Changes of com.discord v1246
This commit is contained in:
parent
2eceb9387f
commit
dac0c344e5
65 changed files with 2328 additions and 262 deletions
|
@ -574,6 +574,14 @@
|
|||
<item quantity="other">%s 次伺服器加成</item>
|
||||
<item quantity="one">%s 次伺服器加成</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
|
||||
<item quantity="other">%s 則提及</item>
|
||||
<item quantity="one">%s 則提及</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
|
||||
<item quantity="other">%s 則提及</item>
|
||||
<item quantity="one">%s 則提及</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
|
||||
<item quantity="other">%s 位使用者</item>
|
||||
<item quantity="one">1 位使用者</item>
|
||||
|
@ -1006,6 +1014,9 @@
|
|||
<plurals name="uploading_files_count">
|
||||
<item quantity="other">正在上傳 %s 個檔案</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="uploading_files_failed_count">
|
||||
<item quantity="other">%s 個檔案上傳失敗</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
|
||||
<item quantity="other">%s:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,9 @@
|
|||
<string name="_continue">繼續</string>
|
||||
<string name="_default">預設</string>
|
||||
<string name="_new">新的</string>
|
||||
<string name="a11y_role_checkbox">核取方塊</string>
|
||||
<string name="a11y_role_radio_button">收音機按鈕</string>
|
||||
<string name="a11y_role_switch">切換</string>
|
||||
<string name="abc_action_bar_home_description">瀏覽首頁</string>
|
||||
<string name="abc_action_bar_up_description">向上瀏覽</string>
|
||||
<string name="abc_action_menu_overflow_description">更多選項</string>
|
||||
|
@ -868,6 +871,7 @@
|
|||
<string name="bundle_ready_title">增加完成</string>
|
||||
<string name="burgundy">酒紅色</string>
|
||||
<string name="call">通話</string>
|
||||
<string name="call_ended">結束通話</string>
|
||||
<string name="call_feedback_confirmation">感謝您的意見回饋!</string>
|
||||
<string name="call_feedback_issue_section_header">選擇您的主要問題</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_audio_cut">音訊斷斷續續</string>
|
||||
|
@ -892,6 +896,10 @@
|
|||
<string name="camera_off">關閉相機</string>
|
||||
<string name="camera_on">開啟相機</string>
|
||||
<string name="camera_permission_denied">需要相機權限</string>
|
||||
<string name="camera_preview_menu_item">預覽相機</string>
|
||||
<string name="camera_preview_modal_cta">開啟向機</string>
|
||||
<string name="camera_preview_modal_header">準備好視訊通話了嗎?</string>
|
||||
<string name="camera_preview_modal_subtitle">您的相機預覽畫面:</string>
|
||||
<string name="camera_switch">切換攝影機</string>
|
||||
<string name="camera_switched">已切換相機</string>
|
||||
<string name="camera_unavailable">相機無法使用</string>
|
||||
|
@ -916,6 +924,7 @@
|
|||
<string name="categories">類別</string>
|
||||
<string name="category">類別</string>
|
||||
<string name="category_a11y_label">%1$s (類別)</string>
|
||||
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (類別),%2$s</string>
|
||||
<string name="category_has_been_deleted">分類已被刪除。</string>
|
||||
<string name="category_name">類別名稱</string>
|
||||
<string name="category_settings">頻道設定</string>
|
||||
|
@ -1040,6 +1049,7 @@
|
|||
<string name="cloud_sync_modal_or">或者是</string>
|
||||
<string name="collapse">收起</string>
|
||||
<string name="collapse_category">收起類別</string>
|
||||
<string name="collapsed">已收合</string>
|
||||
<string name="color_picker_custom">自訂</string>
|
||||
<string name="color_picker_presets">預設顏色</string>
|
||||
<string name="color_picker_title">選擇顏色</string>
|
||||
|
@ -1077,6 +1087,7 @@
|
|||
<string name="common_open_on_phone">在手機上開啟</string>
|
||||
<string name="common_signin_button_text">登入</string>
|
||||
<string name="common_signin_button_text_long">使用 Google 帳戶登入</string>
|
||||
<string name="communicators_info">發言的訪客 (語音或文字)。</string>
|
||||
<string name="community">社群</string>
|
||||
<string name="community_policy_help">將伺服器設定為社群伺服器,即表示您同意您的伺服器符合我們的 [社群守則](%1$s),且 Discord 得檢查伺服器上的內容,以確保安全無虞。</string>
|
||||
<string name="community_policy_title">遵從守則</string>
|
||||
|
@ -1352,6 +1363,8 @@
|
|||
<string name="developer_mode_help_text">開發者模式可顯示進階選單,這對於使用 [Discord API](%1$s) 撰寫機器人的人來說是有幫助的。</string>
|
||||
<string name="device_settings">裝置設定</string>
|
||||
<string name="direct_message">私人訊息</string>
|
||||
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (私人訊息)</string>
|
||||
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">未讀 %1$s (私人訊息)</string>
|
||||
<string name="direct_messages">私人訊息</string>
|
||||
<string name="disable">停用</string>
|
||||
<string name="disable_account">停用帳號</string>
|
||||
|
@ -1582,6 +1595,7 @@
|
|||
<string name="exo_track_unknown">不明</string>
|
||||
<string name="expand_button_title">進階</string>
|
||||
<string name="expand_buttons">展開按鈕</string>
|
||||
<string name="expanded">已展開</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_header">朋友早啊!</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">您何不在桌上型電腦使用 Discord 呢?這是取得桌面應用程式的連結:%1$s</string>
|
||||
<string name="experimental_encoders">實驗性編碼器</string>
|
||||
|
@ -2216,13 +2230,22 @@
|
|||
<string name="group_dm_invite_with_name">邀請好友到 %1$s</string>
|
||||
<string name="group_dm_search_placeholder">輸入好友的使用者名稱</string>
|
||||
<string name="group_dm_settings">群組設定</string>
|
||||
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (群組訊息)</string>
|
||||
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">未讀 %1$s (群組訊息)</string>
|
||||
<string name="group_name">群組名稱</string>
|
||||
<string name="group_owner">群組擁有者</string>
|
||||
<string name="groups">多個群組</string>
|
||||
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">註冊以開始聊天,並與社群和好友互動。</string>
|
||||
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">註冊 Discord</string>
|
||||
<string name="guild_actions_menu_label">伺服器操作</string>
|
||||
<string name="guild_analyics_developers_button">前往 Server Insights</string>
|
||||
<string name="guild_analytics_description">"我們收集實用的資料,協助您更有效地管理社群。查看您社群成員的互動情形、新成員的來歷以及其他資訊。運用您的所知,做出縝密決定,讓伺服器的成員更加投入!
