Changes of com.discord v1246
This commit is contained in:
parent
2eceb9387f
commit
dac0c344e5
65 changed files with 2328 additions and 262 deletions
|
@ -576,6 +576,14 @@
|
|||
<item quantity="other">%s ενισχύσεις διακομιστή</item>
|
||||
<item quantity="one">%s ενίσχυση διακομιστή</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
|
||||
<item quantity="other">%s αναφορές</item>
|
||||
<item quantity="one">%s αναφορά,</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
|
||||
<item quantity="other">%s αναφορές</item>
|
||||
<item quantity="one">%s αναφορά,</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
|
||||
<item quantity="other">%s χρήστες</item>
|
||||
<item quantity="one">1 χρήστης</item>
|
||||
|
@ -999,6 +1007,9 @@
|
|||
<plurals name="uploading_files_count">
|
||||
<item quantity="other">Μεταφόρτωση %s αρχείων</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="uploading_files_failed_count">
|
||||
<item quantity="other">%s μεταφορτώσεις αρχείων απέτυχαν</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
|
||||
<item quantity="other">%s:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,9 @@
|
|||
<string name="_continue">Συνέχισε</string>
|
||||
<string name="_default">Προεπιλογή</string>
|
||||
<string name="_new">νέα</string>
|
||||
<string name="a11y_role_checkbox">πλαίσιο ελέγχου</string>
|
||||
<string name="a11y_role_radio_button">κουμπί ραδιοφώνου</string>
|
||||
<string name="a11y_role_switch">αλλαγή</string>
|
||||
<string name="abc_action_bar_home_description">Πλοήγηση στην αρχική σελίδα</string>
|
||||
<string name="abc_action_bar_up_description">Πλοήγηση προς τα επάνω</string>
|
||||
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Περισσότερες επιλογές</string>
|
||||
|
@ -860,6 +863,7 @@
|
|||
<string name="bundle_ready_title">Ολοκληρώθηκε η Αύξηση</string>
|
||||
<string name="burgundy">Μπορντό</string>
|
||||
<string name="call">Κλήση</string>
|
||||
<string name="call_ended">Τέλος κλήσης</string>
|
||||
<string name="call_feedback_confirmation">Σε ευχαριστούμε για τα σχόλια!</string>
|
||||
<string name="call_feedback_issue_section_header">Επίλεξε το κύριο πρόβλημα που είχες</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_audio_cut">Ο ήχος ήταν διακεκομμένος</string>
|
||||
|
@ -884,6 +888,10 @@
|
|||
<string name="camera_off">Απενεργοποίηση κάμερας</string>
|
||||
<string name="camera_on">Ενεργοποίηση κάμερας</string>
|
||||
<string name="camera_permission_denied">Απαιτείται άδεια κάμερας</string>
|
||||
<string name="camera_preview_menu_item">Προεπισκόπηση κάμερας</string>
|
||||
<string name="camera_preview_modal_cta">Ενεργοποίηση κάμερας</string>
|
||||
<string name="camera_preview_modal_header">Όλα έτοιμα για συνομιλία με βίντεο;</string>
|
||||
<string name="camera_preview_modal_subtitle">Εδώ μπορείς να δεις την προεπισκόπηση της κάμεράς σου:</string>
|
||||
<string name="camera_switch">Αλλαγή κάμερας</string>
|
||||
<string name="camera_switched">Έγινε εναλλαγή κάμερας</string>
|
||||
<string name="camera_unavailable">Η κάμερα δεν είναι διαθέσιμη</string>
|
||||
|
@ -907,6 +915,7 @@
|
|||
<string name="categories">Κατηγορίες</string>
|
||||
<string name="category">Κατηγορία</string>
|
||||
<string name="category_a11y_label">%1$s (κατηγορία)</string>
|
||||
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (κατηγορία), %2$s</string>
|
||||
<string name="category_has_been_deleted">Η κατηγορία έχει διαγραφεί.</string>
|
||||
<string name="category_name">Όνομα κατηγορίας</string>
|
||||
<string name="category_settings">Ρυθμίσεις κατηγορίας</string>
|
||||
|
@ -1031,6 +1040,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="cloud_sync_modal_or">Ή</string>
|
||||
<string name="collapse">Σύμπτυξη</string>
|
||||
<string name="collapse_category">Σύμπτυξη κατηγορίας</string>
|
||||
<string name="collapsed">Συμπτυγμένο</string>
