Changes of com.discord v889

This commit is contained in:
root 2019-05-03 20:53:54 +02:00
parent 978663884f
commit dc8b0b8647
7005 changed files with 392258 additions and 379599 deletions

View file

@ -2536,48 +2536,6 @@ Avatar"</string>
<string name="this_server_named">Μόνο %1$s</string>
<string name="three_platform_accounts_detected">Γεια χαρά! Θα θέλατε να συνδέσετε τους **%1$s**, **%2$s**, και **%3$s** λογαριασμούς σας για να βρείτε φίλους που επίσης έχουν Discord;</string>
<string name="timeout_error">Η λειτουργία πήρε πολύ ώρα για να ολοκληρωθεί, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.</string>
<string name="tip_create_first_server_body">"Κάντε κλικ στο κουμπί Συν για να δημιουργήσετε τον δικό σας διακομιστή.
Ο κάθε διακομιστής σας επιτρέπει να έχετε ένα ξεχωριστό μέρος για διάφορες ομάδες ανθρώπων. Μπορείτε να διαγράψετε κάποιον διακομιστή αν δεν τον χρειάζεστε πια. Το καλύτερο απ' όλα, καθώς οι διακομιστές είναι δωρεάν, μπορείτε να δημιουργήσετε όσους θέλετε."</string>
<string name="tip_create_first_server_title">Δημιουργήστε τον δικό σας διακομιστή</string>
<string name="tip_create_more_servers_body">"Κάντε κλικ στο κουμπί Συν για να δημιουργήσετε έναν νέο διακομιστή.
Καθώς οι διακομιστές είναι δωρεάν, μπορείτε να δημιουργήσετε όσους θέλετε. Ο κάθε διακομιστής σας επιτρέπει να έχετε ένα ξεχωριστό μέρος για διάφορες ομάδες ανθρώπων. Μπορείτε να διαγράψετε κάποιον διακομιστή αν δεν τον χρειάζεστε πια."</string>
<string name="tip_create_more_servers_title">Διακομιστές παντού!</string>
<string name="tip_direct_messages_body">"Δείτε τους πάντες από όλους τους διακομιστές σας σε αυτή τη λίστα.
Μπορείτε να έχετε μία ιδιωτική συνομιλία επιλέγοντας έναν φίλο και αρχίζοντας μια συζήτηση!
Τα Απευθείας Μηνύματα είναι ιδανικά για να βρεθείτε σε επαφή με άτομα, ειδοποιόντας τους ακόμα και όταν βρίσκονται AFK."</string>
<string name="tip_direct_messages_title">Ξεκινήσετε μια ιδιωτική συνομιλία</string>
<string name="tip_friends_list_body">"Κάντε κλικ εδώ για να δείτε τα απευθείας μηνύματα όπως και την κατάσταση όλων των χρηστών στους διακομιστές σας.
Όταν λαμβάνετε ένα a μήνυμα, θα εμφανιστεί κάτω από την εικόνα σας εδώ για ευκολότερη πρόσβαση."</string>
<string name="tip_friends_list_title">Δείτε τους φίλους σας</string>
<string name="tip_instant_invite_body">"Σύρετε το δείκτη του ποντικιού σας πάνω από οποιοδήποτε κανάλι κειμένου ή φωνής ώστε να αποκαλυφθεί το κουμπί κοινής χρήσης. Χρησιμοποιήστε την παραγόμενη διεύθυνση για να προσκαλέσετε μέλη στο συγκεκριμένο κανάλι.
Οι προχωρημένοι σύνδεσμοι πρόσκλησης θα σας επιτρέψουν να ρυθμίσετε περιορισμούς όπως πόσα άτομα μπορούν να συνδεθούν με αυτή τη διεύθυνση ή για πόσο διαρκεί."</string>
<string name="tip_instant_invite_title">Προσκαλέστε τους φίλους σας</string>
<string name="tip_organize_by_topic_body">"Τα **κανάλια κειμένου** σας επιτρέπουν να διαχωρίσετε τις γραπτές συζητήσεις σας ανάλογα με το θέμα. Μπορείτε να περιηγηθείτε μεταξύ των καναλιών εύκολα ακόμη και να **@αναφέρεται** στους φίλους σας για να τους στείλετε μια ειδοποίηση στον υπολογιστή ή το κινητό τους.
Τα **κανάλια φωνής** σας επιτρέπουν να διαχωρίσετε τις συζητήσεις σας σε ομάδες, όσο μεγάλες ή όσο μικρές θέλετε. Κάντε κλικ σε ένα κανάλι για να ενταχθείτε σε μία συζήτηση. Θα παραμείνετε στο συγκεκριμένο Κανάλι Φωνής ακόμη και αν μεταβείτε μεταξύ δύο καναλιών κειμένου!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title">ταξινόμηση ανα Κανάλια</string>
<string name="tip_server_settings_body">"Κάντε κλικ εδώ για να αποκτήσετε πρόσβαση στις ρυθμίσεις του διακομιστή σας.
Μπορείτε να επεξεργαστείτε κάθε είδος ρυθμίσεων όπως δικαιώματα και ρόλους, να επιλέξετε την τοποθεσία του διακομιστή φωνής, να ιδρύσετε ένα κανάλι AFK, να διαχειριστείτε τους συνδέσμους πρόσκλησης και τους αποκλεισμένους χρήστες, ή ακόμη και να διαγράψετε τον διακομιστή σας εντελώς."</string>
<string name="tip_server_settings_title">Ελέγξτε τον διακομιστή σας</string>
<string name="tip_voice_conversations_body">"Αυτός είναι ο **πίνακας ελέγχου για τη φωνή.**
Χρησιμοποιήστε αυτά τα κουμπιά για να αφαιρέσετε τη σίγαση του μικροφώνου σας, να κλείσετε τον ήχο στα ακουστικά σας, ή να επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις.
Μπορείτε να επιλέξετε τον τρόπο ομιλίας μεταξύ **Voice Activity και Push To Talk** πατώντας το γρανάζι."</string>
<string name="tip_voice_conversations_title">Υψώστε τη φωνή σας</string>
<string name="tip_whos_online_body">"Αυτή η λίστα δείχνει ποιος βρίσκεται στο τρέχον κανάλι.
Οποιος χρησιμοποιεί την εφαρμογή για τον υπολογιστή θα μπορεί να προβάλει ποιο παιχνίδι παίζει εκείνη τη στιγμή. Επιλέγοντας έναν χρήστη θα εμφανιστούν **ξεχωριστές ρυθμίσεις** όπως ρυθμίσεις ήχου ή διαχειριστικές ενέργειες."</string>
<string name="tip_whos_online_title">Τι παίζετε;</string>
<string name="tip_writing_messages_body">"Εδώ θα γράφετε όλες τις απόψεις και τις ιδέες σας.
Για να διατηρήσουμε τα πάντα κομψά έχουμε συμπεριλάβει υποστήριξη για τη χρήση του Markdown συντακτικού, έτσι ώστε να μπορείτε να **πείτε κάτι με επιδεικτικό τρόπο** ή για να __χτυπήσετε τα πόδια σας δυνατά στο πάτωμα.__ Μπορείτε επίσης να **σύρετε** φωτογραφίες ή αρχεία εδώ για να μοιραστείτε γρήγορα τα GIFs με τα γατάκια σας. Όχι πάρα πολλά όμως."</string>
<string name="tip_writing_messages_title">Αρχίστε μια συζήτηση</string>
<string name="title">Τίτλος</string>
<string name="too_many_animated_emoji">Δεν έχετε άλλο χώρο για κινούμενα emoji.</string>
<string name="too_many_emoji">Δεν έχετε άλλο χώρο για emoji.</string>
@ -2594,7 +2552,6 @@ Avatar"</string>
<string name="tts_current">Για το τρέχον επιλεγμένο κανάλι</string>
<string name="tts_never">Ποτέ</string>
<string name="tutorial_close">Το έπιασα!</string>
<string name="tutorial_skip">Ήδη επαγγελματίας; [Παραλείψτε τις συμβουλές](onSkipClick)</string>
<string name="tweet_us">Κάντε μας Tweet</string>
<string name="two_fa">Έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων</string>
<string name="two_fa_activate">Ενεργοποίηση</string>