|
||||
|
||||
也可以在這裡即時查看公告頻道、探索伺服器和歡迎畫面的分析資料。"</string>
|
||||
<string name="guild_analytics_developers_cta">Server Insights 託管於獨立的網站上,讓分享連結和跨平台瀏覽都更加容易。</string>
|
||||
<string name="guild_analytics_error_guild_size">看來您的伺服器還無法看到所有內容,您只能存取公告頻道和歡迎畫面的分析資料。</string>
|
||||
<string name="guild_analytics_error_message">呃喔!看來出了點問題。請更新應用程式,再試一次。</string>
|
||||
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">最近一星期</string>
|
||||
<string name="guild_create_description">伺服器是一個功能強大的聊天群組,大家可以討論特定主題或單純閒聊。</string>
|
||||
<string name="guild_create_title">建立您的伺服器</string>
|
||||
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">上傳伺服器圖示</string>
|
||||
|
@ -2299,7 +2322,6 @@
|
|||
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">接下來,您身為伺服器擁有者,我們需要您的一些資訊。因為您是內容創作者,所以必須註明您在哪裡創作。</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_user_step_title">請簡單介紹一下自己!</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_website">社群網站 (選填)</string>
|
||||
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">若要繼續,所有的合作夥伴都要使用明亮主題。請將客戶端設為明亮主題。:)</string>
|
||||
<string name="guild_partnered">Discord 合作夥伴</string>
|
||||
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">我們無法顯示更多詳細資訊。</string>
|
||||
<string name="guild_popout_unavailable_header">此伺服器非公開。</string>
|
||||
|
@ -2486,6 +2508,7 @@
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) 已更新 $[**%2$s**](targetHook) 的 Webhook</string>
|
||||
<string name="guild_settings_banner_recommend">建議最低大小是 960x540,而建議長寬比例是 16:9。[了解更多](%1$s)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community">社群設定</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_administrator_only">只有伺服器管理員有此權限</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_community">停用社群</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">這樣將移除社群伺服器專用的功能,例如探索伺服器和 Server Insights。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_enable_community">啟用社群</string>
|
||||
|
@ -2493,7 +2516,11 @@
|
|||
<string name="guild_settings_community_intro_details">如果伺服器只有您和幾個朋友而已,便不需這麼做。社群伺服器能讓管理員打造更大的空間,可為具有相同興趣的人提供相聚空間。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">如果伺服器只有您和幾個朋友而已,便不需這麼做。這是讓人打造更大的空間所設計的。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_header">您在打造社群嗎?</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">社群既可以當公領域也可以當私領域使用。社群不會公開您的伺服器。[點此了解更多。](%1$s)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">**$[Server Insights](featureHook) $[資訊](infoHook)** 等存取工具,可協助您管理伺服器,並讓成員更加投入。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">讓成員更加投入</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">僅適用於成員人數超過 500 的伺服器</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">申請加入**$[探索伺服器](featureHook)**,讓更多人可以直接在 Discord 上找到您的伺服器。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">讓您的社群發揚光大</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">申請我們的 **$[Partner Program](featureHook)** 並為大家打造絕佳的相聚空間來獲得獎勵。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">在 Discord 上增加曝光度</string>
|
||||
|
@ -2502,6 +2529,7 @@
|
|||
<string name="guild_settings_community_locale_help">這樣能幫助 Discord 自訂您與成員的功能。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Discord 會在此頻道發送與社群管理員和版主有關的更新。由於可能包含敏感資訊,因此建議選擇您的私人成員頻道。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Discord 會在此頻道發送社群管理員和版主的更新。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">選擇一個社群更新頻道</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">社群更新頻道</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">社群伺服器必須清楚張貼伺服器成員規則或守則。請選擇要負責張貼的頻道。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">社群伺服器必須清楚張貼伺服器規則或守則。</string>
|
||||
|
@ -2558,10 +2586,13 @@
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">安全環境</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">感謝你遵循我們的社群守則,建立安全的伺服器!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">您的伺服器在過去的 30 天內$[曾違反了我們的服務條款](doesNotHook) 。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">您的伺服器違反了我們的[服務條款](%1$s)或[社群伺服器守則](%2$s)。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">由信任與安全團隊標示</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">以過去八週的滾動平均來計算,所以可能會在數週後才顯示變更。只有在 Discord 上超過八週的使用者算是訪客或聊天者。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s 位以上成員</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">目前探索伺服器僅限擁有超過 %1$s 位成員的伺服器加入。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">抱歉,目前探索伺服器僅限擁有超過 %1$s 位成員的伺服器加入。我們的團隊會在目前的可用伺服器改善完畢後,將這項標準**隨之降低**。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">抱歉,探索伺服器僅限擁有超過 %1$s 位成員的伺服器加入。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">低於 %1$s 位成員</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">提升每週訪客的數量</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">訪客為點進伺服器並至少檢視 1 個頻道的人。試著提供更多理由讓成員造訪,例如舉辦定期社群活動。</string>
|
||||
|
@ -2741,6 +2772,13 @@
|
|||
如果您擁有存取個人網站的權限,您便可以變動增加 &username= 到查詢字串中。"</string>
|
||||
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">啟用伺服器小工具</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_a11y_label">%1$s (伺服器)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (公告頻道)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s,%2$s (公告頻道)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">未讀 %1$s (公告頻道)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (文字頻道)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s,%2$s (文字頻道)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">未讀 %1$s (文字頻道)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (商店頻道)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (語音頻道)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (語音頻道),%2$s 位使用者,上限 %3$s 位</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (語音頻道),%2$s</string>
|
||||
|
@ -3194,6 +3232,7 @@
|
|||
<string name="internal_server_error">發生內部伺服器錯誤,請再試一次。</string>
|
||||
<string name="invalid_animated_emoji_body">因為這個表情符號是動畫,所以無法使用。趕快升級成 Discord Nitro,滿足您暢快使用表情符號動畫的夢想</string>
|
||||
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">因為這個表情符號是動畫,所以無法使用。Discord Nitro 能解決這種問題,去使用者設定 > Nitro 了解更多詳細資訊</string>
|
||||
<string name="invalid_attachments_failure">您要傳送的附件目前無法取得。</string>
|
||||
<string name="invalid_external_emoji_body">因為這個表情符號來自不同的伺服器,所以無法使用。趕快升級成 Discord Nitro,就可使用其他伺服器的表情符號。</string>
|
||||
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">因為這個表情符號來自不同的伺服器,所以無法使用。Discord Nitro 能解決這種問題,去使用者設定 > Nitro 了解更多詳細資訊</string>
|
||||
<string name="invalid_invite_link_error">請輸入一個有效的邀請連結或邀請代碼。</string>
|
||||
|
@ -3330,6 +3369,7 @@
|
|||
<string name="ios_share_suggestions_toggle">iOS 對話建議</string>
|
||||
<string name="ios_stream_participants_hidden">目前已隱藏沒有視訊的參與者。您想顯示他們嗎?</string>
|
||||
<string name="ios_stream_show_non_video">顯示沒有視訊的參與者</string>
|
||||
<string name="ios_tap_to_join">—加入</string>
|
||||
<string name="ios_view_all">檢視全部</string>
|
||||
<string name="ip_address_secured">固定 IP 位址</string>
|
||||
<string name="ip_authorization_succeeded">IP 位址已授權</string>
|
||||
|
@ -3487,6 +3527,7 @@
|
|||
<string name="load_more_messages">載入更多訊息</string>
|
||||
<string name="load_reactions_error">哎呀真糟糕,出問題了。要再試一次嗎?</string>
|
||||
<string name="loading">載入中</string>
|
||||
<string name="loading_did_you_know">您知道嗎</string>
|
||||
<string name="loading_keybind_tip_1">$[](quickSwitcherHook) 以快速尋找前一對話或頻道。</string>
|
||||
<string name="loading_keybind_tip_2">$[](markUnreadHook) 一則訊息以標示為未讀。</string>
|
||||
<string name="loading_keybind_tip_3">$[](markServerUnreadHook) 以標示整個伺服器為已讀。</string>
|
||||
|
@ -3555,7 +3596,9 @@
|
|||
<string name="lt">立陶宛文</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_chat_input_button">加入伺服器</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_chat_input_message">加入這個伺服器,它就能新增到您的清單,開始聊天吧!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">您處於預覽模式,請加入此伺服器開始說話。</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">加入 %1$s</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">您目前正處於預覽模式,請加入此伺服器開始聊天!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_cancel">我還沒準備好</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">您還不能在這裡聊天!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_join">加入這個伺服器</string>
|
||||
|
@ -3688,6 +3731,7 @@
|
|||
<string name="mic_test_voice_channel_warning">在麥克風測試期間,您的語音工作階段將開啟靜音,並切換為請勿打擾。</string>
|
||||
<string name="minimum_size">最小尺寸:**%1$sx%1$s**</string>
|
||||
<string name="missed_an_update">錯過了更新?[看看我們以前的變更日誌](%1$s)</string>
|
||||
<string name="missed_call">未接來電</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord 無法啟動 **%1$s**,您已無授權。可能有多種原因,例如 Nitro 訂閱到期、退款、或是 **%1$s** 已從 Discord 商店移除。[請閱讀此說明文章來了解更多資訊或取得支援。](%2$s)</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord 無法啟動此遊戲,您已無授權。可能有多種原因,例如 Nitro 訂閱到期、退款、或是遊戲已從 Discord 商店移除。[請閱讀此說明文章來了解更多資訊或取得支援。](%1$s)</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_header">無法啟動 %1$s</string>
|
||||
|
@ -3746,6 +3790,7 @@
|
|||
<string name="nevermind">算了</string>
|
||||
<string name="new_dm">新的私人訊息</string>
|
||||
<string name="new_group_dm">新群體訊息</string>
|
||||
<string name="new_member_retention_info">當週加入後返回伺服器的新成員比例。</string>
|
||||
<string name="new_mentions">新的 Mentions</string>
|
||||
<string name="new_messages">自 %1$s 以來有 %2$s</string>
|
||||
<string name="new_messages_divider">新訊息</string>
|
||||
|
@ -3825,6 +3870,8 @@
|
|||
<string name="no_thanks">不用了,謝謝</string>
|
||||
<string name="no_user_limit">沒有限制</string>
|
||||
<string name="no_video_devices">沒有視訊裝置</string>
|
||||
<string name="no_video_permission_dialog_body">要在此語音頻道開啟視訊通話,請向伺服器管理員請求變更視訊通話權限。</string>
|
||||
<string name="no_video_permission_dialog_title">沒有視訊通話權限</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_off">雜訊抑制關閉</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_on">雜訊抑制開啟</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_description">啟用 Krisp 雜訊抑制功能!試著在講話時製造諸如拍手之類的噪音,您的好友不會聽到其他聲音,只聽得到您悅耳的聲線。</string>
|
||||
|
@ -4968,6 +5015,8 @@
|
|||
能讓目前頻道所有人都聽到。"</string>
|
||||
<string name="server_deafen">伺服器端拒聽</string>
|
||||
<string name="server_deafened">伺服器端已拒聽</string>
|
||||
<string name="server_deafened_dialog_body">若要收聽此頻道,請向伺服器管理員請求解除拒聽。</string>
|
||||
<string name="server_deafened_dialog_title">伺服器端已拒聽</string>
|
||||
<string name="server_desciption_empty">告訴世人關於這部伺服器的一些事。</string>
|
||||
<string name="server_emoji">伺服器表情符號</string>
|
||||
<string name="server_folder_mark_as_read">將資料夾標記為已讀</string>
|
||||
|
@ -4975,6 +5024,8 @@
|
|||
<string name="server_folder_settings">資料夾設定</string>
|
||||
<string name="server_mute">伺服器端靜音</string>
|
||||
<string name="server_muted">伺服器已靜音</string>
|
||||
<string name="server_muted_dialog_body">若要在此頻道發言,請向伺服器管理員請求解除靜音。</string>
|
||||
<string name="server_muted_dialog_title">伺服器已靜音</string>
|
||||
<string name="server_name_required">伺服器名稱是必填項目。</string>
|
||||
<string name="server_options">伺服器設定</string>
|
||||
<string name="server_overview">伺服器概覽</string>
|
||||
|
@ -5324,13 +5375,25 @@
|
|||
<string name="this_server_named">只有 %1$s</string>
|
||||
<string name="three_users_typing">**%1$s**、**%2$s**、和 **%3$s** 正在輸入…</string>
|
||||
<string name="timeout_error">操作花費太多時間來完成,請再試一次。</string>
|
||||
<string name="tip_create_first_server_body3">"
|
||||
為您的好友們建立搭配語音與文字聊天的全新伺服器吧!
|
||||
|
||||
"</string>
|
||||
<string name="tip_create_first_server_title3">建立您自己的伺服器</string>
|
||||
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
|
||||
為您的好友們建立搭配語音與文字聊天的全新伺服器吧!
|
||||
|
||||
"</string>
|
||||
<string name="tip_create_more_servers_title3">建立您自己的伺服器</string>
|
||||
<string name="tip_direct_messages_body3">"
|
||||
想要一些私人時間嗎?按一下此處,並傳送私人訊息給好友。
|
||||
|
||||
"</string>
|
||||
<string name="tip_direct_messages_title3">開始個別對話</string>
|
||||
<string name="tip_friends_list_body3">"
|
||||
檢視所有好友和私人訊息,或是開啟新的私人對話。
|
||||
|
||||
"</string>
|
||||
<string name="tip_friends_list_title3">看您的朋友們</string>
|
||||
<string name="tip_instant_invite_body3">若要邀請大家到伺服器,可以按一下任何頻道旁的分享圖示 %1$s。</string>
|
||||
<string name="tip_instant_invite_title3">邀請您的好友們</string>
|
||||
|
@ -5338,6 +5401,10 @@
|
|||
|
||||
探索文字頻道並加入對話,或是找些朋友說說話吧!"</string>
|
||||
<string name="tip_organize_by_topic_title3">探索您的伺服器</string>
|
||||
<string name="tip_server_settings_body3">"
|
||||
按一下此處,調整您的伺服器通知或隱私設定。
|
||||
|
||||
"</string>
|
||||
<string name="tip_server_settings_title3">存取伺服器設定</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_body3">這是您的**語音設定介面**。您可以將麥克風切換至靜音、將耳機設定為請勿打擾,或存取音訊設定。</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_title3">讓自己受到傾聽</string>
|
||||
|
@ -5373,6 +5440,8 @@
|
|||
<string name="too_many_emoji">您沒有可用的表情符號格數了。</string>
|
||||
<string name="too_many_reactions_alert_body">沒有加入您的反應,是因為這則訊息有太多的反應。</string>
|
||||
<string name="too_many_reactions_alert_header">我們很感謝您的熱忱,但…</string>
|
||||
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">您已經達到 %1$s 個伺服器的上限,您必須先退出一個伺服器才能加入。</string>
|
||||
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">噢噢!</string>
|
||||
<string name="too_many_user_guilds_description">您必須退出一台伺服器才能加入。</string>
|
||||
<string name="too_many_user_guilds_title">您目前已達 100 台伺服器的上限。</string>
|
||||
<string name="tooltip_community_feature_disabled">社群伺服器無法使用此選項。</string>
|
||||
|
@ -5545,6 +5614,7 @@
|
|||
<string name="upload_uploads_too_large_title">上傳數量過多</string>
|
||||
<string name="uploaded_by">上傳者為</string>
|
||||
<string name="uploading_files">%1$s</string>
|
||||
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
|
||||
<string name="usage_access">存取使用量</string>
|
||||
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">若關閉這項功能,您將無法使用實驗中的新功能,與基於用量的功能改善,如語音聊天。您的舊資料將被匿名化,使 Discord 運作較為遲緩。</string>
|
||||
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">不,帶我回上一步!</string>
|
||||
|
@ -5811,6 +5881,7 @@
|
|||
<string name="view_profile">檢視個人檔案</string>
|
||||
<string name="view_spectators">檢視觀眾人數</string>
|
||||
<string name="view_surrounding_messages">檢視周圍訊息。</string>
|
||||
<string name="visitors_info">點擊進入伺服器和查看頻道的成員。</string>
|
||||
<string name="voice">語音</string>
|
||||
<string name="voice_and_video">語音 & 視訊</string>
|
||||
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue