Changes of com.discord v1246

This commit is contained in:
root 2020-08-22 02:33:25 +00:00
parent 2eceb9387f
commit dac0c344e5
65 changed files with 2328 additions and 262 deletions

View file

@ -576,6 +576,14 @@
<item quantity="other">%s mejoras del servidor</item>
<item quantity="one">%s mejora del servidor</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s menciones</item>
<item quantity="one">%s mención</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s menciones</item>
<item quantity="one">%s mención</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s usuarios</item>
<item quantity="one">1 usuario</item>
@ -1004,6 +1012,9 @@
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">Subiendo %s archivos</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_failed_count">
<item quantity="other">No se han podido subir %s archivos</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>

View file

@ -3,6 +3,9 @@
<string name="_continue">Continuar</string>
<string name="_default">Predeterminado</string>
<string name="_new">nuevo</string>
<string name="a11y_role_checkbox">casilla</string>
<string name="a11y_role_radio_button">botón de radio</string>
<string name="a11y_role_switch">interruptor</string>
<string name="about_this_app">Acerca de esta aplicación</string>
<string name="accept_invite_modal_button">Aceptar invitación</string>
<string name="accept_request_button_after">Solicitud aceptada</string>
@ -819,6 +822,7 @@ para tener un control completo de los dispositivos de salida."</string>
<string name="bundle_ready_title">Mejora completa</string>
<string name="burgundy">Borgoña</string>
<string name="call">Llamar</string>
<string name="call_ended">Llamada finalizada</string>
<string name="call_feedback_confirmation">¡Gracias por tu opinión!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Indica tu problema principal</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">El audio se entrecortaba</string>
@ -843,6 +847,10 @@ para tener un control completo de los dispositivos de salida."</string>
<string name="camera_off">Desactivar cámara</string>
<string name="camera_on">Activar cámara</string>
<string name="camera_permission_denied">Permiso de cámara obligatorio</string>
<string name="camera_preview_menu_item">Vista previa de cámara</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">Activar cámara</string>
<string name="camera_preview_modal_header">¿Listo para un chat de vídeo?</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">Aquí tienes una vista previa de tu cámara:</string>
<string name="camera_switch">Cambiar cámara</string>
<string name="camera_switched">Cámara cambiada</string>
<string name="camera_unavailable">Cámara no disponible</string>
@ -866,6 +874,7 @@ para tener un control completo de los dispositivos de salida."</string>
<string name="categories">Categorías</string>
<string name="category">Categoría</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (categoría)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (categoría), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">Se ha eliminado la categoría.</string>
<string name="category_name">Nombre de categoría</string>
<string name="category_settings">Ajustes de categoría</string>
@ -1013,6 +1022,7 @@ Queremos dar una buena impresión."</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">O</string>
<string name="collapse">Contraer</string>
<string name="collapse_category">Contraer categoría</string>
<string name="collapsed">Contraído</string>
<string name="color_picker_custom">Personalizados</string>
<string name="color_picker_presets">Predeterminados</string>
<string name="color_picker_title">Selecciona un color</string>
@ -1032,6 +1042,7 @@ Queremos dar una buena impresión."</string>
<string name="command_tts_description">Usa texto a voz para leer mensajes en voz alta a todos los miembros que están viendo el canal.</string>
<string name="commands">Comandos</string>
<string name="commands_matching">Comandos que coinciden con **%1$s**</string>
<string name="communicators_info">Un visitante que habló (mediante voz o texto).</string>
<string name="community">Comunidad</string>
<string name="community_policy_help">Al configurar tu servidor como servidor de tu comunidad, confirmas que este cumple con nuestras [Directivas de la Comunidad](%1$s) y que Discord puede revisar el contenido de tu servidor para asegurarse de que es seguro.</string>
<string name="community_policy_title">Cumplir las directivas</string>
@ -1305,6 +1316,8 @@ pulsando el minúsculo texto que hay a continuación."</string>
<string name="developer_mode_help_text">El modo desarrollador muestra elementos del menú contextual que resultan útiles para personas que programan bots con la [API de Discord](%1$s).</string>
<string name="device_settings">Ajustes del dispositivo</string>
<string name="direct_message">Mensaje directo</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (mensaje directo)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">no leído, %1$s (mensaje directo)</string>
<string name="direct_messages">Mensajes directos</string>
<string name="disable">Deshabilitar</string>
<string name="disable_account">Deshabilitar cuenta</string>
@ -1494,6 +1507,7 @@ pulsando el minúsculo texto que hay a continuación."</string>
<string name="examples">Ejemplos</string>
<string name="exit_full_screen">Salir de pantalla completa</string>
<string name="expand_buttons">Expandir botones</string>
<string name="expanded">Expandido</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">¡Hola, colega!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">¿Por qué no le echas el guante a Discord para tu ordenador? Aquí tienes un enlace para la aplicación de escritorio: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">Codificadores experimentales</string>
@ -2121,13 +2135,22 @@ para poder observar la sensibilidad de entrada."</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">Invitar amigos a %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Escribe el nombre de usuario de un amigo</string>
<string name="group_dm_settings">Ajustes del grupo</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (mensaje de grupo)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">no leído, %1$s (mensaje de grupo)</string>
<string name="group_name">Nombre del grupo</string>
<string name="group_owner">Propietario del grupo</string>
<string name="groups">Grupos</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Regístrate para hablar y pasar el rato con comunidades y amigos.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Registrarte en Discord</string>
<string name="guild_actions_menu_label">Acciones de servidor</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">Ir a Información del servidor</string>
<string name="guild_analytics_description">"Hemos reunido un montón de información útil para ayudarte a gestionar mejor tu comunidad. Descubre el nivel de actividad de tu comunidad, de dónde vienen los nuevos miembros y mucho más. ¡Usa lo que descubras para tomar decisiones razonadas que mejoren la popularidad de tu servidor!
Aquí también puedes ver las estadísticas de tus canales de anuncios, tu Descubrimiento de servidor y tu pantalla de bienvenida."</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">Información del servidor está alojada en una página web separada para que sea más fácil compartir enlaces y navegar entre plataformas.</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">Parece que tu servidor no está listo del todo para ver la información al completo. Solo tendrás acceso a las estadísticas de los canales de anuncios y la pantalla de bienvenida.</string>
<string name="guild_analytics_error_message">¡Oh, no! Algo se ha roto. Reinicia la aplicación y vuelve a intentarlo.</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">De esta semana</string>
<string name="guild_create_description">Un servidor es un chat de grupo superpoderoso donde la gente se reúne para tratar algún tema o pasar el rato.</string>
<string name="guild_create_title">Crea tu servidor</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Subir un icono de servidor</string>
@ -2204,7 +2227,6 @@ para poder observar la sensibilidad de entrada."</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">A continuación, también necesitaremos alguna información sobre ti, el propietario del servidor. Como eres un creador de contenido, tienes que especificar dónde lo creas.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">¡Háblanos sobe ti!</string>
<string name="guild_partner_application_website">Página web de la comunidad (opcional)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">Se exige a todos los socios que utilicen el tema claro a partir de ahora. Establece el tema claro para tu cliente. :)</string>
<string name="guild_partnered">Socio de Discord</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">No podemos mostrar más detalles.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">El servidor no es público.</string>
@ -2391,6 +2413,7 @@ para poder observar la sensibilidad de entrada."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) ha actualizado el webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">El tamaño mínimo recomendado es 960x540 y la relación de aspecto recomendada es 16:9. [Más información](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community">Ajustes de comunidades</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Solo lo pueden hacer los administradores del servidor</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Deshabilitar comunidad</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Se eliminarán características específicas de los servidores de comunidades, como Descubrimiento de servidor e Información del servidor.</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Habilitar comunidad</string>
@ -2398,7 +2421,11 @@ para poder observar la sensibilidad de entrada."</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">No lo hagas si tu servidor es para ti y unos pocos amigos. Los servidores de comunidades sirven para administradores que están construyendo espacios más grandes en los que se pueden reunir personas con intereses comunes.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">No lo hagas si tu servidor es para ti y unos pocos amigos. Está destinado a personas que están construyendo espacios mayores.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">¿Estás construyendo una comunidad?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Comunidad es tanto para los espacios privados como para los públicos. No hace que tu servidor sea público. [Más información aquí.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Accede a herramientas como **$[detalles](infoHook) de $[Información del servidor](featureHook)**, que te ayudarán a moderar y aumentar la participación en tu servidor.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Mantén involucrados a los miembros</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Solo para servidores con más de 500 miembros</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Solicita formar parte de **$[Descubrimiento de servidor](featureHook)** para que más gente pueda encontrar tu servidor directamente en Discord.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Haz crecer tu comunidad</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Solicita nuestro **$[programa Partner](featureHook)** y recibe recompensas por construir lugares geniales para que la gente pase el rato.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Destaca en Discord</string>
@ -2407,6 +2434,7 @@ para poder observar la sensibilidad de entrada."</string>
<string name="guild_settings_community_locale_help">De esta forma, Discord puede personalizar características para tus ti y miembros.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Discord enviará a este canal las actualizaciones relevantes para los administradores y moderadores de la comunidad. Parte de la información puede resultar sensible, así que recomendamos seleccionar el canal privado de tu equipo.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Discord enviará a este canal las actualizaciones para los administradores y moderadores de la comunidad.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">Selecciona un canal de actualizaciones de la comunidad</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Canal de actualizaciones de la comunidad</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Los servidores de comunidades deben mostrar con claridad las normas y directivas del mismo para los miembros. Selecciona el canal donde se muestran.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Los servidores de comunidades deben mostrar con claridad las normas y directivas del mismo.</string>
@ -2463,10 +2491,13 @@ Mira tu servidor como un miembro nuevo. ¿Hay zonas en las que puedan confundirs
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Espacio seguro</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">¡Gracias por cumplir nuestras Directivas de la Comunidad y hacer de tu servidor un lugar seguro!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Tu servidor ha $[incumplido nuestras Condiciones del Servicio](doesNotHook) en los últimos 30 días.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Tu servidor ha incumplido nuestras [Condiciones del Servicio](%1$s) o nuestras [directivas de los servidores de la comunidad](%2$s).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Marcado por el equipo de confianza y seguridad</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Se calcula como media móvil durante las últimas 8 semanas, así que puede que los cambios no se muestren hasta pasadas unas semanas. Solo se cuentan como visitantes o comunicadores los usuarios que se unieron a Discord hace más de 8 semanas.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s o más miembros</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">De momento, Descubrimiento solo está disponible para los servidores con más de %1$s miembros.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Por desgracia, de momento Descubrimiento solo está disponible para los servidores con más de %1$s miembros. **Rebajaremos** dicho requisito cuando nuestro equipo consiga ponerse al corriente con la moderación de los servidores que son aptos actualmente.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">Por desgracia, Descubrimiento solo está disponible para los servidores con más de %1$s miembros.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Menos de %1$s miembros</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Aumenta el número de visitantes semanales</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Un visitante es una persona que ha seleccionado el servidor y ha visto al menos 1 canal. Intenta dar más motivos para que entren miembros, como organizar eventos de comunidad con frecuencia.</string>
@ -2644,6 +2675,13 @@ Los servidores con pantalla de bienvenida notan un aumento en la participación
Si dispones de acceso a los usuarios de tu página, puedes añadir dinámicamente &amp;username= a la cadena de consulta."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Habilitar widget del servidor</string>
<string name="guild_sidebar_a11y_label">%1$s (servidor)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (canal de anuncios)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (canal de anuncios)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">no leído, %1$s (canal de anuncios)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (canal de texto)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (canal de texto)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">no leído, %1$s (canal de texto)</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (canal de tienda)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (canal de voz)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (canal de voz), %2$s de %3$s usuarios</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (canal de voz), %2$s</string>
@ -3089,6 +3127,7 @@ Cuando alguien use el enlace de tu plantilla de servidor, creará un nuevo servi
<string name="internal_server_error">Se ha producido un error interno del servidor, vuelve a intentarlo.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Este emoji no funciona porque es animado. Mejora a Discord Nitro para hacer realidad tus sueños de emojis animados.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Este emoji no funciona porque es animado. Discord Nitro puede solucionarlo. Revisa Ajustes de usuario > Nitro para más detalles.</string>
<string name="invalid_attachments_failure">Los archivos adjuntos que quieres enviar no están disponibles.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">Este emoji no funciona aquí porque es de un servidor diferente. Mejora a Discord Nitro para usar emojis de otros servidores.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Este emoji no funciona aquí porque es de un servidor diferente. Discord Nitro puede solucionarlo. Revisa Ajustes de usuario > Nitro para más detalles.</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Introduce un enlace o código de invitación válido.</string>
@ -3224,6 +3263,7 @@ Cuando alguien use el enlace de tu plantilla de servidor, creará un nuevo servi
<string name="ios_share_suggestions_toggle">Sugerencias de conversaciones de iOS</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">Los participantes sin vídeo están ocultos. ¿Quieres mostrarlos?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">Mostrar participantes sin vídeo</string>
<string name="ios_tap_to_join">— Toca para unirte</string>
<string name="ios_view_all">Ver todo</string>
<string name="ip_address_secured">Dirección IP asegurada</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">Dirección IP autorizada</string>
@ -3380,6 +3420,7 @@ Vuelve a intentarlo."</string>
<string name="load_more_messages">Cargar más mensajes</string>
<string name="load_reactions_error">Ups, algo ha fallado. ¿Quieres intentarlo de nuevo?</string>
<string name="loading">Cargando</string>
<string name="loading_did_you_know">¿Sabías que…?</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">$[](quickSwitcherHook) para encontrar rápidamente una conversación anterior o un canal.</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">$[](markUnreadHook) en un mensaje para marcarlo como no leído.</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">$[](markServerUnreadHook) para marcar un servidor entero como leído.</string>
@ -3448,7 +3489,9 @@ Vuelve a intentarlo."</string>
<string name="lt">Lituano</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Unirse al servidor</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">¡Únete a este servidor para añadirlo a tu lista y comenzar a hablar!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Estás en modo vista previa. Únete a este servidor para hablar.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Unirse a %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Estás en modo vista previa actualmente. ¡Únete a este servidor para empezar a chatear!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Aún no estoy listo</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">¡Aún no puedes chatear aquí!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Únete a este servidor</string>
@ -3581,6 +3624,7 @@ No se puede eliminar ni asignar a otros miembros de forma manual."</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Estarás silenciado y ensordecido en tu sesión de voz durante la prueba de micrófono.</string>
<string name="minimum_size">Tamaño mínimo: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">¿Te has perdido alguna actualización? [Echa un ojo a nuestros historiales de cambios](%1$s)</string>
<string name="missed_call">Llamada perdida</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord no puede iniciar **%1$s** porque has perdido el derecho a ello. Esto puede deberse a varias razones, como que tu suscripción Nitro haya caducado, un reembolso o que se haya eliminado **%1$s** de la tienda de Discord. [Consulta este artículo de ayuda para obtener más información o soporte técnico.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord no puede iniciar este juego porque has perdido el derecho a ello. Esto puede deberse a varias razones, como que tu suscripción Nitro haya caducado, un reembolso o que se haya eliminado el juego de la tienda de Discord. [Consulta este artículo de ayuda para obtener más información o soporte técnico.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">No se puede iniciar %1$s</string>
@ -3639,6 +3683,7 @@ entre canales a los que dicho miembro y el miembro con este permiso tienen acces
<string name="nevermind">Olvídalo</string>
<string name="new_dm">Nuevo mensaje directo</string>
<string name="new_group_dm">Nuevo grupo de MD</string>
<string name="new_member_retention_info">Porcentaje de nuevos miembros que han vuelto al servidor una semana después de haberse unido.</string>
<string name="new_mentions">Nuevas menciones</string>
<string name="new_messages">%1$s desde las %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Nuevos mensajes</string>
@ -3717,6 +3762,8 @@ ningún mensaje fijado… aún."</string>
<string name="no_thanks">No, gracias</string>
<string name="no_user_limit">Sin límite</string>
<string name="no_video_devices">No hay dispositivos de vídeo</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">Para poder activar el vídeo en este canal de voz, pide a los administradores del servidor que cambien tus permisos de vídeo.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">No tienes permisos de vídeo</string>
<string name="noise_cancellation_off">Supresión de ruido desactivada</string>
<string name="noise_cancellation_on">Supresión de ruido activada</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">¡Habilita la supresión de ruido de Krisp! Haz ruido (como dar palmadas) mientras hablas. Tus amigos solo oirán tu preciosa voz.</string>
@ -4857,6 +4904,8 @@ antes de volver a intentarlo."</string>
los podrá escuchar cualquiera que tenga abierto el canal."</string>
<string name="server_deafen">Ensordecer servidor</string>
<string name="server_deafened">Servidor ensordecido</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">Para poder escuchar en este canal, pide a los administradores del servidor que te desactiven el ensordecimiento.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">Servidor ensordecido</string>
<string name="server_desciption_empty">Háblales un poco a todos acerca de este servidor.</string>
<string name="server_emoji">Emojis del servidor</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">Marcar carpeta como leída</string>
@ -4865,6 +4914,8 @@ los podrá escuchar cualquiera que tenga abierto el canal."</string>
<string name="server_insights">Información del servidor</string>
<string name="server_mute">Silenciar en servidor</string>
<string name="server_muted">Servidor silenciado</string>
<string name="server_muted_dialog_body">Para poder hablar en este canal, pide a los administradores del servidor que te desactiven el silencio.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">Servidor silenciado</string>
<string name="server_name_required">Nombre del servidor obligatorio.</string>
<string name="server_options">Opciones del servidor</string>
<string name="server_overview">Vista general del servidor</string>
@ -5209,13 +5260,25 @@ tengan un rol asignado"</string>
<string name="this_server_named">Solo %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** y **%3$s** están escribiendo…</string>
<string name="timeout_error">La operación ha tardado demasiado en completarse, vuelve a intentarlo.</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
¡Crea un servidor totalmente nuevo con un chat de voz y texto para tus colegas!
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">Crea tu propio servidor</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
¡Crea un servidor totalmente nuevo con un chat de voz y texto para tus colegas!
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">Crea tu propio servidor</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
¿Quieres hablar en privado? Haz clic aquí para enviar un mensaje directo a un amigo.
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">Inicia una conversación privada</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
Ve todos tus amigos y mensajes directos, o empieza una conversación privada.
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">Ver a tus amigos</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">Para invitar a gente a un servidor, haz clic en el icono compartir %1$s que hay al lado de todos los canales.</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">Invita a tus amigos</string>
@ -5223,6 +5286,10 @@ tengan un rol asignado"</string>
Explora los canales de texto y únete a la conversación. ¡O coge a algunos amigos y empieza a hablar!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Explora tu servidor</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
Haz clic aquí para ajustar las notificaciones de tu servidor o los ajustes de privacidad.
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">Ajustes del servidor de acceso</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">Este es tu **panel de control de voz**. Puedes silenciar el micrófono, ensordecer los auriculares o acceder a los ajustes de sonido.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">Hazte oír</string>
@ -5258,6 +5325,8 @@ Aquí puedes ver a todos los miembros de este canal. Mira quién está en línea
<string name="too_many_emoji">Te has quedado sin espacios para emojis.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">No se ha añadido tu reacción porque hay demasiadas reacciones en este mensaje.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Valoramos tu entusiasmo, pero…</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">Has alcanzado el límite de %1$s servidores. Para unirte, primero debes abandonar un servidor.</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">¡Oh, no!</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">Para unirte, primero debes abandonar un servidor.</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">Has alcanzado el límite de 100 servidores.</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Esta opción no está disponible para los servidores de comunidades.</string>
@ -5425,6 +5494,7 @@ Mantén pulsado Máyus para subir directamente."</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">Demasiadas subidas</string>
<string name="uploaded_by">Subido por</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
<string name="usage_access">Acceso de uso</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Al desactivarlas, perderás el acceso a nuevas características experimentales y mejoras basadas en el uso para características como el chat de voz. Se anonimizarán tus datos antiguos, lo que hará más tonto a Discord.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">No, ¡llévame de vuelta!</string>
@ -5690,6 +5760,7 @@ Para seguir usando Discord, **tendremos que verificar tu cuenta.**"</string>
<string name="view_profile">Ver perfil</string>
<string name="view_spectators">Ver espectadores</string>
<string name="view_surrounding_messages">Ver mensajes circundantes.</string>
<string name="visitors_info">Un miembro que ha hecho clic en el servidor y ha visto un canal.</string>
<string name="voice">Voz</string>
<string name="voice_and_video">Voz y vídeo</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>