Changes of com.discord v1246
This commit is contained in:
parent
2eceb9387f
commit
dac0c344e5
65 changed files with 2328 additions and 262 deletions
|
@ -651,6 +651,16 @@
|
|||
<item quantity="one">%s прискорення сервера</item>
|
||||
<item quantity="few">%s прискорення сервера</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
|
||||
<item quantity="other">%s згадувань</item>
|
||||
<item quantity="one">%s згадування</item>
|
||||
<item quantity="few">%s згадування</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
|
||||
<item quantity="other">%s згадувань</item>
|
||||
<item quantity="one">%s згадування</item>
|
||||
<item quantity="few">%s згадування</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
|
||||
<item quantity="other">%s користувачів</item>
|
||||
<item quantity="one">1 користувач</item>
|
||||
|
@ -1162,6 +1172,9 @@
|
|||
<plurals name="uploading_files_count">
|
||||
<item quantity="other">Завантаження %s файлів</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="uploading_files_failed_count">
|
||||
<item quantity="other">Помилка завантаження %s файлів</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
|
||||
<item quantity="other">%s:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,9 @@
|
|||
<string name="_continue">Продовжити</string>
|
||||
<string name="_default">Типові</string>
|
||||
<string name="_new">новий</string>
|
||||
<string name="a11y_role_checkbox">прапорець</string>
|
||||
<string name="a11y_role_radio_button">кнопка з фіксацією</string>
|
||||
<string name="a11y_role_switch">перемикач</string>
|
||||
<string name="abc_action_bar_home_description">Перейти на головну</string>
|
||||
<string name="abc_action_bar_up_description">Перейти вгору</string>
|
||||
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Більше опцій</string>
|
||||
|
@ -865,6 +868,7 @@
|
|||
<string name="bundle_ready_title">Оновлення завершено</string>
|
||||
<string name="burgundy">Бордовий</string>
|
||||
<string name="call">Зателефонувати</string>
|
||||
<string name="call_ended">Дзвінок завершено</string>
|
||||
<string name="call_feedback_confirmation">Дякуємо за відгук!</string>
|
||||
<string name="call_feedback_issue_section_header">Вибери головну проблему</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_audio_cut">"Звук з'являвся та зникав"</string>
|
||||
|
@ -889,6 +893,10 @@
|
|||
<string name="camera_off">Вимкнути камеру</string>
|
||||
<string name="camera_on">Увімкнути камеру</string>
|
||||
<string name="camera_permission_denied">Потрібен дозвіл для камери</string>
|
||||
<string name="camera_preview_menu_item">Попередній перегляд камери</string>
|
||||
<string name="camera_preview_modal_cta">Увімкнути камеру</string>
|
||||
<string name="camera_preview_modal_header">Готовий до відеочату?</string>
|
||||
<string name="camera_preview_modal_subtitle">Ось як попередньо виглядає твоя камера:</string>
|
||||
<string name="camera_switch">Перемкнути камеру</string>
|
||||
<string name="camera_switched">Камеру перемкнуто</string>
|
||||
<string name="camera_unavailable">Камера недоступна</string>
|
||||
|
@ -913,6 +921,7 @@
|
|||
<string name="categories">Категорії</string>
|
||||
<string name="category">Категорія</string>
|
||||
<string name="category_a11y_label">%1$s (категорія)</string>
|
||||
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (категорія), %2$s</string>
|
||||
<string name="category_has_been_deleted">Категорію видалено.</string>
|
||||
<string name="category_name">Назва категорії</string>
|
||||
<string name="category_settings">Налаштування категорії</string>
|
||||
|
@ -1037,6 +1046,7 @@
|
|||
<string name="cloud_sync_modal_or">АБО</string>
|
||||
<string name="collapse">Згорнути</string>
|
||||
<string name="collapse_category">Згорнути категорію</string>
|
||||
<string name="collapsed">Згорнуто</string>
|
||||
<string name="color_picker_custom">Спеціальні</string>
|
||||
<string name="color_picker_presets">Пакети налаштувань</string>
|
||||
<string name="color_picker_title">Вибери колір</string>
|
||||
|
@ -1074,6 +1084,7 @@
|
|||
<string name="common_open_on_phone">Відкрити на телефоні</string>
|
||||
<string name="common_signin_button_text">Увійти</string>
|
||||
<string name="common_signin_button_text_long">Увійти в облік. запис Google</string>
|
||||
<string name="communicators_info">Відвідувач, який брав участь у розмові (за допомогою голосу або тексту).</string>
|
||||
<string name="community">Спільнота</string>
|
||||
<string name="community_policy_help">Роблячи свій сервер сервером спільноти, ти підтверджуєш, що твій сервер відповідає нашим [Порадам для спільнот Discord](%1$s), і що Discord може перевіряти будь-який контент твого сервера, щоб переконатися, що він є безпечним для користувачів.</string>
|
||||
<string name="community_policy_title">Дотримуйся порад</string>
|
||||
|
@ -1349,6 +1360,8 @@
|
|||
<string name="developer_mode_help_text">Режим розробника розкриває пункти у контекстному меню, корисні для людей, які створюють ботів для Discord, використовуючи [Discord API](%1$s).</string>
|
||||
<string name="device_settings">Налаштування пристрою</string>
|
||||
<string name="direct_message">Приватне повідомлення</string>
|
||||
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (приватне повідомлення)</string>
|
||||
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">непрочитані повідомлення, %1$s (приватне повідомлення)</string>
|
||||
<string name="direct_messages">Приватні повідомлення</string>
|
||||
<string name="disable">Вимкнути</string>
|
||||
<string name="disable_account">Відключити обліковий запис</string>
|
||||
|
@ -1579,6 +1592,7 @@
|
|||
<string name="exo_track_unknown">Невідомо</string>
|
||||
<string name="expand_button_title">Додатково</string>
|
||||
<string name="expand_buttons">Показати кнопки</string>
|
||||
<string name="expanded">Розгорнуто</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Як ся маєш, друже?</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Чому б тобі не встановити версію Discord для твого стаціонарного ПК? Ось посилання для завантаження програми: %1$s</string>
|
||||
<string name="experimental_encoders">Експериментальні кодувальники</string>
|
||||
|
@ -2216,13 +2230,22 @@
|
|||
<string name="group_dm_invite_with_name">Запросити друзів до %1$s</string>
|
||||
<string name="group_dm_search_placeholder">"Введи ім'я користувача друга"</string>
|
||||
<string name="group_dm_settings">Налаштування групи</string>
|
||||
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (групове повідомлення)</string>
|
||||
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">непрочитані повідомлення, %1$s (групове повідомлення)</string>
|
||||
<string name="group_name">Назва групи</string>
|
||||
<string name="group_owner">Власник групи</string>
|
||||
<string name="groups">Групи</string>
|
||||
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Зареєструйся, щоб розмовляти й відриватися зі спільнотами та друзями.</string>
|
||||
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Зареєструватися на Discord</string>
|
||||
<string name="guild_actions_menu_label">Дії з серверами</string>
|
||||
<string name="guild_analyics_developers_button">Перейти до аналітики сервера</string>
|
||||
<string name="guild_analytics_description">"Ми зібрали цілу купу корисних даних, які допоможуть тобі краще керувати своєю спільнотою. Дізнавайся, наскільки активна твоя спільнота, звідки приходять нові учасники, та багато іншого! Використовуй новоздобуті знання, щоб ухвалювати зважені рішення для покращення залучення на своєму сервері!
|
||||
|
||||
Аналітику каналів оголошень, «Знайомства з серверами» та вітального екрану також можна знайти тут."</string>
|
||||
<string name="guild_analytics_developers_cta">Аналітика сервера розміщена на окремому веб-сайті — так легше ділитися посиланнями та переглядати вміст на різних платформах.</string>
|
||||
<string name="guild_analytics_error_guild_size">Здається, твій сервер ще не зовсім готовий для перегляду повної аналітики. Поки ти матимеш доступ тільки до аналітики для каналів оголошень та вітального екрану.</string>
|
||||
<string name="guild_analytics_error_message">Овва! Здається, щось зламалося. Онови програму та спробуй ще раз.</string>
|
||||
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">На цьому тижні</string>
|
||||
<string name="guild_create_description">Сервер — це надпотужний груповий чат, у якому користувачі разом проводять час за обговоренням якоїсь теми або розвагами.</string>
|
||||
<string name="guild_create_title">Створити власний сервер</string>
|
||||
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Завантажити піктограму сервера</string>
|
||||
|
@ -2299,7 +2322,6 @@
|
|||
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">Далі нам потрібно буде дізнатися дещо про тебе, власника сервера. Оскільки ти створюєш контент, тобі потрібно буде зазначити, де ти його створюєш.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Розкажи нам про себе!</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_website">Веб-сайт спільноти (опціонально)</string>
|
||||
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">Всі партнери мають надалі використовувати світлу тему. Переведи свій клієнт на світлу тему. :)</string>
|
||||
<string name="guild_partnered">Партнер Discord</string>
|
||||
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Це все, що ми можемо показати.</string>
|
||||
<string name="guild_popout_unavailable_header">Цей сервер не є публічним.</string>
|
||||
|
@ -2485,6 +2507,7 @@
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) оновив вебхук $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_banner_recommend">Рекомендований мінімальний розмір — 960x540, а рекомендоване співвідношення сторін — 16:9. [Дізнатися більше](%1$s)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community">Налаштування спільноти</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Ця дія доступна тільки для адміністраторів сервера.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_community">Вимкнути налаштування спільноти</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Це видалить можливості, що доступні лише для серверів спільнот, такі як «Знайомство з серверами» та «Аналітика сервера».</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_enable_community">Увімкнути налаштування спільноти</string>
|
||||
|
@ -2492,7 +2515,11 @@
|
|||
<string name="guild_settings_community_intro_details">"Це не рекомендується, якщо ти створив сервер лише для себе та кількох друзів. Сервери спільноти призначені для адміністраторів, які створюють майданчики з більшим охопленням, щоб об'єднати людей, що мають спільні інтереси."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Це не рекомендується, якщо ти створив сервер лише для себе та кількох друзів. Це підходить для людей, які створюють майданчики з більшим охопленням.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_header">Будуєш спільноту?</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Спільнота може бути як приватною, так і публічною. Публічність спільноти не впливає на публічність сервера. [Дізнайся більше тут.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Отримуй доступ до інструментів для кращої модерації сервера та підтримання інтересу його учасників, як-от $[інформація](infoHook)** **$[«Аналітика сервера»](featureHook).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Підтримай інтерес учасників твого сервера</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Тільки для серверів, що мають понад 500 учасників</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Подай заявку на **$[«Знайомство з серверами»](featureHook)**, щоб більше людей могли знаходити твій сервер безпосередньо в Discord.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Збільшуй свою спільноту</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Подай заявку на участь у нашій **$[Партнерській програмі](featureHook)** та отримай винагороду за створення класних місць для розваг.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Виділяйся в Discord</string>
|
||||
|
@ -2501,6 +2528,7 @@
|
|||
<string name="guild_settings_community_locale_help">Це допоможе Discord персоналізувати можливості та функції для тебе та учасників твого сервера.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Це канал, у якому Discord буде публікувати відповідні оновлення для адміністраторів і модераторів спільноти. Оскільки деяка інформація може бути чутливою, ми радимо вибрати приватний канал тільки для модераторів.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Це канал, у якому Discord публікуватиме оновлення для адміністраторів і модераторів спільноти.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">Вибери канал оновлень для спільноти</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Канал оновлень для спільноти</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Сервери спільнот повинні мати чітко опубліковані правила сервера або поради для учасників. Вибери канал, який містить таку інформацію.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Сервери спільнот повинні мати чітко опубліковані правила сервера або поради.</string>
|
||||
|
@ -2557,10 +2585,13 @@
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Безпечне середовище</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Дякуємо за дотримання наших порад для спільнот і забезпечення безпеки твого сервера!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Протягом останніх 30 днів твій сервер $[порушував наші умови надання послуг](doesNotHook).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Твій сервер порушував наші [Умови надання послуг](%1$s) або [Поради для серверів спільнот](%2$s).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Відмічено командою фахівців з довіри та безпеки</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Підраховується як змінне середнє за останні 8 тижнів, тому зміни можуть бути помітні лише через кілька тижнів. Відвідувачами або співрозмовниками вважаються лише ті користувачі, які знаходились в Discord понад 8 тижнів.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">Понад %1$s учасників</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Відтепер для участі в категорії «Знайомство з серверами» сервер має мати більше %1$s учасників.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">На жаль, поки що для участі в категорії «Знайомство з серверами» сервер має мати більше %1$s учасників. Цей ліміт **буде знижено в майбутньому**, щойно наша команда закінчить перевірку поточної групи серверів, що відповідають вимогам.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">На жаль, для участі в категорії «Знайомство з серверами» сервер має мати більше %1$s учасників.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Менше %1$s учасників</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Збільш кількість відвідувачів на тиждень</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Відвідувачем вважається користувач, який зайшов на сервер та переглянув хоча б 1 канал. Спробуй створити більше приводів для відвідування твого сервера, наприклад, за допомогою проведення регулярних подій спільноти.</string>
|
||||
|
@ -2740,6 +2771,13 @@
|
|||
Якщо в тебе є доступ до користувачів свого сайту, то ти також можеш динамічно додати &username= до запиту."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Увімкнути віджет серверу</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_a11y_label">%1$s (сервер)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (канал оголошень)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (канал оголошень)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">непрочитані повідомлення, %1$s (канал оголошень)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (текстовий канал)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (текстовий канал)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">непрочитані повідомлення, %1$s (текстовий канал)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (канал магазину)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (голосовий канал)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (голосовий канал), %2$s із %3$s користувачів</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (голосовий канал), %2$s</string>
|
||||
|
@ -3195,6 +3233,7 @@
|
|||
<string name="internal_server_error">Сталася внутрішня помилка сервера. Спробуй ще раз</string>
|
||||
<string name="invalid_animated_emoji_body">Цей емодзі не працює, тому що є анімованим. Перейди на передплату Discord Nitro, щоб здійснити всі свої мрії про анімовані емодзі</string>
|
||||
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Цей емодзі не працює, тому що є анімованим. Передплата Discord Nitro може вирішити цю проблему. Для отримання детальної інформації перейди «Налаштування користувача» > «Nitro».</string>
|
||||
<string name="invalid_attachments_failure">Додатки, які ти намагаєшся надіслати, недоступні.</string>
|
||||
<string name="invalid_external_emoji_body">Цей емодзі не працює тут, тому що він з іншого сервера. Перейди на передплату Discord Nitro, щоб використовувати емодзі з інших серверів</string>
|
||||
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Цей емодзі не працює тут, тому що він з іншого сервера. Передплата Discord Nitro може вирішити цю проблему. Для отримання детальної інформації перейди «Налаштування користувача» > «Nitro».</string>
|
||||
<string name="invalid_invite_link_error">Будь ласка, введіть дійснe посилання або код запрошення.</string>
|
||||
|
@ -3330,6 +3369,7 @@
|
|||
<string name="ios_share_suggestions_toggle">сумісного використання бесід iOS</string>
|
||||
<string name="ios_stream_participants_hidden">Ми приховали учасників без відео. Показати їх?</string>
|
||||
<string name="ios_stream_show_non_video">Показати учасників без відео</string>
|
||||
<string name="ios_tap_to_join">— Натисни, щоб приєднатися!</string>
|
||||
<string name="ios_view_all">Дивитися все</string>
|
||||
<string name="ip_address_secured">IP-адреса захищена</string>
|
||||
<string name="ip_authorization_succeeded">IP-адресу авторизовано</string>
|
||||
|
@ -3486,6 +3526,7 @@
|
|||
<string name="load_more_messages">Завантажити більше повідомлень</string>
|
||||
<string name="load_reactions_error">Овва! Щось пішло не так. Спробувати ще раз?</string>
|
||||
<string name="loading">Завантаження</string>
|
||||
<string name="loading_did_you_know">А ти знав, що:</string>
|
||||
<string name="loading_keybind_tip_1">Використовуй $[](quickSwitcherHook), щоб швидко знайти попередню розмову або канал.</string>
|
||||
<string name="loading_keybind_tip_2">За допомогою $[](markUnreadHook) можна позначити повідомлення як непрочитане.</string>
|
||||
<string name="loading_keybind_tip_3">Використовуй $[](markServerUnreadHook), щоб позначити весь сервер як прочитаний.</string>
|
||||
|
@ -3554,7 +3595,9 @@
|
|||
<string name="lt">Литовська</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Приєднатися до сервера</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Приєднуйся до цього сервера, додай його у свій список і починай спілкуватися!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Ти знаходишся в режимі попереднього перегляду. Приєднайся до цього сервера, щоб розмовляти.</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Приєднатися до %1$s</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Зараз ти в режимі попереднього перегляду. Приєднайся до цього сервера, щоб почати спілкування в чаті!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Я ще не готовий</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Ти ще не можеш спілкуватися в чаті!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_join">Приєднатися до цього сервера</string>
|
||||
|
@ -3688,6 +3731,7 @@
|
|||
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Під час перевірки мікрофону твій голос та звук у твоєму сеансі будуть вимкнені.</string>
|
||||
<string name="minimum_size">Мінімальний розмір: **%1$sx%1$s**</string>
|
||||
<string name="missed_an_update">Пропустив оновлення? [Переглянь наші попередні журнали змін](%1$s)</string>
|
||||
<string name="missed_call">Пропущений дзвінок</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord не може запустити **%1$s**, тому що в тебе втрачено право на неї. На це може бути кілька причин, наприклад, у тебе закінчилася передплата Nitro, тобі було повернено кошти за програму, або **%1$s** було видалено з магазину Discord. [Для отримання додаткової інформації дивись статтю розділу допомоги або звернись до нашої служби підтримки.](%2$s)</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord не може запустити цю гру, тому що в тебе втрачено право на неї. На це може бути кілька причин, наприклад, у тебе закінчилася передплата Nitro, тобі було повернено кошти за програму, або програму було видалено з магазину Discord. [Для отримання додаткової інформації дивись статтю розділу допомоги або звернись до нашої служби підтримки.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_header">Неможливо запустити %1$s</string>
|
||||
|
@ -3746,6 +3790,7 @@
|
|||
<string name="nevermind">Не звертай уваги</string>
|
||||
<string name="new_dm">Нове приватне повідомлення</string>
|
||||
<string name="new_group_dm">Нова група ПП</string>
|
||||
<string name="new_member_retention_info">Відсоток нових учасників, що завітали на сервер знову впродовж тижня після приєднання.</string>
|
||||
<string name="new_mentions">Нові згадування</string>
|
||||
<string name="new_messages">%1$s з %2$s</string>
|
||||
<string name="new_messages_divider">Нові повідомлення</string>
|
||||
|
@ -3825,6 +3870,8 @@
|
|||
<string name="no_thanks">Ні, дякую</string>
|
||||
<string name="no_user_limit">Ліміт не встановлено</string>
|
||||
<string name="no_video_devices">Немає відеопристроїв</string>
|
||||
<string name="no_video_permission_dialog_body">Щоб увімкнути відео в цьому голосовому каналі, попроси адміністраторів сервера змінити твої дозволи для відео.</string>
|
||||
<string name="no_video_permission_dialog_title">Немає дозволу для відео</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_off">Поглинання шуму вимкн.</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_on">Поглинання шуму ввімкн.</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_description">Увімкни поглинання шуму Krisp! Трохи пошуми (наприклад, поплескай у долоні), коли розмовляєш. Твої друзі нічого не почують, окрім твого чудового голосу.</string>
|
||||
|
@ -4974,6 +5021,8 @@
|
|||
будуть почуті усіма учасниками каналу."</string>
|
||||
<string name="server_deafen">Сервер: вимкнути звук</string>
|
||||
<string name="server_deafened">Звук вимкнено сервером</string>
|
||||
<string name="server_deafened_dialog_body">Щоб слухати в цьому каналі, попроси адміністраторів сервера увімкнути твій звук.</string>
|
||||
<string name="server_deafened_dialog_title">Звук вимкнено сервером</string>
|
||||
<string name="server_desciption_empty">Розкажи світу трохи про цей сервер.</string>
|
||||
<string name="server_emoji">Емодзі сервера</string>
|
||||
<string name="server_folder_mark_as_read">Позначити папку прочитаною</string>
|
||||
|
@ -4982,6 +5031,8 @@
|
|||
<string name="server_insights">Аналітика сервера</string>
|
||||
<string name="server_mute">Сервер: вимкнути мікрофон</string>
|
||||
<string name="server_muted">Звук сервера вимкнений</string>
|
||||
<string name="server_muted_dialog_body">Щоб говорити в цьому каналі, попроси адміністраторів сервера увімкнути твій мікрофон.</string>
|
||||
<string name="server_muted_dialog_title">Звук сервера вимкнений</string>
|
||||
<string name="server_name_required">Необхідно вказати назву сервера.</string>
|
||||
<string name="server_options">Параметри сервера</string>
|
||||
<string name="server_overview">Огляд сервера</string>
|
||||
|
@ -5331,13 +5382,25 @@
|
|||
<string name="this_server_named">Тільки %1$s</string>
|
||||
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** та **%3$s** пишуть…</string>
|
||||
<string name="timeout_error">Для виконання операції знадобилося забагато часу. Спробуй ще раз</string>
|
||||
<string name="tip_create_first_server_body3">"
|
||||
Створи повністю новий сервер із голосовим і текстовим чатом для своїх друзяк!
|
||||
|
||||
"</string>
|
||||
<string name="tip_create_first_server_title3">Створи свій власний сервер</string>
|
||||
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
|
||||
Створи повністю новий сервер із голосовим і текстовим чатом для своїх друзяк!
|
||||
|
||||
"</string>
|
||||
<string name="tip_create_more_servers_title3">Створи свій власний сервер</string>
|
||||
<string name="tip_direct_messages_body3">"
|
||||
Хочеш поспілкуватися приватно? Натисни тут, щоб відправити приватне повідомлення другу.
|
||||
|
||||
"</string>
|
||||
<string name="tip_direct_messages_title3">Почати окрему розмову</string>
|
||||
<string name="tip_friends_list_body3">"
|
||||
Дивись список усіх твоїх друзів та ваші приватні повідомлення, або почни нову приватну бесіду.
|
||||
|
||||
"</string>
|
||||
<string name="tip_friends_list_title3">Переглянути своїх друзів</string>
|
||||
<string name="tip_instant_invite_body3">Щоб запросити людей на сервер, натисни піктограму «Поділитися» %1$s поряд із будь-яким каналом.</string>
|
||||
<string name="tip_instant_invite_title3">Запроси своїх друзів</string>
|
||||
|
@ -5345,6 +5408,10 @@
|
|||
|
||||
Переглянь текстові канали та приєднуйся до бесіди. Або бери кілька друзів та переходь на голосовий канал!"</string>
|
||||
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Досліди свій сервер</string>
|
||||
<string name="tip_server_settings_body3">"
|
||||
Натисни тут, щоб змінити сповіщення або налаштування конфіденційності твого сервера.
|
||||
|
||||
"</string>
|
||||
<string name="tip_server_settings_title3">Доступ до налаштувань сервера</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_body3">Це твоя **панель керування голосовим спілкуванням**. З неї ти можеш вимкнути мікрофон чи звук у навушниках, або відкрити налаштування звуку.</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_title3">Нехай тебе чують</string>
|
||||
|
@ -5380,6 +5447,8 @@
|
|||
<string name="too_many_emoji">Усі слоти для емодзі заповнені.</string>
|
||||
<string name="too_many_reactions_alert_body">Твою реакцію не додано, тому що на це повідомлення занадто багато реакцій.</string>
|
||||
<string name="too_many_reactions_alert_header">Ми цінуємо ентузіазм, але…</string>
|
||||
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">Досягнуто дозволений ліміт серверів (%1$s). Спочатку ти маєш залишити якийсь сервер, перш ніж приєднатися.</string>
|
||||
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">О ні!</string>
|
||||
<string name="too_many_user_guilds_description">Спочатку ти маєш залишити якийсь сервер, перш ніж приєднатися.</string>
|
||||
<string name="too_many_user_guilds_title">Ти сягнув обмеження в 100 серверів.</string>
|
||||
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Цей параметр недоступний для серверів спільноти.</string>
|
||||
|
@ -5547,6 +5616,7 @@
|
|||
<string name="upload_uploads_too_large_title">Забагато завантажень</string>
|
||||
<string name="uploaded_by">Завантажено</string>
|
||||
<string name="uploading_files">%1$s</string>
|
||||
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
|
||||
<string name="usage_access">Доступ до використання</string>
|
||||
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Вимкнувши цей параметр, ти втратиш доступ до нових експериментальних функцій та покращень функцій, що залежать від використання (таких як голосовий чат). Твої старі дані стануть анонімними, що лишає Discord дару речі.</string>
|
||||
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Ні, поверніть мене назад!</string>
|
||||
|
@ -5814,6 +5884,7 @@
|
|||
<string name="view_profile">Переглянути профіль</string>
|
||||
<string name="view_spectators">Дивитися глядачів</string>
|
||||
<string name="view_surrounding_messages">Переглянути оточуючі повідомлення.</string>
|
||||
<string name="visitors_info">Учасник, який зайшов на сервер та переглянув один з каналів.</string>
|
||||
<string name="voice">Голос</string>
|
||||
<string name="voice_and_video">Голос та відео</string>
|
||||
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue