Changes of com.discord v1246

This commit is contained in:
root 2020-08-22 02:33:25 +00:00
parent 2eceb9387f
commit dac0c344e5
65 changed files with 2328 additions and 262 deletions

View file

@ -576,6 +576,14 @@
<item quantity="other">%s개</item>
<item quantity="one">%s개</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s개</item>
<item quantity="one">%s개</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s개</item>
<item quantity="one">%s개</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s명</item>
<item quantity="one">1명</item>
@ -1008,6 +1016,9 @@
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">파일 %s개 업로드 중</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_failed_count">
<item quantity="other">파일 %s개 업로드 실패</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>

View file

@ -3,6 +3,9 @@
<string name="_continue">계속하기</string>
<string name="_default">기본</string>
<string name="_new">NEW</string>
<string name="a11y_role_checkbox">체크박스</string>
<string name="a11y_role_radio_button">라디오 버튼</string>
<string name="a11y_role_switch">변경</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">홈으로 이동</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">위로 이동</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">추가 옵션</string>
@ -860,6 +863,7 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
<string name="bundle_ready_title">기능 향상 완료</string>
<string name="burgundy">와인색</string>
<string name="call">통화</string>
<string name="call_ended">통화 종료</string>
<string name="call_feedback_confirmation">피드백 주셔서 감사합니다!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">주된 문제를 선택해 주세요</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">음성이 계속 끊겼어요</string>
@ -884,6 +888,10 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
<string name="camera_off">카메라 끄기</string>
<string name="camera_on">카메라 켜기</string>
<string name="camera_permission_denied">카메라 권한 필요</string>
<string name="camera_preview_menu_item">카메라 미리 보기</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">카메라 켜기</string>
<string name="camera_preview_modal_header">영상 채팅할 준비가 되셨나요?</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">여기에서 카메라 미리 보기를 확인하세요.</string>
<string name="camera_switch">카메라 전환하기</string>
<string name="camera_switched">카메라 전환됨</string>
<string name="camera_unavailable">카메라 사용 불가능</string>
@ -908,6 +916,7 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
<string name="categories">카테고리</string>
<string name="category">카테고리</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (카테고리)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (카테고리), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">카테고리가 삭제되었어요.</string>
<string name="category_name">카테고리 이름</string>
<string name="category_settings">카테고리 설정</string>
@ -1056,6 +1065,7 @@ Black Lives Matter 흑인의 생명은 소중하다 {fixed}
<string name="cloud_sync_modal_or">또는</string>
<string name="collapse">접기</string>
<string name="collapse_category">카테고리 접기</string>
<string name="collapsed">축소</string>
<string name="color_picker_custom">사용자 지정</string>
<string name="color_picker_presets">프리셋</string>
<string name="color_picker_title">색상을 선택하세요</string>
@ -1093,6 +1103,7 @@ Black Lives Matter 흑인의 생명은 소중하다 {fixed}
<string name="common_open_on_phone">스마트폰에서 열기</string>
<string name="common_signin_button_text">로그인</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Google 계정으로 로그인</string>
<string name="communicators_info">대화한 방문자에요. (음성 또는 텍스트)</string>
<string name="community">커뮤니티</string>
<string name="community_policy_help">서버를 커뮤니티 서버로 설정함과 동시에, 서버가 [커뮤니티 지침](%1$s)을 따르는 것과, 서버의 콘텐츠가 유해하지 않은지 Discord가 점검할 수 있다는 것에 대해 동의하시는 것으로 간주합니다.</string>
<string name="community_policy_title">지침 준수</string>
@ -1367,6 +1378,8 @@ Black Lives Matter 흑인의 생명은 소중하다 {fixed}
<string name="developer_mode_help_text">개발자 모드는 [Discord API](%1$s)를 사용해 봇을 제작하는 분들에게 도움을 주는 컨텍스트 메뉴를 표시합니다.</string>
<string name="device_settings">기기 설정</string>
<string name="direct_message">개인 메시지</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (개인 메시지)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">읽지 않은 %1$s (개인 메시지)</string>
<string name="direct_messages">개인 메시지</string>
<string name="disable">비활성화</string>
<string name="disable_account">계정 비활성화</string>
@ -1597,6 +1610,7 @@ Black Lives Matter 흑인의 생명은 소중하다 {fixed}
<string name="exo_track_unknown">알 수 없음</string>
<string name="expand_button_title">고급</string>
<string name="expand_buttons">버튼 확장</string>
<string name="expanded">확장</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">안녕하신가, 친구!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Discord PC 앱을 한번 사용해보시는 건 어때요? 이 링크를 통해 다운로드 받아보세요. %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">실험 인코더</string>
@ -2226,13 +2240,22 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="group_dm_invite_with_name">친구를 %1$s 그룹으로 초대하기</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">친구의 사용자명 입력하기</string>
<string name="group_dm_settings">그룹 설정</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (그룹 메시지)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">읽지 않은 %1$s (그룹 메시지)</string>
<string name="group_name">그룹 이름</string>
<string name="group_owner">그룹 주인</string>
<string name="groups">그룹</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">등록해서 커뮤니티, 친구들과 함께 어울리고 대화를 나누세요.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Discord 가입하기</string>
<string name="guild_actions_menu_label">서버 동작</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">서버 인사이트로 가기</string>
<string name="guild_analytics_description">"커뮤니티를 더욱 잘 운영할 수 있도록 유용한 데이터를 잔뜩 모았어요. 커뮤니티가 얼마나 활동적인지, 새로운 멤버가 어디서 참여하는지 등을 알아보세요. 이렇게 얻은 정보로 서버의 참여 비율을 높여보세요!
공지 채널, 서버 찾기, 환영 화면 분석 자료도 있어요."</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">서버 인사이트는 별개의 웹사이트에 위치해 있어서, 링크를 공유하거나 다른 플랫폼에서 보기 쉽답니다.</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">모든 인사이트를 확인하기엔 서버가 아직 준비되지 않은 모양이에요. 지금은 공지 채널과 환영 화면 분석 자료만 볼 수 있어요.</string>
<string name="guild_analytics_error_message">앗! 뭔가 잘못됐나 봐요. 애플리케이션을 새로 고친 후 다시 시도해보세요.</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">최근 한 주</string>
<string name="guild_create_description">사람들이 모여 어울리거나 다양한 주제에 관해 이야기를 나눌 수 있는 슈퍼 파워 그룹 채팅 서버예요.</string>
<string name="guild_create_title">서버를 만들어보세요</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">서버 아이콘 업로드하기</string>
@ -2309,7 +2332,6 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">다음으로 서버 주인인 당신에 대한 정보가 필요해요. 콘텐츠 크리에이터시니 어디서 콘텐츠를 만드는지 알려주세요.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">자기소개를 좀 해주세요!</string>
<string name="guild_partner_application_website">커뮤니티 웹사이트 (선택 사항)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">모든 파트너는 밝은 테마를 사용해야 진행할 수 있어요. 클라이언트를 밝은 테마로 변경해주세요. :)</string>
<string name="guild_partnered">Discord 파트너</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">더 자세한 내용은 보여 드릴 수 없어요.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">공개되지 않은 서버예요.</string>
@ -2496,6 +2518,7 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) 님이 $[**%2$s**](targetHook) 웹후크를 업데이트했어요</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">권장하는 최소 크기는 960x540이며 권장 종횡비는 16:9예요. [자세히 알아보세요](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community">커뮤니티 설정</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">서버 관리자만 할 수 있는 동작입니다</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">커뮤니티 비활성화</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">서버 찾기, 서버 인사이트와 같은 커뮤니티 서버의 기능이 제거돼요.</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">커뮤니티 활성화</string>
@ -2503,7 +2526,11 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_settings_community_intro_details">그냥 몇몇 친구들이랑 쓰는 서버라면 안 바꾸셔도 돼요. 커뮤니티 서버는 관리자가 공통 관심사를 가진 사람들이 많이 모일 수 있는 커다란 공간을 꾸릴 때 사용하거든요.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">그냥 친구 몇 명이랑 쓰는 서버라면 안 바꾸셔도 돼요. 더 큰 커뮤니티를 위한 거니까요.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">커뮤니티를 만들고 계신가요?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">커뮤니티는 사적이자 공적인 공간이에요. 이것으로 서버가 공개되는 건 아니랍니다. [여기서 자세히 알아보세요.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">서버의 관리 및 활성화에 도움이 되는 **$[서버 인사이트](featureHook) $[정보](infoHook)** 등의 도구에 액세스하세요.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">멤버 참여 비율 유지하기</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">멤버가 500명 이상인 서버에만 해당</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">더 많은 사람이 Discord에서 서버를 바로 찾을 수 있도록 **$[서버 찾기](featureHook)**에 지원하세요.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">커뮤니티 키우기</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">**$[Discord 파트너 프로그램](featureHook)**에 지원하면 사람들이 어울릴 멋진 공간을 꾸리고 보상도 받을 수 있어요.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Discord에서 돋보이기</string>
@ -2512,6 +2539,7 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_settings_community_locale_help">관리자와 멤버들을 위한 Discord 사용자 정의 기능을 사용하는 데 도움이 돼요.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Discord가 커뮤니티 관리자분께 관련 업데이트를 보내는 채널이에요. 민감한 정보가 포함될 수 있으니 비공개 스태프 채널을 선택하시는 것을 추천해요.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Discord가 커뮤니티 관리자분께 관련 업데이트를 보내는 채널이에요.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">커뮤니티 업데이트 채널 선택</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">커뮤니티 업데이트 채널</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">커뮤니티 서버는 멤버가 볼 수 있도록 명확한 서버 규칙과 지침을 게재해야 해요. 이를 게시할 채널을 선택해주세요.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">커뮤니티 서버는 명확한 서버 규칙과 지침을 게재해야 해요.</string>
@ -2568,10 +2596,13 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">안전한 환경</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">커뮤니티 지침을 준수하고, 안전한 서버를 만들어주셔서 감사합니다!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">해당 서버는 지난 30일 이내에 $[이용약관 위반](doesNotHook)이 적발되었습니다.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">해당 서버는 [이용 약관](%1$s) 또는 [커뮤니티 서버 지침](%2$s)을 위반했습니다.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">보안팀에 의해 제재됨</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">지난 8주간의 평균값으로 계산되므로, 변경 사항이 반영되는 데는 몇 주가 걸릴 수 있어요. Discord에 가입한 지 8주가 지난 사용자만 방문자나 대화 참여자로 집계돼요.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s명 이상</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">지금은 멤버가 최소 %1$s명이 넘는 서버만 서버 찾기에 등록할 수 있어요.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">안타깝게도 지금은 멤버가 최소 %1$s명이 넘는 서버만 서버 찾기에 등록할 수 있어요. 이 요구치는 Discrod 팀이 현재 지원 서버를 충분히 관리할 수 있게 되면 **나중에는 낮아질 거예요.**</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">안타깝게도 멤버가 최소 %1$s명이 넘는 서버만 서버 찾기에 등록할 수 있어요.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">%1$s명 미만</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">주간 방문자 수 늘리기</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">서버를 클릭하고 최소 1개의 채널을 확인해야 방문자로 인정돼요. 정기적인 커뮤니티 이벤트 등을 주최해서 멤버들이 자주 들르도록 유도해보세요.</string>
@ -2749,6 +2780,13 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
사이트 사용자에 대한 액세스 권한이 있다면 쿼리스트링에 &amp;username=을 동적으로 추가할 수 있어요."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">서버 widget 활성화</string>
<string name="guild_sidebar_a11y_label">%1$s (서버)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (공지 채널)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">멘션 %1$s, %2$s (공지 채널)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">읽지 않은 %1$s (공지 채널)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (채팅 채널)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">멘션 %1$s, %2$s (채팅 채널)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">읽지 않은 %1$s (채팅 채널)</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (스토어 채널)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (음성 채널)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (음성 채널), %2$s 중 %3$s명</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (음성 채널), %2$s</string>
@ -3202,6 +3240,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="internal_server_error">내부 서버 오류가 발생했어요. 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">움직이는 이모티콘이라서 사용할 수가 없네요. Discord Nitro로 업그레이드해서 자유롭게 움직이는 이모티콘도 사용해 보세요!</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">움직이는 이모티콘이라서 사용할 수가 없네요. Discord Nitro로 이 문제를 해결할 수 있을 것 같은데, 자세한 건 사용자 설정 > Nitro를 확인하세요.</string>
<string name="invalid_attachments_failure">전송할 수 없는 첨부 파일이에요.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">다른 서버의 이모티콘이라서 사용할 수가 없네요. Discord Nitro로 업그레이드하여 다른 서버의 이모티콘을 사용해 보세요!</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">다른 서버의 이모티콘이라서 사용할 수가 없네요. 사용자 설정 > Discord Nitro를 확인해 문제를 해결해 보세요!</string>
<string name="invalid_invite_link_error">유효한 초대 링크나 초대 코드를 입력해 주세요.</string>
@ -3337,6 +3376,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">iOS 대화 추천</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">영상이 없는 참여자가 현재 숨겨져 있어요. 표시할까요?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">영상이 없는 참여자 목록 보여주기</string>
<string name="ios_tap_to_join">— 탭으로 입장</string>
<string name="ios_view_all">모두 보기</string>
<string name="ip_address_secured">IP 주소 보호 중</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP 주소 승인됨</string>
@ -3493,6 +3533,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="load_more_messages">더 보기</string>
<string name="load_reactions_error">이런, 무언가가 잘못됐어요. 다시 해볼까요?</string>
<string name="loading">불러오는 중</string>
<string name="loading_did_you_know">알고 계셨나요?</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">$[](quickSwitcherHook)키로 이전 대화나 채널을 빠르게 찾으세요.</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">$[](markUnreadHook)키로 메시지를 읽지 않음으로 표시하세요.</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">$[](markServerUnreadHook)키로 서버 전체를 읽음으로 표시하세요.</string>
@ -3561,7 +3602,9 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="lt">리투아니아어</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">서버 참가하기</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">이 서버에 참가하여 서버 목록에 추가하고 대화를 시작해보세요!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">지금은 미리 보기 모드시군요. 서버에 참가해 대화를 시작하세요.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">%1$s 참가하기</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">지금은 미리 보기 모드시군요. 서버에 참가해 채팅을 시작하세요!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">아직 준비가 안 됐어요</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">여기에서는 아직 채팅할 수 없어요!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">이 서버 참가하기</string>
@ -3695,6 +3738,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">마이크 테스트 중에는 보내는 소리와 받는 소리 모두가 음소거돼요.</string>
<string name="minimum_size">최소 크기: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">업데이트 내용을 놓쳤나요? [여기에서 최근 변경 사항을 확인해 보세요](%1$s).</string>
<string name="missed_call">부재중 전화</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">**%1$s**의 실행 자격을 잃었기 때문에 실행할 수 없어요. 여기에는 Nitro 구독 만료, 환불, **%1$s**이(가) Discord 스토어에서 삭제되는 등 여러 가지 이유가 있을 수 있어요. [자세한 정보나 지원은 이 도움말을 확인하세요.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">해당 게임의 실행 자격을 잃었기 때문에 실행할 수 없어요. 여기에는 Nitro 구독 만료, 환불, Discord 스토어에서 삭제된 게임 등 여러 가지 이유가 있을 수 있어요. [자세한 정보나 지원은 이 도움말을 확인하세요.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">%1$s 실행 실패</string>
@ -3753,6 +3797,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="nevermind">됐어요</string>
<string name="new_dm">새 개인 메시지</string>
<string name="new_group_dm">새로운 그룹 메시지</string>
<string name="new_member_retention_info">참가 일주일 후에도 서버를 방문한 멤버의 비율이에요.</string>
<string name="new_mentions">새 멘션</string>
<string name="new_messages">%1$s 이후로 읽지 않은 메시지가 %2$s개 있어요</string>
<string name="new_messages_divider">새로운 메시지</string>
@ -3832,6 +3877,8 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="no_thanks">사양할게요</string>
<string name="no_user_limit">제한 없음</string>
<string name="no_video_devices">영상 장치 없음</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">이 음성 채널에서 영상을 켜려면 서버 관리자에게 영상 권한을 바꿔달라고 하세요.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">영상 권한 없음</string>
<string name="noise_cancellation_off">잡음 제거 꺼짐</string>
<string name="noise_cancellation_on">잡음 제거 켜짐</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Krisp 잡음 제거를 켭니다! 대화 중 손뼉을 치거나 다른 소음을 내도 친구들은 여러분의 멋진 목소리 말고는 아무것도 들을 수 없답니다.</string>
@ -4977,6 +5024,8 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
채널을 보고 있는 모든 사람에게 전달돼요."</string>
<string name="server_deafen">서버 헤드셋 음소거</string>
<string name="server_deafened">서버에서 헤드셋 음소거함</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">이 채널에서 소리를 들으려면 서버 관리자에게 헤드셋 음소거를 해제해달라고 하세요.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">서버에서 헤드셋 음소거함</string>
<string name="server_desciption_empty">이 서버에 대해 간단하게 설명해 주세요.</string>
<string name="server_emoji">서버 이모티콘</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">폴더 읽음으로 표시하기</string>
@ -4985,6 +5034,8 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="server_insights">서버 인사이트</string>
<string name="server_mute">서버 소리 끄기</string>
<string name="server_muted">서버 알림 꺼짐</string>
<string name="server_muted_dialog_body">이 채널에서 말하려면 서버 관리자에게 음소거를 해제해달라고 하세요.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">서버 알림 꺼짐</string>
<string name="server_name_required">서버 이름을 입력해 주세요.</string>
<string name="server_options">서버 옵션</string>
<string name="server_overview">서버 개요</string>
@ -5334,13 +5385,25 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="this_server_named">%1$s만</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s** 님과 **%2$s** 님과 **%3$s** 님이 입력하고 있어요.</string>
<string name="timeout_error">작업을 완료하는 데 너무 오래 걸렸어요. 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
친구들이 참가할 수 있는 새로운 음성 및 텍스트 채팅 서버를 만들어 보세요!
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">나만의 서버 만들기</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
친구들이 참가할 수 있는 새로운 음성 및 텍스트 채팅 서버를 만들어 보세요!
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">나만의 서버 만들기</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
둘만의 시간을 가지고 싶으세요? 여기를 클릭하면 친구에게 개인 메시지를 보낼 수 있어요.
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">개별 대화 시작하기</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
모든 친구와 개인 메시지를 보거나 새로운 개인 대화를 시작할 수 있어요.
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">친구 보기</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">서버에 다른 사람을 초대하려면 아무 채널 옆에 있는 공유 아이콘 %1$s을 클릭하세요.</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">친구 초대하기</string>
@ -5348,6 +5411,10 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
텍스트 채널에서 대화에 참가하거나 친구를 찾아서 음성으로 통화하세요!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">서버 살펴보기</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
여기를 눌러서 모든 서버 알림 및 개인 정보 설정을 조절하세요.
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">서버 설정 보기</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">이건 **음성 제어판**이에요. 마이크나 헤드폰을 음소거하거나 오디오 설정을 이용할 수 있어요.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">내 소리 들려주기</string>
@ -5383,6 +5450,8 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="too_many_emoji">이모티콘 창이 가득 찼어요.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">이 메시지에는 반응이 너무 많아서 반응이 추가되지 않았어요.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">마음은 감사하지만…</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">서버 제한인 %1$s개에 도달했어요. 다른 서버에서 나가야지 참가할 수 있어요.</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">이런!</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">서버에서 나가야지 참가할 수 있어요.</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">서버는 100개까지만 만들 수 있어요.</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">커뮤니티 서버에서는 사용할 수 없어요.</string>
@ -5551,6 +5620,7 @@ Shift 키를 누른 상태로 놓으면 바로 올릴 수 있어요."</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">업로드가 너무 많아요</string>
<string name="uploaded_by">업로드한 사람:</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
<string name="usage_access">사용 기록에 액세스</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">이 설정을 끄면 새로운 실험 기능과 음성 채팅 등 기능의 사용량 기반 향상 기능을 사용할 수 없게 돼요. 기존 데이터는 익명 처리되며 Discord 기능 몇 가지를 쓸 수 없게 돼요.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">아니요, 돌아갈래요!</string>
@ -5818,6 +5888,7 @@ Discord를 계속 이용하려면 **계정을 인증해야 해요.**"</string>
<string name="view_profile">프로필 보기</string>
<string name="view_spectators">관전자 보기</string>
<string name="view_surrounding_messages">전후 메시지 보기.</string>
<string name="visitors_info">서버를 클릭하고 채널을 조회한 멤버에요.</string>
<string name="voice">음성</string>
<string name="voice_and_video">음성 및 비디오</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>