Changes of com.discord v1246
This commit is contained in:
parent
2eceb9387f
commit
dac0c344e5
65 changed files with 2328 additions and 262 deletions
|
@ -3,6 +3,9 @@
|
|||
<string name="_continue">Nastavi</string>
|
||||
<string name="_default">Zadano</string>
|
||||
<string name="_new">novo</string>
|
||||
<string name="a11y_role_checkbox">potvrdni okvir</string>
|
||||
<string name="a11y_role_radio_button">radio gumb</string>
|
||||
<string name="a11y_role_switch">prekidač</string>
|
||||
<string name="abc_action_bar_home_description">Idi na početnu</string>
|
||||
<string name="abc_action_bar_up_description">Natrag</string>
|
||||
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Više opcija</string>
|
||||
|
@ -821,6 +824,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
|
|||
<string name="bundle_ready_title">Nadogradnja uspješna</string>
|
||||
<string name="burgundy">Burgundac</string>
|
||||
<string name="call">Zovi</string>
|
||||
<string name="call_ended">Poziv okončan</string>
|
||||
<string name="call_feedback_confirmation">Hvala na povratnoj informaciji!</string>
|
||||
<string name="call_feedback_issue_section_header">Odaberi svoj glavni problem</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_audio_cut">Zvuk se ubacivao i iskakao</string>
|
||||
|
@ -845,6 +849,10 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
|
|||
<string name="camera_off">Isključi kameru</string>
|
||||
<string name="camera_on">Uključi kameru</string>
|
||||
<string name="camera_permission_denied">Potrebna je dozvola za kameru</string>
|
||||
<string name="camera_preview_menu_item">Pretpregled kamere</string>
|
||||
<string name="camera_preview_modal_cta">Uključi kameru</string>
|
||||
<string name="camera_preview_modal_header">Spreman/na za video chat?</string>
|
||||
<string name="camera_preview_modal_subtitle">Ovdje imaš pretpregled tvoje kamere:</string>
|
||||
<string name="camera_switch">Promijeni kameru</string>
|
||||
<string name="camera_switched">Kamera prebačena</string>
|
||||
<string name="camera_unavailable">Kamera nije dostupna</string>
|
||||
|
@ -868,6 +876,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
|
|||
<string name="categories">Kategorije</string>
|
||||
<string name="category">Kategorija</string>
|
||||
<string name="category_a11y_label">%1$s (kategorija)</string>
|
||||
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (kategorija), %2$s</string>
|
||||
<string name="category_has_been_deleted">Kategorija izbrisana.</string>
|
||||
<string name="category_name">Naziv kategorije</string>
|
||||
<string name="category_settings">Postavke kategorije</string>
|
||||
|
@ -988,6 +997,7 @@ Možeš se pouzdati u nas da ćemo ostaviti dobar dojam."</string>
|
|||
<string name="cloud_sync_modal_or">ILI</string>
|
||||
<string name="collapse">Skupi</string>
|
||||
<string name="collapse_category">Skupi kategoriju</string>
|
||||
<string name="collapsed">Skupljeno</string>
|
||||
<string name="color_picker_custom">Prilagođeno</string>
|
||||
<string name="color_picker_presets">Početne osnovne postavke</string>
|
||||
<string name="color_picker_title">Odaberi boju</string>
|
||||
|
@ -1025,6 +1035,7 @@ Možeš se pouzdati u nas da ćemo ostaviti dobar dojam."</string>
|
|||
<string name="common_open_on_phone">Otvori na telefonu</string>
|
||||
<string name="common_signin_button_text">Prijava</string>
|
||||
<string name="common_signin_button_text_long">Prijava putem Googlea</string>