|
||||
<string name="color_picker_custom">Προσαρμογή</string>
|
||||
<string name="color_picker_presets">Προεπιλεγμένα</string>
|
||||
<string name="color_picker_title">Επιλογή χρώματος</string>
|
||||
|
@ -1068,6 +1078,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="common_open_on_phone">Άνοιγμα σε τηλέφωνο</string>
|
||||
<string name="common_signin_button_text">Σύνδεση</string>
|
||||
<string name="common_signin_button_text_long">Συνδεθείτε με το Google</string>
|
||||
<string name="communicators_info">Ένας επισκέπτης που μίλησε (με ομιλία ή κείμενο).</string>
|
||||
<string name="community">Κοινότητα</string>
|
||||
<string name="community_policy_help">Ορίζοντας τον διακομιστή σου ως διακομιστή κοινότητας, συμφωνείς ότι ο διακομιστής συμμορφώνεται με τις [Κατευθυντήριες γραμμές κοινότητας](%1$s), και ότι η Discord ενδέχεται να ελέγξει το περιεχόμενο του διακομιστή σου για να βεβαιωθεί ότι είναι ασφαλές.</string>
|
||||
<string name="community_policy_title">Συμμόρφωση με τις οδηγίες</string>
|
||||
|
@ -1343,6 +1354,8 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="developer_mode_help_text">Η λειτουργία προγραμματιστή αποκαλύπτει διάφορα στοιχεία που είναι χρήσιμα για άτομα που φτιάχνουν bots χρησιμοποιώντας το [Discord API](%1$s).</string>
|
||||
<string name="device_settings">Ρυθμίσεις συσκευής</string>
|
||||
<string name="direct_message">Άμεσο μήνυμα</string>
|
||||
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (άμεσο μήνυμα)</string>
|
||||
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">μη διαβασμένα, %1$s (άμεσο μήνυμα)</string>
|
||||
<string name="direct_messages">Άμεσα μηνύματα</string>
|
||||
<string name="disable">Απενεργοποίηση</string>
|
||||
<string name="disable_account">Απενεργοποίηση λογαριασμού</string>
|
||||
|
@ -1571,6 +1584,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="exo_track_unknown">Άγνωστο</string>
|
||||
<string name="expand_button_title">Σύνθετες</string>
|
||||
<string name="expand_buttons">Προβολή κουμπιών</string>
|
||||
<string name="expanded">Αναπτυγμένο</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Γεια χαραντάν, φιλαράκι!</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Γιατί δεν σελώνεις τον υπολογιστή σου με το Discord; Τσίμπα τον σύνδεσμο για την εφαρμογή υπολογιστή: %1$s</string>
|
||||
<string name="experimental_encoders">Πειραματικοί κωδικοποιητές</string>
|
||||
|
@ -2199,13 +2213,22 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="group_dm_invite_with_name">Προσκαλέστε φίλους στο %1$s</string>
|
||||
<string name="group_dm_search_placeholder">Πληκτρολόγησε το όνομα χρήστη ενός φίλου</string>
|
||||
<string name="group_dm_settings">Ρυθμίσεις ομάδας</string>
|
||||
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (ομαδικό μήνυμα)</string>
|
||||
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">μη διαβασμένα, %1$s (ομαδικό μήνυμα)</string>
|
||||
<string name="group_name">Όνομα ομάδας</string>
|
||||
<string name="group_owner">Ιδιοκτήτης ομάδας</string>
|
||||
<string name="groups">Ομάδες</string>
|
||||
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Εγγράψου για να μιλάς και να αράζεις με τις κοινότητες και τους φίλους σου.</string>
|
||||
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Γίνε μέλος στην Discord</string>
|
||||
<string name="guild_actions_menu_label">Ενέργειες διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_analyics_developers_button">Μετάβαση σε Server Insights</string>
|
||||
<string name="guild_analytics_description">"Έχουμε συγκεντρώσει διάφορα χρήσιμα δεδομένα που θα σε βοηθήσουν να διαχειρίζεσαι καλύτερα την κοινότητά σου. Μάθε πόσο ενεργή είναι η κοινότητά σου, από πού έρχονται τα νέα μέλη, και πολλά άλλα. Χρησιμοποίησε όσα μαθαίνεις για να παίρνεις τις σωστές αποφάσεις, ώστε να βελτιώσεις την απασχόληση των μελών στον διακομιστή σου!
|
||||
|
||||
Εδώ μπορείς να βρεις και στατιστικές αναλύσεις σχετικά με τα κανάλια ανακοινώσεων, την ανακάλυψη διακομιστή, και την οθόνη καλωσορίσματος."</string>
|
||||
<string name="guild_analytics_developers_cta">Το Server Insights φιλοξενείται σε διαφορετικό ιστότοπο, προκειμένου να είναι ευκολότερο να μοιράζεσαι συνδέσμους και να περιηγείσαι μέσα στην πλατφόρμα.</string>
|
||||
<string name="guild_analytics_error_guild_size">Φαίνεται ότι ο διακομιστής σου δεν είναι έτοιμος ακόμα για να έχεις πρόσβαση σε όλα τα Insights. Έχεις πρόσβαση μόνο στα κανάλια ανακοινώσεων και στις στατιστικές αναλύσεις της οθόνης καλωσορίσματος.</string>
|
||||
<string name="guild_analytics_error_message">Ωχ! Φαίνεται ότι κάτι χάλασε. Ανανέωσε την εφαρμογή και προσπάθησε ξανά.</string>
|
||||
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">Από την τελευταία εβδομάδα</string>
|
||||
<string name="guild_create_description">Ένας διακομιστής είναι μια τούμπανη ομαδική συνομιλία, στην οποία μαζεύονται άτομα για να συζητήσουν κάτι ή να κάνουν παρέα.</string>
|
||||
<string name="guild_create_title">Δημιούργησε τον διακομιστή σου</string>
|
||||
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Ανέβασμα ενός εικονιδίου διακομιστή</string>
|
||||
|
@ -2282,7 +2305,6 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">Έπειτα, θα χρειαστούμε μερικές πληροφορίες για εσένα, τον ιδιοκτήτη του διακομιστή. Εφόσον είσαι ο δημιουργός του περιεχομένου, θα χρειαστεί να διευκρινήσεις πού το δημιουργείς.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Μίλα μας για εσένα!</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_website">Ιστότοπος κοινότητας (προαιρετικό)</string>
|
||||
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">Όλοι οι συνεργάτες πρέπει να χρησιμοποιούν το φωτεινό φόντο για να προχωρήσουν. Όρισε το φωτεινό φόντο. :)</string>
|
||||
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Δεν μπορούμε να εμφανίσουμε περισσότερες λεπτομέρειες.</string>
|
||||
<string name="guild_popout_unavailable_header">Αυτός ο διακομιστής δεν είναι δημόσιος.</string>
|
||||
<string name="guild_popout_view_server_button">Προβολή διακομιστή</string>
|
||||
|
@ -2468,6 +2490,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">Ο χρήστης $[**%1$s**](userHook) ενημέρωσε το webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_banner_recommend">Το ελάχιστο συνιστώμενο μέγεθος είναι 960x540 και ο συνιστώμενος λόγος διαστάσεων 16:9. [Μάθετε περισσότερα](%1$s).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community">Ρυθμίσεις κοινότητας</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Μόνο οι διαχειριστές διακομιστή επιτρέπεται να το κάνουν αυτό</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_community">Απενεργοποίηση κοινότητας</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Αυτό θα αφαιρέσει συγκεκριμένες λειτουργίες για διακομιστές κοινότητας, όπως την Ανακάλυψη Διακομιστή και το Server Insights.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_enable_community">Ενεργοποίηση κοινότητας</string>
|
||||
|
@ -2475,7 +2498,11 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="guild_settings_community_intro_details">Μην το κάνεις αυτό αν ο διακομιστής σου είναι μόνο για εσένα και μερικούς φίλους σου. Οι διακομιστές κοινότητας είναι διαχειριστές που δημιουργούν μεγαλύτερους χώρους, όπου οι χρήστες συναντιούνται για να μοιράζονται τα ενδιαφέροντά τους.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Μην το κάνεις αυτό αν ο διακομιστής σου είναι μόνο για εσένα και μερικούς φίλους σου. Οι διακομιστές κοινότητας είναι άτομα που δημιουργούν μεγαλύτερους χώρους.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_header">Δημιουργείς μια κοινότητα;</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Η κοινότητα είναι ένας χώρος δημόσιος αλλά και ιδιωτικός. Δεν μετατρέπει τον διακομιστή σου σε δημόσιο. [Μάθε περισσότερα εδώ.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Εργαλεία όπως το **$[Πληροφορίες](featureHook) $[Server Insights](infoHook)** που μπορούν να σε βοηθήσουν να διαχειρίζεσαι καλύτερα τον διακομιστή σου.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Κράτα τα μέλη σου απασχολημένα</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Μόνο for διακομιστές με πάνω από 500 μέλη</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Κάνε αίτηση για να μπεις στην **$[Ανακάλυψη Διακομιστή](featureHook)** για να μπορούν περισσότερα άτομα να βρουν τον διακομιστή σου κατευθείαν στη Discord.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Ανάπτυξε την κοινότητά σου</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Κάνε αίτηση για το **$[Πρόγραμμα Συνεργατών](featureHook)** και βραβεύσου για τη δημιουργία τέλειων χώρων όπου οι χρήστες αράζουν.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Κάνε τη διαφορά στη Discord</string>
|
||||
|
@ -2484,6 +2511,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="guild_settings_community_locale_help">Αυτό βοηθά την Discord να προσαρμόζει λειτουργίες για εσένα και τα μέλη σου.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Σε αυτό το κανάλι θα στέλνει η Discord σχετικές ενημερώσεις για τους διαχειριστές και τους συντονιστές της κοινότητας. Επειδή μερικές πληροφορίες μπορεί να είναι ευαίσθητες, συνιστούμε να επιλέξεις ένα ιδιωτικό κανάλι προσωπικού.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Σε αυτό το κανάλι θα στέλνει η Discord ενημερώσεις για τους διαχειριστές και τους συντονιστές της κοινότητας.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">Επίλεξε ένα κανάλι για ενημερώσεις κοινότητας</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Κανάλι για ενημερώσεις κοινότητας</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Οι διακομιστές κοινότητας πρέπει να έχουν δημοσιεύσει εμφανώς κανόνες ή οδηγίες διακομιστή για τα μέλη. Επίλεξε το κανάλι που το φιλοξενεί.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Οι διακομιστές κοινότητας πρέπει να έχουν δημοσιεύσει εμφανώς κανόνες ή οδηγίες διακομιστή.</string>
|
||||
|
@ -2540,10 +2568,13 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Ασφαλές περιβάλλον</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Σε ευχαριστούμε που συμμορφώνεσαι με τις Κατευθυντήριες γραμμές της κοινότητάς μας και που διατηρείς τον διακομιστή σου ασφαλή!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Ο διακομιστής σου $[δεν πληροί του Όρους παροχής υπηρεσιών](doesNotHook) μας τις τελευταίες 30 ημέρες.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Ο διακομιστής σου δεν πληροί τους [Όρους παροχής υπηρεσιών](%1$s) μας ή τις [Οδηγίες κοινότητας διακομιστή](%2$s).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Έγινε αναφορά από την ομάδα Εμπιστοσύνης & Ασφάλειας</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Έχει μετρηθεί ως κυλιόμενος μέσος όρος τους τελευταίους 8 μήνες, οπότε μπορεί να χρειαστούν μερικές εβδομάδες για να εμφανιστούν οι αλλαγές. Μόνο οι χρήστες που είναι στη Discord τουλάχιστον 8 εβδομάδες μετρούνται ως επισκέπτες ή πομποί.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ Μέλη</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Προς το παρόν, η Ανακάλυψη περιλαμβάνει μόνο διακομιστές με περισσότερα από %1$s μέλη.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Δυστυχώς, η Ανακάλυψη περιλαμβάνει μόνο διακομιστές με περισσότερα από %1$s μέλη για την ώρα. Αυτός ο αριθμός **θα μειωθεί στο μέλλον** μόλις η ομάδα μας ολοκληρώσει τον συντονισμό των διακομιστών που ήδη πληρούν τις προϋποθέσεις.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">Δυστυχώς, η Ανακάλυψη περιλαμβάνει μόνο διακομιστές με περισσότερα από %1$s μέλη.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Κάτω από %1$s μέλη</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Αύξησε τον αριθμό των επισκεπτών ανά εβδομάδα</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Ο επισκέπτης είναι ένα άτομο που κλίκαρε τον διακομιστή σου και είδε τουλάχιστον 1 κανάλι. Προσπάθησε να δώσεις περισσότερους λόγους στα μέλη για να επισκέπτονται, π.χ. διοργανώνοντας συχνά εκδηλώσεις κοινότητας.</string>
|
||||
|
@ -2723,6 +2754,13 @@ Avatar"</string>
|
|||
Αν έχεις πρόσβαση στα μέλη της σελίδας σου, τότε μπορείς να προσθέσεις χειροκίνητα τον όρο &username= στη διεύθυνση URL."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Ενεργοποίηση widget διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_a11y_label">%1$s (διακομιστής)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (κανάλι ανακοινώσεων)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (κανάλι ανακοινώσεων)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">μη διαβασμένα, %1$s (κανάλι ανακοινώσεων)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (κανάλι κειμένου)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (κανάλι κειμένου)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">μη διαβασμένα, %1$s (κανάλι κειμένου)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (κανάλι καταστήματος)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (κανάλι ομιλίας)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (κανάλι ομιλίας), %2$s από %3$s χρήστες</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (κανάλι ομιλίας), %2$s</string>
|
||||
|
@ -3169,6 +3207,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="internal_server_error">Παρουσιάστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα διακομιστή, προσπάθησε ξανά.</string>
|
||||
<string name="invalid_animated_emoji_body">Αυτό το emoji δεν λειτουργεί επειδή είναι κινούμενο. Κάνε αναβάθμιση σε Discord Nitro για να εκπληρώσεις όλα τα όνειρα σου με κινούμενα emoji</string>
|
||||
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Αυτό το emoji δεν λειτουργεί επειδή είναι κινούμενο. Το Discord Nitro μπορεί να σου λύσει το πρόβλημα, πήγαινε στις Ρυθμίσεις χρήστη > Nitro για λεπτομέρειες</string>
|
||||
<string name="invalid_attachments_failure">Τα συνημμένα που προσπαθείς να στείλεις δεν είναι διαθέσιμα.</string>
|
||||
<string name="invalid_external_emoji_body">Αυτό το emoji δεν λειτουργεί εδώ γιατί είναι από διαφορετικό διακομιστή. Κάνε αναβάθμιση σε Discord Nitro για να χρησιμοποιείς emoji από άλλους διακομιστές</string>
|
||||
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Αυτό το emoji δεν λειτουργεί εδώ γιατί είναι από διαφορετικό διακομιστή. Τo Discord Nitro μπορεί να τα λύσει όλα αυτά, πήγαινε στις Ρυθμίσεις χρήστη > Nitro για λεπτομέρειες</string>
|
||||
<string name="invalid_invite_link_error">Παρακαλούμε, καταχώρισε έναν έγκυρο σύνδεσμο ή κωδικό πρόσκλησης.</string>
|
||||
|
@ -3304,6 +3343,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="ios_share_suggestions_toggle">Προτάσεις Συζήτησης iOS</string>
|
||||
<string name="ios_stream_participants_hidden">Δεν εμφανίζονται οι συμμετέχοντες χωρίς βίντεο. Θέλεις να τους εμφανίσεις;</string>
|
||||
<string name="ios_stream_show_non_video">Εμφάνιση συμμετεχόντων χωρίς βίντεο</string>
|
||||
<string name="ios_tap_to_join">— Κάνε κλικ για να γίνεις μέλος</string>
|
||||
<string name="ios_view_all">Προβολή όλων</string>
|
||||
<string name="ip_address_secured">Η διεύθυνση IP ασφαλίστηκε</string>
|
||||
<string name="ip_authorization_succeeded">Η διεύθυνση IP εξουσιοδοτήθηκε</string>
|
||||
|
@ -3460,6 +3500,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="load_more_messages">Φόρτωση περισσότερων μηνυμάτων</string>
|
||||
<string name="load_reactions_error">Ουπς, κάτι πήγε στραβά. Δοκιμάζεις άλλη μία;</string>
|
||||
<string name="loading">Φόρτωση</string>
|
||||
<string name="loading_did_you_know">Ήξερες ότι</string>
|
||||
<string name="loading_keybind_tip_1">$[](quickSwitcherHook) για να βρεις γρήγορα μια προηγούμενη συζήτηση ή κανάλι.</string>
|
||||
<string name="loading_keybind_tip_2">$[](markUnreadHook) για να επισημάνεις ένα μήνυμα ως μη αναγνωσμένο.</string>
|
||||
<string name="loading_keybind_tip_3">$[](markServerUnreadHook) για να επισημάνεις έναν ολόκληρο διακομιστή ως αναγνωσμένο.</string>
|
||||
|
@ -3528,7 +3569,9 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="lt">Λιθουανικά</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Σύνδεση στον διακομιστή</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Γίνε μέλος αυτού του διακομιστή για να τον προσθέσεις στη λίστα σου και να αρχίσεις να μιλάς!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Βρίσκεσαι σε λειτουργεία προεπισκόπησης. Γίνε μέλος του διακομιστή για να ξεκινήσεις την κουβέντα.</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Γίνε μέλος του %1$s</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Βρίσκεσαι σε λειτουργεία προεπισκόπησης προς το παρόν. Γίνε μέλος του διακομιστή για να ξεκινήσεις την κουβέντα!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Δεν είμαι έτοιμος ακόμα</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Δεν μπορείς ακόμα να συνομιλήσεις εδώ!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_join">Γίνε μέλος του διακομιστή</string>
|
||||
|
@ -3662,6 +3705,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Θα έχετε σίγαση φωνής και ακουστικών κατά τη διάρκεια της Δοκιμής Μικροφώνου.</string>
|
||||
<string name="minimum_size">Ελάχιστο Μέγεθος: **%1$sx%1$s**</string>
|
||||
<string name="missed_an_update">Έχασες κάποια ενημέρωση; [Δες τα αρχεία προηγούμενων αλλαγών](%1$s)</string>
|
||||
<string name="missed_call">Αναπάντητη κλήση</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_body">Η εκκίνηση του **%1$s** από το Discord απέτυχε γιατί δεν έχεις πια δικαίωμα πρόσβασης σε αυτό. Αυτό μπορεί να συμβαίνει για διάφορους λόγους, όπως για παράδειγμα η λήξη συνδρομής Nitro, επιστροφή χρημάτων, ή η αφαίρεση του **%1$s** από το κατάστημα Discord. [Δες αυτό το άρθρο βοήθειας για περισσότερες πληροφορίες ή υποστήριξη.](%2$s)</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Η εκκίνηση αυτού του παιχνιδιού από το Discord απέτυχε γιατί δεν έχεις πια δικαίωμα πρόσβασης σε αυτό. Αυτό μπορεί να συμβαίνει για διάφορους λόγους, όπως για παράδειγμα η λήξη συνδρομής Nitro, επιστροφή χρημάτων, ή η αφαίρεση του παιχνιδιού από το κατάστημα Discord. [Δες αυτό το άρθρο βοήθειας για περισσότερες πληροφορίες ή υποστήριξη.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_header">Αδυναμία εκκίνησης %1$s</string>
|
||||
|
@ -3720,6 +3764,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="nevermind">Δεν πειράζει</string>
|
||||
<string name="new_dm">Νέο απευθείας μήνυμα</string>
|
||||
<string name="new_group_dm">Νέα ομάδα άμεσων μηνυμάτων</string>
|
||||
<string name="new_member_retention_info">Το ποσοστό των νέων μελών που επέστρεψαν στον διακομιστή μία εβδομάδα αφού έγιναν μέλη.</string>
|
||||
<string name="new_mentions">Νέες αναφορές</string>
|
||||
<string name="new_messages">%1$s από %2$s</string>
|
||||
<string name="new_messages_divider">Νέα μηνύματα</string>
|
||||
|
@ -3799,6 +3844,8 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="no_thanks">Όχι ευχαριστώ</string>
|
||||
<string name="no_user_limit">Κανένα όριο</string>
|
||||
<string name="no_video_devices">Καμία συσκευή βίντεο</string>
|
||||
<string name="no_video_permission_dialog_body">Για να ενεργοποιήσεις το βίντεο σε αυτό το κανάλι ομιλίας, ζήτησε από τους διαχειριστές του διακομιστή να αλλάξουν τις άδειες βίντεο που έχεις.</string>
|
||||
<string name="no_video_permission_dialog_title">Δεν υπάρχει άδεια βίντεο</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_off">Καταστολή θορύβου ανενεργή</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_on">Καταστολή θορύβου ενεργή</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_description">Ενεργοποίησε την καταστολή θορύβου Krisp! Κάνε λίγο θόρυβο καθώς μιλάς, ας πούμε χτύπα παλαμάκια. Οι φίλοι σου δεν θα ακούσουν τίποτα άλλο πέρα από την πανέμορφη φωνή σου.</string>
|
||||
|
@ -4945,6 +4992,8 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
μπορούν να ακουστούν από όλους τους χρήστες που έχουν εστιάσει στο κανάλι."</string>
|
||||
<string name="server_deafen">Κώφωση διακομιστή</string>
|
||||
<string name="server_deafened">Κώφωση από τον διακομιστή</string>
|
||||
<string name="server_deafened_dialog_body">Για να ακούσεις σε αυτό το κανάλι, ζήτησε από τους διαχειριστές του διακομιστή να καταργήσουν την κώφωσή σου.</string>
|
||||
<string name="server_deafened_dialog_title">Κώφωση από τον διακομιστή</string>
|
||||
<string name="server_desciption_empty">Πείτε λίγα λόγια στον κόσμο για αυτόν διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="server_emoji">Emoji διακομιστή</string>
|
||||
<string name="server_folder_mark_as_read">Επισήμανση φακέλου ως αναγνωσμένου</string>
|
||||
|
@ -4952,6 +5001,8 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="server_folder_settings">Ρυθμίσεις φακέλου</string>
|
||||
<string name="server_mute">Σίγαση διακομιστή</string>
|
||||
<string name="server_muted">Διακομιστής σε σίγαση</string>
|
||||
<string name="server_muted_dialog_body">Για να μιλήσεις σε αυτό το κανάλι, ζήτησε από τους διαχειριστές του διακομιστή να καταργήσουν τη σίγασή σου.</string>
|
||||
<string name="server_muted_dialog_title">Διακομιστής σε σίγαση</string>
|
||||
<string name="server_name_required">Απαιτείται όνομα διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="server_options">Επιλογές διακομιστή</string>
|
||||
<string name="server_overview">Σύνοψη διακομιστή</string>
|
||||
|
@ -5301,13 +5352,25 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="this_server_named">Μόνο %1$s</string>
|
||||
<string name="three_users_typing">Ο χρήστης **%1$s**, ο χρήστης **%2$s** και ο χρήστης **%3$s** πληκτρολογούν…</string>
|
||||
<string name="timeout_error">Η λειτουργία πήρε πολύ ώρα για να ολοκληρωθεί, προσπάθησε ξανά.</string>
|
||||
<string name="tip_create_first_server_body3">"
|
||||
Δημιουργήστε έναν ολοκαίνουριο διακομιστή με φωνητική και γραπτή συνομιλία για τα φιλαράκια σας!
|
||||
|
||||
"</string>
|
||||
<string name="tip_create_first_server_title3">Δημιούργησε τον δικό σου διακομιστή</string>
|
||||
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
|
||||
Δημιουργήστε έναν ολοκαίνουριο διακομιστή με φωνητική και γραπτή συνομιλία για τα φιλαράκια σας!
|
||||
|
||||
"</string>
|
||||
<string name="tip_create_more_servers_title3">Δημιούργησε τον δικό σου διακομιστή</string>
|
||||
<string name="tip_direct_messages_body3">"
|
||||
Θέλεις να περάσεις χρόνο με κάποιον; Κάνε κλικ εδώ για να στείλεις άμεσο μήνυμα σε έναν φίλο.
|
||||
|
||||
"</string>
|
||||
<string name="tip_direct_messages_title3">Ξεκίνα μια ξεχωριστή συνομιλία</string>
|
||||
<string name="tip_friends_list_body3">"
|
||||
Δείτε όλους σας τους φίλους και τα άμεσα μηνύματα, ή ξεκινήστε μια νέα ιδιωτική συνομιλία.
|
||||
|
||||
"</string>
|
||||
<string name="tip_friends_list_title3">Δες τους φίλους σου</string>
|
||||
<string name="tip_instant_invite_body3">Για να προσκαλέσετε άτομα σε ένα διακομιστή, πατήστε στο εικονίδιο κοινοποίησης %1$s δίπλα από οποιοδήποτε κανάλι.</string>
|
||||
<string name="tip_instant_invite_title3">Προσκάλεσε τους φίλους σου</string>
|
||||
|
@ -5315,6 +5378,10 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
|
||||
Εξερευνήστε τα κανάλια κειμένου και μπείτε σε μια συζήτηση. Ή πάρτε μερικούς φίλους και αρχίστε να μιλάτε!"</string>
|
||||
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Εξερευνήστε τον διακομιστή σας</string>
|
||||
<string name="tip_server_settings_body3">"
|
||||
Πατήστε εδώ για να προσαρμόσετε τις ειδοποιήσεις για τον διακομιστή σας ή τις ρυθμίσεις απορρήτου.
|
||||
|
||||
"</string>
|
||||
<string name="tip_server_settings_title3">Μετάβαση στις ρυθμίσεις διακομιστή</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_body3">Αυτός είναι ο **πίνακας ελέγχου φωνής** σας. Μπορείτε να κάνετε σίγαση στο μικρόφωνο, ή στα ακουστικά σας, ή να πάτε στις ρυθμίσεις ήχου.</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_title3">Κάντε τη φωνή σας να ακουστεί</string>
|
||||
|
@ -5350,6 +5417,8 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="too_many_emoji">Δεν έχεις άλλο χώρο για emoji.</string>
|
||||
<string name="too_many_reactions_alert_body">Η αντίδρασή σου δεν προστέθηκε, επειδή υπάρχουν πάρα πολλές αντιδράσεις σε αυτό το μήνυμα.</string>
|
||||
<string name="too_many_reactions_alert_header">Εκτιμούμε τον ενθουσιασμό σου αλλά…</string>
|
||||
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">Έχεις φτάσει το όριο διακομιστών %1$s. Πρέπει να βγεις από έναν διακομιστή για να γίνεις μέλος.</string>
|
||||
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">Ωχ, όχι!</string>
|
||||
<string name="too_many_user_guilds_description">Πρέπει να βγεις από έναν διακομιστή για να γίνεις μέλος.</string>
|
||||
<string name="too_many_user_guilds_title">Έφτασες το όριο των 100 διακομιστών.</string>
|
||||
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Αυτή η επιλογή δεν είναι διαθέσιμη για διακομιστές κοινότητας.</string>
|
||||
|
@ -5518,6 +5587,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="upload_uploads_too_large_title">Πάρα πολλές μεταφορτώσεις</string>
|
||||
<string name="uploaded_by">Ανέβηκε από</string>
|
||||
<string name="uploading_files">%1$s</string>
|
||||
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
|
||||
<string name="usage_access">Πρόσβαση Χρήσης</string>
|
||||
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Απενεργοποιώντας αυτήν τη λειτουργία, δεν θα έχεις πια πρόσβαση σε νέες πειραματικές λειτουργίες και βελτιώσεις λειτουργιών με βάση τη χρήση, όπως η φωνητική συνομιλία. Τα παλιά σου δεδομένα θα γίνουν ανώνυμα, κι αυτό θα κάνει το Discord λίγο πιο χαζό.</string>
|
||||
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Όχι, πάμε πίσω!</string>
|
||||
|
@ -5784,6 +5854,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="view_profile">Προβολή προφίλ</string>
|
||||
<string name="view_spectators">Προβολή θεατών</string>
|
||||
<string name="view_surrounding_messages">Δες τα γύρω μηνύματα.</string>
|
||||
<string name="visitors_info">Ένα μέλος που έκανε κλικ στον διακομιστή και είδε ένα κανάλι.</string>
|
||||
<string name="voice">Φωνή</string>
|
||||
<string name="voice_and_video">Φωνή & Βίντεο</string>
|
||||
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue