Changes of com.discord v1246

This commit is contained in:
root 2020-08-22 02:33:25 +00:00
parent 2eceb9387f
commit dac0c344e5
65 changed files with 2328 additions and 262 deletions

View file

@ -576,6 +576,14 @@
<item quantity="other">%s serverboosts</item>
<item quantity="one">%s serverboost</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s vermeldingen</item>
<item quantity="one">%s vermelding,</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s vermeldingen</item>
<item quantity="one">%s vermelding,</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s gebruikers</item>
<item quantity="one">1 gebruiker</item>
@ -1000,6 +1008,9 @@
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">Bezig met uploaden van %s bestanden</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_failed_count">
<item quantity="other">%s bestandsuploads mislukt</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>

View file

@ -3,6 +3,9 @@
<string name="_continue">Doorgaan</string>
<string name="_default">Standaard</string>
<string name="_new">nieuw</string>
<string name="a11y_role_checkbox">selectievakje</string>
<string name="a11y_role_radio_button">radioknop</string>
<string name="a11y_role_switch">schakelaar</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">Navigeren naar startpositie</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Omhoog navigeren</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Meer opties</string>
@ -819,6 +822,7 @@ om de volledige controle over uitvoerapparaten te krijgen."</string>
<string name="bundle_ready_title">Augment voltooid</string>
<string name="burgundy">Bordeauxrood</string>
<string name="call">Bellen</string>
<string name="call_ended">Oproep beëindigd</string>
<string name="call_feedback_confirmation">Bedankt voor de feedback!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Kies je grootste probleem</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">Het geluid viel vaak weg</string>
@ -842,6 +846,10 @@ om de volledige controle over uitvoerapparaten te krijgen."</string>
<string name="camera_off">Camera uitzetten</string>
<string name="camera_on">Camera aanzetten</string>
<string name="camera_permission_denied">Cameramachtiging vereist</string>
<string name="camera_preview_menu_item">Voorproefje camera</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">Zet de camera aan</string>
<string name="camera_preview_modal_header">Klaar om te videochatten?</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">Dit is een voorproefje van je camera:</string>
<string name="camera_switch">Camera wisselen</string>
<string name="camera_switched">Camera gewisseld</string>
<string name="camera_unavailable">Camera niet beschikbaar</string>
@ -865,6 +873,7 @@ om de volledige controle over uitvoerapparaten te krijgen."</string>
<string name="categories">Categorieën</string>
<string name="category">Categorie</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (categorie)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (categorie), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">Categorie is verwijderd.</string>
<string name="category_name">Categorienaam</string>
<string name="category_settings">Categorie-instellingen</string>
@ -1012,6 +1021,7 @@ We maken graag een goede indruk."</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">OF</string>
<string name="collapse">Invouwen</string>
<string name="collapse_category">Categorie invouwen</string>
<string name="collapsed">Ingevouwen</string>
<string name="color_picker_custom">Persoonlijk</string>
<string name="color_picker_title">Selecteer een kleur</string>
<string name="color_picker_transparency">Doorzichtigheid</string>
@ -1048,6 +1058,7 @@ We maken graag een goede indruk."</string>
<string name="common_open_on_phone">Openen op telefoon</string>
<string name="common_signin_button_text">Inloggen</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Inloggen met Google</string>
<string name="communicators_info">Een bezoeker die heeft gepraat (spraak of tekst).</string>
<string name="community_policy_help">Als je je server instelt als communityserver, geef je aan dat je server voldoet aan onze [Communityrichtlijnen](%1$s) en dat Discord de inhoud van je server mag controleren om ervoor te zorgen dat die veilig is.</string>
<string name="community_policy_title">Hou je aan de richtlijnen</string>
<string name="compact_mode">Compact: Zie meer berichten tegelijkertijd op het scherm. #IRC</string>
@ -1321,6 +1332,8 @@ de pietepeuterige tekst hieronder."</string>
<string name="developer_mode_help_text">Developer Mode laat contextmenu-items zien die nuttig zijn voor mensen die bots schrijven met behulp van de [Discord API](%1$s).</string>
<string name="device_settings">Apparaatinstellingen</string>
<string name="direct_message">Direct bericht</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (privébericht)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">ongelezen, %1$s (privébericht)</string>
<string name="direct_messages">Directe berichten</string>
<string name="disable">Uitschakelen</string>
<string name="disable_account">Account uitschakelen</string>
@ -1550,6 +1563,7 @@ de pietepeuterige tekst hieronder."</string>
<string name="exo_track_unknown">Onbekend</string>
<string name="expand_button_title">Geavanceerd</string>
<string name="expand_buttons">Meer knoppen</string>
<string name="expanded">Uitgevouwen</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Hoi vriend!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Waarom zet je Discord niet op je desktopcomputer? Hier is de link om de desktop-app te pakken: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">Experimentele encoders</string>
@ -2172,13 +2186,22 @@ direct berichtengesprek kunnen starten. Als een lid een toegewezen rol heeft, is
<string name="group_dm_invite_with_name">Nodig vrienden uit op %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Typ de gebruikersnaam van een vriend</string>
<string name="group_dm_settings">Groepsinstellingen</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (groepsbericht)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">ongelezen, %1$s (groepsbericht)</string>
<string name="group_name">Groepsnaam</string>
<string name="group_owner">Groepseigenaar</string>
<string name="groups">Groepen</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">"Registreer je om te praten en te chillen met community's en vrienden."</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Meld je aan voor Discord</string>
<string name="guild_actions_menu_label">Serveracties</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">Naar serverinzichten</string>
<string name="guild_analytics_description">"We hebben er wat handige gegevens bij gehaald om je te helpen met het runnen van je community. Ontdek hoe actief je community is, waar je nieuwe leden vandaan komen en nog veel meer. Gebruik je kennis om weloverwogen beslissingen te nemen om de activiteit op je server te verbeteren!
Hier vind je ook statistische gegevens over aankondigingskanalen, serverontdekking en het welkomstscherm."</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">Serverinzichten worden gehost op een aparte website, zodat het makkelijker is om links te delen en cross-platform te browsen.</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">Zo te zien is je server nog niet klaar voor volledige serverinzichten. Je hebt alleen toegang tot statistieken over je aankondigingskanalen en welkomstscherm.</string>
<string name="guild_analytics_error_message">O, jee! Zo te zien is er iets kapot. Vernieuw de applicatie en probeer het opnieuw.</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">Van de recentste week</string>
<string name="guild_create_description">Een server is een fantastische groepschat waar mensen samenkomen om over een bepaald onderwerp of over van alles en nog wat te kletsen.</string>
<string name="guild_create_title">Maak je server</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Upload een servericoon</string>
@ -2255,7 +2278,6 @@ direct berichtengesprek kunnen starten. Als een lid een toegewezen rol heeft, is
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">Nu willen we ook iets meer weten over jou, de servereigenaar. Aangezien jij de content maakt, willen we graag weten waar je je content maakt.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Vertel ons iets over jezelf!</string>
<string name="guild_partner_application_website">Communitywebsite (optioneel)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">Alle partners moeten vanaf nu Licht gebruiken. Stel je het thema van je client in op Licht. :)</string>
<string name="guild_partnered">Discord-partner</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Meer info kunnen we niet tonen.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Deze server is niet openbaar.</string>
@ -2442,6 +2464,7 @@ direct berichtengesprek kunnen starten. Als een lid een toegewezen rol heeft, is
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) werkte de webhook $[**%2$s**](targetHook) bij</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">De aanbevolen minimumgrootte is 960x540 en de aanbevolen beeldverhouding is 16:9. [Meer informatie](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community">Community-instellingen</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Alleen serverbeheerders mogen dit doen</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Community uitschakelen</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Hiermee verwijder je specifieke functies voor communityservers, zoals serverontdekking en serverinzichten.</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Community inschakelen</string>
@ -2449,7 +2472,11 @@ direct berichtengesprek kunnen starten. Als een lid een toegewezen rol heeft, is
<string name="guild_settings_community_intro_details">Als je server alleen voor jou en wat vrienden is, kun je gewoon op de oude voet verdergaan. Communityservers zijn voor beheerders die werken aan grotere ruimtes waarin mensen met dezelfde interesses elkaar kunnen ontmoeten.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Als je server alleen voor jou en wat vrienden is, kun je gewoon op de oude voet verdergaan. Dit is voor mensen die aan grotere ruimtes werken.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Bouw je een community op?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Community is voor zowel privéruimtes als openbare ruimtes. Je server wordt er niet openbaar van. [Hier vind je meer info.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Gebruik tools zoals **$[Serverinzichten](featureHook) $[info](infoHook)**, die helpen bij het modereren en actief houden van je server.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Zorg ervoor dat je leden actief blijven</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Alleen voor servers met meer dan 500 leden</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Vraag **$[Serverontdekking](featureHook)** aan, zodat iedereen je server rechtstreeks kan vinden op Discord.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Je community uitbreiden</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Meld je aan voor ons **$[Partnerprogramma](featureHook)** en ontvang beloningen voor het opbouwen van geweldige plekken waar mensen elkaar kunnen ontmoeten.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Zorg dat je opvalt op Discord</string>
@ -2458,6 +2485,7 @@ direct berichtengesprek kunnen starten. Als een lid een toegewezen rol heeft, is
<string name="guild_settings_community_locale_help">Zo kan Discord makkelijk functies op maat snijden voor jou en je leden.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Naar dit kanaal stuurt Discord relevante updates voor communitybeheerders en -moderators. Sommige info kan privacygevoelig zijn, dus kies hiervoor je privéstafkanaal.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Naar dit kanaal stuurt Discord updates voor communitybeheerders en -moderators.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">Kies een kanaal voor community-updates</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Kanaal voor community-updates</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Communityservers moeten duidelijk de serverregels of -richtlijnen voor leden plaatsen. Selecteer het kanaal dat dit host.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Communityservers moeten duidelijk de serverregels of -richtlijnen plaatsen.</string>
@ -2514,10 +2542,13 @@ Kijk naar je server door de ogen van een nieuw lid. Zouden ze ergens door in de
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Veilige omgeving</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Bedankt dat je onze Communityrichtlijnen naleeft en ervoor zorgt dat je server veilig is!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Je server was in de afgelopen 30 dagen in $[strijd met onze Servicevoorwaarden](doesNotHook).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Je server was in strijd met onze [Servicevoorwaarden](%1$s) of [Communityserver-richtlijnen](%2$s).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Gemarkeerd door het vertrouwens- en veiligheidsteam</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Wordt berekend als voortschrijdend gemiddelde over de afgelopen 8 weken, waardoor het een paar weken kan duren voor veranderingen zichtbaar zijn. Alleen gebruikers die al meer dan 8 weken op Discord zitten, worden meegeteld als bezoekers of communicators.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ leden</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Op dit moment is Ontdekking alleen beschikbaar voor servers met meer dan %1$s leden.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Helaas is Ontdekking op dit moment alleen beschikbaar voor servers met meer dan %1$s leden. Deze beperking **wordt in de toekomst verlaagd** zodra ons team klaar is met het modereren van de huidige servers die wel in aanmerking komen.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">Helaas is Ontdekking alleen beschikbaar voor servers met meer dan %1$s leden.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Minder dan %1$s leden</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Vergroot het aantal wekelijkse bezoekers</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Een bezoeker is iemand die op de server heeft geklikt en minstens 1 kanaal heeft bekeken. Probeer leden meer redenen te geven om langs te komen, bijvoorbeeld door regelmatig community-evenementen te organiseren.</string>
@ -2694,6 +2725,13 @@ Bij servers met een welkomstscherm blijven gewoonlijk meer mensen hangen en doen
Als je toegang hebt tot de gebruikers van jesite, kun je dynamisch &amp;username= aan de querystring toevoegen."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Widget server inschakelen</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (aankondigingskanaal)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (aankondigingskanaal)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">ongelezen, %1$s (aankondigingskanaal)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (tekstkanaal)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (tekstkanaal)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">ongelezen, %1$s (tekstkanaal)</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (store-kanaal)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (spraakkanaal)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (spraakkanaal), %2$s van %3$s gebruikers</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (spraakkanaal), %2$s</string>
@ -3137,6 +3175,7 @@ Wil je meer weten over Discord?"</string>
<string name="internal_server_error">Er is een interne serverfout opgetreden. Probeer het opnieuw.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Deze emoji werkt niet omdat deze is geanimeerd. Upgrade naar Discord Nitro om al je geanimeerde emoji-dromen te vervullen</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Deze emoji werkt niet omdat deze is geanimeerd. Discord Nitro kan dit oplossen, ga voor meer details naar Gebruikersinstellingen> Nitro</string>
<string name="invalid_attachments_failure">De bijlagen die je probeert te versturen, zijn niet beschikbaar.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">Deze emoji werkt hier niet omdat deze van een andere server afkomstig is. Upgrade naar Discord Nitro om emoji van andere servers te gebruiken</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Deze emoji werkt hier niet omdat deze van een andere server afkomstig is. Discord Nitro kan dit oplossen, ga voor meer details naar Gebruikersinstellingen> Nitro</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Voer een geldige uitnodigingslink of uitnodigingscode in.</string>
@ -3266,6 +3305,7 @@ Wil je meer weten over Discord?"</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">Configuratiesuggesties iOS</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">Deelnemers zonder beeld zijn momenteel verborgen. Wil je ze tonen?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">Toon deelnemers zonder beeld</string>
<string name="ios_tap_to_join">— Tik om lid te worden</string>
<string name="ios_view_all">Alles bekijken</string>
<string name="ip_address_secured">IP-adres veilig gesteld</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP-adres geautoriseerd</string>
@ -3420,6 +3460,7 @@ Probeer het opnieuw."</string>
<string name="load_more_messages">Laad meer berichten</string>
<string name="load_reactions_error">Oeps, er ging iets fout. Wil je het nog een proberen?</string>
<string name="loading">Bezig met laden</string>
<string name="loading_did_you_know">Wist je dat…</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">Gebruik $[](quickSwitcherHook) om snel een eerder gesprek of kanaal te vinden.</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">"Gebruik $[](markUnreadHook) om een bericht te markeren als 'ongelezen'."</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">"Gebruik $[](markServerUnreadHook) om een complete server te markeren als 'gelezen'."</string>
@ -3487,7 +3528,9 @@ Probeer het opnieuw."</string>
<string name="lt">Litouws</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Word lid van server</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Word lid van deze server om hem toe te voegen aan je lijst en begin met praten!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Dit is de voorbeeldmodus. Word lid van deze server om te praten.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Deelnemen aan %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Dit is de voorbeeldmodus. Word lid van deze server om te chatten!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Ik ben er nog niet klaar voor</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Je kunt hier nog niet chatten!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Aan deze server deelnemen</string>
@ -3620,6 +3663,7 @@ Hij kan niet handmatig aan leden worden toegewezen of worden verwijderd."</strin
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Tijdens het testen van de microfoon worden andere geluiden en spraakchats gedempt.</string>
<string name="minimum_size">Minimale grootte: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Heb je een update gemist? [Bekijk onze eerdere wijzigingslogboeken](%1$s)</string>
<string name="missed_call">Gemiste oproep</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord kan **%1$s** niet voor jou lanceren omdat je geen rechten meer hebt. Dit kan verschillende redenen hebben, zoals een verlopen Nitro-abonnement, een terugbetaling of als **%1$s** is verwijderd uit de Discord-winkel. [Raadpleeg dit Help-artikel voor meer informatie of ondersteuning.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord kan deze game niet voor jou lanceren omdat je geen rechten meer hebt. Dit kan verschillende redenen hebben, zoals een verlopen Nitro-abonnement, een terugbetaling of als de game is verwijderd uit de Discord-winkel. [Raadpleeg dit Help-artikel voor meer informatie of ondersteuning.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Kan %1$s niet starten</string>
@ -3678,6 +3722,7 @@ kanalen verplaatsen, waartoe zowel zij als het lid die ze verplaatsen toegang to
<string name="nevermind">Laat maar</string>
<string name="new_dm">Nieuw direct bericht</string>
<string name="new_group_dm">Nieuwe groeps-DM</string>
<string name="new_member_retention_info">Het percentage nieuwe leden dat na een week nog steeds terug is gekomen naar de server.</string>
<string name="new_mentions">Nieuwe vermeldingen</string>
<string name="new_messages">%1$s sinds %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Nieuwe berichten</string>
@ -3757,6 +3802,8 @@ vastgepinde berichten, althans nog niet."</string>
<string name="no_thanks">Nee, bedankt</string>
<string name="no_user_limit">Geen beperking</string>
<string name="no_video_devices">Geen videoapparaten</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">Als je video wilt aanzetten in dit spraakkanaal, moet je de serverbeheerders vragen of ze je videomachtigingen willen wijzigen.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Geen videomachtiging</string>
<string name="noise_cancellation_off">Ruisonderdrukking uit</string>
<string name="noise_cancellation_on">Ruisonderdrukking aan</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Schakel de Krisp-ruisonderdrukking in! Als je bijvoorbeeld in je handen klapt terwijl je praat, horen je vrienden alleen je zoetgevooisde stem.</string>
@ -4883,6 +4930,8 @@ voordat je opnieuw probeert."</string>
kunnen door iedereen worden beluisterd die op het kanaal zijn afgestemd."</string>
<string name="server_deafen">Server hoorbaar</string>
<string name="server_deafened">Server hoorbaar gemaakt</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">"Als je wilt luisteren in dit kanaal, moet je de serverbeheerders vragen of ze 'Onhoorbaar maken' willen opheffen voor jou."</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">Server hoorbaar gemaakt</string>
<string name="server_desciption_empty">Vertel de wereld een beetje over deze server.</string>
<string name="server_emoji">Server-emoticons</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">Map als gelezen markeren</string>
@ -4891,6 +4940,8 @@ kunnen door iedereen worden beluisterd die op het kanaal zijn afgestemd."</strin
<string name="server_insights">Serverinzichten</string>
<string name="server_mute">Server gedempt</string>
<string name="server_muted">Server gedempt</string>
<string name="server_muted_dialog_body">"Als je wilt praten in dit kanaal, moet je de serverbeheerders vragen of ze 'Dempen opheffen' ongedaan willen maken voor jou."</string>
<string name="server_muted_dialog_title">Server gedempt</string>
<string name="server_name_required">Servernaam is vereist.</string>
<string name="server_options">Serveropties</string>
<string name="server_overview">Serveroverzicht</string>
@ -5236,13 +5287,25 @@ Weet je zeker dat je dit wilt doen?"</string>
<string name="this_server_named">Alleen %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s**, en **%3$s** zijn aan het typen…</string>
<string name="timeout_error">De bewerking duurde te lang om te voltooien. Probeer het opnieuw.</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
Maak een gloednieuwe server aan met spraak- en tekstchat voor je vrienden!
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">Maak je eigen server</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
Maak een gloednieuwe server aan met spraak- en tekstchat voor je vrienden!
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">Maak je eigen server</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
Wil je wat tijd een-op-een? Klik hier om een direct bericht naar een vriend(in) te sturen.
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">Begin een apart gesprek</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
Bekijk al je vrienden en directe berichten of begin aan een nieuw privégesprek.
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">Zie je vrienden</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">Om mensen uit te nodigen voor een server, klik je op het deelicoon %1$s naast een kanaal.</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">Nodig je vrienden uit</string>
@ -5250,6 +5313,10 @@ Wil je wat tijd een-op-een? Klik hier om een direct bericht naar een vriend(in)
Verken tekstkanalen en doe mee aan een gesprek. Of haal wat vrienden erbij en gebruik je stem!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Verken je server</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
Klik hier om je servermeldingen of privacy-instellingen te wijzigen.
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">Naar serverinstellingen</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">Dit is je **spraakbeheerpaneel**. Je kunt hier je microfoon of koptelefoon dempen of naar je geluidsinstellingen gaan.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">Zorg dat je gehoord wordt</string>
@ -5285,6 +5352,8 @@ Hier kun je alle leden van dit kanaal zien. Bekijk wie online is en wat ze aan h
<string name="too_many_emoji">Je hebt geen emoji-slots meer.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Je reactie is niet toegevoegd omdat er teveel reacties op dit bericht zijn.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">We waarderen je enthousiasme, maar…</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">Je hebt de serverlimiet van %1$s leden bereikt. Je moet een server verlaten om lid te worden.</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">Balen!</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">Je moet een server verlaten om je aan te sluiten.</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">Je hebt de serverlimiet van 100 bereikt.</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Deze optie is niet beschikbaar voor communityservers.</string>
@ -5455,6 +5524,7 @@ Houd shift ingedrukt om direct te uploaden."</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">Te veel uploads</string>
<string name="uploaded_by">Geüpload door</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
<string name="usage_access">Toegang</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Door dit uit te schakelen, verlies je de toegang tot nieuwe experimentele functies en op gebruik gebaseerde verbeteringen aan functies zoals voice-chat. je oude gegevens worden geanonimiseerd, waardoor Discord dommer wordt.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Nee, ik wil terug!</string>
@ -5711,6 +5781,7 @@ Om Discord te blijven gebruiken, **moeten we je account verifiëren.**"</string>
<string name="view_profile">Profiel bekijken</string>
<string name="view_spectators">Meekijkers bekijken</string>
<string name="view_surrounding_messages">Omringende berichten bekijken.</string>
<string name="visitors_info">Een lid dat heeft geklikt op de server en een kanaal heeft bekeken.</string>
<string name="voice">Spraak</string>
<string name="voice_and_video">Spraak en video</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>