|
||||
<string name="communicators_info">Posjetitelji koji su nešto rekli (glas ili tekst).</string>
|
||||
<string name="community">Zajednica</string>
|
||||
<string name="community_policy_help">Ako svoj server postaviš kao Server zajednice, ti time istovremeno izjavljuješ da je on usklađen sa [Pravilima ponašanja u zajednici](%1$s) i da Discord smije pregledati sadržaj tvojeg servera kako bi provjerio je li prikladan za korisnike.</string>
|
||||
<string name="community_policy_title">Poštuj smjernice</string>
|
||||
|
@ -1297,6 +1308,8 @@ Možeš se pouzdati u nas da ćemo ostaviti dobar dojam."</string>
|
|||
<string name="developer_mode_help_text">Način rada za razvojne programere prikazuje stavke iz kontekstnog menija, korisne za ljude koji kreiraju botove koristeći [Discord API](%1$s).</string>
|
||||
<string name="device_settings">Postavke uređaja</string>
|
||||
<string name="direct_message">Izravna poruka</string>
|
||||
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (izravna poruka)</string>
|
||||
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">nepročitano, %1$s (izravna poruka)</string>
|
||||
<string name="direct_messages">Izravne poruke</string>
|
||||
<string name="disable">Onemogući</string>
|
||||
<string name="disable_account">Onemogući račun</string>
|
||||
|
@ -1526,6 +1539,7 @@ Možeš se pouzdati u nas da ćemo ostaviti dobar dojam."</string>
|
|||
<string name="exo_track_unknown">Nepoznato</string>
|
||||
<string name="expand_button_title">Napredno</string>
|
||||
<string name="expand_buttons">Proširi gumbe</string>
|
||||
<string name="expanded">Prošireno</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Zdravo prijatelju!</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Zašto ne bi zajahao/la s Discordom za svoje računalo? Evo ti link na kojem možeš zgrabiti aplikaciju za računalo: %1$s</string>
|
||||
<string name="experimental_encoders">Eksperimentalni enkoderi</string>
|
||||
|
@ -2141,13 +2155,22 @@ Neki ruteri ili davatelji internet usluga bi se mogli čudno ponašati kada je o
|
|||
<string name="group_dm_invite_with_name">Pozovi prijatelje u %1$s</string>
|
||||
<string name="group_dm_search_placeholder">Upiši korisničko ime prijatelja</string>
|
||||
<string name="group_dm_settings">Postavke grupe</string>
|
||||
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (grupna poruka)</string>
|
||||
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">nepročitano, %1$s (grupna poruka)</string>
|
||||
<string name="group_name">Naziv grupe</string>
|
||||
<string name="group_owner">Vlasnik grupe</string>
|
||||
<string name="groups">Grupe</string>
|
||||
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Registriraj se da bi mogao popričati i družiti se sa svojom zajednicom i prijateljima.</string>
|
||||
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Prijavi se za Discord</string>
|
||||
<string name="guild_actions_menu_label">Radnje vezane uz server</string>
|
||||
<string name="guild_analyics_developers_button">Idi na Razradu servera</string>
|
||||
<string name="guild_analytics_description">"Stavili smo na jedno mjesto mnoštvo podataka koji bi ti mogli koristiti da uspješno vodiš svoju zajednicu. Doznaj koliko je aktivna tvoja zajednica, odakle ti pristižu novi članovi i mnogo toga drugoga. Iskoristi ono što tako doznaš za donošenje, na informacijama utemeljenih, odluka koje će pojačati angažiranost na tvojem serveru!
|
||||
|
||||
Osim toga, ovdje imaš žive podatke koji se odnose na analitiku kanala za najave, Otkrivanje servera i Zaslona dobrodošlice."</string>
|
||||
<string name="guild_analytics_developers_cta">Razradu servera smo postavili na zasebni webserver kako bi dijeljenje linkova i pregledavanje s jedne platforme na drugu bilo što jednostavnije.</string>
|
||||
<string name="guild_analytics_error_guild_size">Reklo bi se da tvoj server nije sasvim spreman da se prikaže detaljna razrada njegovih podataka. Imat ćeš pristup samo analitikama Kanala za najave i Zaslona dobrodošlice.</string>
|
||||
<string name="guild_analytics_error_message">O, ne! Nešto negdje puklo jest. Hajde, lijepo te molimo da refrešaš aplikaciju pa probaš opet.</string>
|
||||
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">Iz najsvježijeg tjedna</string>
|
||||
<string name="guild_create_description">Server je neka vrsta chata za grupe, samo daleko moćniji, i na njemu se ljudi skupljaju oko neke teme ili da bi se družili.</string>
|
||||
<string name="guild_create_title">Napravi svoj server</string>
|
||||
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Prenesi ikonu servera</string>
|
||||
|
@ -2224,7 +2247,6 @@ Neki ruteri ili davatelji internet usluga bi se mogli čudno ponašati kada je o
|
|||
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">Zatim ćemo trebati neke podatke o tebi, budući da si vlasnik servera. Budući da si stvaratelj sadržaja, trebat ćeš nam reći koje je to mjesto na kojem radiš svoje stvari.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Reci nam nešto o sebi!</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_website">Web stranica zajednice (opcija)</string>
|
||||
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">Ubuduće se svi partneri trebaju koristiti laganom temom. Postavite svog klijenta na svijetlu temu. :)</string>
|
||||
<string name="guild_partnered">Discord partner</string>
|
||||
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Ne možemo ti prikazati podrobnije podatke.</string>
|
||||
<string name="guild_popout_unavailable_header">Ovaj server nije javan.</string>
|
||||
|
@ -2411,6 +2433,7 @@ Neki ruteri ili davatelji internet usluga bi se mogli čudno ponašati kada je o
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) je ažurirao/la webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_banner_recommend">Preporučena minimalna veličina je 960×540 i preporučeni omjer slike je 16:9. [Saznaj više](%1$s).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community">Postavke zajednice</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_administrator_only">To je dopušteno samo administratorima servera</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_community">Onemogući zajednicu</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">To će ukloniti određene značajke, kao što su Otkrivanje servera ili Razrada servera za Servere zajednice.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_enable_community">Omogući zajednicu</string>
|
||||
|
@ -2418,7 +2441,11 @@ Neki ruteri ili davatelji internet usluga bi se mogli čudno ponašati kada je o
|
|||
<string name="guild_settings_community_intro_details">Ako je to server koji služi samo tebi i tvojim frendovima, onda bolje nemoj to učiniti. Serveri zajednice namijenjeni su adminima koji rade na stvaranju većih zajednica koje čine prostor u kojem se ljudi okupljaju na temu nečega što im je zajedničko.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Ako je to server koji služi samo tebi i tvojim frendovima, onda bolje nemoj to učiniti. To je za one koji potiču šira okupljanja.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_header">Gradiš li ti kakvu zajednicu?</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Zajednica je namijenjena i za privatne i za jave prostore. Time tvoj server neće postati javan. [Saznaj više ovdje.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Pristupi alatima kao što je **$[Razrada servera](featureHook) $[info](infoHook)** koji ti mogu pomoći da bolje moderiraš svoj server i ljude potičeš na aktivnije sudjelovanje.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Potiči aktivno sudjelovanje članova</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Samo za servere s više od 500 članova</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Podnesi zahtjev za uvrštenje u **$[Otkrivanje servera](featureHook)** tako da te više ljudi može pronaći direktno na Discordu.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Povećaj svoju zajednicu</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Prijavi se za naš **$[Partner Program](featureHook)** i osvajaj nagrade što radiš sjajna mjesta na kojima se ljudi druže.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Istakni se na Discordu</string>
|
||||
|
@ -2427,6 +2454,7 @@ Neki ruteri ili davatelji internet usluga bi se mogli čudno ponašati kada je o
|
|||
<string name="guild_settings_community_locale_help">Time će Discordu biti olakšano podešavanje značajki tako da odgovaraju tebi i tvojim članovima.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">To je kanal na kroz koji će Discord slati novosti bitne administratorima i moderatorima iz zajednice. S obzirom na to da bi poneki sadržaj u tom kanalu mogao biti osjetljive ili povjerljive naravi, preporučujemo da za takav kanal odabereš neki kojem su članovi ograničeni na tvoj najuži krug suradnika.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">To je kanal na kroz koji će Discord slati novosti bitne administratorima i moderatorima iz zajednice.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">Odaberi neki Kanal za novosti iz zajednice</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Kanal za Novosti iz zajednice</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Serveri zajednice moraju imati prepoznatljivu objavu koja će predstaviti pravila ili smjernice za članove. Odaberi kanal na kojem se to nalazi.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Serveri zajednice moraju imati prepoznatljivu objavu koja će predstaviti pravila ili smjernice.</string>
|
||||
|
@ -2483,10 +2511,13 @@ Gledaj server očima novog člana. Ima li na serveru dijelova na kojima bi se mo
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Sigurno okruženje</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Uistinu cijenimo što se pridržavaš Pravila ponašanja u zajednici i održavaš svoj server sigurnim!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Tijekom proteklih 30 dana tvoj server je $[prekršio naše Uvjete pružanja usluge](doesNotHook).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Tvoj server prekršio je [Uvjete pružanja usluge](%1$s) ili [Smjernice za servere zajednice](%2$s).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Označio Discordov tim za povjerenje i sigurnost</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Izračunava se kao pomični prosjek tijekom posljednih 8 tjedana i stoga je potrebno nekoliko tjedana da bi se promjene uočile. U posjetitelje ili komunikatore ubrajaju se samo oni korisnici koji su na Discordu više od 8 tjedana.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ članova</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Za sada se na Otkrivanje primaju samo serveri koji imaju više od %1$s članova.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Nažalost, Otkrivanje je za sada dostupno samo za servere koji imaju više od %1$s članova. Možda to promijenimo u budućnosti. Taj kriterij će sigurno **biti nešto lakši u budućnosti** nakon što se naš uspostavi punu kontrolu nad moderiranjem servera koji ovog trenutka ispunjavaju zahtjeve.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">Nažalost, na Otkrivanje se primaju samo serveri koji imaju više od %1$s članova.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Ispod %1$s članova</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Povećaj broj tjednih posjetitelja</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Posjetiteljem smatramo nekoga tko je kliknuo na server i pogledao najmanje 1 kanal. Pokušaj članovima dati više razloga da navrate, kao npr. organiziraj redovita događanja u zajednici.</string>
|
||||
|
@ -2664,6 +2695,13 @@ Kod onih servera koji imaju Pozdravni zaslon uočeno je da se ljudi više zadrž
|
|||
|
||||
Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati &username= nizu upita."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Omogući server widget</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (kanal za najave)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s,%2$s (kanal za najave)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">nepročitano, %1$s (kanal za najave)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (tekstualni kanal)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s,%2$s (tekstualni kanal)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">nepročitano, %1$s (tekstualni kanal)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (prodajni kanal)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (glasovni kanal)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (glasovni kanal), %2$s od %3$s korisnika</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (glasovni kanal), %2$s</string>
|
||||
|
@ -3113,6 +3151,7 @@ Kad netko koristi poveznicu na tvoj predložak servera, tada stvara novi server
|
|||
<string name="internal_server_error">Došlo je do unutarnje pogreške poslužitelja, molimo pokušaj ponovno.</string>
|
||||
<string name="invalid_animated_emoji_body">Ovaj emoji ne radi jer je animiran. Nadogradi na Discord Nitro i ispuni sve svoje snove o animiranim emojijima</string>
|
||||
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Ovaj emoji ne radi jer je animiran. Discord Nitro može riješiti sve to, provjeri Korisničke postavke > Nitro za detalje</string>
|
||||
<string name="invalid_attachments_failure">Nisu dostupni ti privitci koje pokušavaš poslati.</string>
|
||||
<string name="invalid_external_emoji_body">Ovaj emoji ne radi ovdje jer je s drugog servera. Nadogradi na Discord Nitro kako bi koristio/la emoji s drugih servera</string>
|
||||
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Ovaj emoji ne radi ovdje jer je s drugog servera. Discord Nitro može riješiti sve to, provjeri Korisničke postavke > Nitro za detalje</string>
|
||||
<string name="invalid_invite_link_error">Molimo unesi važeći link ili kôd pozivnice.</string>
|
||||
|
@ -3248,6 +3287,7 @@ Kad netko koristi poveznicu na tvoj predložak servera, tada stvara novi server
|
|||
<string name="ios_share_suggestions_toggle">Prijedlozi za iOS razgovore</string>
|
||||
<string name="ios_stream_participants_hidden">Sudionici bez videa trenutno su skriveni. Želiš li ih prikazati?</string>
|
||||
<string name="ios_stream_show_non_video">Pokaži sudionike bez videa</string>
|
||||
<string name="ios_tap_to_join">– dodirni i pridruži se</string>
|
||||
<string name="ios_view_all">Prikaži sve</string>
|
||||
<string name="ip_address_secured">IP adresa osigurana</string>
|
||||
<string name="ip_authorization_succeeded">IP adresa ovlaštena</string>
|
||||
|
@ -3403,6 +3443,7 @@ Molimo pokušaj ponovno."</string>
|
|||
<string name="load_more_messages">Učitaj više poruka</string>
|
||||
<string name="load_reactions_error">Vidi, nešto je pošlo po zlu. A da probamo opet?</string>
|
||||
<string name="loading">Učitavanje</string>
|
||||
<string name="loading_did_you_know">Jeste li znali ovo</string>
|
||||
<string name="loading_keybind_tip_1">$[](quickSwitcherHook) za brzo pronalaženje ranijih konverzacija ili kanala.</string>
|
||||
<string name="loading_keybind_tip_2">$[](markUnreadHook) neku poruku kako bi bila označena nepročitanom.</string>
|
||||
<string name="loading_keybind_tip_3">$[](markServerUnreadHook) kako bi cijeli server bio označen pročitanim.</string>
|
||||
|
@ -3470,7 +3511,9 @@ Molimo pokušaj ponovno."</string>
|
|||
<string name="lt">Litvanski</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Pridruži se serveru</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Pridruži se ovom serveru da bi ga dodao na svoj popis i baci se na razgovaranje!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Trenutno pregledavaš. Za razgovor se trebaš serveru i pridružiti.</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Pridruži se %1$s</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Trenutno samo pregledavaš. Pridruži se ovom serveru i počni chat!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Nisam još spreman</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Ovdje ne možeš još na chat!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_join">Pridruži se ovom serveru</string>
|
||||
|
@ -3602,6 +3645,7 @@ Ne može se ručno dodijeliti članovima ili biti izbrisana."</string>
|
|||
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Tijekom testiranja mikrofona bit ćeš utišan zvuk će ti biti isključen tijekom tvojeg govora.</string>
|
||||
<string name="minimum_size">Minimalna veličina: **%1$s×%1$s**</string>
|
||||
<string name="missed_an_update">Propustio/la si ažuriranje? [Pregledaj zapisnik promjena](%1$s)</string>
|
||||
<string name="missed_call">Propušten poziv</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord ti ne može pokrenuti **%1$s** jer si izgubio prava na to. Razni su razlozi zbog kojih se to moglo dogoditi – možda je pretplata na Nitro istekla, možda je povrat novaca, a možda je i **%1$s** uklonjena iz trgovine Discord Storea. [Dodatna informacije i podršku nađeš u ovom članku.](%2$s)</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord ti ne može pokrenuti ovu igru jer si izgubio prava na to. Razni su razlozi zbog kojih se to moglo dogoditi – možda je pretplata na Nitro istekla, možda je povrat novaca, a možda je igra uklonjena iz trgovine Discord Storea. [Dodatna informacije i podršku nađeš u ovom članku.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_header">Nije moguće pokrenuti %1$s</string>
|
||||
|
@ -3660,6 +3704,7 @@ onih kanala gdje oba člana imaju pristup."</string>
|
|||
<string name="nevermind">Zanemari</string>
|
||||
<string name="new_dm">Nova izravna poruka</string>
|
||||
<string name="new_group_dm">Nova grupna izravna poruka</string>
|
||||
<string name="new_member_retention_info">Postotak novih članova koji su se vraćali na server tijekom tjedna nakon pridruživanja.</string>
|
||||
<string name="new_mentions">Nova spominjanja</string>
|
||||
<string name="new_messages">%1$s od %2$s</string>
|
||||
<string name="new_messages_divider">Nove poruke</string>
|
||||
|
@ -3738,6 +3783,8 @@ prikvačenu poruku… zasad."</string>
|
|||
<string name="no_thanks">Ne, hvala</string>
|
||||
<string name="no_user_limit">Neograničeno</string>
|
||||
<string name="no_video_devices">Nema video uređaja</string>
|
||||
<string name="no_video_permission_dialog_body">Da bi mogao/mogla uključiti svoj video u ovom kanalu, moraš zamoliti nekog od admina s ovog servera da ti promijeni dozvole za video.</string>
|
||||
<string name="no_video_permission_dialog_title">Nema video dozvola</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_off">Potiskivanje šuma isklj.</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_on">Potiskivanje šuma uklj.</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_description">Omogući potiskivanje šuma koje pruža Krisp! Proizvedi neku buku – zaplješći rukama – dok govoriš. Tvoji sugovornici će čuti samo tvoj cvrkutavi glasić.</string>
|
||||
|
@ -4874,6 +4921,8 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
|
|||
<string name="send_tts_messages_description">Članovi s ovom dozvolom mogu slati tekst-u-govor (TTS) poruke tako da započnu poruku sa /tts. Te poruke mogu čuti svi koji imaju fokus na kanalu.</string>
|
||||
<string name="server_deafen">Ogluši širom servera</string>
|
||||
<string name="server_deafened">Onemogućeno slušanje na serveru</string>
|
||||
<string name="server_deafened_dialog_body">Da bi mogao/mogla slušati kroz ovaj kanal, moraš zamoliti nekog od admina s ovog servera da ti ukloni onemogućavanje slušanja.</string>
|
||||
<string name="server_deafened_dialog_title">Onemogućeno slušanje na serveru</string>
|
||||
<string name="server_desciption_empty">Reci cijelom svijetu ponešto o ovom serveru.</string>
|
||||
<string name="server_emoji">Emoji servera</string>
|
||||
<string name="server_folder_mark_as_read">Označi mapu kao pročitanu</string>
|
||||
|
@ -4882,6 +4931,8 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
|
|||
<string name="server_insights">Razrada servera</string>
|
||||
<string name="server_mute">Utišaj server</string>
|
||||
<string name="server_muted">Server utišan</string>
|
||||
<string name="server_muted_dialog_body">Da bi mogao/mogla govoriti kroz ovaj kanal, moraš zamoliti nekog od admina s ovog servera da ti isključi utišavanje.</string>
|
||||
<string name="server_muted_dialog_title">Server utišan</string>
|
||||
<string name="server_name_required">Potrebno je ime servera.</string>
|
||||
<string name="server_options">Postavke servera</string>
|
||||
<string name="server_overview">Pregled servera</string>
|
||||
|
@ -5225,13 +5276,25 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
|
|||
<string name="this_server_named">Samo %1$s</string>
|
||||
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** i **%3$s** pišu…</string>
|
||||
<string name="timeout_error">Operacija je trajala predugo da se završi, molimo pokušaj ponovno.</string>
|
||||
<string name="tip_create_first_server_body3">"
|
||||
Napravi sasvim novi server koji ima besplatan voice i text chat za tvoje frendove!
|
||||
|
||||
"</string>
|
||||
<string name="tip_create_first_server_title3">Napravi svoj vlastiti server</string>
|
||||
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
|
||||
Napravi sasvim novi server koji ima besplatan voice i text chat za tvoje frendove!
|
||||
|
||||
"</string>
|
||||
<string name="tip_create_more_servers_title3">Napravi svoj vlastiti server</string>
|
||||
<string name="tip_direct_messages_body3">"
|
||||
Želiš li s nekim biti u četiri oka? Klikni ovdje i pošalji izravnu poruku frendici ili frendu.
|
||||
|
||||
"</string>
|
||||
<string name="tip_direct_messages_title3">Započni zaseban razgovor</string>
|
||||
<string name="tip_friends_list_body3">"
|
||||
Pogledaj sve svoje prijatelje i izravne poruke ili započni novi privatni razgovor.
|
||||
|
||||
"</string>
|
||||
<string name="tip_friends_list_title3">Pogledaj svoje prijatelje</string>
|
||||
<string name="tip_instant_invite_body3">Da bi pozvao ljude na server, klikni ikonu za dijeljenje %1$s koja se nalazi kraj svakog kanala.</string>
|
||||
<string name="tip_instant_invite_title3">Pozovi svoje prijatelje</string>
|
||||
|
@ -5239,6 +5302,10 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
|
|||
|
||||
Istraži tekstualne kanale i pridruži se razgovoru. A možeš i uzeti nekog prijatelja i dovući ga na glasovni razgovor!"</string>
|
||||
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Istraži svoj server</string>
|
||||
<string name="tip_server_settings_body3">"
|
||||
Klikni ovdje da bi uredio postavke obavijesti ili privatnosti na svojem serveru.
|
||||
|
||||
"</string>
|
||||
<string name="tip_server_settings_title3">Pristupi postavkama servera</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_body3">Ovo je tvoj **panel za upravljanje glasom**. Možeš utišati svoj mikrofon, stišati slušalice ili pristupiti postavkama zvuka.</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_title3">Neka te svi čuju</string>
|
||||
|
@ -5274,6 +5341,8 @@ Ovdje možeš vidjeti sve članove ovog kanala. Baci pogled tko je online i čim
|
|||
<string name="too_many_emoji">Ponestalo ti je mjesta za emojie.</string>
|
||||
<string name="too_many_reactions_alert_body">Tvoja reakcija nije dodana jer ova poruka ima previše reakcija.</string>
|
||||
<string name="too_many_reactions_alert_header">Drago nam je što imaš toliko volje, ali…</string>
|
||||
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">Dosegnuto je ograničenje servera od %1$s. Prvo moraš napustiti server da bi se pridružio/la.</string>
|
||||
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">Ajoj!</string>
|
||||
<string name="too_many_user_guilds_description">Prvo moraš napustiti server da bi se pridružio/la.</string>
|
||||
<string name="too_many_user_guilds_title">Nalaziš se na ograničenju od 100 servera.</string>
|
||||
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Ta opcija Serverima zajednice nije dostupna.</string>
|
||||
|
@ -5441,6 +5510,7 @@ Drži shift za izravan prijenos."</string>
|
|||
<string name="upload_uploads_too_large_title">Previše prenošenja</string>
|
||||
<string name="uploaded_by">Prenio/la</string>
|
||||
<string name="uploading_files">%1$s</string>
|
||||
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
|
||||
<string name="usage_access">Pristup upotrebi</string>
|
||||
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Ako to isključiš, izgubit ćeš pristup novim eksperimentalnim značajkama i poboljšanjima koja se temelje na korištenju. Na primjer, to je glasovni chat. Tvoji stari podatci će biti anonimizirani i time će Discord zaglupiti.</string>
|
||||
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Ne! Hoću nazad!</string>
|
||||
|
@ -5704,6 +5774,7 @@ Ako želiš nastaviti s korištenjem Discorda, **morat ćeš potvrditi svoj rač
|
|||
<string name="view_profile">Prikaži profil</string>
|
||||
<string name="view_spectators">Pogledaj tko su gledatelji</string>
|
||||
<string name="view_surrounding_messages">Prikaz okolnih poruka.</string>
|
||||
<string name="visitors_info">Članovi koji su kliknuli na server i gledali neki od kanala.</string>
|
||||
<string name="voice">Glas</string>
|
||||
<string name="voice_and_video">Glas i video</string>
|
||||
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue