Changes of com.discord v1246

This commit is contained in:
root 2020-08-22 02:33:25 +00:00
parent 2eceb9387f
commit dac0c344e5
65 changed files with 2328 additions and 262 deletions

View File

@ -1,5 +1,5 @@
!!brut.androlib.meta.MetaInfo
apkFileName: com.discord-1245.apk
apkFileName: com.discord-1246.apk
compressionType: false
doNotCompress:
- resources.arsc
@ -3106,5 +3106,5 @@ usesFramework:
tag: null
version: 2.4.2-83a459-SNAPSHOT
versionInfo:
versionCode: '1245'
versionName: '36.4'
versionCode: '1246'
versionName: '36.5'

View File

@ -576,6 +576,14 @@
<item quantity="other">%s Усилвания на сървъра</item>
<item quantity="one">%s Усилване на сървъра</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s споменавания</item>
<item quantity="one">%s споменаване</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s споменавания</item>
<item quantity="one">%s споменаване</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s потребители</item>
<item quantity="one">1 потребител</item>
@ -1008,6 +1016,9 @@
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">Качване на %s файла</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_failed_count">
<item quantity="other">%s файла неуспешно качени</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>

View File

@ -3,6 +3,9 @@
<string name="_continue">Продължи</string>
<string name="_default">По подразбиране</string>
<string name="_new">ново</string>
<string name="a11y_role_checkbox">квадратче за отметка</string>
<string name="a11y_role_radio_button">радио бутон</string>
<string name="a11y_role_switch">превключвател</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">Навигиране към началния екран</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Навигиране нагоре</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Още опции</string>
@ -864,6 +867,7 @@
<string name="bundle_ready_title">Добавянето е завършено</string>
<string name="burgundy">Бордо</string>
<string name="call">Обаждане</string>
<string name="call_ended">Край на разговора</string>
<string name="call_feedback_confirmation">Благодаря за обратна връзка!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Избери основния проблем</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">Звукът прекъсваше</string>
@ -888,6 +892,10 @@
<string name="camera_off">Изключи камерата</string>
<string name="camera_on">Включи камерата</string>
<string name="camera_permission_denied">Необходимо е позволение от Камера</string>
<string name="camera_preview_menu_item">Визуализация на камерата</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">Включи камерата</string>
<string name="camera_preview_modal_header">Готов ли си за видео чат?</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">Ето визуализация на твоята камера:</string>
<string name="camera_switch">Превключи камерата</string>
<string name="camera_switched">Камера превключена</string>
<string name="camera_unavailable">Камерата не е достъпна</string>
@ -911,6 +919,7 @@
<string name="categories">Категории</string>
<string name="category">Категория</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (категория)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (категория), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">Категорията беше изтрита.</string>
<string name="category_name">Име на категория</string>
<string name="category_settings">Настройки за категория</string>
@ -1035,6 +1044,7 @@
<string name="cloud_sync_modal_or">ИЛИ</string>
<string name="collapse">Свий</string>
<string name="collapse_category">Свиване на категория</string>
<string name="collapsed">Свито</string>
<string name="color_picker_custom">Персонализирани</string>
<string name="color_picker_presets">Предварително зададени цветове</string>
<string name="color_picker_title">Избери цвят</string>
@ -1072,6 +1082,7 @@
<string name="common_open_on_phone">Отваряне на телефона</string>
<string name="common_signin_button_text">Вход</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Вход с Google</string>
<string name="communicators_info">Посетител, който е говорил (с глас или текст).</string>
<string name="community">Общност</string>
<string name="community_policy_help">Правейки сървъра си сървър на общност, потвърждаваш, че той отговаря на нашия [Правилник на общността](%1$s) и че Discord може да проверява съдържанието на сървъра, за да се увери, че е безопасен.</string>
<string name="community_policy_title">Спазвай правилника</string>
@ -1346,6 +1357,8 @@
<string name="developer_mode_help_text">Режим на разработчик дава достъп до контекстуални менюта, които са полезни за хора, които създават ботове, използвайки [Discord API](%1$s).</string>
<string name="device_settings">Настройки на устройството</string>
<string name="direct_message">Директно съобщение</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (директно съобщение)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">непрочетено, %1$s (директно съобщение)</string>
<string name="direct_messages">Директни съобщения</string>
<string name="disable">Деактивиране</string>
<string name="disable_account">Деактивиране на акаунт</string>
@ -1576,6 +1589,7 @@
<string name="exo_track_unknown">Неизвестно</string>
<string name="expand_button_title">Разширени</string>
<string name="expand_buttons">Разшири бутони</string>
<string name="expanded">Разгърнато</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Привет, приятелю!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Какво ще кажеш да яхнеш Discord за твоя десктоп компютър? Ето връзката за десктоп приложението: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">Експериментални декодери</string>
@ -2205,13 +2219,22 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="group_dm_invite_with_name">Покани приятели в %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Въведи потребителското име на приятел</string>
<string name="group_dm_settings">Групови настройки</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (групово съобщение)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">непрочетено, %1$s (групово съобщение)</string>
<string name="group_name">Групово име</string>
<string name="group_owner">Собственик на групата</string>
<string name="groups">Групи</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Регистрирай се, за да говориш и да се събираш с общности и приятели.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Регистрирай се в Discord</string>
<string name="guild_actions_menu_label">Действия със сървъри</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">Към показатели на сървър</string>
<string name="guild_analytics_description">"Подготвихме полезни данни да ти помогнем по-добре да управляваш общността си. Научи колко активна е общността ти, от къде идват членовете ти и много други. Използвай това, което си научил, за да вземаш информирани решения за повече участие в твоя сървър!
Анализи за канали за общности, откриване на сървър и приветстващ екран също са тук на живо."</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">Показатели на сървър се хоства на отделен уебсайт, затова е по-лесно да споделяш връзки и да сърфираш в различни платформи.</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">Изглежда сървърът ти не е готов за пълни показатели. Ще имаш достъп дамо до данни за канали за обяви и приветстващ екран.</string>
<string name="guild_analytics_error_message">О, не! Изглежда, че нещо се счупи. Моля, обнови приложението и опитай отново.</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">От предходната седмица</string>
<string name="guild_create_description">Сървърът е супер зареден групов чат, където различни хора се събират, за да си общуват.</string>
<string name="guild_create_title">Създай свой сървър</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Качи икона на сървър</string>
@ -2288,7 +2311,6 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">След това ще ни трябва малко информация за теб собственика на сървъра. Тъй като си създател на съдържание, трябва да посочиш къде правиш твоите неща.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Разкажи ни са себе си!</string>
<string name="guild_partner_application_website">Уебсайт на общност (по избор)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">Всички партньори трябва да използват светла тема, за да вървят напред. Задай светла тема за своя клиент. :)</string>
<string name="guild_partnered">Партньор на Discord</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Не можем да покажем други подробности.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Този сървър не е публичен.</string>
@ -2475,6 +2497,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) актуализира webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">Препоръчителният минимален размер е 960x540, а препоръчителното съотношение е 16:9. [Научи повече](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community">Настройки на общност</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Само администраторите на сървъри имат право да го направят</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Деактивирай общност</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Това ще премахне специфични функции за сървъри на общности като Откриване на сървър и Показатели на сървър.</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Активирай общност</string>
@ -2482,7 +2505,11 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="guild_settings_community_intro_details">Не го прави, ако сървърът ти е само за теб и няколко приятели. Сървърите на общности са за администратори, изграждащи по-големи места, където хората с общи интереси могат да се събират.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Не го прави, ако сървърът ти е само за теб и няколко приятели. Това е за администратори, изграждащи по-големи места.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Изграждаш общност?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Общността е както за лични, така и за публични пространства. Това не прави твоя сървър публичен. [Научи повече тук.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Получи достъп до инструменти като информация за **$[Показатели на сървър](featureHook), $[помагащи ти](infoHook)** по-добре да модерираш и да поддържащ сървъра си интересен.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Ангажирай членовете си</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Само за сървъри с над 500 членове</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Кандидатствай да се включиш в **$[Откриване на сървър](featureHook)** и повече хора ще могат да откриват сървъра ти директно в Discord.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Разшири общността си</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Кандидатствай за нашата **$[Партньорска програма](featureHook)** и получи награда за изграждане на чудесни места, където хората се събират заедно.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Изпъкни в Discord</string>
@ -2491,6 +2518,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="guild_settings_community_locale_help">Това помага на Discord да персонализира функции за теб и твоите членове.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Това е каналът, в който Discord изпраща актуализации за администратори и модератори на общности. Тъй като дадена информация може да е чувствителна, препоръчваме да избереш частен канал за служители.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Това е каналът, в който Discord изпраща актуализации за администратори и модератори на общности.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">Избери канал за актуализации за общности</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Канал за актуализации за общности</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Сървърите на общности трябва да имат ясно публикувани правила или насоки за членове. Избери канала домакин.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Сървърите на общности трябва да имат ясно публикувани правила или насоки.</string>
@ -2547,10 +2575,13 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Безопасна среда</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Благодарим, че спазваш нашия Правилник на общността и поддържаш сървъра си безопасен!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Твоят сървър е бил в $[нарушение на нашите Условия за ползване](doesNotHook) в рамките на последните 30 дни.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Твоят сървър е бил в нарушение на нашите [Условия за ползване](%1$s) или [Насоки за сървъри на общности](%2$s).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Маркиран от Доверие и безопасност</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Изчислено като текуща средна стойност за последните 8 седмици, така че може да отнеме няколко седмици до показване на промените. Само потребители, които са били в Discord повече от 8 седмици, се броят за посетители или комуникатори.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ членове</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Засега Откриване е достъпно само за сървъри с повече от %1$s членове.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">За съжаление Откриване е достъпно само за сървъри с повече от %1$s членове засега. Това изискване **ще бъде занижено в бъдеще**, след като нашият екип навакса с модерирането на сегашния набор класиращи се сървъри.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">За съжаление Откриване е достъпно само за сървъри с повече от %1$s членове.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Под %1$s членове</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Увеличи броя на посетителите всяка седмица</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Посетител е някой, който е кликнал в сървъра и е разгледал поне 1 канал. Опитай да дадеш повече причини да наминават членове, като например да си домакин на редовни събития в общността.</string>
@ -2730,6 +2761,13 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
Ако имаш достъп до потребителите на твоя сайт, можеш да добавяш динамично &amp;username= към низа за запитване."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Активиране на изпълним модул на сървър</string>
<string name="guild_sidebar_a11y_label">%1$s (сървър)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (канал за обяви)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (канал за обяви)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">непрочетени, %1$s (канал за обяви)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (текстов канал)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (текстов канал)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">непрочетени, %1$s (текстов канал)</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (канал на магазин)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (гласов канал)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (Гласов канал), %2$s от %3$s потребителя</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (гласов канал), %2$s</string>
@ -3183,6 +3221,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="internal_server_error">Възникна вътрешна грешка в сървъра, моля, опитай пак.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Този емотикон не работи, защото е анимиран. Надгради до Discord Nitro, за да осъществиш мечтата си за анимирани емотикони</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Този емотикон не работи, защото е анимиран. Discord Nitro може да реши всичко това, виж Потребителски настройки > Nitro за подробности</string>
<string name="invalid_attachments_failure">Прикачените файлове, които се опитваш да изпратиш, не са налични.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">Този емотикон не работи тук, защото е от друг сървър. Надгради до Discord Nitro, за да използваш емотикони от други сървъри</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Този емотикон не работи тук, защото е от друг сървър. Discord Nitro може да реши всичко това, виж Потребителски настройки > Nitro за подробности</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Въведи валидна връзка за покана или код за покана.</string>
@ -3318,6 +3357,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="ios_share_suggestions_toggle">Предложения за разговори в iOS</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">Участниците без видео са скрити в момента. Искаш ли да ги покажеш?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">Покажи участници без видео</string>
<string name="ios_tap_to_join">— Докосни, за да се присъединиш</string>
<string name="ios_view_all">Виж всички</string>
<string name="ip_address_secured">IP адресът е защитен</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP адресът е оторизиран</string>
@ -3474,6 +3514,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="load_more_messages">Зареждане на още съобщения</string>
<string name="load_reactions_error">Опа, нещо се обърка. Да опитаме пак?</string>
<string name="loading">Зареждане</string>
<string name="loading_did_you_know">Знаеш ли</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">$[](quickSwitcherHook) за бързо намиране на предишен разговор или канал.</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">$[](markUnreadHook) съобщение, за да го маркираш като непрочетено.</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">$[](markServerUnreadHook) за маркиране на цял сървър като прочетен.</string>
@ -3542,7 +3583,9 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="lt">литовски</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Присъединяване към сървър</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Присъедини се към този сървър, за да го добавиш в списъка си, и започни да говориш!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">В режим на визуализация си. Присъедини се към този сървър, за да говориш.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Присъедини се към %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">В момента си в режим на визуализация. Присъедини се към този сървър, за да започнеш чат!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Още не съм готов</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Още не можещ да чатиш тук!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Присъедини се към този сървър</string>
@ -3676,6 +3719,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Ще бъдеш заглушен и силата на звука ще бъде намалена в твоята гласова сесия по време на проверката на микрофона.</string>
<string name="minimum_size">Минимален размер: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Пропуснал си някоя актуализация? [Провери предишните промени](%1$s)</string>
<string name="missed_call">Пропуснато обаждане</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord не може да стартира **%1$s** за теб, защото си изгубил правото на това. Това може да се дължи на различни причини, като например изтекъл абонамент за Nitro, върнати пари или ако **%1$s** е премахната от магазина на Discord. [Моля, виж тази статия за помощ за повече информация или поддръжка.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord не може да стартира тази игра за теб, защото си изгубил правото на това. Това може да се дължи на различни причини, като например изтекъл абонамент за Nitro, върнати пари или ако играта е премахната от магазина на Discord. [Моля, виж тази статия за помощ за повече информация или поддръжка.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Не може да се стартира %1$s</string>
@ -3734,6 +3778,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="nevermind">Забрави</string>
<string name="new_dm">Ново директно съобщение</string>
<string name="new_group_dm">Ново групово DM</string>
<string name="new_member_retention_info">Процент нови членове, които все още се връщат в сървъра седмица, след като са се присъединили.</string>
<string name="new_mentions">Нови споменавания</string>
<string name="new_messages">%1$s от %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Нови съобщения</string>
@ -3813,6 +3858,8 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="no_thanks">Не, благодаря</string>
<string name="no_user_limit">Без ограничение</string>
<string name="no_video_devices">Няма видео устройства</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">За да включиш видео в този гласов канал, помоли администратора на твоя сървър да промени разрешенията ти за видео.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Няма разрешение за видео</string>
<string name="noise_cancellation_off">Подтискане на шума изкл.</string>
<string name="noise_cancellation_on">Подтискане на шума вкл.</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Активирай потискане на шума от Krisp! Вдигни малко шум, например плесни с ръце, докато говориш. Приятелите ти няма да чуят нищо друго, освен красивия ти глас.</string>
@ -4960,6 +5007,8 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
могат да бъдат чути от всеки, който в този момент е в конкретния канал."</string>
<string name="server_deafen">Заглуши сървъра</string>
<string name="server_deafened">Сървърът е заглушен</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">За да слушаш в този канал, помоли администратора на твоя сървър да включи звука ти.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">Сървърът е заглушен</string>
<string name="server_desciption_empty">Разкажи на света за този сървър.</string>
<string name="server_emoji">Сървърни емотикони</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">Маркирай папката като прочетена</string>
@ -4968,6 +5017,8 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="server_insights">Показатели на сървър</string>
<string name="server_mute">Изкл. микрофона в сървъра</string>
<string name="server_muted">Заглушен сървър</string>
<string name="server_muted_dialog_body">За да говориш в този канал, помоли администратора на твоя сървър да включи микрофона ти.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">Заглушен сървър</string>
<string name="server_name_required">Сървърът трябва да има име.</string>
<string name="server_options">Опции на сървъра</string>
<string name="server_overview">Преглед на сървър</string>
@ -5317,13 +5368,25 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="this_server_named">Само %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** и **%3$s** пишат…</string>
<string name="timeout_error">Операцията отне твърде дълго за изпълнение, моля, опитай пак.</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
Създай чисто нов сървър с чат с гласови и текстови съобщения за твоите приятели!
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">Създай свой собствен сървър</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
Създай чисто нов сървър с чат с гласови и текстови съобщения за твоите приятели!
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">Създай свой собствен сървър</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
Искаш личен разговор? Кликни тук, за да изпратиш директно съобщение до приятел.
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">Започни отделен разговор</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
Виж всичките си приятели и директни съобщения или започни нов личен разговор.
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">Виж приятелите си</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">За да поканиш хора в даден сървър, кликни върху иконата за споделяне %1$s до всеки канал.</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">Покани приятелите си</string>
@ -5331,6 +5394,10 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
Проучи текстовите канали и се присъедини към разговор. Или събери приятели и почнете да си бъбрите!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Проучи своя сървър</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
Кликни тук, за да управляваш настройките за известия и поверителност на сървъра.
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">Влез в настройките на сървъра</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">Това е твоят **аудио контролен панел**. Можеш да изключиш микрофона си, да заглушиш слушалките или да отвориш аудио настройките.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">Нека другите те чуват</string>
@ -5366,6 +5433,8 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="too_many_emoji">Свършиха ти емотиконите.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Твоята реакция не беше добавена, защото има твърде много реакции в това съобщение.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Оценяваме ентусиазма, но…</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">Ти си на границата от %1$s сървъра. Трябва първо да напуснеш сървър, за да се присъединиш.</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">О, не!</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">Трябва първо да напуснеш сървър, за да се присъединиш.</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">На границата си от 100 сървъра.</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Тази опция не е налична за сървъри на общности.</string>
@ -5534,6 +5603,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="upload_uploads_too_large_title">Твърде много качвания</string>
<string name="uploaded_by">Качено от</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
<string name="usage_access">Достъп до използване</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Изключвайки това, ще загубиш достъп до нови експериментални функции и подобрения, базирани на използването, за функции като гласов чат. Твоите стари данни ще бъдат направени анонимни, от което Discord ще затъпее.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Не, върни ме назад!</string>
@ -5800,6 +5870,7 @@ Push to Talk от Засичане на гласова активност."</str
<string name="view_profile">Преглед на профил</string>
<string name="view_spectators">Виж зрители</string>
<string name="view_surrounding_messages">Преглед на обкръжаващите съобщения.</string>
<string name="visitors_info">Член, който е кликнал в сървъра и е видял канал.</string>
<string name="voice">Глас</string>
<string name="voice_and_video">Глас и видео</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>

View File

@ -659,6 +659,16 @@
<item quantity="other">%s vylepšení serveru</item>
<item quantity="one">%s vylepšení serveru</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s zmínek</item>
<item quantity="one">%s zmínka</item>
<item quantity="few">%s zmínky</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s zmínek</item>
<item quantity="one">%s zmínka</item>
<item quantity="few">%s zmínky</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s uživatelů</item>
<item quantity="one">1 uživatel</item>
@ -1133,6 +1143,9 @@
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">Nahrávání %s souborů</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_failed_count">
<item quantity="other">nahrání %s souborů se nepodařilo</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>

View File

@ -3,6 +3,9 @@
<string name="_continue">Pokračovat</string>
<string name="_default">Výchozí</string>
<string name="_new">nové</string>
<string name="a11y_role_checkbox">zaškrtávání</string>
<string name="a11y_role_radio_button">výběr</string>
<string name="a11y_role_switch">přepínání</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">Přejít na plochu</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Přejít nahoru</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Více možností</string>
@ -841,6 +844,7 @@ Obejít ban může být velice obtížné, pokud v [možnostech správce](onMode
<string name="bundle_ready_title">Vylepšení dokončeno</string>
<string name="burgundy">Vínová</string>
<string name="call">Hovor</string>
<string name="call_ended">Hovor ukončen</string>
<string name="call_feedback_confirmation">Děkujeme za zpětnou vazbu!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Vyber hlavní problém</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">Zvuk vypadával</string>
@ -865,6 +869,10 @@ Obejít ban může být velice obtížné, pokud v [možnostech správce](onMode
<string name="camera_off">Vypnout kameru</string>
<string name="camera_on">Zapnout kameru</string>
<string name="camera_permission_denied">Vyžadováno oprávnění pro kameru</string>
<string name="camera_preview_menu_item">Náhled kamery</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">Zapnout kameru</string>
<string name="camera_preview_modal_header">Připraven/a na video chat?</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">Tady je náhled tvé kamery:</string>
<string name="camera_switch">Přepnout kameru</string>
<string name="camera_switched">Kamera přepnuta</string>
<string name="camera_unavailable">Kamera není k dispozici</string>
@ -888,6 +896,7 @@ Obejít ban může být velice obtížné, pokud v [možnostech správce](onMode
<string name="categories">Kategorie</string>
<string name="category">Kategorie</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (kategorie)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (kategorie), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">Kategorie byl smazána.</string>
<string name="category_name">Název kategorie</string>
<string name="category_settings">Nastaveni kategorie</string>
@ -1010,6 +1019,7 @@ Určitě uděláš skvělý dojem."</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">NEBO</string>
<string name="collapse">Sbalit</string>
<string name="collapse_category">Sbalit kategorii</string>
<string name="collapsed">Méně</string>
<string name="color_picker_custom">Vlastní</string>
<string name="color_picker_presets">Přednastavené</string>
<string name="color_picker_title">Vybrat barvu</string>
@ -1047,6 +1057,7 @@ Určitě uděláš skvělý dojem."</string>
<string name="common_open_on_phone">Otevřít v telefonu</string>
<string name="common_signin_button_text">Přihlásit se</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Přihlásit se k účtu Google</string>
<string name="communicators_info">Návštěvník, který hovořil (hlas nebo text).</string>
<string name="community">Komunita</string>
<string name="community_policy_help">Nastavením svého serveru na komunitní potvrzuješ, že server splňuje naše [Zásady komunity](%1$s), a souhlasíš s tím, že Discord může kontrolovat obsah na serveru, aby se ujistil o jeho bezpečnosti.</string>
<string name="community_policy_title">Řiď se pravidly</string>
@ -1326,6 +1337,8 @@ kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole."</string>
<string name="developer_mode_help_text">Vývojářský režim zobrazuje položky kontextové nabídky, které jsou užitečné pro ty, kdo píší boty s pomocí [Discord API](%1$s).</string>
<string name="device_settings">Nastavení zařízení</string>
<string name="direct_message">Přímá zpráva</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (přímá zpráva)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">nepřečteno, %1$s (přímá zpráva)</string>
<string name="direct_messages">Přímé zprávy</string>
<string name="disable">Zakázat</string>
<string name="disable_account">Vypnout účet</string>
@ -1556,6 +1569,7 @@ kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole."</string>
<string name="exo_track_unknown">Neznámé</string>
<string name="expand_button_title">Rozšířená nastavení</string>
<string name="expand_buttons">Rozbalit tlačítka</string>
<string name="expanded">Více</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Nazdar, kamaráde!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Proč si neosedláš Discord i na svém počítači? Tady je odkaz, kde chytneš naši aplikaci: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">Zkušební kodéry</string>
@ -2189,13 +2203,22 @@ splňovat následující podmínky. Ty se nevztahují na členy s přidělenou r
<string name="group_dm_invite_with_name">Pozvat přátele do %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Napiš uživatelské jméno kamaráda</string>
<string name="group_dm_settings">Nastavení skupiny</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (skupinová zpráva)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">nepřečteno, %1$s (skupinová zpráva)</string>
<string name="group_name">Jméno skupiny</string>
<string name="group_owner">Majitel skupiny</string>
<string name="groups">Skupiny</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Zaregistruj se a ve volném čase si povídej s kamarády a komunitami.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Zaregistruj se na Discord</string>
<string name="guild_actions_menu_label">Akce serveru</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">Přejít na přehledy serveru</string>
<string name="guild_analytics_description">"Dali jsme dohromady nějaká užitečná data, která ti pomohou lépe spravovat tvou komunitu. Dozvíš se, jak je komunita aktivní, odkud přicházejí noví členové a ještě mnohem víc. S takovými vědomostmi můžeš činit rozhodnutí, která vylepší aktivitu na tvém serveru!
Bydlí tady taky statistiky o kanálech oznámení, vyhledávání serverů a uvítací obrazovce."</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">Přehledy serveru jsou na vlastní webové stránce, aby bylo jednodušší sdílet odkazy a procházet je z různých platforem.</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">Vypadá to, že tvůj server ještě není úplně připraven na úplné přehledy. Zatím máš přístup ke statistikám pro kanály oznámení a uvítací obrazovku.</string>
<string name="guild_analytics_error_message">Ajaj! Něco se asi rozbilo. Obnov prosím aplikaci a zkus to znovu.</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">Za aktuální týden</string>
<string name="guild_create_description">Server je nabušený skupinový chat, kde se lidé scházejí díky společnému tématu nebo prostě trávit čas s ostatními.</string>
<string name="guild_create_title">Vytvoř si svůj server</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Nahrát ikonu serveru</string>
@ -2272,7 +2295,6 @@ splňovat následující podmínky. Ty se nevztahují na členy s přidělenou r
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">Dále budeme potřebovat pár informací o tobě jakožto majiteli serveru. Jelikož jsi tvůrce obsahu, bude potřeba upřesnit, kde obsah vytváříš.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Pověz nám něco o sobě!</string>
<string name="guild_partner_application_website">Webová stránka komunity (volitelné)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">Všichni partneři musejí používat světlý motiv. Nastav si ho prosím v klientovi. :)</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Nemůžeme zobrazit žádné další podrobnosti.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Tento server není veřejný.</string>
<string name="guild_popout_view_server_button">Zobrazit server</string>
@ -2458,6 +2480,7 @@ splňovat následující podmínky. Ty se nevztahují na členy s přidělenou r
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) upravil/a webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">Doporučená minimální velikost je 960×540 px a doporučený poměr stran je 16 : 9. [Zjistit víc](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community">Nastavení komunity</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Tohle smí udělat jenom správci serveru</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Zakázat komunitu</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Tímto odebereš konkrétní funkce komunitních serverů jako například Vyhledávání serverů nebo Přehledy serveru.</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Povolit komunitu</string>
@ -2465,7 +2488,11 @@ splňovat následující podmínky. Ty se nevztahují na členy s přidělenou r
<string name="guild_settings_community_intro_details">Ale nepouštěj se do toho, pokud je tvůj server jenom pro tebe a pár přátel. Komunitní servery jsou určeny pro správce budující větší prostory, kde se mohou scházet lidé s podobnými zájmy.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Ale nepouštěj se do toho, pokud je tvůj server jenom pro tebe a pár přátel. Tato funkce je určena pro lidi budující větší prostory.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Buduješ komunitu?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Komunita může být jak soukromým, tak veřejným prostorem. Nezmění tvůj server na veřejný. [Zde zjistíš více.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Získej přístup k nástrojům, jako jsou **$[přehledy serveru](featureHook), $[a informacím](infoHook)**, které ti pomohou tvůj server lépe spravovat a udržet v plné parádě.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Dopřej členům přísun zábavy</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Pouze pro servery nad 500 členů</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Přihlas se do **$[Vyhledávání serverů](featureHook)**, aby více lidí mohlo najít tvůj server přímo na Discordu.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Rozšiřuj svou komunitu</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Požádej o náš **$[Partnerský program](featureHook)** a získej odměny za budování skvělých míst, kde se lidé mohou potkávat.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Vynikni na Discordu</string>
@ -2474,6 +2501,7 @@ splňovat následující podmínky. Ty se nevztahují na členy s přidělenou r
<string name="guild_settings_community_locale_help">Pomáhá Discordu přizpůsobit funkce pro tebe a členy tvého týmu.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Toto je kanál, přes který Discord bude posílat relevantní aktuality pro správce komunity a moderátory. Vzhledem k tomu, že některé informace můžou být důvěrné, doporučujeme pro příjem těchto zpráv nastavit soukromý kanál tvého týmu.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Toto je kanál, přes který Discord bude posílat aktualizace pro správce komunity a moderátory.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">Vyber kanál novinek z komunity</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Kanál novinek z komunity</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Komunitní servery musejí mít viditelně zveřejněná pravidla nebo zásady pro své členy. Vyber prosím kanál, na kterém budou pravidla zveřejněna.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Komunitní servery musejí mít viditelně zveřejněná pravidla nebo zásady pro své členy.</string>
@ -2530,10 +2558,13 @@ Podívej se na svůj server očima nového člena. Jsou na tvém serveru místa,
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Bezpečné prostředí</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Děkujeme, že dodržuješ naše Zásady komunity a udržuješ svůj server zabezpečený!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Tvůj server měl $[porušení našich Podmínek využívání Služeb](doesNotHook) za posledních 30 dní.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Tvůj server porušil naše [podmínky využívání služeb](%1$s) nebo [zásady komunitního serveru](%2$s).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Označeno Týmem důvěry a bezpečnosti</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Počítá se jako klouzavý průměr za posledních 8 týdnů, takže změny se mohou projevit až po pár týdnech. Jako návštěvníci nebo komunikující uživatelé se počítají pouze ti uživatelé, kteří jsou na Discordu alespoň 8 týdnů.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ členů</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">V tuto chvíli je Vyhledávání omezeno pouze na servery s více jak %1$s členy.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Vyhledávání je zatím bohužel omezeno pouze na servery s více jak %1$s členy. Tento požadavek **časem snížíme**, jen co se náš tým vypořádá se správou aktuálně způsobilých serverů.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">Vyhledávání je bohužel omezeno pouze na servery s více jak %1$s členy.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Méně než %1$s členů</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Zvyš počet návštěvníků za týden</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Za návštěvníka považujeme kohokoli, kdo kliknul na server a prohlédl si alespoň jeden kanál. Zkus dát členům více důvodů, aby se na tvém serveru zastavili třeba pořádej pravidelné komunitní akce.</string>
@ -2711,6 +2742,13 @@ Servery s uvítací obrazovkou zaznamenávají zlepšení v počtu lidí, kte
Pokud máš přístup k uživatelům na tvém webu, pak lze do řetězce dotazu dynamicky přidat &amp;username=."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Zapnout widget serveru</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (kanál oznámení)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (kanál oznámení)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">nepřečteno, %1$s (kanál oznámení)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (textový kanál)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (textový kanál)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">nepřečteno, %1$s (textový kanál)</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (kanál obchodu)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (hlasový kanál)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (hlasový kanál), Počet uživatelů: %2$s z %3$s</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (hlasový kanál), %2$s</string>
@ -3163,6 +3201,7 @@ Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
<string name="internal_server_error">Došlo k interní chybě serveru, zkus to znovu.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Tenhle smajlík nefunguje, protože je animovaný. Přejdi na Discord Nitro a splň si všechny sny o animovaných smajlících.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Tenhle smajlík nefunguje, protože je animovaný. Discord Nitro to může všechno vyřešit. Víc informací najdeš vUživatelská nastavení > Nitro.</string>
<string name="invalid_attachments_failure">Přílohy, které se snažíš odeslat, nejsou k dispozici.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">Tenhle smajlík tady nefunguje, protože je z jiného serveru. Jestli chceš používat smajlíky z jiných serverů, přejdi na Discord Nitro.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Tenhle smajlík tady nefunguje, protože je z jiného serveru. Discord Nitro to může všechno vyřešit. Víc informací najdeš v Uživatelská nastavení > Nitro.</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Zadej platný zvací odkaz nebo kód.</string>
@ -3298,6 +3337,7 @@ Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">Návrhy konverzací iOS</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">Účastníci nevyužívající video jsou aktuálně skryti. Chceš je zobrazit?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">Zobrazit účastníky bez videa</string>
<string name="ios_tap_to_join">— Připoj se klepnutím</string>
<string name="ios_view_all">Zobrazit vše</string>
<string name="ip_address_secured">IP adresa zajištěna</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP adresa autorizována</string>
@ -3454,6 +3494,7 @@ Zkus to znovu."</string>
<string name="load_more_messages">Načíst více zpráv</string>
<string name="load_reactions_error">Ups, něco se pokazilo. Zkusíme to znovu?</string>
<string name="loading">Načítání</string>
<string name="loading_did_you_know">Věděli jste?</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">$[](quickSwitcherHook) ti pomůže rychle najít předchozí konverzace nebo kanály.</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">$[](markUnreadHook) označí zprávu jako nepřečtenou.</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">$[](markServerUnreadHook) označí celý server jako přečtený.</string>
@ -3522,7 +3563,9 @@ Zkus to znovu."</string>
<string name="lt">Litevština</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Přidat se k serveru</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Připoj se k tomuto serveru, přidej si ho do seznamu a začni si povídat!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Jsi v režimu náhledu. Jestli chceš mluvit, připoj se k serveru.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Přidat se ke klanu %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Aktuálně jsi v režimu náhledu. Připoj se k tomuto serveru a začni chatovat!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Ještě se musím připravit</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Ještě tady nemůžeš chatovat!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Připojit se k tomuto serveru</string>
@ -3656,6 +3699,7 @@ Nelze ji ručně přiřazovat uživatelům nebo odstranit."</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Během testování mikrofonu se v rámci tvé hlasové relace ztlumí záznam i přehrávání zvuku.</string>
<string name="minimum_size">Minimální velikost: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Zmeškal/a jsi aktualizaci? [Podívej se na náš předchozí protokol změn](%1$s)</string>
<string name="missed_call">Zmeškaný hovor</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord pro tebe nemůže spustit **%1$s**, protože na ni už nemáš nárok. To může mít několik důvodů, např. vyčerpané předplatné Nitro, vrácení peněz nebo **%1$s** už není v obchodě Discord. [Další informace a podporu najdeš v tomto článku.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord pro tebe nemůže tuto hru spustit, protože na ni už nemáš nárok. To může mít několik důvodů, např. vyčerpané předplatné Nitro, vrácení peněz nebo hra už není v obchodě Discord. [Další informace a podporu najdeš v tomto článku.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Nelze spustit %1$s</string>
@ -3714,6 +3758,7 @@ pouze mezi kanály, do kterých mají přístup oba uživatelé."</string>
<string name="nevermind">Nevadí</string>
<string name="new_dm">Nová přímá zpráva</string>
<string name="new_group_dm">Nová skupinová přímá zpráva</string>
<string name="new_member_retention_info">Procento nových členů, kteří se na server vrátili i týden po tom, co se přidali.</string>
<string name="new_mentions">Nové zmínky</string>
<string name="new_messages">%1$s od %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Nové zprávy</string>
@ -3793,6 +3838,8 @@ připnuté zprávy… zatím."</string>
<string name="no_thanks">Ne, díky</string>
<string name="no_user_limit">Bez omezení</string>
<string name="no_video_devices">Žádná zařízení pro video</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">Pokud chceš v tomto hlasovém kanále zapnout video, požádej správce serveru, aby změnili tvá oprávnění pro video.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Žádné oprávnění pro video</string>
<string name="noise_cancellation_off">Potlačení šumu vypnuto</string>
<string name="noise_cancellation_on">Potlačení šumu zapnuto</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Zapni potlačení šumu od Krisp! Až budeš mluvit, udělej nějaký zvuk například tleskni. Tví přátelé uslyší pouze a jenom tvůj překrásný hlas.</string>
@ -4931,6 +4978,8 @@ nastav si jinou roli."</string>
Tyto zprávy uslyší všichni uživatelé, kteří si prohlížejí daný kanál."</string>
<string name="server_deafen">Ztlumit zvuk na serveru</string>
<string name="server_deafened">Zvuk ztlumen serverem</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">Pokud chceš v tomto kanále poslouchat, požádej správce serveru, aby ti povolili zvuk.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">Zvuk ztlumen serverem</string>
<string name="server_desciption_empty">Řekni světu něco málo o tomto serveru.</string>
<string name="server_emoji">Smajlíci serveru</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">Označit složku jako přečtenou</string>
@ -4939,6 +4988,8 @@ Tyto zprávy uslyší všichni uživatelé, kteří si prohlížejí daný kaná
<string name="server_insights">Přehledy serveru</string>
<string name="server_mute">Ztlumit mikrofon na serveru</string>
<string name="server_muted">Server je ztlumený</string>
<string name="server_muted_dialog_body">Pokud chceš v tomto kanále mluvit, požádej správce serveru, aby ti zrušili ztlumení.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">Server je ztlumený</string>
<string name="server_name_required">Název serveru je povinný.</string>
<string name="server_options">Možnosti serveru</string>
<string name="server_overview">Přehled serveru</string>
@ -5283,13 +5334,25 @@ Určitě to chceš udělat?"</string>
<string name="this_server_named">Pouze %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** a **%3$s** píší…</string>
<string name="timeout_error">Operace trvala příliš dlouho a nemohla být dokončena, zkus to znovu.</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
Vytvoř si zbrusu nový server s hlasovým a textovým chatem pro své kámoše!
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">Vytvoř si svůj vlastní server</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
Vytvoř si zbrusu nový server s hlasovým a textovým chatem pro své kámoše!
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">Vytvoř si svůj vlastní server</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
Chceš si popovídat jen ve dvou? Kliknutím sem můžeš kamarádovi odeslat přímou zprávu.
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">Začni oddělenou konverzaci</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
Zobraz si všechny své přátele a přímé zprávy nebo začni novou soukromou konverzaci.
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">Najdi své přátelé</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">Pokud chceš pozvat lidi na tento server, klikni na ikonu sdílení %1$s vedle kteréhokoli kanálu.</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">Pozvi své přátele</string>
@ -5297,6 +5360,10 @@ Chceš si popovídat jen ve dvou? Kliknutím sem můžeš kamarádovi odeslat p
Prozkoumej textové kanály a zapoj se do konverzace. Nebo si pokláboste s přáteli přes mikrofon!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Prozkoumej svůj server</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
Kliknutím sem můžeš upravit oznámení serveru nebo nastavení soukromí.
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">Otevři nastavení serveru</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">Toto je tvůj **panel nastavení zvuku**. Můžeš ztlumit svůj mikrofon nebo sluchátka a přistupovat k nastavením zvuku.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">Buď slyšet</string>
@ -5332,6 +5399,8 @@ Tady vidíš všechny členy tohoto kanálu. Podívej se, kdo je online a co m
<string name="too_many_emoji">Došly ti pozice na smajlíky.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Tvoji reakci jsme nepřidali, protože už jich je na zprávě příliš mnoho.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Oceňujeme ten zápal, ale…</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">Dosáhl jsi limitu %1$s serverů. Než se přidáš sem, musíš z nějakého odejít.</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">Ale ne!</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">Než se přidáš sem, musíš z nějakého odejít.</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">Dosáhl/a jsi limitu 100 serverů.</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Tato možnost není pro komunitní servery k dispozici.</string>
@ -5498,6 +5567,7 @@ Podrž klávesu shift pro přímé nahrání."</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">Příliš mnoho uploadů</string>
<string name="uploaded_by">Nahrál</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
<string name="usage_access">Přístup k využití</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Pokud tuto možnost vypneš, přijdeš o přístup ke zkušebním prvkům a vylepšením funkcí jako je hlasový chat, která jsou založená na používání. Tvá stará data anonymizujeme a Discord bude o něco hloupější.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Ne, chci zpátky!</string>
@ -5764,6 +5834,7 @@ Abys mohl(a) dál používat Discord, **musíme tě požádat o ověření tvéh
<string name="view_profile">Zobrazit profil</string>
<string name="view_spectators">Zobrazit diváky</string>
<string name="view_surrounding_messages">Zobrazit okolní zprávy.</string>
<string name="visitors_info">Člen, který kliknul na server a prohlédl si kanál.</string>
<string name="voice">Hlas</string>
<string name="voice_and_video">Hlas a video</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>

View File

@ -544,6 +544,14 @@
<item quantity="other">%s Server Boosts</item>
<item quantity="one">%s Server Boost</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s mentions</item>
<item quantity="one">%s mention</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s mentions</item>
<item quantity="one">%s mention</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s brugere</item>
<item quantity="one">1 bruger</item>
@ -963,6 +971,9 @@
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">Uploader %s filer</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_failed_count">
<item quantity="other">%s filuploads mislykkedes</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>

View File

@ -3,6 +3,9 @@
<string name="_continue">Fortsæt</string>
<string name="_default">Standard</string>
<string name="_new">ny</string>
<string name="a11y_role_checkbox">afkrydsningsfelt</string>
<string name="a11y_role_radio_button">alternativknap</string>
<string name="a11y_role_switch">skift</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">Find hjem</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Gå op</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Flere valgmuligheder</string>
@ -838,6 +841,7 @@ for at få fuld kontrol over udgangsenheder."</string>
<string name="bundle_ready_title">Forøgelse gennemført</string>
<string name="burgundy">Bourgogne</string>
<string name="call">Opkald</string>
<string name="call_ended">Opkald afsluttet</string>
<string name="call_feedback_confirmation">Tak for feedback!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Vælg dit hovedproblem</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">Lyden slår til og fra</string>
@ -862,6 +866,10 @@ for at få fuld kontrol over udgangsenheder."</string>
<string name="camera_off">Sluk kameraet</string>
<string name="camera_on">Tænd kameraet</string>
<string name="camera_permission_denied">Tilladelse til kamera påkrævet</string>
<string name="camera_preview_menu_item">Forhåndsvis kamera</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">Tænd kameraet</string>
<string name="camera_preview_modal_header">Er du oppe i gear til en video-chat?</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">Her kan du se en forhåndsvisning af dit kamera:</string>
<string name="camera_switch">Skift kamera</string>
<string name="camera_switched">Kamera skiftet</string>
<string name="camera_unavailable">Kamera utilgængeligt</string>
@ -885,6 +893,7 @@ for at få fuld kontrol over udgangsenheder."</string>
<string name="categories">Kategorier</string>
<string name="category">Kategori</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (kategori)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (kategori), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">Kategorien er blevet slettet.</string>
<string name="category_name">Kategorinavn</string>
<string name="category_settings">Kategoriindstillinger</string>
@ -1005,6 +1014,7 @@ Vi er her kun for at gøre et godt indtryk."</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">ELLER</string>
<string name="collapse">Fold ud</string>
<string name="collapse_category">Fold kategori sammen</string>
<string name="collapsed">Sammentrukket</string>
<string name="color_picker_custom">Brugertilpasset</string>
<string name="color_picker_presets">Forudindstillinger</string>
<string name="color_picker_title">Vælg en farve</string>
@ -1042,6 +1052,7 @@ Vi er her kun for at gøre et godt indtryk."</string>
<string name="common_open_on_phone">Åbn på telefonen</string>
<string name="common_signin_button_text">Log ind</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Log ind med Google</string>
<string name="communicators_info">En besøgende som talte (tale eller tekst).</string>
<string name="community_policy_help">Ved at opsætte din server som community-server accepterer du, at din server overholder vores [Community retningslinjer](%1$s), og at Discord muligvis kontrollerer indholdet af din server for at sikre, at det er sikkert for brugerne.</string>
<string name="community_policy_title">Overhold retningslinjerne</string>
<string name="compact_mode">Kompakt: Plads til flere beskeder på skærmen på én gang. #IRC</string>
@ -1315,6 +1326,8 @@ på den lille bitte tekst nedenfor."</string>
<string name="developer_mode_help_text">Udviklertilstand udstiller punkter i indholdsmenuen som hjælpsomme for personer, der skriver bots vha. [Discord API](%1$s).</string>
<string name="device_settings">Enhedsindstillinger</string>
<string name="direct_message">Direkte besked</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (direkte besked)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">ulæste, %1$s (direkte besked)</string>
<string name="direct_messages">Direkte beskeder</string>
<string name="disable">Deaktiver</string>
<string name="disable_account">Deaktiver konto</string>
@ -1541,6 +1554,7 @@ på den lille bitte tekst nedenfor."</string>
<string name="exo_track_unknown">Ukendt</string>
<string name="expand_button_title">Avanceret</string>
<string name="expand_buttons">Udvid knapper</string>
<string name="expanded">Udvidet</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Hejsa, min ven!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Hvorfor sadler du ikke op med Discord for pc? Her er linket til at snappe pc-appen med: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">Eksperimentelle kodere</string>
@ -2170,13 +2184,22 @@ for at kunne observere indgangsfølsomheden."</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">Inviter venner til %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Skriv en vens brugernavn</string>
<string name="group_dm_settings">Gruppeindstillinger</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (gruppebesked)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">ulæste, %1$s (gruppebesked)</string>
<string name="group_name">Gruppenavn</string>
<string name="group_owner">Gruppeejer</string>
<string name="groups">Grupper</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Tilmeld dig for at tale og hænge ud med communities og venner.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Meld dig ind i Discord</string>
<string name="guild_actions_menu_label">Handlinger for server</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">Gå til Server Insights</string>
<string name="guild_analytics_description">"Vi har samlet en masse nyttige data, der kan hjælpe dig med bedre at kunne håndtere dit community. Få mere at vide om, hvor aktivt dit fællesskab er, hvor nye medlemmer kommer fra, og meget mere. Brug det, du lærer, til at træffe informationsbaserede beslutninger for at forbedre serverens engagement!
Analyser vedrørende bekendtgørelseskanaler, serveropdagelse og velkomstskærm kan også findes her."</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">Server Insights er hostet på et separat websted, så det er nemmere at dele links og gennemse på tværs af platformene.</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">Det ser ud til, at din server ikke er helt klar til at få vist det fulde indblik. Du vil kun have adgang til bekendtgørelseskanaler og analyser for velkomstskærmen.</string>
<string name="guild_analytics_error_message">Åh åååh! Det ser ud, som om noget er gået i stykker. Genstart programmet og prøv igen.</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">Fra den seneste uge</string>
<string name="guild_create_description">En server er en gruppechat med superkræfter, hvor mennesker mødes omkring et emne eller hænger ud.</string>
<string name="guild_create_title">Opret din server</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Upload et server-ikon</string>
@ -2251,7 +2274,6 @@ for at kunne observere indgangsfølsomheden."</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">Dernæst har vi også brug for lidt info om dig, som ejer af server. Siden du er indholdsskaber, er du nødt til at specificere, hvor du laver dine ting.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Fortæl os lidt mere om dig selv!</string>
<string name="guild_partner_application_website">Community-websted (Valgfrit)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">Det er påkrævet for alle partnere at anvende det lyse tema fremadrettet. Indstil venligst lyst tema i din klient.:)</string>
<string name="guild_partnered">Discord-partner</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Vi kan ikke vise flere detaljer.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Denne server er ikke offentlig.</string>
@ -2438,6 +2460,7 @@ for at kunne observere indgangsfølsomheden."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) opdaterede webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">Den anbefalede minimumsstørrelse er 960x540, og det anbefalede format er 16:9. [Få mere at vide](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community">Community-indstillinger</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Det er kun serveradministratorer, der har tilladelse til at gøre dette</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Deaktiver community</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Dette vil fjerne specifikke funktioner for community-servere, som f.eks. Serveropdagelse og Server Insights.</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Aktiver community</string>
@ -2445,7 +2468,11 @@ for at kunne observere indgangsfølsomheden."</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">Du skal ikke gøre dette, hvis din server kun er for dig selv og nogle få venner. Community-servere er for admins som er i gang med at opbygge større rum, hvor folk med samme interesser kan mødes.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Gør ikke dette hvis din server kun er for dig og nogle få venner. Dette er for folk der har gang i opbygning af større rum.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Opbygger du et community?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Community er tilgængelig for både private og offentlige rum. Det gør ikke din server offentlig. [Få mere at vide her.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Få adgang til værktøjer som **$[Server Insights](featureHook) $[info,](infoHook)** som kan hjælpe dig til bedre at moderere din server, og holde dine medlemmer engagerede.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Hold dine medlemmer engagerede</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Kun for servere med mere end 500 medlemmer</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Ansøg om at blive tilgængelig i **$[Serveropdagelse](featureHook)** så flere mennesker kan finde din server direkte på Discord.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Få dit community til at vokse</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Indsend en ansøgning til vores **$[Partnerprogram](featureHook)** og bliv belønnet for at opbygge fede steder, hvor folk kan hænge ud.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Skil dig ud på Discord</string>
@ -2454,6 +2481,7 @@ for at kunne observere indgangsfølsomheden."</string>
<string name="guild_settings_community_locale_help">Dette hjælper Discord med at tilpasse funktioner for dig og dine medlemmer.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Dette er kanalen hvorigennem Discord vil sende relevante opdateringer for administratorer og moderatorer i communities.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Dette er kanalen, hvor Discord vil sende opdateringer til administratorer og moderatorer.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">Vælg en opdateringskanal for community</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Opdateringskanal for community</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Community-servere skal have tydeligt indsatte serverregler eller retningslinjer for medlemmer. Vælg den kanal, der er vært for dette.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Community-servere skal have tydeligt indsatte serverregler eller retningslinjer.</string>
@ -2510,10 +2538,13 @@ Se på din server med et nyt medlems øjne. Er der områder, hvor de kan blive f
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Sikkert miljø</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Tak fordi du overholder vores retningslinjer for fællesskabet og holder din server sikker!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Din server har $[overtrådt vores servicevilkår](doesNotHook) inden for de seneste 30 dage.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Din server har overtrådt vores [Servicevilkår](%1$s) eller [Community-server retningslinjer](%2$s).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Markeret af Tillid og sikkerhed</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Beregnes som et bevægeligt gennemsnit over de sidste 8 uger, så det kan tage et par uger før ændringer kan ses. Kun de brugere der har været på Discord i mere end 8 uger tælles med som besøgende eller kommunikatorer.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ Medlemmer</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">I øjeblikket er Discovery kun begrænset til servere med mere end %1$s medlemmer.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Desværre er Discovery for nuværende begrænset til servere med mere end %1$s medlemmer. Denne grænse **vil bliver nedsat i fremtiden,** når vores team igen kan følge med i forhold til moderering af den nuværende pulje af kvalificerede servere.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">Desværre er Discovery begrænset til servere med mere end %1$s medlemmer.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Under %1$s Medlemmer</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Forøg antallet af ugentlige besøgende</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">En besøgende er én der har klikket sig ind på serveren, og som har set mindst 1 kanal. Forsøg at give flere grunde til at få medlemmer til at smutte forbi, som f.eks. ved at være vært for regelmæssige community-begivenheder.</string>
@ -2690,6 +2721,13 @@ Servere, der har opsat en velkomstskærm, ser større fremgang, ved at flere fol
Hvis du har adgang til dit websteds brugere, kan du dynamisk tilføje &amp;username= til en spørgestreng."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Aktivér server-widget</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (bekendtgørelseskanal)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (bekendtgørelseskanal)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">ulæste, %1$s (bekendtgørelseskanal)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (tekstkanal)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (tekstkanal)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">ulæste, %1$s (tekstkanal)</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (butikskanal)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (talekanal)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (talekanal), %2$s af %3$s brugere</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (talekanal), %2$s</string>
@ -3131,6 +3169,7 @@ Vil du vide mere om Discord?"</string>
<string name="internal_server_error">Der opstod en intern serverfejl. Prøv igen.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Denne emoji virker ikke, fordi den er animeret. Opgrader til Discord Nitro for at opfylde alle dine drømme om animerede emojier</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Denne emoji virker ikke, fordi den er animeret. Discord Nitro kan løse det hele. Tjek Brugerindstillinger > Nitro om detaljer</string>
<string name="invalid_attachments_failure">De vedhæftninger, du forsøger at sende, er ikke tilgængelige.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">Denne emoji virker ikke, fordi den stammer fra en anden server. Opgrader til Discord Nitro for at kunne bruge emojier fra andre servere</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Denne emoji virker ikke, fordi den stammer fra en anden server. Discord Nitro kan løse det hele. Tjek Brugerindstillinger > Nitro om detaljer</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Indtast et gyldigt invitationslink eller invitationskode.</string>
@ -3266,6 +3305,7 @@ Vil du vide mere om Discord?"</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">iOS samtaleforslag</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">Deltagere der ikke deltager med videoopkald er pt. skjult.Vil du vise dem?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">Vis deltagere uden video</string>
<string name="ios_tap_to_join">— Tryk for at tilmelde dig</string>
<string name="ios_view_all">Se alt</string>
<string name="ip_address_secured">IP-adresse sikret</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP-adresse autoriseret</string>
@ -3421,6 +3461,7 @@ Prøv igen."</string>
<string name="load_more_messages">Indlæs flere beskeder</string>
<string name="load_reactions_error">Hovsa, det gik da heeelt galt. Skal vi prøve igen?</string>
<string name="loading">Indlæser</string>
<string name="loading_did_you_know">Vidste du, at</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">$[](quickSwitcherHook) for hurtigt at kunne finde en tidligere samtale eller kanal.</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">$[](markUnreadHook) en besked for at markere den som ulæst.</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">$[](markServerUnreadHook) for at markere en hel server som værende læst.</string>
@ -3487,7 +3528,9 @@ Prøv igen."</string>
<string name="lt">Litauisk</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Tilslut serveren</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Tilslut denne server for at føje den til din liste, og begynd at tale!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Du er i forhåndsvisnings-tilstand. Tilmeld dig denne server for at tale.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Deltag på %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Lige nu er du bare med på en kigger. Deltag på denne server for at begynde at chatte!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Jeg er ikke helt klar endnu</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Du kan ikke chatte her endnu!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Deltag på denne Discord server</string>
@ -3620,6 +3663,7 @@ Den kan ikke manuelt tildeles medlemmer eller slettes."</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Du bliver stum og lydløs i din stemmesession under mikrofon-test.</string>
<string name="minimum_size">Minimumsstørrelse: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Er du gået glip af en opdatering? [Tjek opdateringshistorikken](%1$s)</string>
<string name="missed_call">Mistede opkald</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord kan ikke starte **%1$s** for dig, fordi du har mistet retten til det. Dette kan der være mange forskellige grunde til, såsom et bortfaldet Nitro-abonnement, en tilbagebetaling, eller hvis **%1$s** er blevet fjernet fra Discord-butikken. [Læs denne hjælpeartikel for at få mere at vide eller søge support.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord kan ikke starte dette spil for dig, fordi du har mistet retten til det. Dette kan der være mange forskellige grunde til, såsom et bortfaldet Nitro-abonnement, en tilbagebetaling, eller hvis spillet er blevet fjernet fra Discord-butikken. [Læs denne hjælpeartikel for at få mere at vide eller søge support.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Det var ikke muligt at starte %1$s</string>
@ -3677,6 +3721,7 @@ kanaler, både de og det medlem, de bevæger, har adgang til."</string>
<string name="nevermind">Det ligemeget</string>
<string name="new_dm">Ny direkte besked</string>
<string name="new_group_dm">Ny gruppe DM</string>
<string name="new_member_retention_info">Procentdel af nye medlemmer, der stadig kom tilbage til serveren ugen efter de har tilmeldt sig.</string>
<string name="new_mentions">Nye nævnte</string>
<string name="new_messages">%1$s siden %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Nye beskeder</string>
@ -3756,6 +3801,8 @@ ingen fastgjorte beskeder… endnu."</string>
<string name="no_thanks">Nej tak</string>
<string name="no_user_limit">Ingen grænse</string>
<string name="no_video_devices">Ingen videoenheder</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">For at aktivere video i denne talekanal, skal du bede dine serveradministratorer om at ændre dine videotilladelser.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Ingen videotilladelse</string>
<string name="noise_cancellation_off">Støjdæmpning fra</string>
<string name="noise_cancellation_on">Støjdæmpning til</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Aktiver den sprøde støjdæmpning! Lav en masse larm—som f.eks. at klappe i dine hænder—mens du taler. Dine venner vil ikke høre andet end din smukke stemme.</string>
@ -4885,6 +4932,8 @@ før du prøver igen."</string>
kan høres af alle, der er fokuseret på kanalen."</string>
<string name="server_deafen">Gør server døv</string>
<string name="server_deafened">Server døvet</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">For at kunne lytte med i denne kanal, skal du bede dine serveradministratorer om at ophæve døvhed.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">Server døvet</string>
<string name="server_desciption_empty">Fortæl verden en smule om denne server.</string>
<string name="server_emoji">Server-emoji</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">Marker mappe som læst</string>
@ -4892,6 +4941,8 @@ kan høres af alle, der er fokuseret på kanalen."</string>
<string name="server_folder_settings">Mappeindstillinger</string>
<string name="server_mute">Gør server stum</string>
<string name="server_muted">Server gjort stum</string>
<string name="server_muted_dialog_body">For at kunne tale i denne kanal, skal du bede dine serveradministratorer om at ophæve stumhed for din profil.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">Server gjort stum</string>
<string name="server_name_required">Servernavn er påkrævet.</string>
<string name="server_options">Servermuligheder</string>
<string name="server_overview">Oversigt over servere</string>
@ -5232,13 +5283,25 @@ Er du sikker på, at du vil gøre dette?"</string>
<string name="this_server_named">Kun %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s**, og **%3$s** skriver…</string>
<string name="timeout_error">Det tog for lang tid at gennemføre handlingen. Prøv igen.</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
Vælg en helt ny server med stemme og tekstchat til dine venner!
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">Opret din egen server</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
Vælg en helt ny server med stemme og tekstchat til dine venner!
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">Opret din egen server</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
Vil du have lidt tid alene med en person? Klik her for at sende en direkte besked til en ven.
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">Start en separat samtale</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
Se alle dine venner og direkte beskeder, eller start en ny privat samtale.
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">Se dine venner</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">For at invitere folk til en server, klik på del-ikonet %1$s ved siden af hvilken som helst kanal.</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">Inviter dine venner</string>
@ -5246,6 +5309,10 @@ Vil du have lidt tid alene med en person? Klik her for at sende en direkte beske
Udforsk tekstkanaler og deltag i en samtale. Eller, saml nogle venner og kom på voice!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Udforsk din server</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
Klik her for at justere dine servernotifikationer eller privatlivsindstillinger.
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">Gå til serverindstillinger</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">Dette er dit **stemmekontrolspanel**. Du kan gøre din mikrofon stum, skrue ned for dine hovedtelefoner, eller få adgang til lydindstillinger.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">Få dig selv hørt</string>
@ -5281,6 +5348,8 @@ Her kan du se alle medlemmerne i denne kanal. Se, hvem der er online, og hvad de
<string name="too_many_emoji">Du er løbet tør for emoji-pladser.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Din reaktion blev ikke tilføjet, fordi der er for mange reaktioner på denne besked.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Vi er egentligt ret vilde med din entusiasme, men…</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">Du har nået %1$s servergrænsen. Du må først forlade en anden server for at kunne tilslutte dig.</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">Åh nej!</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">Du er nødt til at forlade en server for at kunne tilslutte.</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">Du har nået grænsen for maksimalt 100 servere.</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Denne indstilling er ikke tilgængelig for community-servere.</string>
@ -5448,6 +5517,7 @@ Hold Shift-tasten nede for at uploade direkte."</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">For mange uploads</string>
<string name="uploaded_by">Uploadet af</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
<string name="usage_access">Brugsadgang</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Ved at slå dette fra mister du adgangen til nye, eksperimenterende funktioner og anvendelsesbaserede forbedringer af funktioner såsom talechat. Dine gamle data vil blive anonymiseret, hvilket vil gøre Discord dummere.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Nej, tag mig tilbage.</string>
@ -5709,6 +5779,7 @@ Hvis du vil fortsætte med at bruge Discord, **skal du bekræfte din konto.**"</
<string name="view_profile">Se profil</string>
<string name="view_spectators">Se tilskuere</string>
<string name="view_surrounding_messages">Se omkringliggende beskeder.</string>
<string name="visitors_info">Et medlem, som har klikket sig ind på serveren og set på en kanal.</string>
<string name="voice">Stemme</string>
<string name="voice_and_video">Stemme og video</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>

View File

@ -576,6 +576,14 @@
<item quantity="other">%s Server-Boosts</item>
<item quantity="one">%s Server-Boost</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s Erwähnungen</item>
<item quantity="one">%s Erwähnung</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s Erwähnungen</item>
<item quantity="one">%s Erwähnung</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s Benutzer</item>
<item quantity="one">1 Benutzer</item>
@ -1004,6 +1012,9 @@
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">Es werden %s Dateien hochgeladen.</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_failed_count">
<item quantity="other">%s Dateien</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>

View File

@ -3,6 +3,9 @@
<string name="_continue">Weiter</string>
<string name="_default">Standard</string>
<string name="_new">neu</string>
<string name="a11y_role_checkbox">Kästchen</string>
<string name="a11y_role_radio_button">Optionsfeld</string>
<string name="a11y_role_switch">Umschaltfläche</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">Zur Startseite</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Nach oben</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Weitere Optionen</string>
@ -825,6 +828,8 @@ um die volle Kontrolle über die Ausgabegeräte zu haben."</string>
<string name="bundle_ready_title">Verbesserung abgeschlossen</string>
<string name="burgundy">Weinrot</string>
<string name="call">Anrufen</string>
<string name="call_ended">Anruf beendet</string>
<string name="call_ended_description">%1$s %2$s</string>
<string name="call_feedback_confirmation">Danke für das Feedback!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Wähle dein Hauptproblem</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">Tonunterbrechungen</string>
@ -849,6 +854,10 @@ um die volle Kontrolle über die Ausgabegeräte zu haben."</string>
<string name="camera_off">Kamera ausschalten</string>
<string name="camera_on">Kamera anschalten</string>
<string name="camera_permission_denied">Kamera-Zugriffsberechtigung erforderlich</string>
<string name="camera_preview_menu_item">Kameravorschau</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">Kamera anschalten</string>
<string name="camera_preview_modal_header">Bereit für den Videochat?</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">Hier ist eine Vorschau deines Kamerabilds:</string>
<string name="camera_switch">Kamera wechseln</string>
<string name="camera_switched">Kamera gewechselt</string>
<string name="camera_unavailable">Kamera nicht verfügbar</string>
@ -872,6 +881,7 @@ um die volle Kontrolle über die Ausgabegeräte zu haben."</string>
<string name="categories">Kategorien</string>
<string name="category">Kategorie</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (Kategorie)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (Kategorie), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">Kategorie wurde gelöscht.</string>
<string name="category_name">Kategoriename</string>
<string name="category_settings">Kategorieeinstellungen</string>
@ -1007,6 +1017,7 @@ Wir machen gerne einen guten Eindruck."</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_header">Synchronisation der Cloud Saves nicht möglich</string>
<string name="collapse">Einklappen</string>
<string name="collapse_category">Kategorie einklappen</string>
<string name="collapsed">Verkleinert</string>
<string name="color_picker_custom">Benutzerdefiniert</string>
<string name="color_picker_presets">Voreinstellungen</string>
<string name="color_picker_title">Farbe auswählen</string>
@ -1044,6 +1055,7 @@ Wir machen gerne einen guten Eindruck."</string>
<string name="common_open_on_phone">Auf Smartphone öffnen</string>
<string name="common_signin_button_text">Anmelden</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Über Google anmelden</string>
<string name="communicators_info">Jemand, der an einer Unterhaltung teilgenommen hat (Text- oder Sprachchat).</string>
<string name="community_policy_help">Wenn du deinen Server als Community-Server einrichtest, stimmst du unseren [Community-Richtlinien](%1$s) zu und erlaubst Discord, die Inhalte deines Servers zu durchsuchen, um eine sichere Nutzung sicherzustellen.</string>
<string name="community_policy_title">Halte dich an die Richtlinien</string>
<string name="compact_mode">Kompakt: Zeigt mehr Nachrichten auf dem Bildschirm an. #IRC</string>
@ -1322,6 +1334,8 @@ indem du auf den winzig kleinen Text unten klickst."</string>
<string name="developer_mode_help_text">Der Entwicklermodus zeigt Einträge im Kontextmenü, die hilfreich sind, um Bots mithilfe der [Discord-API](%1$s) zu schreiben.</string>
<string name="device_settings">Geräteeinstellungen</string>
<string name="direct_message">Direktnachricht</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (Direktnachricht)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">ungelesene Nachrichten, %1$s (Direktnachricht)</string>
<string name="direct_messages">Direktnachrichten</string>
<string name="disable">Deaktivieren</string>
<string name="disable_account">Account deaktivieren</string>
@ -1550,6 +1564,7 @@ indem du auf den winzig kleinen Text unten klickst."</string>
<string name="exo_track_unknown">Unbekannt</string>
<string name="expand_button_title">Erweitert</string>
<string name="expand_buttons">Schaltflächen anzeigen</string>
<string name="expanded">Vergrößert</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Howdy, Kumpel!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Warum holst du dir nicht Discord für deinen Desktop-PC? Hier ist der Link für die Desktop-App: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">Experimentelle Encoder</string>
@ -2178,13 +2193,22 @@ um die Mikrofonempfindlichkeit beobachten zu können."</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">Freunde zu %1$s einladen</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Gib den Benutzernamen eines Freundes ein</string>
<string name="group_dm_settings">Gruppeneinstellungen</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (Gruppennachricht)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">ungelesene Nachrichten, %1$s (Gruppennachricht)</string>
<string name="group_name">Gruppenname</string>
<string name="group_owner">Gruppenbesitzer</string>
<string name="groups">Gruppen</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Registriere dich, um mit Freunden und Communitys abzuhängen.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Registriere dich bei Discord</string>
<string name="guild_actions_menu_label">Serveraktionen</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">Zu den Server-Einblicken</string>
<string name="guild_analytics_description">"Wir haben einige interessante Informationen zusammengetragen, um dich beim Aufbau und der Verwaltung deiner Community zu unterstützen. Erfahre, wie aktiv deine Community ist, wo neue Mitglieder herkommen und vieles mehr! Hier erhältst du einen Einblick in die Nutzung deines Servers, um ihn noch interessanter zu gestalten.
Du bekommst außerdem alle Statistiken zu Ankündigungskanälen, der „Server entdecken“-Funktion und zum Willkommensbildschirm."</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">Server-Einblicke sind auf einer externen Webseite verfügbar. So können sie als Link geteilt werden und sind auch plattformübergreifend abrufbar.</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">Sieht so aus, als wäre dein Server noch nicht ganz bereit für die vollständigen Server-Einblicke. Du hast momentan nur Zugriff auf die Statistiken des Ankündigungskanals und des Willkommensbildschirms.</string>
<string name="guild_analytics_error_message">Oh-oh! Etwas scheint kaputtgegangen zu sein. Bitte starte die Anwendung neu und versuche es noch einmal.</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">Die Zahlen der Woche</string>
<string name="guild_create_description">Ein Server ist ein übermächtiger Gruppenchat, in dem Leute sich treffen, sich über ein bestimmtes Thema unterhalten oder einfach zusammen abhängen.</string>
<string name="guild_create_title">Deinen Server erstellen</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Server-Icon hochladen</string>
@ -2261,7 +2285,6 @@ um die Mikrofonempfindlichkeit beobachten zu können."</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">Als Nächstes brauchen wir dann noch ein paar Infos über dich, den Servereigentümer. Da du ein Content Creator bist, musst du außerdem angeben, wo genau du produzierst.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Erzähl uns ein bisschen von dir!</string>
<string name="guild_partner_application_website">Internetauftritt der Community (Optional)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">Alle Partner müssen in Zukunft das helle Farbschema verwenden. Bitte stelle deinen Client auf das helle Schema um. :)</string>
<string name="guild_partnered">Discord-Partner</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Wir können keine weiteren Details zeigen.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Dieser Server ist nicht öffentlich.</string>
@ -2448,6 +2471,7 @@ um die Mikrofonempfindlichkeit beobachten zu können."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) hat den WebHook $[**%2$s**](targetHook) aktualisiert</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">Die empfohlene Mindestgröße ist 960x540 px und das empfohlene Seitenverhältnis ist 16:9 [Mehr erfahren](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community">Community-Einstellungen</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Nur Serveradmins haben Zugriff auf diese Funktion.</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Community deaktivieren</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Dies entfernt bestimmte Funktionen von Community-Servern, wie Server entdecken und Server-Einblicke.</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Community aktivieren</string>
@ -2455,7 +2479,11 @@ um die Mikrofonempfindlichkeit beobachten zu können."</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">Dies eignet sich nicht für Server, die nur von dir und ein paar Freunden genutzt werden. Community-Server richten sich an Admins, die größere Gemeinschaften aufbauen, in der sich Leute mit gemeinsamen Interessen treffen.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Dies eignet sich nicht für Server, die nur von dir und ein paar Freunden genutzt werden. Es richtet sich an Leute, die größere Gemeinschaften aufbauen wollen.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Du baust eine Community auf?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Community-Einstellungen sind sowohl für private als auch für öffentliche Server geeignet. Dein Server wird dadurch nicht automatisch auf öffentlich gesetzt. [Hier erfährst du mehr dazu.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Mit Tools wie **$[Infos](infoHook) zu $[Server-Einblicken](featureHook)** kannst du deinen Server interessanter gestalten und einfacher verwalten.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">So bleiben deine Mitglieder am Ball</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Nur für Server mit über 500 Mitgliedern</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Bewirb dich, damit andere deinen Server über die Funktion **$[Server entdecken](featureHook)** direkt auf Discord finden können.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Erweitere deine Community</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Bewirb dich für unser **$[Partnerprogramm](featureHook)** und werde dafür belohnt, tolle Treffpunkte für Benutzer zu schaffen.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Stich bei Discord hervor</string>
@ -2464,6 +2492,7 @@ um die Mikrofonempfindlichkeit beobachten zu können."</string>
<string name="guild_settings_community_locale_help">Dies hilft Discord dabei, Funktionen auf dich und deine Mitglieder zuzuschneiden.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Dies ist der Kanal, an den Discord wichtige Updates für Community-Admins und -Moderatoren schickt. Da dies auch vertrauliche Informationen beinhalten kann, empfehlen wir hierfür den privaten Mitarbeiterkanal.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Dies ist der Kanal, an den Discord wichtige Updates für Community-Admins und -Moderatoren schickt.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">Kanal für Community-Updates auswählen</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Kanal für Community-Updates</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Community-Server müssen deutlich sichtbare Regeln oder Richtlinien für Mitglieder haben. Bitte wähle den Kanal aus, der diese beinhaltet.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Community-Server müssen deutlich sichtbare Regeln oder Richtlinien haben.</string>
@ -2520,10 +2549,13 @@ Betrachte deinen Server aus der Perspektive eines neuen Mitglieds. Gibt es Berei
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Sichere Umgebung</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Danke, dass du unsere Community-Richtlinien einhältst und deinen Server zu einem sicheren Ort machst!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Dein Server hat innerhalb der letzten 30 Tage $[unsere Nutzungsbedingungen verletzt.](doesNotHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Dein Server hat unsere [Nutzungsbedingungen](%1$s) oder [Richtlinien für Community-Server](%2$s) verletzt.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Gemeldet vom Discord-Vertrauens- &amp; -Sicherheitsteam</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Der Durchschnitt wird über die letzten 8 Wochen berechnet, Änderungen könnten sich also erst nach ein paar Wochen zeigen. Nur Benutzer, die seit 8 oder mehr Wochen auf Discord sind, werden als Besucher oder Beiträger gezählt.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ Mitglieder</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Momentan ist Entdeckung auf Server mit mehr als %1$s Mitglieder beschränkt.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Leider ist Entdeckung nur für Server mit mehr als %1$s Mitgliedern verfügbar. Diese Mindestanforderung **werden wir demnächst lockern**. Vorher will sich unser Team aber zunächst einen vollständigen Überblick über die Server verschaffen, die bereits für diese Funktion freigegeben sind.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">Leider ist Entdeckung nur für Server mit mehr als %1$s Mitgliedern verfügbar.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Weniger als %1$s Mitglieder</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Die Anzahl wöchentlicher Besucher steigern</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Ein Besucher ist ein Benutzer, der den Server betreten und sich mindestens 1 Kanal angesehen hat. Versuche, Mitgliedern mehr Gründe zu geben, vorbeizuschauen. Dies können zum Beispiel regelmäßige Community-Events sein.</string>
@ -2701,6 +2733,13 @@ Auf Servern mit einem Willkommensbildschirm sind mehr Leute aktiv."</string>
Falls du Zugriff auf die Benutzernamen deiner Seite hast, kannst du dynamisch &amp;username= zum Querystring hinzufügen."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Serverwidget aktivieren</string>
<string name="guild_sidebar_a11y_label">%1$s (Server)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (Ankündigungskanal)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (Ankündigungskanal)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">ungelesene Nachrichten, %1$s (Ankündigungskanal)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (Textkanal)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (Textkanal)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">ungelesene Nachrichten, %1$s (Textkanal)</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (Store-Kanal)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (Sprachkanal)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (Sprachkanal) %2$s von %3$s Benutzern</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (Sprachkanal), %2$s</string>
@ -3149,6 +3188,7 @@ Wenn jemand deinen Servervorlagen-Link verwendet, wird ein neuer Server erstellt
<string name="internal_server_error">Ein interner Serverfehler ist aufgetreten. Bitte versuche es erneut.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Dieses Emoji funktioniert nicht, weil es animiert ist. Hol dir Discord Nitro, um deine Träume von animierten Emojis zu erfüllen.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Dieses Emoji funktioniert nicht, weil es animiert ist. Discord Nitro kann das beheben. Mehr Infos findest du unter Benutzereinstellungen > Discord Nitro.</string>
<string name="invalid_attachments_failure">Die Anhänge, die du verschicken möchtest, sind nicht verfügbar.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">Dieses Emoji funktioniert hier nicht, weil es von einem anderen Server stammt. Hol dir Discord Nitro, um Emojis von anderen Servern benutzen zu können.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Dieses Emoji funktioniert hier nicht, weil es von einem anderen Server stammt. Discord Nitro kann das beheben. Mehr Infos findest du unter Benutzereinstellungen > Discord Nitro.</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Bitte gib einen gültigen Einladungslink oder Einladungscode ein.</string>
@ -3282,6 +3322,7 @@ Willst du mehr über Discord erfahren?"</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">Unterhaltungsvorschläge für iOS</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">Teilnehmer ohne Video werden derzeit nicht angezeigt. Sollen sie angezeigt werden?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">Teilnehmer ohne Video anzeigen</string>
<string name="ios_tap_to_join"> Tippe, um beizutreten</string>
<string name="ios_view_all">Alles anzeigen</string>
<string name="ip_address_secured">IP-Adresse gesichert</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP-Adresse autorisiert</string>
@ -3437,6 +3478,7 @@ Bitte versuche es erneut."</string>
<string name="load_more_messages">Mehr Nachrichten laden</string>
<string name="load_reactions_error">Upsi, da ist etwas schiefgegangen. Willst du es nochmal probieren?</string>
<string name="loading">Lade</string>
<string name="loading_did_you_know">Wusstest du schon …?</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">Drücke $[](quickSwitcherHook), um schnell vorherige Unterhaltungen oder Kanäle zu finden.</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">Drücke $[](markUnreadHook), um eine Nachricht als ungelesen zu markieren.</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">Drücke $[](markServerUnreadHook), um einen ganzen Server als ungelesen zu markieren.</string>
@ -3504,7 +3546,9 @@ Bitte versuche es erneut."</string>
<string name="lt">Litauisch</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Server beitreten</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Tritt dem Server bei, um ihn deiner Liste hinzuzufügen und drauflos zu reden!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Du befindest dich im Vorschaumodus. Tritt diesem Server bei, um an der Unterhaltung teilzunehmen.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">%1$s beitreten</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Du befindest dich momentan im Vorschaumodus. Tritt diesem Server bei, um direkt loszuchatten!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Ich bin noch nicht bereit</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Du kannst hier noch nicht chatten!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Tritt diesem Server bei</string>
@ -3637,6 +3681,7 @@ Sie kann Mitgliedern nicht manuell zugewiesen und auch nicht gelöscht werden."<
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Während der Sprachprüfung im Mikrofontest wirst du stummgeschaltet und deine Ein- und Ausgabe sind deaktiviert.</string>
<string name="minimum_size">Mindestgröße: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Hast du ein Update verpasst? [Schau dir unsere früheren Änderungsprotokolle an](%1$s)</string>
<string name="missed_call">Verpasster Anruf</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord kann **%1$s** nicht mehr für dich starten. Dies kann daran liegen, dass dein Nitro-Abonnement abgelaufen ist, dir der Kauf rückerstattet wurde oder dass **%1$s** aus dem Discord Store entfernt wurde. [Hier findest du weitere Informationen und Kontaktmöglichkeiten für den Support.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord kann das Spiel nicht mehr für dich starten. Dies kann daran liegen, dass dein Nitro-Abonnement abgelaufen ist, dir der Kauf zurückerstattet wurde oder dass das Spiel aus dem Discord Store entfernt wurde. [Hier findest du weitere Informationen und Kontaktmöglichkeiten für den Support.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">%1$s kann nicht gestartet werden</string>
@ -3694,6 +3739,7 @@ Mitglieder nur zwischen Kanälen verschieben, zu denen sie selbst und das Mitgli
<string name="nevermind">Vergiss es</string>
<string name="new_dm">Neue Direktnachricht</string>
<string name="new_group_dm">Neuer Gruppenchat</string>
<string name="new_member_retention_info">Anteil neuer Mitglieder, die in der Woche nach ihrem Beitritt auf den Server zurückgekehrt sind.</string>
<string name="new_mentions">Neue Erwähnungen</string>
<string name="new_messages">%1$s seit %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Neue Nachrichten</string>
@ -3772,6 +3818,8 @@ angepinnten Nachrichten."</string>
<string name="no_thanks">Nein danke</string>
<string name="no_user_limit">Kein Limit</string>
<string name="no_video_devices">Keine Videogeräte</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">Damit du in diesem Sprachkanal Videos übertragen kannst, musst ein Serveradmin dir die Berechtigung für Videoübertragungen erteilen.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Keine Berechtigung für Videoübertragungen</string>
<string name="noise_cancellation_off">Hintergrundgeräusch-Unterdrückung: Aus</string>
<string name="noise_cancellation_on">Hintergrundgeräusch-Unterdrückung: An</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Aktiviere die Hintergrundgeräusch-Unterdrückung von Krisp! Klatsche z. B. in die Hände während du sprichst. Deine Freunde werden nichts als deine wunderschöne Stimme hören.</string>
@ -4910,6 +4958,8 @@ bevor du es erneut versuchst."</string>
Diese Nachrichten können von jedem in dem Kanal gehört werden."</string>
<string name="server_deafen">Serverweit Ein- und Ausgabe deaktivieren</string>
<string name="server_deafened">Serverweit Ein- und Ausgabe deaktiviert</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">Damit du in diesem Kanal etwas hören kannst, muss ein Serveradmin die Ein- und Ausgabe für dich aktivieren.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">Serverweit Ein- und Ausgabe deaktiviert</string>
<string name="server_desciption_empty">Dann erzähl doch mal, was auf dem Server so los ist.</string>
<string name="server_emoji">Server-Emojis</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">Ordner als gelesen markieren</string>
@ -4918,6 +4968,8 @@ Diese Nachrichten können von jedem in dem Kanal gehört werden."</string>
<string name="server_insights">Server-Einblicke</string>
<string name="server_mute">Server stummschalten</string>
<string name="server_muted">Server stummgeschaltet</string>
<string name="server_muted_dialog_body">Damit du in diesem Kanal sprechen kannst, muss ein Serveradmin deine Stummschaltung aufheben.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">Server stummgeschaltet</string>
<string name="server_name_required">Servername ist erforderlich.</string>
<string name="server_options">Serveroptionen</string>
<string name="server_overview">Serverübersicht</string>
@ -5258,13 +5310,25 @@ Bist du sicher, dass du das tun möchtest?"</string>
<string name="this_server_named">Nur %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** und **%3$s** schreiben </string>
<string name="timeout_error">Die Aktion dauerte zu lange. Bitte versuche es erneut.</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
Erstelle einen brandneuen Server mit Sprach- und Textchat für deine Freunde!
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">Erstelle deinen eigenen Server</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
Erstelle einen brandneuen Server mit Sprach- und Textchat für deine Freunde!
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">Erstelle deinen eigenen Server</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
Lust auf ein privateres Gespräch? Klicke hier, um einem Freund eine Direktnachricht zu schicken.
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">Starte eine separate Unterhaltung</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
Sieh dir alle deine Freunde und Direktnachrichten an oder beginne ein neues privates Gespräch.
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">Triff deine Freunde</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">Klicke auf das Teilen-Icon %1$s neben einem Kanal, um Leute auf einen Server einzuladen.</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">Lade deine Freunde ein</string>
@ -5272,6 +5336,10 @@ Lust auf ein privateres Gespräch? Klicke hier, um einem Freund eine Direktnachr
Klink dich in Textkanäle ein oder schnapp dir ein paar Freunde und sprich mit ihnen!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Erkunde deinen Server</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
Klicke hier, um deine Serverbenachrichtigungen und Privatsphäreeinstellungen anzupassen.
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">Auf Servereinstellungen zugreifen</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">Das ist dein **Sprach-Kontrollpanel**. Du kannst dein Mikrofon stummschalten, die Ausgabe deiner Kopfhörer deaktivieren und auf deine Audioeinstellungen zugreifen.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">Mach dich bemerkbar</string>
@ -5307,6 +5375,8 @@ Hier kannst du dir alle Mitglieder dieses Kanals ansehen. Erfahre, wer alles onl
<string name="too_many_emoji">Du hast keinen Platz für weitere Emojis.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Deine Reaktion wurde nicht hinzugefügt, da es zu viele Reaktionen auf diese Nachricht gibt.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Wir freuen uns über die Begeisterung, aber </string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">Du hast die maximale Anzahl von %1$s Servern erreicht. Du musst erst einen Server verlassen, um diesem beizutreten.</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">Oh nein!</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">Du musst erst einen Server verlassen, um diesem beizutreten.</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">Du hast die maximale Anzahl von 100 Servern erreicht.</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Diese Option ist für Community-Server nicht verfügbar.</string>
@ -5476,6 +5546,7 @@ Halte die Shifttaste gedrückt, um es direkt hochzuladen."</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">Zu viele Uploads</string>
<string name="uploaded_by">Hochgeladen von</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="uploading_files_failed">Das Hochladen %1$s ist fehlgeschlagen.</string>
<string name="usage_access">Zugriff auf Benutzung</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Wenn du das deaktivierst, kannst du einige experimentelle Funktionen und nutzungsbasierte Verbesserungen bei Funktionen wie dem Sprachchat nicht mehr nutzen. Deine alten Daten werden außerdem anonymisiert  und Discord wird dümmer.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Nein, bitte nicht!</string>
@ -5741,6 +5812,7 @@ Bitte verifiziere deinen Account, **um Discord weiterhin zu nutzen.**"</string>
<string name="view_profile">Profil ansehen</string>
<string name="view_spectators">Zuschauer anzeigen</string>
<string name="view_surrounding_messages">Umgebende Nachrichten anzeigen</string>
<string name="visitors_info">Jemand, der den Server besucht und sich einen Kanal angesehen hat.</string>
<string name="voice">Sprachchat</string>
<string name="voice_and_video">Sprache &amp; Video</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>

View File

@ -576,6 +576,14 @@
<item quantity="other">%s ενισχύσεις διακομιστή</item>
<item quantity="one">%s ενίσχυση διακομιστή</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s αναφορές</item>
<item quantity="one">%s αναφορά,</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s αναφορές</item>
<item quantity="one">%s αναφορά,</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s χρήστες</item>
<item quantity="one">1 χρήστης</item>
@ -999,6 +1007,9 @@
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">Μεταφόρτωση %s αρχείων</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_failed_count">
<item quantity="other">%s μεταφορτώσεις αρχείων απέτυχαν</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>

View File

@ -3,6 +3,9 @@
<string name="_continue">Συνέχισε</string>
<string name="_default">Προεπιλογή</string>
<string name="_new">νέα</string>
<string name="a11y_role_checkbox">πλαίσιο ελέγχου</string>
<string name="a11y_role_radio_button">κουμπί ραδιοφώνου</string>
<string name="a11y_role_switch">αλλαγή</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">Πλοήγηση στην αρχική σελίδα</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Πλοήγηση προς τα επάνω</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Περισσότερες επιλογές</string>
@ -860,6 +863,7 @@
<string name="bundle_ready_title">Ολοκληρώθηκε η Αύξηση</string>
<string name="burgundy">Μπορντό</string>
<string name="call">Κλήση</string>
<string name="call_ended">Τέλος κλήσης</string>
<string name="call_feedback_confirmation">Σε ευχαριστούμε για τα σχόλια!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Επίλεξε το κύριο πρόβλημα που είχες</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">Ο ήχος ήταν διακεκομμένος</string>
@ -884,6 +888,10 @@
<string name="camera_off">Απενεργοποίηση κάμερας</string>
<string name="camera_on">Ενεργοποίηση κάμερας</string>
<string name="camera_permission_denied">Απαιτείται άδεια κάμερας</string>
<string name="camera_preview_menu_item">Προεπισκόπηση κάμερας</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">Ενεργοποίηση κάμερας</string>
<string name="camera_preview_modal_header">Όλα έτοιμα για συνομιλία με βίντεο;</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">Εδώ μπορείς να δεις την προεπισκόπηση της κάμεράς σου:</string>
<string name="camera_switch">Αλλαγή κάμερας</string>
<string name="camera_switched">Έγινε εναλλαγή κάμερας</string>
<string name="camera_unavailable">Η κάμερα δεν είναι διαθέσιμη</string>
@ -907,6 +915,7 @@
<string name="categories">Κατηγορίες</string>
<string name="category">Κατηγορία</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (κατηγορία)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (κατηγορία), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">Η κατηγορία έχει διαγραφεί.</string>
<string name="category_name">Όνομα κατηγορίας</string>
<string name="category_settings">Ρυθμίσεις κατηγορίας</string>
@ -1031,6 +1040,7 @@ Avatar"</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">Ή</string>
<string name="collapse">Σύμπτυξη</string>
<string name="collapse_category">Σύμπτυξη κατηγορίας</string>
<string name="collapsed">Συμπτυγμένο</string>
<string name="color_picker_custom">Προσαρμογή</string>
<string name="color_picker_presets">Προεπιλεγμένα</string>
<string name="color_picker_title">Επιλογή χρώματος</string>
@ -1068,6 +1078,7 @@ Avatar"</string>
<string name="common_open_on_phone">Άνοιγμα σε τηλέφωνο</string>
<string name="common_signin_button_text">Σύνδεση</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Συνδεθείτε με το Google</string>
<string name="communicators_info">Ένας επισκέπτης που μίλησε (με ομιλία ή κείμενο).</string>
<string name="community">Κοινότητα</string>
<string name="community_policy_help">Ορίζοντας τον διακομιστή σου ως διακομιστή κοινότητας, συμφωνείς ότι ο διακομιστής συμμορφώνεται με τις [Κατευθυντήριες γραμμές κοινότητας](%1$s), και ότι η Discord ενδέχεται να ελέγξει το περιεχόμενο του διακομιστή σου για να βεβαιωθεί ότι είναι ασφαλές.</string>
<string name="community_policy_title">Συμμόρφωση με τις οδηγίες</string>
@ -1343,6 +1354,8 @@ Avatar"</string>
<string name="developer_mode_help_text">Η λειτουργία προγραμματιστή αποκαλύπτει διάφορα στοιχεία που είναι χρήσιμα για άτομα που φτιάχνουν bots χρησιμοποιώντας το [Discord API](%1$s).</string>
<string name="device_settings">Ρυθμίσεις συσκευής</string>
<string name="direct_message">Άμεσο μήνυμα</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (άμεσο μήνυμα)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">μη διαβασμένα, %1$s (άμεσο μήνυμα)</string>
<string name="direct_messages">Άμεσα μηνύματα</string>
<string name="disable">Απενεργοποίηση</string>
<string name="disable_account">Απενεργοποίηση λογαριασμού</string>
@ -1571,6 +1584,7 @@ Avatar"</string>
<string name="exo_track_unknown">Άγνωστο</string>
<string name="expand_button_title">Σύνθετες</string>
<string name="expand_buttons">Προβολή κουμπιών</string>
<string name="expanded">Αναπτυγμένο</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Γεια χαραντάν, φιλαράκι!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Γιατί δεν σελώνεις τον υπολογιστή σου με το Discord; Τσίμπα τον σύνδεσμο για την εφαρμογή υπολογιστή: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">Πειραματικοί κωδικοποιητές</string>
@ -2199,13 +2213,22 @@ Avatar"</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">Προσκαλέστε φίλους στο %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Πληκτρολόγησε το όνομα χρήστη ενός φίλου</string>
<string name="group_dm_settings">Ρυθμίσεις ομάδας</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (ομαδικό μήνυμα)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">μη διαβασμένα, %1$s (ομαδικό μήνυμα)</string>
<string name="group_name">Όνομα ομάδας</string>
<string name="group_owner">Ιδιοκτήτης ομάδας</string>
<string name="groups">Ομάδες</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Εγγράψου για να μιλάς και να αράζεις με τις κοινότητες και τους φίλους σου.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Γίνε μέλος στην Discord</string>
<string name="guild_actions_menu_label">Ενέργειες διακομιστή</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">Μετάβαση σε Server Insights</string>
<string name="guild_analytics_description">"Έχουμε συγκεντρώσει διάφορα χρήσιμα δεδομένα που θα σε βοηθήσουν να διαχειρίζεσαι καλύτερα την κοινότητά σου. Μάθε πόσο ενεργή είναι η κοινότητά σου, από πού έρχονται τα νέα μέλη, και πολλά άλλα. Χρησιμοποίησε όσα μαθαίνεις για να παίρνεις τις σωστές αποφάσεις, ώστε να βελτιώσεις την απασχόληση των μελών στον διακομιστή σου!
Εδώ μπορείς να βρεις και στατιστικές αναλύσεις σχετικά με τα κανάλια ανακοινώσεων, την ανακάλυψη διακομιστή, και την οθόνη καλωσορίσματος."</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">Το Server Insights φιλοξενείται σε διαφορετικό ιστότοπο, προκειμένου να είναι ευκολότερο να μοιράζεσαι συνδέσμους και να περιηγείσαι μέσα στην πλατφόρμα.</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">Φαίνεται ότι ο διακομιστής σου δεν είναι έτοιμος ακόμα για να έχεις πρόσβαση σε όλα τα Insights. Έχεις πρόσβαση μόνο στα κανάλια ανακοινώσεων και στις στατιστικές αναλύσεις της οθόνης καλωσορίσματος.</string>
<string name="guild_analytics_error_message">Ωχ! Φαίνεται ότι κάτι χάλασε. Ανανέωσε την εφαρμογή και προσπάθησε ξανά.</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">Από την τελευταία εβδομάδα</string>
<string name="guild_create_description">Ένας διακομιστής είναι μια τούμπανη ομαδική συνομιλία, στην οποία μαζεύονται άτομα για να συζητήσουν κάτι ή να κάνουν παρέα.</string>
<string name="guild_create_title">Δημιούργησε τον διακομιστή σου</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Ανέβασμα ενός εικονιδίου διακομιστή</string>
@ -2282,7 +2305,6 @@ Avatar"</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">Έπειτα, θα χρειαστούμε μερικές πληροφορίες για εσένα, τον ιδιοκτήτη του διακομιστή. Εφόσον είσαι ο δημιουργός του περιεχομένου, θα χρειαστεί να διευκρινήσεις πού το δημιουργείς.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Μίλα μας για εσένα!</string>
<string name="guild_partner_application_website">Ιστότοπος κοινότητας (προαιρετικό)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">Όλοι οι συνεργάτες πρέπει να χρησιμοποιούν το φωτεινό φόντο για να προχωρήσουν. Όρισε το φωτεινό φόντο. :)</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Δεν μπορούμε να εμφανίσουμε περισσότερες λεπτομέρειες.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Αυτός ο διακομιστής δεν είναι δημόσιος.</string>
<string name="guild_popout_view_server_button">Προβολή διακομιστή</string>
@ -2468,6 +2490,7 @@ Avatar"</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">Ο χρήστης $[**%1$s**](userHook) ενημέρωσε το webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">Το ελάχιστο συνιστώμενο μέγεθος είναι 960x540 και ο συνιστώμενος λόγος διαστάσεων 16:9. [Μάθετε περισσότερα](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community">Ρυθμίσεις κοινότητας</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Μόνο οι διαχειριστές διακομιστή επιτρέπεται να το κάνουν αυτό</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Απενεργοποίηση κοινότητας</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Αυτό θα αφαιρέσει συγκεκριμένες λειτουργίες για διακομιστές κοινότητας, όπως την Ανακάλυψη Διακομιστή και το Server Insights.</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Ενεργοποίηση κοινότητας</string>
@ -2475,7 +2498,11 @@ Avatar"</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">Μην το κάνεις αυτό αν ο διακομιστής σου είναι μόνο για εσένα και μερικούς φίλους σου. Οι διακομιστές κοινότητας είναι διαχειριστές που δημιουργούν μεγαλύτερους χώρους, όπου οι χρήστες συναντιούνται για να μοιράζονται τα ενδιαφέροντά τους.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Μην το κάνεις αυτό αν ο διακομιστής σου είναι μόνο για εσένα και μερικούς φίλους σου. Οι διακομιστές κοινότητας είναι άτομα που δημιουργούν μεγαλύτερους χώρους.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Δημιουργείς μια κοινότητα;</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Η κοινότητα είναι ένας χώρος δημόσιος αλλά και ιδιωτικός. Δεν μετατρέπει τον διακομιστή σου σε δημόσιο. [Μάθε περισσότερα εδώ.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Εργαλεία όπως το **$[Πληροφορίες](featureHook) $[Server Insights](infoHook)** που μπορούν να σε βοηθήσουν να διαχειρίζεσαι καλύτερα τον διακομιστή σου.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Κράτα τα μέλη σου απασχολημένα</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Μόνο for διακομιστές με πάνω από 500 μέλη</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Κάνε αίτηση για να μπεις στην **$[Ανακάλυψη Διακομιστή](featureHook)** για να μπορούν περισσότερα άτομα να βρουν τον διακομιστή σου κατευθείαν στη Discord.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Ανάπτυξε την κοινότητά σου</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Κάνε αίτηση για το **$[Πρόγραμμα Συνεργατών](featureHook)** και βραβεύσου για τη δημιουργία τέλειων χώρων όπου οι χρήστες αράζουν.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Κάνε τη διαφορά στη Discord</string>
@ -2484,6 +2511,7 @@ Avatar"</string>
<string name="guild_settings_community_locale_help">Αυτό βοηθά την Discord να προσαρμόζει λειτουργίες για εσένα και τα μέλη σου.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Σε αυτό το κανάλι θα στέλνει η Discord σχετικές ενημερώσεις για τους διαχειριστές και τους συντονιστές της κοινότητας. Επειδή μερικές πληροφορίες μπορεί να είναι ευαίσθητες, συνιστούμε να επιλέξεις ένα ιδιωτικό κανάλι προσωπικού.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Σε αυτό το κανάλι θα στέλνει η Discord ενημερώσεις για τους διαχειριστές και τους συντονιστές της κοινότητας.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">Επίλεξε ένα κανάλι για ενημερώσεις κοινότητας</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Κανάλι για ενημερώσεις κοινότητας</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Οι διακομιστές κοινότητας πρέπει να έχουν δημοσιεύσει εμφανώς κανόνες ή οδηγίες διακομιστή για τα μέλη. Επίλεξε το κανάλι που το φιλοξενεί.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Οι διακομιστές κοινότητας πρέπει να έχουν δημοσιεύσει εμφανώς κανόνες ή οδηγίες διακομιστή.</string>
@ -2540,10 +2568,13 @@ Avatar"</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Ασφαλές περιβάλλον</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Σε ευχαριστούμε που συμμορφώνεσαι με τις Κατευθυντήριες γραμμές της κοινότητάς μας και που διατηρείς τον διακομιστή σου ασφαλή!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Ο διακομιστής σου $[δεν πληροί του Όρους παροχής υπηρεσιών](doesNotHook) μας τις τελευταίες 30 ημέρες.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Ο διακομιστής σου δεν πληροί τους [Όρους παροχής υπηρεσιών](%1$s) μας ή τις [Οδηγίες κοινότητας διακομιστή](%2$s).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Έγινε αναφορά από την ομάδα Εμπιστοσύνης &amp; Ασφάλειας</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Έχει μετρηθεί ως κυλιόμενος μέσος όρος τους τελευταίους 8 μήνες, οπότε μπορεί να χρειαστούν μερικές εβδομάδες για να εμφανιστούν οι αλλαγές. Μόνο οι χρήστες που είναι στη Discord τουλάχιστον 8 εβδομάδες μετρούνται ως επισκέπτες ή πομποί.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ Μέλη</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Προς το παρόν, η Ανακάλυψη περιλαμβάνει μόνο διακομιστές με περισσότερα από %1$s μέλη.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Δυστυχώς, η Ανακάλυψη περιλαμβάνει μόνο διακομιστές με περισσότερα από %1$s μέλη για την ώρα. Αυτός ο αριθμός **θα μειωθεί στο μέλλον** μόλις η ομάδα μας ολοκληρώσει τον συντονισμό των διακομιστών που ήδη πληρούν τις προϋποθέσεις.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">Δυστυχώς, η Ανακάλυψη περιλαμβάνει μόνο διακομιστές με περισσότερα από %1$s μέλη.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Κάτω από %1$s μέλη</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Αύξησε τον αριθμό των επισκεπτών ανά εβδομάδα</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Ο επισκέπτης είναι ένα άτομο που κλίκαρε τον διακομιστή σου και είδε τουλάχιστον 1 κανάλι. Προσπάθησε να δώσεις περισσότερους λόγους στα μέλη για να επισκέπτονται, π.χ. διοργανώνοντας συχνά εκδηλώσεις κοινότητας.</string>
@ -2723,6 +2754,13 @@ Avatar"</string>
Αν έχεις πρόσβαση στα μέλη της σελίδας σου, τότε μπορείς να προσθέσεις χειροκίνητα τον όρο &amp;username= στη διεύθυνση URL."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Ενεργοποίηση widget διακομιστή</string>
<string name="guild_sidebar_a11y_label">%1$s (διακομιστής)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (κανάλι ανακοινώσεων)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (κανάλι ανακοινώσεων)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">μη διαβασμένα, %1$s (κανάλι ανακοινώσεων)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (κανάλι κειμένου)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (κανάλι κειμένου)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">μη διαβασμένα, %1$s (κανάλι κειμένου)</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (κανάλι καταστήματος)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (κανάλι ομιλίας)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (κανάλι ομιλίας), %2$s από %3$s χρήστες</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (κανάλι ομιλίας), %2$s</string>
@ -3169,6 +3207,7 @@ Avatar"</string>
<string name="internal_server_error">Παρουσιάστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα διακομιστή, προσπάθησε ξανά.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Αυτό το emoji δεν λειτουργεί επειδή είναι κινούμενο. Κάνε αναβάθμιση σε Discord Nitro για να εκπληρώσεις όλα τα όνειρα σου με κινούμενα emoji</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Αυτό το emoji δεν λειτουργεί επειδή είναι κινούμενο. Το Discord Nitro μπορεί να σου λύσει το πρόβλημα, πήγαινε στις Ρυθμίσεις χρήστη > Nitro για λεπτομέρειες</string>
<string name="invalid_attachments_failure">Τα συνημμένα που προσπαθείς να στείλεις δεν είναι διαθέσιμα.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">Αυτό το emoji δεν λειτουργεί εδώ γιατί είναι από διαφορετικό διακομιστή. Κάνε αναβάθμιση σε Discord Nitro για να χρησιμοποιείς emoji από άλλους διακομιστές</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Αυτό το emoji δεν λειτουργεί εδώ γιατί είναι από διαφορετικό διακομιστή. Τo Discord Nitro μπορεί να τα λύσει όλα αυτά, πήγαινε στις Ρυθμίσεις χρήστη > Nitro για λεπτομέρειες</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Παρακαλούμε, καταχώρισε έναν έγκυρο σύνδεσμο ή κωδικό πρόσκλησης.</string>
@ -3304,6 +3343,7 @@ Avatar"</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">Προτάσεις Συζήτησης iOS</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">Δεν εμφανίζονται οι συμμετέχοντες χωρίς βίντεο. Θέλεις να τους εμφανίσεις;</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">Εμφάνιση συμμετεχόντων χωρίς βίντεο</string>
<string name="ios_tap_to_join">— Κάνε κλικ για να γίνεις μέλος</string>
<string name="ios_view_all">Προβολή όλων</string>
<string name="ip_address_secured">Η διεύθυνση IP ασφαλίστηκε</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">Η διεύθυνση IP εξουσιοδοτήθηκε</string>
@ -3460,6 +3500,7 @@ Avatar"</string>
<string name="load_more_messages">Φόρτωση περισσότερων μηνυμάτων</string>
<string name="load_reactions_error">Ουπς, κάτι πήγε στραβά. Δοκιμάζεις άλλη μία;</string>
<string name="loading">Φόρτωση</string>
<string name="loading_did_you_know">Ήξερες ότι</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">$[](quickSwitcherHook) για να βρεις γρήγορα μια προηγούμενη συζήτηση ή κανάλι.</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">$[](markUnreadHook) για να επισημάνεις ένα μήνυμα ως μη αναγνωσμένο.</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">$[](markServerUnreadHook) για να επισημάνεις έναν ολόκληρο διακομιστή ως αναγνωσμένο.</string>
@ -3528,7 +3569,9 @@ Avatar"</string>
<string name="lt">Λιθουανικά</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Σύνδεση στον διακομιστή</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Γίνε μέλος αυτού του διακομιστή για να τον προσθέσεις στη λίστα σου και να αρχίσεις να μιλάς!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Βρίσκεσαι σε λειτουργεία προεπισκόπησης. Γίνε μέλος του διακομιστή για να ξεκινήσεις την κουβέντα.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Γίνε μέλος του %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Βρίσκεσαι σε λειτουργεία προεπισκόπησης προς το παρόν. Γίνε μέλος του διακομιστή για να ξεκινήσεις την κουβέντα!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Δεν είμαι έτοιμος ακόμα</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Δεν μπορείς ακόμα να συνομιλήσεις εδώ!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Γίνε μέλος του διακομιστή</string>
@ -3662,6 +3705,7 @@ Avatar"</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Θα έχετε σίγαση φωνής και ακουστικών κατά τη διάρκεια της Δοκιμής Μικροφώνου.</string>
<string name="minimum_size">Ελάχιστο Μέγεθος: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Έχασες κάποια ενημέρωση; [Δες τα αρχεία προηγούμενων αλλαγών](%1$s)</string>
<string name="missed_call">Αναπάντητη κλήση</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Η εκκίνηση του **%1$s** από το Discord απέτυχε γιατί δεν έχεις πια δικαίωμα πρόσβασης σε αυτό. Αυτό μπορεί να συμβαίνει για διάφορους λόγους, όπως για παράδειγμα η λήξη συνδρομής Nitro, επιστροφή χρημάτων, ή η αφαίρεση του **%1$s** από το κατάστημα Discord. [Δες αυτό το άρθρο βοήθειας για περισσότερες πληροφορίες ή υποστήριξη.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Η εκκίνηση αυτού του παιχνιδιού από το Discord απέτυχε γιατί δεν έχεις πια δικαίωμα πρόσβασης σε αυτό. Αυτό μπορεί να συμβαίνει για διάφορους λόγους, όπως για παράδειγμα η λήξη συνδρομής Nitro, επιστροφή χρημάτων, ή η αφαίρεση του παιχνιδιού από το κατάστημα Discord. [Δες αυτό το άρθρο βοήθειας για περισσότερες πληροφορίες ή υποστήριξη.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Αδυναμία εκκίνησης %1$s</string>
@ -3720,6 +3764,7 @@ Avatar"</string>
<string name="nevermind">Δεν πειράζει</string>
<string name="new_dm">Νέο απευθείας μήνυμα</string>
<string name="new_group_dm">Νέα ομάδα άμεσων μηνυμάτων</string>
<string name="new_member_retention_info">Το ποσοστό των νέων μελών που επέστρεψαν στον διακομιστή μία εβδομάδα αφού έγιναν μέλη.</string>
<string name="new_mentions">Νέες αναφορές</string>
<string name="new_messages">%1$s από %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Νέα μηνύματα</string>
@ -3799,6 +3844,8 @@ Avatar"</string>
<string name="no_thanks">Όχι ευχαριστώ</string>
<string name="no_user_limit">Κανένα όριο</string>
<string name="no_video_devices">Καμία συσκευή βίντεο</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">Για να ενεργοποιήσεις το βίντεο σε αυτό το κανάλι ομιλίας, ζήτησε από τους διαχειριστές του διακομιστή να αλλάξουν τις άδειες βίντεο που έχεις.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Δεν υπάρχει άδεια βίντεο</string>
<string name="noise_cancellation_off">Καταστολή θορύβου ανενεργή</string>
<string name="noise_cancellation_on">Καταστολή θορύβου ενεργή</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Ενεργοποίησε την καταστολή θορύβου Krisp! Κάνε λίγο θόρυβο καθώς μιλάς, ας πούμε χτύπα παλαμάκια. Οι φίλοι σου δεν θα ακούσουν τίποτα άλλο πέρα από την πανέμορφη φωνή σου.</string>
@ -4945,6 +4992,8 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
μπορούν να ακουστούν από όλους τους χρήστες που έχουν εστιάσει στο κανάλι."</string>
<string name="server_deafen">Κώφωση διακομιστή</string>
<string name="server_deafened">Κώφωση από τον διακομιστή</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">Για να ακούσεις σε αυτό το κανάλι, ζήτησε από τους διαχειριστές του διακομιστή να καταργήσουν την κώφωσή σου.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">Κώφωση από τον διακομιστή</string>
<string name="server_desciption_empty">Πείτε λίγα λόγια στον κόσμο για αυτόν διακομιστή.</string>
<string name="server_emoji">Emoji διακομιστή</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">Επισήμανση φακέλου ως αναγνωσμένου</string>
@ -4952,6 +5001,8 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="server_folder_settings">Ρυθμίσεις φακέλου</string>
<string name="server_mute">Σίγαση διακομιστή</string>
<string name="server_muted">Διακομιστής σε σίγαση</string>
<string name="server_muted_dialog_body">Για να μιλήσεις σε αυτό το κανάλι, ζήτησε από τους διαχειριστές του διακομιστή να καταργήσουν τη σίγασή σου.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">Διακομιστής σε σίγαση</string>
<string name="server_name_required">Απαιτείται όνομα διακομιστή.</string>
<string name="server_options">Επιλογές διακομιστή</string>
<string name="server_overview">Σύνοψη διακομιστή</string>
@ -5301,13 +5352,25 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="this_server_named">Μόνο %1$s</string>
<string name="three_users_typing">Ο χρήστης **%1$s**, ο χρήστης **%2$s** και ο χρήστης **%3$s** πληκτρολογούν…</string>
<string name="timeout_error">Η λειτουργία πήρε πολύ ώρα για να ολοκληρωθεί, προσπάθησε ξανά.</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
Δημιουργήστε έναν ολοκαίνουριο διακομιστή με φωνητική και γραπτή συνομιλία για τα φιλαράκια σας!
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">Δημιούργησε τον δικό σου διακομιστή</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
Δημιουργήστε έναν ολοκαίνουριο διακομιστή με φωνητική και γραπτή συνομιλία για τα φιλαράκια σας!
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">Δημιούργησε τον δικό σου διακομιστή</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
Θέλεις να περάσεις χρόνο με κάποιον; Κάνε κλικ εδώ για να στείλεις άμεσο μήνυμα σε έναν φίλο.
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">Ξεκίνα μια ξεχωριστή συνομιλία</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
Δείτε όλους σας τους φίλους και τα άμεσα μηνύματα, ή ξεκινήστε μια νέα ιδιωτική συνομιλία.
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">Δες τους φίλους σου</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">Για να προσκαλέσετε άτομα σε ένα διακομιστή, πατήστε στο εικονίδιο κοινοποίησης %1$s δίπλα από οποιοδήποτε κανάλι.</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">Προσκάλεσε τους φίλους σου</string>
@ -5315,6 +5378,10 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
Εξερευνήστε τα κανάλια κειμένου και μπείτε σε μια συζήτηση. Ή πάρτε μερικούς φίλους και αρχίστε να μιλάτε!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Εξερευνήστε τον διακομιστή σας</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
Πατήστε εδώ για να προσαρμόσετε τις ειδοποιήσεις για τον διακομιστή σας ή τις ρυθμίσεις απορρήτου.
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">Μετάβαση στις ρυθμίσεις διακομιστή</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">Αυτός είναι ο **πίνακας ελέγχου φωνής** σας. Μπορείτε να κάνετε σίγαση στο μικρόφωνο, ή στα ακουστικά σας, ή να πάτε στις ρυθμίσεις ήχου.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">Κάντε τη φωνή σας να ακουστεί</string>
@ -5350,6 +5417,8 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="too_many_emoji">Δεν έχεις άλλο χώρο για emoji.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Η αντίδρασή σου δεν προστέθηκε, επειδή υπάρχουν πάρα πολλές αντιδράσεις σε αυτό το μήνυμα.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Εκτιμούμε τον ενθουσιασμό σου αλλά…</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">Έχεις φτάσει το όριο διακομιστών %1$s. Πρέπει να βγεις από έναν διακομιστή για να γίνεις μέλος.</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">Ωχ, όχι!</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">Πρέπει να βγεις από έναν διακομιστή για να γίνεις μέλος.</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">Έφτασες το όριο των 100 διακομιστών.</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Αυτή η επιλογή δεν είναι διαθέσιμη για διακομιστές κοινότητας.</string>
@ -5518,6 +5587,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="upload_uploads_too_large_title">Πάρα πολλές μεταφορτώσεις</string>
<string name="uploaded_by">Ανέβηκε από</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
<string name="usage_access">Πρόσβαση Χρήσης</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Απενεργοποιώντας αυτήν τη λειτουργία, δεν θα έχεις πια πρόσβαση σε νέες πειραματικές λειτουργίες και βελτιώσεις λειτουργιών με βάση τη χρήση, όπως η φωνητική συνομιλία. Τα παλιά σου δεδομένα θα γίνουν ανώνυμα, κι αυτό θα κάνει το Discord λίγο πιο χαζό.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Όχι, πάμε πίσω!</string>
@ -5784,6 +5854,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="view_profile">Προβολή προφίλ</string>
<string name="view_spectators">Προβολή θεατών</string>
<string name="view_surrounding_messages">Δες τα γύρω μηνύματα.</string>
<string name="visitors_info">Ένα μέλος που έκανε κλικ στον διακομιστή και είδε ένα κανάλι.</string>
<string name="voice">Φωνή</string>
<string name="voice_and_video">Φωνή &amp; Βίντεο</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>

View File

@ -576,6 +576,14 @@
<item quantity="other">%s mejoras del servidor</item>
<item quantity="one">%s mejora del servidor</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s menciones</item>
<item quantity="one">%s mención</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s menciones</item>
<item quantity="one">%s mención</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s usuarios</item>
<item quantity="one">1 usuario</item>
@ -1004,6 +1012,9 @@
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">Subiendo %s archivos</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_failed_count">
<item quantity="other">No se han podido subir %s archivos</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>

View File

@ -3,6 +3,9 @@
<string name="_continue">Continuar</string>
<string name="_default">Predeterminado</string>
<string name="_new">nuevo</string>
<string name="a11y_role_checkbox">casilla</string>
<string name="a11y_role_radio_button">botón de radio</string>
<string name="a11y_role_switch">interruptor</string>
<string name="about_this_app">Acerca de esta aplicación</string>
<string name="accept_invite_modal_button">Aceptar invitación</string>
<string name="accept_request_button_after">Solicitud aceptada</string>
@ -819,6 +822,7 @@ para tener un control completo de los dispositivos de salida."</string>
<string name="bundle_ready_title">Mejora completa</string>
<string name="burgundy">Borgoña</string>
<string name="call">Llamar</string>
<string name="call_ended">Llamada finalizada</string>
<string name="call_feedback_confirmation">¡Gracias por tu opinión!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Indica tu problema principal</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">El audio se entrecortaba</string>
@ -843,6 +847,10 @@ para tener un control completo de los dispositivos de salida."</string>
<string name="camera_off">Desactivar cámara</string>
<string name="camera_on">Activar cámara</string>
<string name="camera_permission_denied">Permiso de cámara obligatorio</string>
<string name="camera_preview_menu_item">Vista previa de cámara</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">Activar cámara</string>
<string name="camera_preview_modal_header">¿Listo para un chat de vídeo?</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">Aquí tienes una vista previa de tu cámara:</string>
<string name="camera_switch">Cambiar cámara</string>
<string name="camera_switched">Cámara cambiada</string>
<string name="camera_unavailable">Cámara no disponible</string>
@ -866,6 +874,7 @@ para tener un control completo de los dispositivos de salida."</string>
<string name="categories">Categorías</string>
<string name="category">Categoría</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (categoría)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (categoría), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">Se ha eliminado la categoría.</string>
<string name="category_name">Nombre de categoría</string>
<string name="category_settings">Ajustes de categoría</string>
@ -1013,6 +1022,7 @@ Queremos dar una buena impresión."</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">O</string>
<string name="collapse">Contraer</string>
<string name="collapse_category">Contraer categoría</string>
<string name="collapsed">Contraído</string>
<string name="color_picker_custom">Personalizados</string>
<string name="color_picker_presets">Predeterminados</string>
<string name="color_picker_title">Selecciona un color</string>
@ -1032,6 +1042,7 @@ Queremos dar una buena impresión."</string>
<string name="command_tts_description">Usa texto a voz para leer mensajes en voz alta a todos los miembros que están viendo el canal.</string>
<string name="commands">Comandos</string>
<string name="commands_matching">Comandos que coinciden con **%1$s**</string>
<string name="communicators_info">Un visitante que habló (mediante voz o texto).</string>
<string name="community">Comunidad</string>
<string name="community_policy_help">Al configurar tu servidor como servidor de tu comunidad, confirmas que este cumple con nuestras [Directivas de la Comunidad](%1$s) y que Discord puede revisar el contenido de tu servidor para asegurarse de que es seguro.</string>
<string name="community_policy_title">Cumplir las directivas</string>
@ -1305,6 +1316,8 @@ pulsando el minúsculo texto que hay a continuación."</string>
<string name="developer_mode_help_text">El modo desarrollador muestra elementos del menú contextual que resultan útiles para personas que programan bots con la [API de Discord](%1$s).</string>
<string name="device_settings">Ajustes del dispositivo</string>
<string name="direct_message">Mensaje directo</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (mensaje directo)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">no leído, %1$s (mensaje directo)</string>
<string name="direct_messages">Mensajes directos</string>
<string name="disable">Deshabilitar</string>
<string name="disable_account">Deshabilitar cuenta</string>
@ -1494,6 +1507,7 @@ pulsando el minúsculo texto que hay a continuación."</string>
<string name="examples">Ejemplos</string>
<string name="exit_full_screen">Salir de pantalla completa</string>
<string name="expand_buttons">Expandir botones</string>
<string name="expanded">Expandido</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">¡Hola, colega!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">¿Por qué no le echas el guante a Discord para tu ordenador? Aquí tienes un enlace para la aplicación de escritorio: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">Codificadores experimentales</string>
@ -2121,13 +2135,22 @@ para poder observar la sensibilidad de entrada."</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">Invitar amigos a %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Escribe el nombre de usuario de un amigo</string>
<string name="group_dm_settings">Ajustes del grupo</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (mensaje de grupo)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">no leído, %1$s (mensaje de grupo)</string>
<string name="group_name">Nombre del grupo</string>
<string name="group_owner">Propietario del grupo</string>
<string name="groups">Grupos</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Regístrate para hablar y pasar el rato con comunidades y amigos.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Registrarte en Discord</string>
<string name="guild_actions_menu_label">Acciones de servidor</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">Ir a Información del servidor</string>
<string name="guild_analytics_description">"Hemos reunido un montón de información útil para ayudarte a gestionar mejor tu comunidad. Descubre el nivel de actividad de tu comunidad, de dónde vienen los nuevos miembros y mucho más. ¡Usa lo que descubras para tomar decisiones razonadas que mejoren la popularidad de tu servidor!
Aquí también puedes ver las estadísticas de tus canales de anuncios, tu Descubrimiento de servidor y tu pantalla de bienvenida."</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">Información del servidor está alojada en una página web separada para que sea más fácil compartir enlaces y navegar entre plataformas.</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">Parece que tu servidor no está listo del todo para ver la información al completo. Solo tendrás acceso a las estadísticas de los canales de anuncios y la pantalla de bienvenida.</string>
<string name="guild_analytics_error_message">¡Oh, no! Algo se ha roto. Reinicia la aplicación y vuelve a intentarlo.</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">De esta semana</string>
<string name="guild_create_description">Un servidor es un chat de grupo superpoderoso donde la gente se reúne para tratar algún tema o pasar el rato.</string>
<string name="guild_create_title">Crea tu servidor</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Subir un icono de servidor</string>
@ -2204,7 +2227,6 @@ para poder observar la sensibilidad de entrada."</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">A continuación, también necesitaremos alguna información sobre ti, el propietario del servidor. Como eres un creador de contenido, tienes que especificar dónde lo creas.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">¡Háblanos sobe ti!</string>
<string name="guild_partner_application_website">Página web de la comunidad (opcional)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">Se exige a todos los socios que utilicen el tema claro a partir de ahora. Establece el tema claro para tu cliente. :)</string>
<string name="guild_partnered">Socio de Discord</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">No podemos mostrar más detalles.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">El servidor no es público.</string>
@ -2391,6 +2413,7 @@ para poder observar la sensibilidad de entrada."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) ha actualizado el webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">El tamaño mínimo recomendado es 960x540 y la relación de aspecto recomendada es 16:9. [Más información](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community">Ajustes de comunidades</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Solo lo pueden hacer los administradores del servidor</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Deshabilitar comunidad</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Se eliminarán características específicas de los servidores de comunidades, como Descubrimiento de servidor e Información del servidor.</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Habilitar comunidad</string>
@ -2398,7 +2421,11 @@ para poder observar la sensibilidad de entrada."</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">No lo hagas si tu servidor es para ti y unos pocos amigos. Los servidores de comunidades sirven para administradores que están construyendo espacios más grandes en los que se pueden reunir personas con intereses comunes.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">No lo hagas si tu servidor es para ti y unos pocos amigos. Está destinado a personas que están construyendo espacios mayores.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">¿Estás construyendo una comunidad?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Comunidad es tanto para los espacios privados como para los públicos. No hace que tu servidor sea público. [Más información aquí.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Accede a herramientas como **$[detalles](infoHook) de $[Información del servidor](featureHook)**, que te ayudarán a moderar y aumentar la participación en tu servidor.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Mantén involucrados a los miembros</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Solo para servidores con más de 500 miembros</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Solicita formar parte de **$[Descubrimiento de servidor](featureHook)** para que más gente pueda encontrar tu servidor directamente en Discord.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Haz crecer tu comunidad</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Solicita nuestro **$[programa Partner](featureHook)** y recibe recompensas por construir lugares geniales para que la gente pase el rato.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Destaca en Discord</string>
@ -2407,6 +2434,7 @@ para poder observar la sensibilidad de entrada."</string>
<string name="guild_settings_community_locale_help">De esta forma, Discord puede personalizar características para tus ti y miembros.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Discord enviará a este canal las actualizaciones relevantes para los administradores y moderadores de la comunidad. Parte de la información puede resultar sensible, así que recomendamos seleccionar el canal privado de tu equipo.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Discord enviará a este canal las actualizaciones para los administradores y moderadores de la comunidad.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">Selecciona un canal de actualizaciones de la comunidad</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Canal de actualizaciones de la comunidad</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Los servidores de comunidades deben mostrar con claridad las normas y directivas del mismo para los miembros. Selecciona el canal donde se muestran.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Los servidores de comunidades deben mostrar con claridad las normas y directivas del mismo.</string>
@ -2463,10 +2491,13 @@ Mira tu servidor como un miembro nuevo. ¿Hay zonas en las que puedan confundirs
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Espacio seguro</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">¡Gracias por cumplir nuestras Directivas de la Comunidad y hacer de tu servidor un lugar seguro!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Tu servidor ha $[incumplido nuestras Condiciones del Servicio](doesNotHook) en los últimos 30 días.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Tu servidor ha incumplido nuestras [Condiciones del Servicio](%1$s) o nuestras [directivas de los servidores de la comunidad](%2$s).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Marcado por el equipo de confianza y seguridad</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Se calcula como media móvil durante las últimas 8 semanas, así que puede que los cambios no se muestren hasta pasadas unas semanas. Solo se cuentan como visitantes o comunicadores los usuarios que se unieron a Discord hace más de 8 semanas.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s o más miembros</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">De momento, Descubrimiento solo está disponible para los servidores con más de %1$s miembros.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Por desgracia, de momento Descubrimiento solo está disponible para los servidores con más de %1$s miembros. **Rebajaremos** dicho requisito cuando nuestro equipo consiga ponerse al corriente con la moderación de los servidores que son aptos actualmente.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">Por desgracia, Descubrimiento solo está disponible para los servidores con más de %1$s miembros.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Menos de %1$s miembros</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Aumenta el número de visitantes semanales</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Un visitante es una persona que ha seleccionado el servidor y ha visto al menos 1 canal. Intenta dar más motivos para que entren miembros, como organizar eventos de comunidad con frecuencia.</string>
@ -2644,6 +2675,13 @@ Los servidores con pantalla de bienvenida notan un aumento en la participación
Si dispones de acceso a los usuarios de tu página, puedes añadir dinámicamente &amp;username= a la cadena de consulta."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Habilitar widget del servidor</string>
<string name="guild_sidebar_a11y_label">%1$s (servidor)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (canal de anuncios)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (canal de anuncios)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">no leído, %1$s (canal de anuncios)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (canal de texto)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (canal de texto)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">no leído, %1$s (canal de texto)</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (canal de tienda)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (canal de voz)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (canal de voz), %2$s de %3$s usuarios</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (canal de voz), %2$s</string>
@ -3089,6 +3127,7 @@ Cuando alguien use el enlace de tu plantilla de servidor, creará un nuevo servi
<string name="internal_server_error">Se ha producido un error interno del servidor, vuelve a intentarlo.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Este emoji no funciona porque es animado. Mejora a Discord Nitro para hacer realidad tus sueños de emojis animados.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Este emoji no funciona porque es animado. Discord Nitro puede solucionarlo. Revisa Ajustes de usuario > Nitro para más detalles.</string>
<string name="invalid_attachments_failure">Los archivos adjuntos que quieres enviar no están disponibles.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">Este emoji no funciona aquí porque es de un servidor diferente. Mejora a Discord Nitro para usar emojis de otros servidores.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Este emoji no funciona aquí porque es de un servidor diferente. Discord Nitro puede solucionarlo. Revisa Ajustes de usuario > Nitro para más detalles.</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Introduce un enlace o código de invitación válido.</string>
@ -3224,6 +3263,7 @@ Cuando alguien use el enlace de tu plantilla de servidor, creará un nuevo servi
<string name="ios_share_suggestions_toggle">Sugerencias de conversaciones de iOS</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">Los participantes sin vídeo están ocultos. ¿Quieres mostrarlos?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">Mostrar participantes sin vídeo</string>
<string name="ios_tap_to_join">— Toca para unirte</string>
<string name="ios_view_all">Ver todo</string>
<string name="ip_address_secured">Dirección IP asegurada</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">Dirección IP autorizada</string>
@ -3380,6 +3420,7 @@ Vuelve a intentarlo."</string>
<string name="load_more_messages">Cargar más mensajes</string>
<string name="load_reactions_error">Ups, algo ha fallado. ¿Quieres intentarlo de nuevo?</string>
<string name="loading">Cargando</string>
<string name="loading_did_you_know">¿Sabías que…?</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">$[](quickSwitcherHook) para encontrar rápidamente una conversación anterior o un canal.</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">$[](markUnreadHook) en un mensaje para marcarlo como no leído.</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">$[](markServerUnreadHook) para marcar un servidor entero como leído.</string>
@ -3448,7 +3489,9 @@ Vuelve a intentarlo."</string>
<string name="lt">Lituano</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Unirse al servidor</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">¡Únete a este servidor para añadirlo a tu lista y comenzar a hablar!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Estás en modo vista previa. Únete a este servidor para hablar.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Unirse a %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Estás en modo vista previa actualmente. ¡Únete a este servidor para empezar a chatear!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Aún no estoy listo</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">¡Aún no puedes chatear aquí!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Únete a este servidor</string>
@ -3581,6 +3624,7 @@ No se puede eliminar ni asignar a otros miembros de forma manual."</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Estarás silenciado y ensordecido en tu sesión de voz durante la prueba de micrófono.</string>
<string name="minimum_size">Tamaño mínimo: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">¿Te has perdido alguna actualización? [Echa un ojo a nuestros historiales de cambios](%1$s)</string>
<string name="missed_call">Llamada perdida</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord no puede iniciar **%1$s** porque has perdido el derecho a ello. Esto puede deberse a varias razones, como que tu suscripción Nitro haya caducado, un reembolso o que se haya eliminado **%1$s** de la tienda de Discord. [Consulta este artículo de ayuda para obtener más información o soporte técnico.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord no puede iniciar este juego porque has perdido el derecho a ello. Esto puede deberse a varias razones, como que tu suscripción Nitro haya caducado, un reembolso o que se haya eliminado el juego de la tienda de Discord. [Consulta este artículo de ayuda para obtener más información o soporte técnico.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">No se puede iniciar %1$s</string>
@ -3639,6 +3683,7 @@ entre canales a los que dicho miembro y el miembro con este permiso tienen acces
<string name="nevermind">Olvídalo</string>
<string name="new_dm">Nuevo mensaje directo</string>
<string name="new_group_dm">Nuevo grupo de MD</string>
<string name="new_member_retention_info">Porcentaje de nuevos miembros que han vuelto al servidor una semana después de haberse unido.</string>
<string name="new_mentions">Nuevas menciones</string>
<string name="new_messages">%1$s desde las %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Nuevos mensajes</string>
@ -3717,6 +3762,8 @@ ningún mensaje fijado… aún."</string>
<string name="no_thanks">No, gracias</string>
<string name="no_user_limit">Sin límite</string>
<string name="no_video_devices">No hay dispositivos de vídeo</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">Para poder activar el vídeo en este canal de voz, pide a los administradores del servidor que cambien tus permisos de vídeo.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">No tienes permisos de vídeo</string>
<string name="noise_cancellation_off">Supresión de ruido desactivada</string>
<string name="noise_cancellation_on">Supresión de ruido activada</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">¡Habilita la supresión de ruido de Krisp! Haz ruido (como dar palmadas) mientras hablas. Tus amigos solo oirán tu preciosa voz.</string>
@ -4857,6 +4904,8 @@ antes de volver a intentarlo."</string>
los podrá escuchar cualquiera que tenga abierto el canal."</string>
<string name="server_deafen">Ensordecer servidor</string>
<string name="server_deafened">Servidor ensordecido</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">Para poder escuchar en este canal, pide a los administradores del servidor que te desactiven el ensordecimiento.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">Servidor ensordecido</string>
<string name="server_desciption_empty">Háblales un poco a todos acerca de este servidor.</string>
<string name="server_emoji">Emojis del servidor</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">Marcar carpeta como leída</string>
@ -4865,6 +4914,8 @@ los podrá escuchar cualquiera que tenga abierto el canal."</string>
<string name="server_insights">Información del servidor</string>
<string name="server_mute">Silenciar en servidor</string>
<string name="server_muted">Servidor silenciado</string>
<string name="server_muted_dialog_body">Para poder hablar en este canal, pide a los administradores del servidor que te desactiven el silencio.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">Servidor silenciado</string>
<string name="server_name_required">Nombre del servidor obligatorio.</string>
<string name="server_options">Opciones del servidor</string>
<string name="server_overview">Vista general del servidor</string>
@ -5209,13 +5260,25 @@ tengan un rol asignado"</string>
<string name="this_server_named">Solo %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** y **%3$s** están escribiendo…</string>
<string name="timeout_error">La operación ha tardado demasiado en completarse, vuelve a intentarlo.</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
¡Crea un servidor totalmente nuevo con un chat de voz y texto para tus colegas!
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">Crea tu propio servidor</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
¡Crea un servidor totalmente nuevo con un chat de voz y texto para tus colegas!
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">Crea tu propio servidor</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
¿Quieres hablar en privado? Haz clic aquí para enviar un mensaje directo a un amigo.
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">Inicia una conversación privada</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
Ve todos tus amigos y mensajes directos, o empieza una conversación privada.
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">Ver a tus amigos</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">Para invitar a gente a un servidor, haz clic en el icono compartir %1$s que hay al lado de todos los canales.</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">Invita a tus amigos</string>
@ -5223,6 +5286,10 @@ tengan un rol asignado"</string>
Explora los canales de texto y únete a la conversación. ¡O coge a algunos amigos y empieza a hablar!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Explora tu servidor</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
Haz clic aquí para ajustar las notificaciones de tu servidor o los ajustes de privacidad.
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">Ajustes del servidor de acceso</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">Este es tu **panel de control de voz**. Puedes silenciar el micrófono, ensordecer los auriculares o acceder a los ajustes de sonido.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">Hazte oír</string>
@ -5258,6 +5325,8 @@ Aquí puedes ver a todos los miembros de este canal. Mira quién está en línea
<string name="too_many_emoji">Te has quedado sin espacios para emojis.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">No se ha añadido tu reacción porque hay demasiadas reacciones en este mensaje.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Valoramos tu entusiasmo, pero…</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">Has alcanzado el límite de %1$s servidores. Para unirte, primero debes abandonar un servidor.</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">¡Oh, no!</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">Para unirte, primero debes abandonar un servidor.</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">Has alcanzado el límite de 100 servidores.</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Esta opción no está disponible para los servidores de comunidades.</string>
@ -5425,6 +5494,7 @@ Mantén pulsado Máyus para subir directamente."</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">Demasiadas subidas</string>
<string name="uploaded_by">Subido por</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
<string name="usage_access">Acceso de uso</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Al desactivarlas, perderás el acceso a nuevas características experimentales y mejoras basadas en el uso para características como el chat de voz. Se anonimizarán tus datos antiguos, lo que hará más tonto a Discord.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">No, ¡llévame de vuelta!</string>
@ -5690,6 +5760,7 @@ Para seguir usando Discord, **tendremos que verificar tu cuenta.**"</string>
<string name="view_profile">Ver perfil</string>
<string name="view_spectators">Ver espectadores</string>
<string name="view_surrounding_messages">Ver mensajes circundantes.</string>
<string name="visitors_info">Un miembro que ha hecho clic en el servidor y ha visto un canal.</string>
<string name="voice">Voz</string>
<string name="voice_and_video">Voz y vídeo</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>

View File

@ -576,6 +576,14 @@
<item quantity="other">%s palvelimen nostatusta</item>
<item quantity="one">%s palvelimen nostatuksen</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s mainintaa</item>
<item quantity="one">%s maininta</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s mainintaa</item>
<item quantity="one">%s maininta</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s käyttäjää</item>
<item quantity="one">1 käyttäjä</item>
@ -1008,6 +1016,9 @@
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">Ladataan %s tiedostoa</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_failed_count">
<item quantity="other">%s tiedoston lataus epäonnistui</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>

View File

@ -3,6 +3,9 @@
<string name="_continue">Jatka</string>
<string name="_default">Oletus</string>
<string name="_new">uusi</string>
<string name="a11y_role_checkbox">valintaruutu</string>
<string name="a11y_role_radio_button">valintanappi</string>
<string name="a11y_role_switch">tilanvaihtaja</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">Siirry etusivulle</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Siirry ylös</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Lisäasetukset</string>
@ -857,6 +860,7 @@ hallita ulostulolaitteita yksityiskohtaisemmin."</string>
<string name="bundle_ready_title">Muutos valmis</string>
<string name="burgundy">Viininpunainen</string>
<string name="call">Soita</string>
<string name="call_ended">Puhelu päättynyt</string>
<string name="call_feedback_confirmation">Kiitos palautteesta!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Valitse tärkein ongelman aihe</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">Äänet pätkivät</string>
@ -881,6 +885,10 @@ hallita ulostulolaitteita yksityiskohtaisemmin."</string>
<string name="camera_off">Kytke kamera pois päältä</string>
<string name="camera_on">Kytke kamera päälle</string>
<string name="camera_permission_denied">Kameran käyttöoikeus tarvitaan</string>
<string name="camera_preview_menu_item">Kameran esikatselu</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">Kytke kamera päälle</string>
<string name="camera_preview_modal_header">Oletko valmis videokeskusteluun?</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">Tässä on esikatselukuva kameraltasi:</string>
<string name="camera_switch">Vaihda kamera</string>
<string name="camera_switched">Kamera vaihdettu</string>
<string name="camera_unavailable">Kamera ei saatavilla</string>
@ -905,6 +913,7 @@ hallita ulostulolaitteita yksityiskohtaisemmin."</string>
<string name="categories">Luokat</string>
<string name="category">Luokka</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (luokka)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (luokka), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">Luokka on poistettu.</string>
<string name="category_name">Luokan nimi</string>
<string name="category_settings">Luokka-asetukset</string>
@ -1028,6 +1037,7 @@ Haluamme varmistaa, että teet hyvän vaikutuksen."</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">TAI</string>
<string name="collapse">Kutista</string>
<string name="collapse_category">Kutista luokka</string>
<string name="collapsed">Pienennetty</string>
<string name="color_picker_custom">Mukautettu</string>
<string name="color_picker_presets">Esiasetukset</string>
<string name="color_picker_title">Valitse väri</string>
@ -1065,6 +1075,7 @@ Haluamme varmistaa, että teet hyvän vaikutuksen."</string>
<string name="common_open_on_phone">Avaa puhelimessa</string>
<string name="common_signin_button_text">Kirjaudu sisään</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Kirjaudu Google-tilille</string>
<string name="communicators_info">Keskusteluihin (puhe tai teksti) osallistunut kävijä.</string>
<string name="community">Yhteisö</string>
<string name="community_policy_help">Asettamalla palvelimesi yhteisöpalvelimeksi vahvistat, että palvelimesi on [yhteisöpalvelimien vaatimustemme](%1$s) mukainen ja että Discordilla on oikeus tarkistaa palvelimesi sisällön käyttäjäturvallisuus.</string>
<string name="community_policy_title">Noudata toimintasääntöjä</string>
@ -1339,6 +1350,8 @@ punaisen varoitusviestin käytöstä klikkaamalla alla näkyvää pikkuruista te
<string name="developer_mode_help_text">Kehittäjätila avaa pikavalikoihin lisää toimintoja, jotka ovat käteviä [Discordin rajapintaa](%1$s) käyttäviä bottia kirjoittaville.</string>
<string name="device_settings">Laiteasetukset</string>
<string name="direct_message">Yksityisviesti</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (yksityisviesti)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">lukematta, %1$s (yksityisviesti)</string>
<string name="direct_messages">Yksityisviestit</string>
<string name="disable">Poista käytöstä</string>
<string name="disable_account">Poista tili käytöstä</string>
@ -1569,6 +1582,7 @@ punaisen varoitusviestin käytöstä klikkaamalla alla näkyvää pikkuruista te
<string name="exo_track_unknown">Tuntematon</string>
<string name="expand_button_title">Lisäasetukset</string>
<string name="expand_buttons">Laajenna painikkeet</string>
<string name="expanded">Laajennettu</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Terve kamu!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Mikset lataisi Discordia pöytäkoneellesi? Tässä on linkki sen hankkimiseen: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">Kokeelliset pakkauskirjastot</string>
@ -2207,13 +2221,22 @@ Tämä ei päde, jos jäsenelle on annettu jokin rooli.
<string name="group_dm_invite_with_name">Kutsu kavereita ryhmään %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Kirjoita kaverin käyttäjänimi</string>
<string name="group_dm_settings">Ryhmäasetukset</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (ryhmäviesti)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">lukematta, %1$s (ryhmäviesti)</string>
<string name="group_name">Ryhmän nimi</string>
<string name="group_owner">Ryhmän omistaja</string>
<string name="groups">Ryhmät</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Rekisteröidy, niin voit keskustella ja hengailla yhteisöjesi ja kavereidesi kanssa.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Rekisteröidy Discordiin</string>
<string name="guild_actions_menu_label">Palvelintoiminnot</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">Siirry palvelinanalyysiin</string>
<string name="guild_analytics_description">"Olemme koonneet hyödyllisiä tietoja, jotka auttavat yhteisösi toiminnan kehittämisessä. Voit selvittää monien muiden seikkojen lisäksi esimerkiksi, miten aktiivinen yhteisösi on ja mistä saat uusia jäseniä. Analyysien perusteella voit kehittää palvelimesi aktiivisuutta faktapohjalta.
Löydät täältä myös analyysitiedot palvelimesi tiedotekanavista, palvelinhausta ja tervetuloruudusta."</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">Palvelinanalyysi on sijoitettu erilliseen sivustoon, jotta voit jakaa linkkejä siihen helposti ja selata sitä itsenäisesti eri ympäristöissä.</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">Palvelimesi ei ole vielä aivan valmis aivan kaikkien analyysitietojen keräämistä varten. Käytettävissäsi ovat vain tiedotekanavien ja tervetuloruudun analyysitiedot.</string>
<string name="guild_analytics_error_message">Oho! Jokin taitaa olla rikki. Päivitä tämä sovellusnäkymä ja yritä uudelleen.</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">Viimeisimmältä viikolta</string>
<string name="guild_create_description">Palvelin on supervoimainen ryhmäkeskustelu, johon ihmiset kokoontuvat yhteen keskustelemaan eri aiheista tai hengailemaan yhdessä.</string>
<string name="guild_create_title">Luo oma palvelin</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Lataa palvelimen kuvake</string>
@ -2290,7 +2313,6 @@ Tämä ei päde, jos jäsenelle on annettu jokin rooli.
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">Seuraavaksi tarvitsemme joitakin tietoja sinusta, palvelimen omistajasta. Koska olet sisällöntuottaja, sinun on kerrottava, missä tuotat sisältösi.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Kerro meille itsestäsi!</string>
<string name="guild_partner_application_website">Yhteisön verkkosivusto (valinnainen)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">Kaikilta kumppaneilta edellytetään vastaisuudessa vaaleaa teemaa. Aseta sovellukseesi vaalea teema kiitos :)</string>
<string name="guild_partnered">Discord-kumppani</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Emme voi näyttää muita tietoja.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Tämä palvelin ei ole julkinen.</string>
@ -2477,6 +2499,7 @@ Tämä ei päde, jos jäsenelle on annettu jokin rooli.
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) päivitti webhookia $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">Suositeltu vähimmäiskoko on 960 x 540 ja kuvasuhde 16:9. [Lue lisää](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community">Yhteisöasetukset</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Vain palvelimen ylläpitäjät voivat tehdä tämän</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Poista yhteisötoiminnot käytöstä</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Tämä poistaa käytöstä määrätyt yhteisöpalvelimiin liittyvät toiminnot, kuten palvelinhaun ja palvelinanalyysin.</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Ota yhteisötoiminnot käyttöön</string>
@ -2484,7 +2507,11 @@ Tämä ei päde, jos jäsenelle on annettu jokin rooli.
<string name="guild_settings_community_intro_details">Älä tee tätä, jos palvelimesi on tarkoitettu vain sinun ja muutaman kaverisi käyttöön. Yhteisöpalvelimet on tarkoitettu ylläpitäjille, jotka haluavat luoda laajoja keskusteluyhteisöjä, jonne samoista asioista kiinnostuneet ihmiset voivat kokoontua yhteen.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Älä tee tätä, jos palvelimesi on tarkoitettu vain sinun ja muutaman kaverisi käyttöön. Nämä toiminnot on tarkoitettu laajojen keskusteluryhmien luomiseen.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Oletko rakentamassa yhteisöä?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Yhteisötoiminnot on tarkoitettu sekä yksityisille että julkisille ryhmille. Yhteisötoimintojen käyttöönotto ei tee palvelimestasi julkista. [Lisätietoja on täällä.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Käytä **$[palvelinanalyysin](featureHook) $[tietoja](infoHook)** kaltaisia työkaluja, jotka auttavat hallinnoimaan palvelintasi ja pitämään sen aktiivisena.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Pidä jäsenet aktiivisina</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Vain yli 500 jäsenen palvelimille</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Hae mukaan **$[palvelinhakuun](featureHook)**, jotta uudet ihmiset voivat löytää palvelimesi Discordista.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Kasvata yhteisöäsi</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Hae mukaan **$[kumppaniohjelmaamme](featureHook)**, niin voit saada palkintoja ihmisille mieleisen hengailupaikan luomisesta.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Erotu joukosta Discordissa</string>
@ -2493,6 +2520,7 @@ Tämä ei päde, jos jäsenelle on annettu jokin rooli.
<string name="guild_settings_community_locale_help">Tämä auttaa Discordia mukauttamaan toimintoja sinulle ja jäsenillesi.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Tämä on kanava, johon Discord lähettää yhteisön ylläpitäjille ja valvojille tarkoitettuja päivitystiedotteita. Koska osa tiedoista saattaa sisältää luottamuksellisia tietoja palvelimestasi, suosittelemme valitsemaan yksityisen, vain palvelimen hallintahenkilöstön käytettävissä olevan kanavan.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Tämä on kanava, johon Discord lähettää yhteisön ylläpitäjille ja valvojille tarkoitettuja päivitystiedotteita.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">Valitse yhteisöpäivitysten kanava</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Yhteisöpäivitysten kanava</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Yhteisöpalvelimien sääntöjen tai toimintaohjeiden on oltava selkeästi esillä jäsenille. Valitse kanava, jossa ne ovat esillä.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Yhteisöpalvelimien sääntöjen tai toimintaohjeiden on oltava selkeästi esillä jäsenille.</string>
@ -2549,10 +2577,13 @@ Tarkastele palvelintasi uuden jäsenen näkökulmasta. Onko palvelimellasi aluei
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Turvallinen ympäristö</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Kiitos, että noudatat yhteisösääntöjämme ja pidät palvelimesi turvallisena!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Palvelimesi on $[rikkonut palveluehtojamme](doesNotHook) viimeksi kuluneen 30 päivän aikana.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Palvelimesi on rikkonut [palveluehtojamme](%1$s) tai [yhteisöpalvelimien toimintasääntöjämme](%2$s).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Luottamus- ja turvallisuustiimin merkitsemä</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Keskiarvot lasketaan edellisen 8 viikon ajalta, joten muutosten vaikutukset alkavat näkyä vasta muutaman viikon kuluttua. Vierailijoiksi ja keskustelijoiksi lasketaan vain sellaiset käyttäjät, jotka ovat olleet Discordissa vähintään 8 viikkoa.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ jäsentä</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Palvelinhakuun otetaan tällä hetkellä mukaan vain vähintään %1$s jäsenen palvelimia.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Valitettavasti palvelinhakuun otetaan tällä hetkellä mukaan vain vähintään %1$s jäsenen palvelimia. Tätä vaatimusta **lasketaan myöhemmin**, kun tiimimme on saanut purettua käsittelyruuhkaa.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">Pahoittelut, mutta palvelinhakuun otetaan tällä hetkellä mukaan vain vähintään %1$s jäsenen palvelimia.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Alle %1$s jäsentä</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Nosta viikoittaisten kävijöiden määrää</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Kävijällä tarkoitetaan henkilöä, joka käy palvelimellasi ja tarkastelee vähintään yhtä kanavaa. Yritä järjestää jäsenillesi lisää syitä piipahtaa käymään palvelimellasi, kuten säännöllisiä yhteisötapahtumia.</string>
@ -2732,6 +2763,13 @@ Tervetuloruutua käyttävät palvelimet ovat yleensä muita tehokkaampia ihmiste
Jos hallinnoit myös sivustosi käyttäjiä, voit dynaamisesti lisätä &amp;username= -merkkijonon koodiisi."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Ota palvelimen pienoisohjelma käyttöön</string>
<string name="guild_sidebar_a11y_label">%1$s (palvelin)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (tiedotekanava)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (tiedotekanava)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">lukematta, %1$s (tiedotekanava)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (tekstikanava)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (tekstikanava)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">lukematta, %1$s (tekstikanava)</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (kauppakanava)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (puhekanava)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (puhekanava), %2$s/%3$s käyttäjää</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (puhekanava), %2$s</string>
@ -3189,6 +3227,7 @@ Haluatko lisätietoja Discordista?"</string>
<string name="internal_server_error">On ilmennyt sisäinen palvelinvirhe, yritä uudelleen.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Tämä emoji ei toimi, koska se on animoitu. Päivitä Discord Nitroon, niin voit käyttää kaikkia unelmiesi animoituja emojeja.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Tämä emoji ei toimi, koska se on animoitu. Ratkaisu tähän on Discord Nitro. Katso lisätietoja valitsemalla käyttäjäasetuksista Nitro.</string>
<string name="invalid_attachments_failure">Liitteet, joita yrität lähettää, eivät ole saatavana.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">Tämä emoji ei toimi täällä, koska se on eri palvelimelta. Tilaa Discord Nitro, jos haluat muiden palvelimien emojeja.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Tuo emoji ei toimi täällä, koska se on eri palvelimelta. Ratkaisu tähän on Discord Nitro. Katso lisätietoja valitsemalla käyttäjäasetuksista Nitro.</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Syötä kelvollinen kutsulinkki tai kutsukoodi.</string>
@ -3324,6 +3363,7 @@ Haluatko lisätietoja Discordista?"</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">iOS-keskusteluehdotukset</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">Osallistujat, jotka eivät käytä videokuvaa, ovat parhaillaan piilotettuina. Haluatko tuoda heidät näkyviin?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">Näytä videokuvattomat osallistujat</string>
<string name="ios_tap_to_join"> Liity napauttamalla</string>
<string name="ios_view_all">Näytä kaikki</string>
<string name="ip_address_secured">IP-osoite suojattu</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP-osoite valtuutettu</string>
@ -3479,6 +3519,7 @@ Yritä uudelleen."</string>
<string name="load_more_messages">Lataa lisää viestejä</string>
<string name="load_reactions_error">Jokin meni vikaan. Haluatko yrittää uudelleen?</string>
<string name="loading">Ladataan</string>
<string name="loading_did_you_know">Tiesitkö tämän</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">$[](quickSwitcherHook) auttaa löytämään aiemman keskustelun tai kanavan nopeasti.</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">$[](markUnreadHook) merkitsee viestin lukemattomaksi.</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">$[](markServerUnreadHook) merkitsee koko palvelimen luetuksi.</string>
@ -3547,7 +3588,9 @@ Yritä uudelleen."</string>
<string name="lt">liettua</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Liity palvelimelle</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Liity tälle palvelimelle, niin se lisätään luetteloosi ja voit alkaa keskustella!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Olet esikatselutilassa. Liity tälle palvelimelle, jos haluat keskustella.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Liity palvelimelle %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Olet parhaillaan esikatselutilassa. Liity tälle palvelimelle, jos haluat keskustella.</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">En ole vielä valmis</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Et voi vielä keskustella täällä.</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Liity tälle palvelimelle</string>
@ -3681,6 +3724,7 @@ Roolia ei voida poistaa tai antaa manuaalisesti kenellekään."</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Äänesi mykistetään ja hiljennetään äänikeskustelussa mikrofonitestauksen ajaksi.</string>
<string name="minimum_size">Minimikoko: **%1$s x %1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Jäikö päivitys huomaamatta? [Katso edelliset muutoslokit](%1$s)</string>
<string name="missed_call">Vastaamaton puhelu</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord ei voi käynnistää sovellusta **%1$s** puolestasi, koska olet menettänyt oikeutesi sen käyttöön. Tämä voi johtua monesta eri syystä, kuten Nitro-tilauksen päättymisestä tai siitä, että olet hakenut hyvitystä sovelluksesta maksamastasi hinnasta tai että **%1$s** on poistettu Discord-kaupasta. [Katso lisätiedot ja tukitiedot tästä ohjeartikkelista.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord ei voi käynnistää tätä peliä puolestasi, koska olet menettänyt oikeutesi sen käyttöön. Tämä voi johtua monesta eri syystä, kuten Nitro-tilauksen päättymisestä tai siitä, että olet hakenut hyvitystä pelistä maksamastasi hinnasta tai että peli on poistettu Discord-kaupasta. [Katso lisätiedot ja tukitiedot tästä ohjeartikkelista.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Sovellusta %1$s ei voida käynnistää</string>
@ -3739,6 +3783,7 @@ ainoastaan sellaisten kanavien välillä, joihin sekä hänellä että siirrett
<string name="nevermind">Antaa olla</string>
<string name="new_dm">Uusi yksityisviesti</string>
<string name="new_group_dm">Uusi ryhmäkeskustelu</string>
<string name="new_member_retention_info">Prosenttiosuus uusista jäsenistä, jotka palaavat palvelimelle vielä viikko liittymisensä jälkeen.</string>
<string name="new_mentions">Uudet maininnat</string>
<string name="new_messages">%1$s klo %2$s lähtien</string>
<string name="new_messages_divider">Uusia viestejä</string>
@ -3818,6 +3863,8 @@ kiinnitettyjä viestejä… vielä."</string>
<string name="no_thanks">Ei kiitos</string>
<string name="no_user_limit">Ei rajoitusta</string>
<string name="no_video_devices">Ei videolaitteita</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">Jos haluat ottaa videokuvan käyttöön tällä kanavalla, pyydä palvelimen ylläpitäjiä muuttamaan videokuvan käyttöoikeusasetustasi.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Ei videon käyttöoikeutta</string>
<string name="noise_cancellation_off">Kohinanvaimennus pois</string>
<string name="noise_cancellation_on">Kohinanvaimennus päällä</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Ota Krispin kohinanvaimennus käyttöön! Kun se on käytössä, voit metelöidä puhuessasi vaikka taputtamalla eivätkä kaverisi kuule muuta kuin kauniin äänesi.</string>
@ -4963,6 +5010,8 @@ sallituksi toiselle roolille tai itsellesi, ennen kuin yrität uudelleen."</stri
Kaikki kanavaa lukevat käyttäjät voivat kuulla tekstistä puheeksi -viestit."</string>
<string name="server_deafen">Hiljennä palvelimella</string>
<string name="server_deafened">Hiljennetty palvelimella</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">Jos haluat kuunnella tällä kanavalla, pyydä palvelimen ylläpitäjiä poistamaan hiljennyksesi.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">Palvelimen hiljennetty</string>
<string name="server_desciption_empty">Kerro muulle maailmalle jotain tästä palvelimesta.</string>
<string name="server_emoji">Palvelimen emoji</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">Merkitse kansio luetuksi</string>
@ -4971,6 +5020,8 @@ Kaikki kanavaa lukevat käyttäjät voivat kuulla tekstistä puheeksi -viestit."
<string name="server_insights">Palvelinanalyysi</string>
<string name="server_mute">Mykistä palvelin</string>
<string name="server_muted">Mykistetty palvelimella</string>
<string name="server_muted_dialog_body">Jos haluat puhua tällä kanavalla, pyydä palvelimen ylläpitäjiä poistamaan mykistyksesi.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">Palvelin mykistetty</string>
<string name="server_name_required">Palvelimen nimi on pakollinen.</string>
<string name="server_options">Palvelinasetukset</string>
<string name="server_overview">Palvelimen yleiskatsaus</string>
@ -5319,13 +5370,25 @@ Haluatko varmasti tehdä tämän?"</string>
<string name="this_server_named">Vain %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** ja **%3$s** kirjoittavat…</string>
<string name="timeout_error">Toiminnon suorittaminen kesti liian kauan, yritä uudelleen.</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
Luo aivan uusi palvelin, jossa on puhe- ja tekstichat kavereillesi!
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">Luo oma palvelimesi</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
Luo aivan uusi palvelin, jossa on puhe- ja tekstichat kavereillesi!
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">Luo oma palvelimesi</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
Haluatko keskustella yksityisesti? Lähetä yksityisviesti kaverille klikkaamalla tässä.
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">Aloita erillinen keskustelu.</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
Katso kaikki kaverisi ja yksityisviestisi tai aloita uusi yksityiskeskustelu.
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">Näe kaverisi</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">Voit kutsua ihmisiä palvelimelle klikkaamalla kaikkien kanavien vieressä näkyvää jakokuvaketta %1$s.</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">Kutsu kavereitasi</string>
@ -5333,6 +5396,10 @@ Haluatko keskustella yksityisesti? Lähetä yksityisviesti kaverille klikkaamall
Tutustu kanaviin ja liity mukaan keskusteluun. Tai nappaa kavereitasi mukaan ja ala rupatella ääneen!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Tutustu palvelimeesi</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
Klikkaa tässä, jos haluat muuttaa ilmoitus- ja yksityisyysasetuksiasi palvelimella.
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">Siirry palvelinasetuksiin</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">Tämä on **ääniasetusten paneeli**. Voit mykistää mikrofonisi, hiljentää kuulokkeesi ja käsitellä ääniasetuksiasi.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">Anna itsesi kuulua</string>
@ -5368,6 +5435,8 @@ Tästä näet kaikki tämän kanavan jäsenet. Näet, ketkä ovat paikalla ja mi
<string name="too_many_emoji">Emojipaikkasi ovat loppuneet.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Reaktiotasi ei lisätty, koska tässä viestissä on liikaa reaktioita.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Arvostamme innokkuuttasi, mutta…</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">%1$s palvelimen liittymisrajoitus on täyttynyt osaltasi. Poistu ensin joltakin palvelimelta, jos haluat liittyä uudelle palvelimelle.</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">Oi ei!</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">Poistu ensin joltakin palvelimelta, jos haluat liittyä uudelle palvelimelle.</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">100 palvelimen raja on täyttynyt.</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Tämä asetus ei ole käytettävissä yhteisöpalvelimilla.</string>
@ -5535,6 +5604,7 @@ Jos haluat aloittaa lataamisen heti, pidä vaihtonäppäintä painettuna."</stri
<string name="upload_uploads_too_large_title">Liian monta latausta</string>
<string name="uploaded_by">Lataaja</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
<string name="usage_access">Käytön seuranta</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Poistamalla tämän käytöstä menetät pääsyn kokeellisiin toimintoihin sekä puhekeskustelun kaltaisten toimintojen käyttöpohjaisiin parannuksiin. Vanhoista tiedoistasi tehdään anonyymeja, mikä tyhmentää Discordia.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Ei, vie minut takaisin!</string>
@ -5799,6 +5869,7 @@ Jotta voisit jatkaa Discordin käyttöä, **sinun on varmennettava tilisi.**"</s
<string name="view_profile">Näytä profiili</string>
<string name="view_spectators">Näytä katselijat</string>
<string name="view_surrounding_messages">Näytä ympäröivät viestit.</string>
<string name="visitors_info">Jäsen, joka on siirtynyt palvelimelle ja tarkastellut sitä.</string>
<string name="voice">Ääni</string>
<string name="voice_and_video">Ääni ja video</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>

View File

@ -576,6 +576,14 @@
<item quantity="other">%s boosts de serveur</item>
<item quantity="one">%s boost de serveur</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s mentions</item>
<item quantity="one">%s mention</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s mentions</item>
<item quantity="one">%s mention</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s utilisateurs</item>
<item quantity="one">1 utilisateur</item>
@ -1008,6 +1016,9 @@
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">Upload de %s fichiers</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_failed_count">
<item quantity="other">%s transferts de fichiers ont échoué</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%s h</item>
</plurals>

View File

@ -3,6 +3,9 @@
<string name="_continue">Continuer</string>
<string name="_default">Par défaut</string>
<string name="_new">nouveau</string>
<string name="a11y_role_checkbox">case à cocher</string>
<string name="a11y_role_radio_button">bouton radio</string>
<string name="a11y_role_switch">interrupteur</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">"Revenir à l'accueil"</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Revenir en haut de la page</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Autres options</string>
@ -847,6 +850,7 @@ pour un contrôle total de tes périphériques."</string>
<string name="bundle_ready_title">Amélioration terminée</string>
<string name="burgundy">Bordeaux</string>
<string name="call">Appeler</string>
<string name="call_ended">Appel terminé</string>
<string name="call_feedback_confirmation">Merci pour ces commentaires !</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Sélectionne le problème principal</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">Le son coupait</string>
@ -871,6 +875,10 @@ pour un contrôle total de tes périphériques."</string>
<string name="camera_off">Éteindre la caméra</string>
<string name="camera_on">Allumer la caméra</string>
<string name="camera_permission_denied">"Permission d'accès à la caméra requise"</string>
<string name="camera_preview_menu_item">Aperçu de la caméra</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">Allumer la caméra</string>
<string name="camera_preview_modal_header">Prêt à discuter par vidéo ?</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">Voici un aperçu de ta caméra :</string>
<string name="camera_switch">Changer de vue</string>
<string name="camera_switched">Basculement de caméra effectué</string>
<string name="camera_unavailable">Caméra non disponible</string>
@ -894,6 +902,7 @@ pour un contrôle total de tes périphériques."</string>
<string name="categories">Catégories</string>
<string name="category">Catégorie</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (catégorie)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (catégorie), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">La catégorie a été supprimée.</string>
<string name="category_name">Nom de la catégorie</string>
<string name="category_settings">Paramètres de la catégorie</string>
@ -1039,6 +1048,7 @@ Nous sommes là pour faire bonne impression."</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">OU</string>
<string name="collapse">Réduire</string>
<string name="collapse_category">Réduire la catégorie</string>
<string name="collapsed">Plié</string>
<string name="color_picker_custom">Personnalisés</string>
<string name="color_picker_presets">Prédéfinis</string>
<string name="color_picker_title">Sélectionner une couleur</string>
@ -1076,6 +1086,7 @@ Nous sommes là pour faire bonne impression."</string>
<string name="common_open_on_phone">Ouvrir sur le téléphone</string>
<string name="common_signin_button_text">Se connecter</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Se connecter avec Google</string>
<string name="communicators_info">Un visiteur qui a discuté (voix ou texte).</string>
<string name="community">Communauté</string>
<string name="community_policy_help">"En établissant ton serveur comme serveur de communauté, tu déclares que ton serveur respecte notre [Charte d'Utilisation de la Communauté](%1$s) et tu autorises Discord à consulter occasionnellement le contenu de ton serveur pour s'assurer qu'il est sécurisé."</string>
<string name="community_policy_title">"Respecter la charte d'utilisation"</string>
@ -1348,6 +1359,8 @@ en cliquant sur le petit texte tout riquiqui ci-dessous."</string>
<string name="developer_mode_help_text">"Le Mode Développeur expose les articles du menu contextuel qui sont utiles aux personnes qui codent des bots en utilisant l'[API Discord](%1$s)."</string>
<string name="device_settings">"Paramètres de l'appareil"</string>
<string name="direct_message">Message privé</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (message privé)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">non lu, %1$s (message privé)</string>
<string name="direct_messages">Messages privés</string>
<string name="disable">Désactiver</string>
<string name="disable_account">Désactiver le compte</string>
@ -1578,6 +1591,7 @@ en cliquant sur le petit texte tout riquiqui ci-dessous."</string>
<string name="exo_track_unknown">Inconnu</string>
<string name="expand_button_title">Paramètres avancés</string>
<string name="expand_buttons">Afficher plus de boutons</string>
<string name="expanded">Déplié</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Salutations, camarde !</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">"Pourquoi n'essaies-tu pas notre application Discord pour PC ? Voici le lien de téléchargement vers l'application de bureau : %1$s"</string>
<string name="experimental_encoders">Encodeurs expérimentaux</string>
@ -2210,13 +2224,22 @@ pour lui permettre de le détecter."</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">Inviter des amis sur %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">"Entre le nom d'utilisateur d'un ami"</string>
<string name="group_dm_settings">Paramètres du groupe</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (message de groupe)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">non lu, %1$s (message de groupe)</string>
<string name="group_name">Nom du groupe</string>
<string name="group_owner">Propriétaire du groupe</string>
<string name="groups">Groupes</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Inscris-toi pour pouvoir discuter et rejoindre tes communautés et tes amis.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">"S'inscrire sur Discord"</string>
<string name="guild_actions_menu_label">Actions du serveur</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">Aller sur les analyses de serveur</string>
<string name="guild_analytics_description">"Nous avons rassemblé quelques données pour taider à mieux gérer ta communauté. Observe lactivité de ta communauté, regarde doù viennent les nouveaux membres, et bien plus encore. Utilise ces observations pour prendre des décisions éclairées afin daméliorer lactivité de ton serveur !
Cest aussi là que se nichent les outils danalyse des salons des annonces, de la Découverte de serveurs, et de lécran d'accueil."</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">Les analyses de serveur sont hébergées sur un site web à part, afin quil soit plus facile de partager des liens et de naviguer entre les plateformes.</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">"On dirait que ton serveur nest pas tout à fait prêt pour toutes les analyses. Tu nas accès quaux analyses de salons des annonces et décran d'accueil."</string>
<string name="guild_analytics_error_message">"Oh, oh ! On dirait que quelque chose s'est cassé. Merci de rafraîchir l'application et de réessayer."</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">Cette dernière semaine</string>
<string name="guild_create_description">"Un serveur est un méga groupe de discussion où tout le monde peut se rassembler autour d'un sujet ou passer du temps ensemble."</string>
<string name="guild_create_title">Crée ton serveur</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Ajouter une icône de serveur</string>
@ -2293,7 +2316,6 @@ pour lui permettre de le détecter."</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">"Ensuite, nous aurons besoin d'infos sur toi, le propriétaire du serveur. En tant que créateur de contenu, tu devras nous indiquer où tu les produis."</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Parle-nous de toi !</string>
<string name="guild_partner_application_website">Site web de la communauté (optionnel)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">"Tous les Partenaires doivent utiliser le thème clair à partir de maintenant. Choisis le thème clair pour ton client s'il te plaît. :)"</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Nous ne pouvons pas afficher davantage de détails.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">"Ce serveur n'est pas public."</string>
<string name="guild_popout_view_server_button">Voir le serveur</string>
@ -2479,6 +2501,7 @@ pour lui permettre de le détecter."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) a mis à jour le webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">La taille minimale recommandée est de 960 x 540 et le format recommandé est le 16:9. [En savoir plus](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community">Paramètres de communauté</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Seuls les administrateurs du serveur sont autorisés à faire ceci</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Désactiver la communauté</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Cela désactivera les fonctionnalités spécifiques aux serveurs de communauté, comme la Découverte de serveurs et les analyses de serveur.</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Activer la communauté</string>
@ -2486,7 +2509,11 @@ pour lui permettre de le détecter."</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">"Ne le fais pas si ton serveur ne sert qu'à toi et tes amis. Les serveurs de communauté sont pour les administrateurs qui créent de grands espaces où les gens partageant des intérêts communs se retrouvent."</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">"Ne le fais pas si ton serveur ne sert qu'à toi et tes amis. C'est plutôt pour ceux qui souhaitent créer de grands espaces."</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Tu crées une communauté ?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">La communauté sert à la fois aux espaces privés et publics. Cela ne rend pas ton serveur public. [En savoir plus ici.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Accède à des outils comme **les $[infos](infoHook) des $[analyses de serveur](featureHook)**, qui peuvent taider à mieux modérer et à maintenir ton serveur vivant.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Maintiens tes membres actifs</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Réservé aux serveurs de plus de 500 membres</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Postule pour apparaître dans la **$[Découverte de serveurs](featureHook)** afin que plus de personnes puissent trouver ton serveur directement sur Discord.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Fais grandir ta communauté</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Postule à notre **$[Partner Program](featureHook)** et soit récompensé pour avoir créé de super endroits où les gens se retrouvent.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Distingue-toi sur Discord</string>
@ -2495,6 +2522,7 @@ pour lui permettre de le détecter."</string>
<string name="guild_settings_community_locale_help">Cela aide Discord à personnaliser des fonctionnalités pour toi et tes membres.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">"C'est le salon où Discord envoie les mises à jour pertinentes aux administrateurs et modérateurs de la communauté. Nous te recommandons de choisir un salon privé réservé à ton équipe, car certaines informations peuvent être sensibles."</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">"C'est le salon où Discord envoie les mises à jour aux administrateurs et modérateurs de la communauté."</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">Sélectionner un salon de mises à jour de la communauté</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Salon de mises à jour de la communauté</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">"Un serveur de communauté doit disposer de règles ou d'une charte de serveur affichées clairement pour ses utilisateurs. Indique le salon qui les spécifie."</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">"Un serveur de communauté doit disposer de règles ou d'une charte de serveur affichées clairement."</string>
@ -2551,10 +2579,13 @@ Observe ton serveur du point de vue d'un nouveau membre. Y a-t-il des aspects qu
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Environnement sans danger</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">"Merci de respecter notre Charte d'Utilisation de la Communauté et de maintenir ton serveur sécurisé !"</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">"Ton serveur a été en $[violation de nos Conditions d'Utilisation](doesNotHook) au cours des 30 derniers jours."</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Ton serveur était en violation de nos [Conditions dUtilisation](%1$s) ou de notre [Charte dUtilisation des serveurs de communauté](%2$s).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">"Signalé par l'équipe Confiance et Sécurité"</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">"C'est une moyenne mobile calculée sur les 8 dernières semaines, alors les changements peuvent mettre du temps avant d'apparaître. Seuls les utilisateurs qui sont sur Discord depuis plus de 8 semaines sont comptabilisés comme visiteurs ou communicateurs."</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">Plus de %1$s membres</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Pour le moment, seuls les serveurs qui ont plus de %1$s membres peuvent apparaître sur Découverte.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Malheureusement, seuls les serveurs qui ont plus de %1$s membres peuvent apparaître sur Découverte pour le moment. Cette limite **sera baissée à lavenir**, une fois que notre équipe aura rattrapé son retard sur la modération des serveurs actuellement éligibles.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">Malheureusement, seuls les serveurs qui ont plus de %1$s membres peuvent apparaître sur Découverte.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Moins de %1$s membres</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Augmente le nombre de visiteurs hebdomadaires</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">"Un visiteur est une personne qui s'est connectée au serveur et a consulté au moins un salon. Essaie de donner plus de raisons à tes membres de se connecter, en organisant régulièrement des événements pour ta communauté, par exemple."</string>
@ -2732,6 +2763,13 @@ Les serveurs qui configurent leur écran d'accueil perçoivent une amélioration
Si tu as accès aux utilisateurs de ton site, tu peux ajouter dynamiquement la balise &amp;username= dans la chaîne de requête."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Activer le widget du serveur</string>
<string name="guild_sidebar_a11y_label">%1$s (serveur)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (salon des annonces)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (salon des annonces)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">non lu, %1$s (salon des annonces)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (salon textuel)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (salon textuel)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">non lu, %1$s (salon textuel)</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (salon de boutique)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (salon vocal)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (salon vocal), %2$s sur %3$s utilisateurs</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (salon vocal), %2$s</string>
@ -3178,6 +3216,7 @@ Tu veux en savoir plus sur Discord ?"</string>
<string name="internal_server_error">"Une erreur de serveur interne est survenue, réessaie s'il te plaît."</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">"Cet émoji ne fonctionne pas car il est animé. Passe à Discord Nitro pour que tes rêves d'émojis animés deviennent enfin réalité"</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">"Cet émoji ne fonctionne pas car il est animé. Avec Discord Nitro, ce problème sera de l'histoire ancienne. Rends-toi dans les Paramètres utilisateur -> Nitro pour en savoir plus"</string>
<string name="invalid_attachments_failure">Les pièces jointes que tu tentes denvoyer sont indisponibles.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">"Cet émoji ne fonctionne pas ici car il provient d'un autre serveur. Passe à Discord Nitro pour pouvoir utiliser les émojis provenant d'autres serveurs"</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">"Cet émoji ne fonctionne pas ici car il provient d'un autre serveur. Avec Discord Nitro, ce problème sera de l'histoire ancienne. Rends-toi dans les Paramètres utilisateur -> Nitro pour en savoir plus"</string>
<string name="invalid_invite_link_error">"Tu dois entrer un lien d'invitation ou un code d'invitation valide."</string>
@ -3313,6 +3352,7 @@ Tu veux en savoir plus sur Discord ?"</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">Suggestions de conversation iOS</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">Les participants dont la vidéo est désactivée sont actuellement cachés. Veux-tu les afficher ?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">Afficher les participants dont la vidéo est désactivée</string>
<string name="ios_tap_to_join">— Tapote pour rejoindre</string>
<string name="ios_view_all">Afficher tout</string>
<string name="ip_address_secured">Adresse IP sécurisée</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">Adresse IP autorisée</string>
@ -3469,6 +3509,7 @@ Ressaie, s'il te plaît."</string>
<string name="load_more_messages">Charger plus de messages</string>
<string name="load_reactions_error">"Oups, une erreur s'est produite. On réessaie ?"</string>
<string name="loading">Chargement</string>
<string name="loading_did_you_know">Le savais-tu</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">$[](quickSwitcherHook) pour trouver rapidement une conversation ou un salon précédent.</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">$[](markUnreadHook) un message pour le marquer comme non lu.</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">$[](markServerUnreadHook) pour marquer un serveur entier comme lu.</string>
@ -3536,7 +3577,9 @@ Ressaie, s'il te plaît."</string>
<string name="lt">Lituanien</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Rejoindre le serveur</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">"Rejoins ce serveur pour l'ajouter à ta liste et commencer à discuter !"</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Tu es en mode aperçu. Rejoins ce serveur pour discuter.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Rejoindre %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Tu es en mode aperçu. Rejoins ce serveur pour discuter !</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Je ne suis pas prêt(e)</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Tu ne peux pas encore discuter ici !</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Rejoindre ce serveur</string>
@ -3667,6 +3710,7 @@ Il ne peut être ni assigné manuellement à d'autres membres, ni supprimé."</s
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Tu seras rendu(e) muet(te) et mis(e) en sourdine durant le test du micro.</string>
<string name="minimum_size">Taille minimum : **%1$s x %1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Tu as raté une mise à jour ? [Jette un œil à nos précédentes notes de mise à jour](%1$s)</string>
<string name="missed_call">Appel manqué</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">"Discord ne peut pas lancer **%1$s** pour toi car tu en as perdu les droits. Cela peut être dû à plusieurs raisons, par exemple un abonnement Nitro expiré, un remboursement, ou si **%1$s** a été retiré de la boutique Discord. [Pour plus d'informations ou de l'assistance, merci de consulter cet article d'aide.](%2$s)"</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">"Discord ne peut pas lancer ce jeu pour toi car tu en as perdu les droits. Cela peut être dû à plusieurs raisons, par exemple un abonnement Nitro expiré, un remboursement, ou si le jeu a été retiré de la boutique Discord. [Pour plus d'informations ou de l'assistance, merci de consulter cet article d'aide.](%1$s)"</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Impossible de lancer %1$s</string>
@ -3725,6 +3769,7 @@ Il ne peut être ni assigné manuellement à d'autres membres, ni supprimé."</s
<string name="nevermind">Tout compte fait, non</string>
<string name="new_dm">Nouveau message privé</string>
<string name="new_group_dm">Nouveau groupe privé</string>
<string name="new_member_retention_info">Pourcentage de nouveaux membres qui sont retournés sur le serveur dans la semaine après lavoir rejoint.</string>
<string name="new_mentions">Nouvelles mentions</string>
<string name="new_messages">%1$s depuis %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Nouveaux messages</string>
@ -3804,6 +3849,8 @@ de message épinglé… pour l'instant."</string>
<string name="no_thanks">Non merci</string>
<string name="no_user_limit">Aucune limite</string>
<string name="no_video_devices">Aucun périphérique vidéo</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">Pour activer ta caméra dans ce salon vocal, demande aux administrateurs du serveur de changer tes permissions vidéo.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Aucune permission vidéo</string>
<string name="noise_cancellation_off">Suppression du bruit désactivée</string>
<string name="noise_cancellation_on">Suppression du bruit activée</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">"Active la suppression du bruit Krisp ! Fais du bruit (tape dans tes mains par exemple), tout en parlant. Tes amis n'entendront rien d'autre que ta magnifique voix."</string>
@ -4934,6 +4981,8 @@ Commence par octroyer cette permission à un autre rôle que tu possèdes ou à
Ces messages peuvent être entendus par toutes les personnes pour qui le salon est en avant-plan."</string>
<string name="server_deafen">Mettre en sourdine sur le serveur</string>
<string name="server_deafened">Mis en sourdine sur le serveur</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">Pour écouter dans ce salon, demande aux administrateurs de ton serveur de rétablir ton son.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">Mis en sourdine sur le serveur</string>
<string name="server_desciption_empty">Présente ce serveur au monde entier.</string>
<string name="server_emoji">Émojis du serveur</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">Marquer le dossier comme lu</string>
@ -4942,6 +4991,8 @@ Ces messages peuvent être entendus par toutes les personnes pour qui le salon e
<string name="server_insights">Analyses de serveur</string>
<string name="server_mute">Rendre muet sur le serveur</string>
<string name="server_muted">Serveur muet</string>
<string name="server_muted_dialog_body">Pour parler dans ce salon, demande aux administrateurs du serveur de rétablir ta voix.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">Serveur muet</string>
<string name="server_name_required">Un nom de serveur est requis.</string>
<string name="server_options">Options du serveur</string>
<string name="server_overview">"Vue d'ensemble du serveur"</string>
@ -5287,13 +5338,25 @@ Tu es sûr(e) de vouloir faire ça ?"</string>
<string name="this_server_named">%1$s uniquement</string>
<string name="three_users_typing">"**%1$s**, **%2$s**, et **%3$s** sont en train d'écrire…"</string>
<string name="timeout_error">"L'opération a mis trop de temps à se résoudre, réessaie s'il te plaît."</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
Crée un tout nouveau serveur avec un chat vocal et textuel pour tes amis !
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">Crée ton propre serveur</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
Crée un tout nouveau serveur avec un chat vocal et textuel pour tes amis !
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">Crée ton propre serveur</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
Besoin de raconter tes secrets à l'abri des regards indiscrets ? Clique ici pour envoyer un message privé à un ami.
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">Démarrer une conversation à part</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
Vois tous tes amis et tes messages privés, ou commence une nouvelle conversation privée.
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">Vois tes amis</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">"Pour inviter des gens dans ton serveur, clique sur l'icône de partage %1$s qui se trouve à côté de chaque salon."</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">Invite tes amis</string>
@ -5301,6 +5364,10 @@ Besoin de raconter tes secrets à l'abri des regards indiscrets ? Clique ici po
Explore les salons textuels et rejoint la conversation. Ou sinon, tu peux aussi inviter tes amis à te rejoindre dans les chats vocaux !"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Explore ton serveur</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
Clique ici pour régler tes notifications de serveurs ou tes paramètres de confidentialité.
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">Accède aux paramètres du serveur</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">Voici ta **fenêtre de contrôle vocal**. Tu peux rendre ton micro muet, mettre en sourdine ton casque audio, ou accéder aux paramètres audio.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">Fais entendre ta voix</string>
@ -5336,6 +5403,8 @@ Ici, tu peux voir tous les membres de ce salon. Découvre qui est en ligne et ce
<string name="too_many_emoji">"Il n'y a plus d'emplacement libre pour tes émojis."</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">"Ta réaction n'a pas été ajoutée car il y a trop de réactions sur ce message."</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">On apprécie ton enthousiasme, mais…</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">Tu as atteint la limite de %1$s serveurs. Tu dois quitter un serveur avant den rejoindre un nouveau.</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">Oh non !</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">"Tu dois quitter un serveur avant d'en rejoindre un nouveau."</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">Tu as atteint la limite de 100 serveurs rejoints.</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">"Cette option n'est pas disponible pour les serveurs de communauté."</string>
@ -5506,6 +5575,7 @@ Maintiens la touche Maj pour uploader directement."</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">Uploads trop nombreux</string>
<string name="uploaded_by">Uploadé par</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
<string name="usage_access">Accès aux données</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">"En désactivant ceci, tu perdras l'accès aux nouvelles fonctionnalités expérimentales et aux améliorations basées sur l'utilisation de fonctionnalités telles que le chat vocal. Tes anciennes données seront anonymisées, ce qui rendra Discord plus idiot."</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Non, je veux revenir en arrière !</string>
@ -5769,6 +5839,7 @@ Afin de continuer à utiliser Discord, **nous devons vérifier ton compte.**"</s
<string name="view_profile">Voir le profil</string>
<string name="view_spectators">Afficher les spectateurs</string>
<string name="view_surrounding_messages">Afficher les messages environnants.</string>
<string name="visitors_info">Un membre qui a cliqué sur le serveur et a consulté un salon.</string>
<string name="voice">Voix</string>
<string name="voice_and_video">Voix &amp; Vidéo</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>

View File

@ -657,6 +657,14 @@
<item quantity="one">%s boost za server</item>
<item quantity="few">%s boosta za server</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s spominjanja</item>
<item quantity="one">%s spominjanje,</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s spominjanja</item>
<item quantity="one">%s spominjanje,</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s korisnika</item>
<item quantity="one">1 korisnik</item>
@ -1144,6 +1152,9 @@
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">Prijenos %s datoteka</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_failed_count">
<item quantity="other">%s prijenosa nije uspjelo</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>

View File

@ -3,6 +3,9 @@
<string name="_continue">Nastavi</string>
<string name="_default">Zadano</string>
<string name="_new">novo</string>
<string name="a11y_role_checkbox">potvrdni okvir</string>
<string name="a11y_role_radio_button">radio gumb</string>
<string name="a11y_role_switch">prekidač</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">Idi na početnu</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Natrag</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Više opcija</string>
@ -821,6 +824,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="bundle_ready_title">Nadogradnja uspješna</string>
<string name="burgundy">Burgundac</string>
<string name="call">Zovi</string>
<string name="call_ended">Poziv okončan</string>
<string name="call_feedback_confirmation">Hvala na povratnoj informaciji!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Odaberi svoj glavni problem</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">Zvuk se ubacivao i iskakao</string>
@ -845,6 +849,10 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="camera_off">Isključi kameru</string>
<string name="camera_on">Uključi kameru</string>
<string name="camera_permission_denied">Potrebna je dozvola za kameru</string>
<string name="camera_preview_menu_item">Pretpregled kamere</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">Uključi kameru</string>
<string name="camera_preview_modal_header">Spreman/na za video chat?</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">Ovdje imaš pretpregled tvoje kamere:</string>
<string name="camera_switch">Promijeni kameru</string>
<string name="camera_switched">Kamera prebačena</string>
<string name="camera_unavailable">Kamera nije dostupna</string>
@ -868,6 +876,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="categories">Kategorije</string>
<string name="category">Kategorija</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (kategorija)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (kategorija), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">Kategorija izbrisana.</string>
<string name="category_name">Naziv kategorije</string>
<string name="category_settings">Postavke kategorije</string>
@ -988,6 +997,7 @@ Možeš se pouzdati u nas da ćemo ostaviti dobar dojam."</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">ILI</string>
<string name="collapse">Skupi</string>
<string name="collapse_category">Skupi kategoriju</string>
<string name="collapsed">Skupljeno</string>
<string name="color_picker_custom">Prilagođeno</string>
<string name="color_picker_presets">Početne osnovne postavke</string>
<string name="color_picker_title">Odaberi boju</string>
@ -1025,6 +1035,7 @@ Možeš se pouzdati u nas da ćemo ostaviti dobar dojam."</string>
<string name="common_open_on_phone">Otvori na telefonu</string>
<string name="common_signin_button_text">Prijava</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Prijava putem Googlea</string>
<string name="communicators_info">Posjetitelji koji su nešto rekli (glas ili tekst).</string>
<string name="community">Zajednica</string>
<string name="community_policy_help">Ako svoj server postaviš kao Server zajednice, ti time istovremeno izjavljuješ da je on usklađen sa [Pravilima ponašanja u zajednici](%1$s) i da Discord smije pregledati sadržaj tvojeg servera kako bi provjerio je li prikladan za korisnike.</string>
<string name="community_policy_title">Poštuj smjernice</string>
@ -1297,6 +1308,8 @@ Možeš se pouzdati u nas da ćemo ostaviti dobar dojam."</string>
<string name="developer_mode_help_text">Način rada za razvojne programere prikazuje stavke iz kontekstnog menija, korisne za ljude koji kreiraju botove koristeći [Discord API](%1$s).</string>
<string name="device_settings">Postavke uređaja</string>
<string name="direct_message">Izravna poruka</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (izravna poruka)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">nepročitano, %1$s (izravna poruka)</string>
<string name="direct_messages">Izravne poruke</string>
<string name="disable">Onemogući</string>
<string name="disable_account">Onemogući račun</string>
@ -1526,6 +1539,7 @@ Možeš se pouzdati u nas da ćemo ostaviti dobar dojam."</string>
<string name="exo_track_unknown">Nepoznato</string>
<string name="expand_button_title">Napredno</string>
<string name="expand_buttons">Proširi gumbe</string>
<string name="expanded">Prošireno</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Zdravo prijatelju!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Zašto ne bi zajahao/la s Discordom za svoje računalo? Evo ti link na kojem možeš zgrabiti aplikaciju za računalo: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">Eksperimentalni enkoderi</string>
@ -2141,13 +2155,22 @@ Neki ruteri ili davatelji internet usluga bi se mogli čudno ponašati kada je o
<string name="group_dm_invite_with_name">Pozovi prijatelje u %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Upiši korisničko ime prijatelja</string>
<string name="group_dm_settings">Postavke grupe</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (grupna poruka)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">nepročitano, %1$s (grupna poruka)</string>
<string name="group_name">Naziv grupe</string>
<string name="group_owner">Vlasnik grupe</string>
<string name="groups">Grupe</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Registriraj se da bi mogao popričati i družiti se sa svojom zajednicom i prijateljima.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Prijavi se za Discord</string>
<string name="guild_actions_menu_label">Radnje vezane uz server</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">Idi na Razradu servera</string>
<string name="guild_analytics_description">"Stavili smo na jedno mjesto mnoštvo podataka koji bi ti mogli koristiti da uspješno vodiš svoju zajednicu. Doznaj koliko je aktivna tvoja zajednica, odakle ti pristižu novi članovi i mnogo toga drugoga. Iskoristi ono što tako doznaš za donošenje, na informacijama utemeljenih, odluka koje će pojačati angažiranost na tvojem serveru!
Osim toga, ovdje imaš žive podatke koji se odnose na analitiku kanala za najave, Otkrivanje servera i Zaslona dobrodošlice."</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">Razradu servera smo postavili na zasebni webserver kako bi dijeljenje linkova i pregledavanje s jedne platforme na drugu bilo što jednostavnije.</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">Reklo bi se da tvoj server nije sasvim spreman da se prikaže detaljna razrada njegovih podataka. Imat ćeš pristup samo analitikama Kanala za najave i Zaslona dobrodošlice.</string>
<string name="guild_analytics_error_message">O, ne! Nešto negdje puklo jest. Hajde, lijepo te molimo da refrešaš aplikaciju pa probaš opet.</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">Iz najsvježijeg tjedna</string>
<string name="guild_create_description">Server je neka vrsta chata za grupe, samo daleko moćniji, i na njemu se ljudi skupljaju oko neke teme ili da bi se družili.</string>
<string name="guild_create_title">Napravi svoj server</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Prenesi ikonu servera</string>
@ -2224,7 +2247,6 @@ Neki ruteri ili davatelji internet usluga bi se mogli čudno ponašati kada je o
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">Zatim ćemo trebati neke podatke o tebi, budući da si vlasnik servera. Budući da si stvaratelj sadržaja, trebat ćeš nam reći koje je to mjesto na kojem radiš svoje stvari.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Reci nam nešto o sebi!</string>
<string name="guild_partner_application_website">Web stranica zajednice (opcija)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">Ubuduće se svi partneri trebaju koristiti laganom temom. Postavite svog klijenta na svijetlu temu. :)</string>
<string name="guild_partnered">Discord partner</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Ne možemo ti prikazati podrobnije podatke.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Ovaj server nije javan.</string>
@ -2411,6 +2433,7 @@ Neki ruteri ili davatelji internet usluga bi se mogli čudno ponašati kada je o
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) je ažurirao/la webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">Preporučena minimalna veličina je 960×540 i preporučeni omjer slike je 16:9. [Saznaj više](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community">Postavke zajednice</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">To je dopušteno samo administratorima servera</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Onemogući zajednicu</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">To će ukloniti određene značajke, kao što su Otkrivanje servera ili Razrada servera za Servere zajednice.</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Omogući zajednicu</string>
@ -2418,7 +2441,11 @@ Neki ruteri ili davatelji internet usluga bi se mogli čudno ponašati kada je o
<string name="guild_settings_community_intro_details">Ako je to server koji služi samo tebi i tvojim frendovima, onda bolje nemoj to učiniti. Serveri zajednice namijenjeni su adminima koji rade na stvaranju većih zajednica koje čine prostor u kojem se ljudi okupljaju na temu nečega što im je zajedničko.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Ako je to server koji služi samo tebi i tvojim frendovima, onda bolje nemoj to učiniti. To je za one koji potiču šira okupljanja.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Gradiš li ti kakvu zajednicu?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Zajednica je namijenjena i za privatne i za jave prostore. Time tvoj server neće postati javan. [Saznaj više ovdje.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Pristupi alatima kao što je **$[Razrada servera](featureHook) $[info](infoHook)** koji ti mogu pomoći da bolje moderiraš svoj server i ljude potičeš na aktivnije sudjelovanje.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Potiči aktivno sudjelovanje članova</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Samo za servere s više od 500 članova</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Podnesi zahtjev za uvrštenje u **$[Otkrivanje servera](featureHook)** tako da te više ljudi može pronaći direktno na Discordu.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Povećaj svoju zajednicu</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Prijavi se za naš **$[Partner Program](featureHook)** i osvajaj nagrade što radiš sjajna mjesta na kojima se ljudi druže.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Istakni se na Discordu</string>
@ -2427,6 +2454,7 @@ Neki ruteri ili davatelji internet usluga bi se mogli čudno ponašati kada je o
<string name="guild_settings_community_locale_help">Time će Discordu biti olakšano podešavanje značajki tako da odgovaraju tebi i tvojim članovima.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">To je kanal na kroz koji će Discord slati novosti bitne administratorima i moderatorima iz zajednice. S obzirom na to da bi poneki sadržaj u tom kanalu mogao biti osjetljive ili povjerljive naravi, preporučujemo da za takav kanal odabereš neki kojem su članovi ograničeni na tvoj najuži krug suradnika.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">To je kanal na kroz koji će Discord slati novosti bitne administratorima i moderatorima iz zajednice.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">Odaberi neki Kanal za novosti iz zajednice</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Kanal za Novosti iz zajednice</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Serveri zajednice moraju imati prepoznatljivu objavu koja će predstaviti pravila ili smjernice za članove. Odaberi kanal na kojem se to nalazi.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Serveri zajednice moraju imati prepoznatljivu objavu koja će predstaviti pravila ili smjernice.</string>
@ -2483,10 +2511,13 @@ Gledaj server očima novog člana. Ima li na serveru dijelova na kojima bi se mo
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Sigurno okruženje</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Uistinu cijenimo što se pridržavaš Pravila ponašanja u zajednici i održavaš svoj server sigurnim!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Tijekom proteklih 30 dana tvoj server je $[prekršio naše Uvjete pružanja usluge](doesNotHook).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Tvoj server prekršio je [Uvjete pružanja usluge](%1$s) ili [Smjernice za servere zajednice](%2$s).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Označio Discordov tim za povjerenje i sigurnost</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Izračunava se kao pomični prosjek tijekom posljednih 8 tjedana i stoga je potrebno nekoliko tjedana da bi se promjene uočile. U posjetitelje ili komunikatore ubrajaju se samo oni korisnici koji su na Discordu više od 8 tjedana.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ članova</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Za sada se na Otkrivanje primaju samo serveri koji imaju više od %1$s članova.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Nažalost, Otkrivanje je za sada dostupno samo za servere koji imaju više od %1$s članova. Možda to promijenimo u budućnosti. Taj kriterij će sigurno **biti nešto lakši u budućnosti** nakon što se naš uspostavi punu kontrolu nad moderiranjem servera koji ovog trenutka ispunjavaju zahtjeve.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">Nažalost, na Otkrivanje se primaju samo serveri koji imaju više od %1$s članova.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Ispod %1$s članova</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Povećaj broj tjednih posjetitelja</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Posjetiteljem smatramo nekoga tko je kliknuo na server i pogledao najmanje 1 kanal. Pokušaj članovima dati više razloga da navrate, kao npr. organiziraj redovita događanja u zajednici.</string>
@ -2664,6 +2695,13 @@ Kod onih servera koji imaju Pozdravni zaslon uočeno je da se ljudi više zadrž
Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati &amp;username= nizu upita."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Omogući server widget</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (kanal za najave)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s,%2$s (kanal za najave)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">nepročitano, %1$s (kanal za najave)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (tekstualni kanal)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s,%2$s (tekstualni kanal)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">nepročitano, %1$s (tekstualni kanal)</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (prodajni kanal)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (glasovni kanal)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (glasovni kanal), %2$s od %3$s korisnika</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (glasovni kanal), %2$s</string>
@ -3113,6 +3151,7 @@ Kad netko koristi poveznicu na tvoj predložak servera, tada stvara novi server
<string name="internal_server_error">Došlo je do unutarnje pogreške poslužitelja, molimo pokušaj ponovno.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Ovaj emoji ne radi jer je animiran. Nadogradi na Discord Nitro i ispuni sve svoje snove o animiranim emojijima</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Ovaj emoji ne radi jer je animiran. Discord Nitro može riješiti sve to, provjeri Korisničke postavke > Nitro za detalje</string>
<string name="invalid_attachments_failure">Nisu dostupni ti privitci koje pokušavaš poslati.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">Ovaj emoji ne radi ovdje jer je s drugog servera. Nadogradi na Discord Nitro kako bi koristio/la emoji s drugih servera</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Ovaj emoji ne radi ovdje jer je s drugog servera. Discord Nitro može riješiti sve to, provjeri Korisničke postavke > Nitro za detalje</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Molimo unesi važeći link ili kôd pozivnice.</string>
@ -3248,6 +3287,7 @@ Kad netko koristi poveznicu na tvoj predložak servera, tada stvara novi server
<string name="ios_share_suggestions_toggle">Prijedlozi za iOS razgovore</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">Sudionici bez videa trenutno su skriveni. Želiš li ih prikazati?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">Pokaži sudionike bez videa</string>
<string name="ios_tap_to_join"> dodirni i pridruži se</string>
<string name="ios_view_all">Prikaži sve</string>
<string name="ip_address_secured">IP adresa osigurana</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP adresa ovlaštena</string>
@ -3403,6 +3443,7 @@ Molimo pokušaj ponovno."</string>
<string name="load_more_messages">Učitaj više poruka</string>
<string name="load_reactions_error">Vidi, nešto je pošlo po zlu. A da probamo opet?</string>
<string name="loading">Učitavanje</string>
<string name="loading_did_you_know">Jeste li znali ovo</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">$[](quickSwitcherHook) za brzo pronalaženje ranijih konverzacija ili kanala.</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">$[](markUnreadHook) neku poruku kako bi bila označena nepročitanom.</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">$[](markServerUnreadHook) kako bi cijeli server bio označen pročitanim.</string>
@ -3470,7 +3511,9 @@ Molimo pokušaj ponovno."</string>
<string name="lt">Litvanski</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Pridruži se serveru</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Pridruži se ovom serveru da bi ga dodao na svoj popis i baci se na razgovaranje!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Trenutno pregledavaš. Za razgovor se trebaš serveru i pridružiti.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Pridruži se %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Trenutno samo pregledavaš. Pridruži se ovom serveru i počni chat!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Nisam još spreman</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Ovdje ne možeš još na chat!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Pridruži se ovom serveru</string>
@ -3602,6 +3645,7 @@ Ne može se ručno dodijeliti članovima ili biti izbrisana."</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Tijekom testiranja mikrofona bit ćeš utišan zvuk će ti biti isključen tijekom tvojeg govora.</string>
<string name="minimum_size">Minimalna veličina: **%1$s×%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Propustio/la si ažuriranje? [Pregledaj zapisnik promjena](%1$s)</string>
<string name="missed_call">Propušten poziv</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord ti ne može pokrenuti **%1$s** jer si izgubio prava na to. Razni su razlozi zbog kojih se to moglo dogoditi možda je pretplata na Nitro istekla, možda je povrat novaca, a možda je i **%1$s** uklonjena iz trgovine Discord Storea. [Dodatna informacije i podršku nađeš u ovom članku.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord ti ne može pokrenuti ovu igru jer si izgubio prava na to. Razni su razlozi zbog kojih se to moglo dogoditi možda je pretplata na Nitro istekla, možda je povrat novaca, a možda je igra uklonjena iz trgovine Discord Storea. [Dodatna informacije i podršku nađeš u ovom članku.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Nije moguće pokrenuti %1$s</string>
@ -3660,6 +3704,7 @@ onih kanala gdje oba člana imaju pristup."</string>
<string name="nevermind">Zanemari</string>
<string name="new_dm">Nova izravna poruka</string>
<string name="new_group_dm">Nova grupna izravna poruka</string>
<string name="new_member_retention_info">Postotak novih članova koji su se vraćali na server tijekom tjedna nakon pridruživanja.</string>
<string name="new_mentions">Nova spominjanja</string>
<string name="new_messages">%1$s od %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Nove poruke</string>
@ -3738,6 +3783,8 @@ prikvačenu poruku… zasad."</string>
<string name="no_thanks">Ne, hvala</string>
<string name="no_user_limit">Neograničeno</string>
<string name="no_video_devices">Nema video uređaja</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">Da bi mogao/mogla uključiti svoj video u ovom kanalu, moraš zamoliti nekog od admina s ovog servera da ti promijeni dozvole za video.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Nema video dozvola</string>
<string name="noise_cancellation_off">Potiskivanje šuma isklj.</string>
<string name="noise_cancellation_on">Potiskivanje šuma uklj.</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Omogući potiskivanje šuma koje pruža Krisp! Proizvedi neku buku zaplješći rukama dok govoriš. Tvoji sugovornici će čuti samo tvoj cvrkutavi glasić.</string>
@ -4874,6 +4921,8 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="send_tts_messages_description">Članovi s ovom dozvolom mogu slati tekst-u-govor (TTS) poruke tako da započnu poruku sa /tts. Te poruke mogu čuti svi koji imaju fokus na kanalu.</string>
<string name="server_deafen">Ogluši širom servera</string>
<string name="server_deafened">Onemogućeno slušanje na serveru</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">Da bi mogao/mogla slušati kroz ovaj kanal, moraš zamoliti nekog od admina s ovog servera da ti ukloni onemogućavanje slušanja.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">Onemogućeno slušanje na serveru</string>
<string name="server_desciption_empty">Reci cijelom svijetu ponešto o ovom serveru.</string>
<string name="server_emoji">Emoji servera</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">Označi mapu kao pročitanu</string>
@ -4882,6 +4931,8 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="server_insights">Razrada servera</string>
<string name="server_mute">Utišaj server</string>
<string name="server_muted">Server utišan</string>
<string name="server_muted_dialog_body">Da bi mogao/mogla govoriti kroz ovaj kanal, moraš zamoliti nekog od admina s ovog servera da ti isključi utišavanje.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">Server utišan</string>
<string name="server_name_required">Potrebno je ime servera.</string>
<string name="server_options">Postavke servera</string>
<string name="server_overview">Pregled servera</string>
@ -5225,13 +5276,25 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="this_server_named">Samo %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** i **%3$s** pišu…</string>
<string name="timeout_error">Operacija je trajala predugo da se završi, molimo pokušaj ponovno.</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
Napravi sasvim novi server koji ima besplatan voice i text chat za tvoje frendove!
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">Napravi svoj vlastiti server</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
Napravi sasvim novi server koji ima besplatan voice i text chat za tvoje frendove!
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">Napravi svoj vlastiti server</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
Želiš li s nekim biti u četiri oka? Klikni ovdje i pošalji izravnu poruku frendici ili frendu.
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">Započni zaseban razgovor</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
Pogledaj sve svoje prijatelje i izravne poruke ili započni novi privatni razgovor.
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">Pogledaj svoje prijatelje</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">Da bi pozvao ljude na server, klikni ikonu za dijeljenje %1$s koja se nalazi kraj svakog kanala.</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">Pozovi svoje prijatelje</string>
@ -5239,6 +5302,10 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
Istraži tekstualne kanale i pridruži se razgovoru. A možeš i uzeti nekog prijatelja i dovući ga na glasovni razgovor!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Istraži svoj server</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
Klikni ovdje da bi uredio postavke obavijesti ili privatnosti na svojem serveru.
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">Pristupi postavkama servera</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">Ovo je tvoj **panel za upravljanje glasom**. Možeš utišati svoj mikrofon, stišati slušalice ili pristupiti postavkama zvuka.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">Neka te svi čuju</string>
@ -5274,6 +5341,8 @@ Ovdje možeš vidjeti sve članove ovog kanala. Baci pogled tko je online i čim
<string name="too_many_emoji">Ponestalo ti je mjesta za emojie.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Tvoja reakcija nije dodana jer ova poruka ima previše reakcija.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Drago nam je što imaš toliko volje, ali…</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">Dosegnuto je ograničenje servera od %1$s. Prvo moraš napustiti server da bi se pridružio/la.</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">Ajoj!</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">Prvo moraš napustiti server da bi se pridružio/la.</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">Nalaziš se na ograničenju od 100 servera.</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Ta opcija Serverima zajednice nije dostupna.</string>
@ -5441,6 +5510,7 @@ Drži shift za izravan prijenos."</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">Previše prenošenja</string>
<string name="uploaded_by">Prenio/la</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
<string name="usage_access">Pristup upotrebi</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Ako to isključiš, izgubit ćeš pristup novim eksperimentalnim značajkama i poboljšanjima koja se temelje na korištenju. Na primjer, to je glasovni chat. Tvoji stari podatci će biti anonimizirani i time će Discord zaglupiti.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Ne! Hoću nazad!</string>
@ -5704,6 +5774,7 @@ Ako želiš nastaviti s korištenjem Discorda, **morat ćeš potvrditi svoj rač
<string name="view_profile">Prikaži profil</string>
<string name="view_spectators">Pogledaj tko su gledatelji</string>
<string name="view_surrounding_messages">Prikaz okolnih poruka.</string>
<string name="visitors_info">Članovi koji su kliknuli na server i gledali neki od kanala.</string>
<string name="voice">Glas</string>
<string name="voice_and_video">Glas i video</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>

View File

@ -576,6 +576,14 @@
<item quantity="other">%s szervergyorsítást</item>
<item quantity="one">%s szervergyorsítást</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s említés</item>
<item quantity="one">%s említés</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s említés</item>
<item quantity="one">%s említés</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s felhasználó</item>
<item quantity="one">1 felhasználó</item>
@ -1008,6 +1016,9 @@
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">%s fájl feltöltése</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_failed_count">
<item quantity="other">%s fájl feltöltése sikertelen</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>

View File

@ -3,6 +3,9 @@
<string name="_continue">Folytatás</string>
<string name="_default">Alapértelmezett</string>
<string name="_new">új</string>
<string name="a11y_role_checkbox">jelölőnégyzet</string>
<string name="a11y_role_radio_button">rádió gomb</string>
<string name="a11y_role_switch">kapcsoló</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">Ugrás a főoldalra</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Fel</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">További lehetőségek</string>
@ -850,6 +853,7 @@ teljes uralmat gyakorolhass a kimeneti eszközeid felett."</string>
<string name="bundle_ready_title">Javítás kész</string>
<string name="burgundy">Bíbor</string>
<string name="call">Hívás</string>
<string name="call_ended">A hívás véget ért</string>
<string name="call_feedback_confirmation">Köszönjük a visszajelzést!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Válaszd ki az elsődleges problémát</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">A hang hol elment, hol visszajött</string>
@ -874,6 +878,10 @@ teljes uralmat gyakorolhass a kimeneti eszközeid felett."</string>
<string name="camera_off">Kamera kikapcsolása</string>
<string name="camera_on">Kamera bekapcsolása</string>
<string name="camera_permission_denied">Kamera-jogosultság szükséges</string>
<string name="camera_preview_menu_item">Kamera előnézete</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">Kamera bekapcsolása</string>
<string name="camera_preview_modal_header">Készen állsz a videocsevegésre?</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">Íme a kamerád előnézete:</string>
<string name="camera_switch">Kamera váltása</string>
<string name="camera_switched">Átváltottál kamerára</string>
<string name="camera_unavailable">A kamera nem elérhető</string>
@ -897,6 +905,7 @@ teljes uralmat gyakorolhass a kimeneti eszközeid felett."</string>
<string name="categories">Kategóriák</string>
<string name="category">Kategória</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (kategória)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (kategória), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">Kategória törölve.</string>
<string name="category_name">Kategória neve</string>
<string name="category_settings">Kategória beállítások</string>
@ -1021,6 +1030,7 @@ Jó benyomást szeretnénk kelteni."</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">VAGY</string>
<string name="collapse">Becsukás</string>
<string name="collapse_category">Kategória becsukása</string>
<string name="collapsed">Becsukva</string>
<string name="color_picker_custom">Egyedi</string>
<string name="color_picker_presets">Előbeállítások</string>
<string name="color_picker_title">Válassz színt</string>
@ -1058,6 +1068,7 @@ Jó benyomást szeretnénk kelteni."</string>
<string name="common_open_on_phone">Megnyitás a telefonon</string>
<string name="common_signin_button_text">Bejelentkezés</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Bejelentkezés Google-fiókkal</string>
<string name="communicators_info">Egy látogató, aki beszélgetett (hang vagy szöveg).</string>
<string name="community">Közösség</string>
<string name="community_policy_help">A szervered közösségi szerverre állításával elfogadod, hogy a szerverednek meg kell felelnie a [Közösségi irányelveknek](%1$s), valamint hogy a Discord jogosult ellenőrizni, hogy a szerveren lévő tartalmak biztonságosak-e.</string>
<string name="community_policy_title">Irányelvek betartása</string>
@ -1332,6 +1343,8 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="developer_mode_help_text">A Fejlesztői mód sok menüpontot jelenít meg azok számára, akik botokat programoznak a [Discord API-val](%1$s).</string>
<string name="device_settings">Eszközbeállítások</string>
<string name="direct_message">Közvetlen üzenet</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (közvetlen üzenet)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">olvasatlan, %1$s (közvetlen üzenet)</string>
<string name="direct_messages">Közvetlen üzenetek</string>
<string name="disable">Kikapcsolás</string>
<string name="disable_account">Fiók deaktiválása</string>
@ -1563,6 +1576,7 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="exo_track_unknown">Ismeretlen</string>
<string name="expand_button_title">Speciális</string>
<string name="expand_buttons">Bővítési gombok</string>
<string name="expanded">Kibontva</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Üdv pajtás!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Miért nem pattansz nyeregbe a Discord asztali kliensével? Ezen a linken beszerezheted az asztali alkalmazást: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">Kísérleti kódolók</string>
@ -2194,13 +2208,22 @@ közvetlen üzenet beszélgetést indíthassanak. Ez nem érvényes olyan tagokr
<string name="group_dm_invite_with_name">Barátok meghívása ide: %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Írd be a barátod felhasználónevét</string>
<string name="group_dm_settings">Csoportbeállítások</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (csoportos üzenet)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">olvasatlan, %1$s (csoportos üzenet)</string>
<string name="group_name">Csoportnév</string>
<string name="group_owner">Csoport tulajdonosa</string>
<string name="groups">Csoportok</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Regisztrálj, majd beszélgess és lógj együtt közösségeiddel és barátaiddal!</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Regisztrálj a Discordra</string>
<string name="guild_actions_menu_label">Szerverműveletek</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">Ugrás a Server Insightsra</string>
<string name="guild_analytics_description">"Összeállítottunk egy csomó hasznos adatot, amelyek segítenek a közösség jobb működtetésében. Tudd meg, mennyire aktív a közösséged, honnan jönnek az új tagok, és még sok minden mást. Használd az ismereteket megalapozott döntések meghozatala és a szerver elkötelezettségének javítása érdekében!
A bejelentési csatornacsatornákkal, a szerverfelfedezéssel és a nyitóképernyővel kapcsolatos elemzések itt is találhatók."</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">A Server Insights külön webhelyen található, így egyszerűbb a hivatkozások megosztása és a böngészés a különböző platformok között.</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">Úgy tűnik, hogy a szervered még nem áll készen a teljes betekintés szerzésére. Csak a bejelentési csatornák és a nyitóképernyő elemzéséhez férhetsz hozzá.</string>
<string name="guild_analytics_error_message">O-ó! Úgy tűnik, valami elromlott. Frissítsd az alkalmazást, és próbálkozz újra.</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">A legutóbbi hétről</string>
<string name="guild_create_description">A szerver egy felturbózott csoportos csevegés, ahol az emberek adott témákról beszélgethetnek és együtt lóghatnak.</string>
<string name="guild_create_title">Hozd létre a szerveredet!</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Szerverikon feltöltése</string>
@ -2277,7 +2300,6 @@ közvetlen üzenet beszélgetést indíthassanak. Ez nem érvényes olyan tagokr
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">A következőkben rólad, a szervertulajdonosról is szeretnénk némi információt kapni. Mivel tartalomkészítő vagy, meg kell mondanod, hol készíted a tartalmat.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Mondj valamit magadról!</string>
<string name="guild_partner_application_website">Közösségi webhely (Opcionális)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">Minden partnernek a világos témát kell használnia a továbblépéshez. Kérjük, állítsd be a világos témát a kliensedben. :)</string>
<string name="guild_partnered">Discord partner</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Nem mutathatunk további részleteket.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Ez a szerver nem nyilvános.</string>
@ -2464,6 +2486,7 @@ közvetlen üzenet beszélgetést indíthassanak. Ez nem érvényes olyan tagokr
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) frissítette a(z) $[**%2$s**](targetHook) webhookot</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">A javasolt minimális méret 960x540, és a javasolt képarány 16:9. [Tudj meg többet](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community">Közösségi beállítások</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Csak a szerver adminjai tehetik ezt meg</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Közösség letiltása</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Ez eltávolítja a közösségi szerverek egyes funkcióit, így a Szerverfelfedezést és a Server Insightsot.</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Közösség engedélyezése</string>
@ -2471,7 +2494,11 @@ közvetlen üzenet beszélgetést indíthassanak. Ez nem érvényes olyan tagokr
<string name="guild_settings_community_intro_details">Ne vágj bele, ha a szervered csak neked és néhány barátodnak szól! A közösségi szerverek olyan adminoknak valók, akik nagyobb csoportokat hoznak létre, ahol összegyűlhetnek a hasonló érdeklődésű emberek.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Ne vágj bele, ha a szervered csak neked és néhány barátodnak szól! Ez a nagyobb csoportokat létrehozóknak szól.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Közösséget építesz?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">A közösség privát és nyilvános terekre egyaránt vonatkozik. Nem teszi nyilvánossá a szerveredet. [További információkat itt találhatsz.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Férj hozzá olyan eszközökhöz, mint a **$[Server Insights](featureHook) $[információ](infoHook)**, amely segít a hatékonyabb moderálásban és a szerver folyamatos naprakészen tartásában.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Legyenek a tagok naprakészek</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Csak 500 tag feletti szervereknek</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Jelentkezz, hogy a **$[Szerverfelfedezés](featureHook)** részese legyél, hogy az új emberek közvetlenül megtalálhassák a szerveredet a Discordon.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Növeld a közösségedet!</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Jelentkezz **$[partnerprogramunkba](featureHook)** és kapj jutalmat azért, ha olyan remek helyeket hozol létre, ahol mások elidőzhetnek.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Tűnj ki a tömegből a Discordon!</string>
@ -2480,6 +2507,7 @@ közvetlen üzenet beszélgetést indíthassanak. Ez nem érvényes olyan tagokr
<string name="guild_settings_community_locale_help">Ez segít a Discordnak személyre szabni a funkciókat számodra és tagjaid számára.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Ezen a csatornán küldi el a Discord a vonatkozó frissítéseket a közösségi adminok és moderátorok számára. Mivel ezek között lehetnek érzékeny információk, javasoljuk, hogy erre a célra a privát személyzeti csatornát válaszd.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Ezen a csatornán küldi el a Discord a frissítéseket a közösségi adminok és moderátorok számára.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">Válassz ki egy közösségi frissítések csatornát</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Közösségi frissítések csatorna</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">A közösségi szerverek kötelesek egyértelműen közzétenni a szerverszabályokat vagy irányelveiket tagjaik számára. Válaszd ki, melyik csatornát használnád erre.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">A közösségi szerverek kötelesek egyértelműen közzétenni a szerverszabályokat vagy irányelveket.</string>
@ -2536,10 +2564,13 @@ Tekints a szerveredre egy új tag szemével! Vannak olyan területek, ahol könn
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Biztonságos környezet</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Köszönjük, hogy betartod közösségi irányelveinket és biztosítod szervered biztonságát!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">A szervered az elmúlt 30 napban $[megsértette Szolgáltatási feltételeinket](doesNotHook).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">A szervered megsértette a [Szolgáltatási feltételeinket](%1$s) vagy [közösségi szerverek irányelveit](%2$s).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">A Bizalom és biztonság csapat által megjelölve</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Az elmúlt 8 hét gördülő átlagával számolunk, így elképzelhető, hogy a változások csak néhány hét múlva jelentkeznek. Csak a Discordon legalább 8 hete jelen lévő felhasználók számítanak bele a látogatók, illetve hozzászólók számába.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ tag</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">A felfedezés jelenleg olyan szerverekre van korlátozva, amelyeknek több mint %1$s tagja van.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Sajnos a Felfedezés jelenleg olyan szerverekre van korlátozva, amelyeknek több mint %1$s tagja van. Ezt a követelményt **csökkenteni fogjuk a jövőben**, mihelyst a csapatunk végez a jelenleg jogosult szerverek moderálásával.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">Sajnos a Felfedezés jelenleg olyan szerverekre van korlátozva, amelyeknek több mint %1$s tagja van.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Kevesebb mint %1$s tag</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Növeld heti látogatóid számát!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Látogató az, aki rákattint a szerverre és legalább egy csatornát megtekint. Adj minél több okot arra, hogy benézzenek a tagjaid, pl. tarts rendszeresen közösségi eseményeket!</string>
@ -2718,6 +2749,13 @@ Az üdvözlő képernyőt beállító szerverek esetében többen térnek vissza
Ha eléred az oldalad felhasználóit, akkor hozzáadhatod a &amp;username= részletet a querystring-hez."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Szerver widget engedélyezése</string>
<string name="guild_sidebar_a11y_label">%1$s (szerver)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (bejelentési csatorna)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (bejelentési csatorna)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">olvasatlan, %1$s (bejelentési csatorna)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (szövegcsatorna)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (szövegcsatorna)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">olvasatlan, %1$s (szövegcsatorna)</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (áruházcsatorna)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (hangcsatorna)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (hangcsatorna), %2$s / %3$s felhasználó</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (hangcsatorna), %2$s</string>
@ -3171,6 +3209,7 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
<string name="internal_server_error">Belső kiszolgálóhiba történt, kérjük próbáld meg újra.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Ilyen emotikont nem adhatsz hozzá, mert animált. Fizess elő Discord Nitróra, hogy beteljesíthesd az animált emotikonos álmaidat.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Ilyen emotikont nem adhatsz hozzá, mert animált. A Discord Nitro megoldhatja mindezt, menj a Felhasználói beállítások > Nitro menüpontjára a részletekért.</string>
<string name="invalid_attachments_failure">Az elküldeni kívánt csatolmányok nem érhetők el.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">Nem használhatod ezt az emotikont, mert egy másik szerveré. Fizess elő Discord Nitróra, hogy használhass minden emotikont mindenhol</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Nem használhatod ezt az emotikont, mert egy másik szerveré. A Discord Nitro megoldhatja mindezt, menj a Felhasználói beállítások > Nitro menüpontjára a részletekért</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Adj meg egy érvényes meghívó linket vagy meghívó kódot.</string>
@ -3306,6 +3345,7 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">iOS beszélgetési javaslatok</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">A videó nélküli résztvevők jelenleg el vannak rejtve. Megjeleníted őket?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">Videó nélküli résztvevők megjelenítése</string>
<string name="ios_tap_to_join">— Koppints a csatlakozáshoz</string>
<string name="ios_view_all">Minden megtekintése</string>
<string name="ip_address_secured">IP-cím biztosítva</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">Az IP-cím engedélyezve</string>
@ -3462,6 +3502,7 @@ Kérlek, próbálkozz újra."</string>
<string name="load_more_messages">További üzenetek betöltése</string>
<string name="load_reactions_error">Hoppá! Valami félrement. Megpróbáljuk újra?</string>
<string name="loading">Betöltés</string>
<string name="loading_did_you_know">Tudtad?</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">$[](quickSwitcherHook): ezzel gyorsan megtalálhatsz korábbi beszélgetéseket vagy csatornákat.</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">$[](markUnreadHook): üzenetek megjelölése olvasatlanként.</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">$[](markServerUnreadHook): teljes szerver megjelölése olvasottként.</string>
@ -3530,7 +3571,9 @@ Kérlek, próbálkozz újra."</string>
<string name="lt">Litván</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Csatlakozás szerverhez</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Csatlakozz ehhez a szerverhez, ezzel hozzáadod a listádhoz és kezdhetsz beszélgetni!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Előnézet módban vagy. A beszélgetéshez csatlakozz ehhez a szerverhez.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Csatlakozás: %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Jelenleg előnézet módban vagy. A csevegéshez csatlakozz ehhez a szerverhez!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Még nem állok készen</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Itt még nem cseveghetsz!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Csatlakozás a szerverhez</string>
@ -3663,6 +3706,7 @@ Manuálisan nem rendelető tagokhoz és nem törölhető."</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">A mikrofonteszt során a hang munkamenetben le leszel némítva és süketítve.</string>
<string name="minimum_size">Minimális méret: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Kihagytál egy frissítést? [Nézd meg a korábbi újdonságokat](%1$s)</string>
<string name="missed_call">Nem fogadott hívás</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">A Discord nem tudja elindítania a(z) **%1$s** alkalmazást neked, mert elvesztetted hozzá a jogosultságot. Ez különböző okok miatt lehet, például elévült Nitro-előfizetés, visszatérítés, vagy a(z) **%1$s** játék el lett távolítva a Discord-áruházból. [További információért vagy támogatásért lásd ezt a cikket.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">A Discord nem tudja elindítania neked ezt a játékot, mert elvesztetted hozzá a jogosultságot. Ez különböző okok miatt lehet, például elévült Nitro-előfizetés, visszatérítés, vagy a játék el lett távolítva a Discord-áruházból. [További információért vagy támogatásért lásd ezt a cikket.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">A(z) %1$s alkalmazást nem lehet elindítani</string>
@ -3721,6 +3765,7 @@ Manuálisan nem rendelető tagokhoz és nem törölhető."</string>
<string name="nevermind">Mindegy</string>
<string name="new_dm">Új közvetlen üzenet</string>
<string name="new_group_dm">Új csoportos közvetlen üzenet</string>
<string name="new_member_retention_info">Az új tagok százaléka, aki a szerverhez való csatlakozást követő héten visszatér.</string>
<string name="new_mentions">Új említések</string>
<string name="new_messages">%1$s %2$s óta</string>
<string name="new_messages_divider">Új üzenetek</string>
@ -3800,6 +3845,8 @@ kitűzött üzenete… egyelőre."</string>
<string name="no_thanks">Köszönöm, nem</string>
<string name="no_user_limit">Korlátlan</string>
<string name="no_video_devices">Nincs videó eszköz</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">A videód bekapcsolásához ezen a hangcsatornán kérd meg a szerver adminjait, hogy módosítsák a videojogosultságaidat.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Nincs videojogosultságod</string>
<string name="noise_cancellation_off">Zajcsökkentés ki</string>
<string name="noise_cancellation_on">Zajcsökkentés be</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Engedélyezd a Krisp zajcsökkentést! Csinálj egy kis zajt beszéd közben, például tapsolj. A barátaid csak a gyönyörű hangodat fogják hallani.</string>
@ -4946,6 +4993,8 @@ Válaszd ki a képernyőt, amit meg szeretnél osztani."</string>
üzenetet mindenki hallja, akinek meg van nyitva az a csatorna."</string>
<string name="server_deafen">Szerver süketítés</string>
<string name="server_deafened">Szerver süketítve</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">A csatorna meghallgatásához kérd meg a szerver adminjait, hogy kapcsolják ki a süketítésedet.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">Szerver süketítve</string>
<string name="server_desciption_empty">Mesélj a világnak egy kicsit erről a szerverről.</string>
<string name="server_emoji">Szerver emotikon</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">Mappa megjelölése olvasottként</string>
@ -4953,6 +5002,8 @@ Válaszd ki a képernyőt, amit meg szeretnél osztani."</string>
<string name="server_folder_settings">Mappa beállítások</string>
<string name="server_mute">Szerver némítás</string>
<string name="server_muted">Szerver elnémítva</string>
<string name="server_muted_dialog_body">A csatornán való beszélgetéshez kérd meg a szerver adminjait, hogy kapcsolják ki a némításodat.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">Szerver elnémítva</string>
<string name="server_name_required">A szervernév megadása kötelező.</string>
<string name="server_options">Szerver opciók</string>
<string name="server_overview">Szerver áttekintés</string>
@ -5301,13 +5352,25 @@ Biztosan ezt szeretnéd?"</string>
<string name="this_server_named">Csak %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** és **%3$s** éppen gépel…</string>
<string name="timeout_error">A művelet túl sokáig tartott, kérjük, próbáld meg újra.</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
Vadonatúj szerver létrehozása hangos és szöveges csevegéshez a barátaiddal!
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">Hozd létre a saját szervered</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
Vadonatúj szerver létrehozása hangos és szöveges csevegéshez a barátaiddal!
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">Hozd létre a saját szervered</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
Négyszemközt szeretnél eltölteni némi időt? Kattints ide, és küldj közvetlen üzenetet egy barátodnak!
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">Indíts külön beszélgetést</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
Nézd meg az összes barátodat és a közvetlen üzeneteidet, vagy indítsd egy új privát beszélgetést.
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">Lásd barátaidat</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">Az emberek egy szerverre való meghívásához kattints egy csatorna melletti megosztás ikonra %1$s.</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">Hívd meg a barátaidat</string>
@ -5315,6 +5378,10 @@ Négyszemközt szeretnél eltölteni némi időt? Kattints ide, és küldj közv
Fedezd fel a szöveges csatornákat és csatlakozz egy beszélgetéshez. Vagy kezdj beszélgetni néhány baráttal!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Fedezd fel a szervered</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
Kattints ide a szerver értesítések vagy az adatvédelmi beállítások módosításához.
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">Szerver beállítások elérése</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">Ez a te **hangvezérlés paneled**. Lenémíthatod a mikrofonod, süketítheted a fejhallgatót vagy elérheted a hangbeállításokat.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">Csináld meg, hogy halljanak</string>
@ -5350,6 +5417,8 @@ Itt láthatod a csatorna összes tagját. Nézd meg, ki van online és mit csin
<string name="too_many_emoji">Nincs több hely új emotikonoknak.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Nem sikerült hozzáadni a reakciódat, mert már túl sok van ezen az üzeneten.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Értékeljük a lelkesedést, de…</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">Elérted a következő szerverlimitet: %1$s. A csatlakozáshoz előbb el kell hagynod egy szervert.</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">Ó, ne!</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">A csatlakozáshoz előbb el kell hagynod egy szervert.</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">Elérted a szervercsatlakozás 100-as felső határát.</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Ez a lehetőség közösségi szerverek esetén nem érhető el.</string>
@ -5518,6 +5587,7 @@ Nyomd a Shift gombot az azonnali feltöltéshez."</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">Túl sok feltöltés</string>
<string name="uploaded_by">Feltöltötte:</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
<string name="usage_access">Használati hozzáférés</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">A kikapcsolásával elveszíted a hozzáférést a kísérleti funkciókhoz és adott funkciók használattal való javításához, mint például a hangcsevegés minősége. A régi adataidat névtelenné tesszük, ezzel a Discordot butábbá teszed.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Nem, maradjon ahogy volt!</string>
@ -5786,6 +5856,7 @@ A Discord használatának folytatásához **erősítsd meg a fiókod.**"</string
megtekintése"</string>
<string name="view_spectators">Nézők megtekintése</string>
<string name="view_surrounding_messages">Környező üzenetek megtekintése.</string>
<string name="visitors_info">Egy tag, aki rákattintott a szerverre és megtekintette a csatornát.</string>
<string name="voice">Hang</string>
<string name="voice_and_video">Hang és videó</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>

View File

@ -564,6 +564,14 @@
<item quantity="other">%s potenziamenti server</item>
<item quantity="one">%s potenziamento server</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s menzioni</item>
<item quantity="one">%s menzione</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s menzioni</item>
<item quantity="one">%s menzione</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s utenti</item>
<item quantity="one">1 utente</item>
@ -996,6 +1004,9 @@
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">Caricamento di %s file</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_failed_count">
<item quantity="other">%s caricamenti file falliti</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>

View File

@ -3,6 +3,9 @@
<string name="_continue">Continua</string>
<string name="_default">Predefinito</string>
<string name="_new">novità</string>
<string name="a11y_role_checkbox">casella</string>
<string name="a11y_role_radio_button">pulsante radio</string>
<string name="a11y_role_switch">inverti</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">Portami a casa</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Torna indietro</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Altre opzioni</string>
@ -837,6 +840,7 @@ per avere il pieno controllo sui dispositivi di uscita."</string>
<string name="bundle_ready_title">Aggiornamento completato</string>
<string name="burgundy">Borgogna</string>
<string name="call">Chiama</string>
<string name="call_ended">Chiamata terminata</string>
<string name="call_feedback_confirmation">Grazie per il suggerimento!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Scegli il problema principale</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">Audio intermittente</string>
@ -861,6 +865,10 @@ per avere il pieno controllo sui dispositivi di uscita."</string>
<string name="camera_off">Disattiva la webcam</string>
<string name="camera_on">Attiva la webcam</string>
<string name="camera_permission_denied">Necessaria autorizzazione camera</string>
<string name="camera_preview_menu_item">Anteprima webcam</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">Attiva la webcam</string>
<string name="camera_preview_modal_header">Pronto a video chattare?</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">"Ecco l'anteprima della tua webcam:"</string>
<string name="camera_switch">Cambia webcam</string>
<string name="camera_switched">Camera cambiata</string>
<string name="camera_unavailable">Webcam non disponibile</string>
@ -885,6 +893,7 @@ per avere il pieno controllo sui dispositivi di uscita."</string>
<string name="categories">Categorie</string>
<string name="category">Categoria</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (categoria)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (categoria), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">La categoria è stata eliminata.</string>
<string name="category_name">Nome della categoria</string>
<string name="category_settings">Impostazioni categoria</string>
@ -1032,6 +1041,7 @@ Siamo qui per fare una buona impressione."</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">Oppure</string>
<string name="collapse">Riduci</string>
<string name="collapse_category">Comprimi la categoria</string>
<string name="collapsed">Dimensioni ridotte</string>
<string name="color_picker_custom">Personalizza</string>
<string name="color_picker_presets">Predefiniti</string>
<string name="color_picker_title">Seleziona un colore</string>
@ -1069,6 +1079,7 @@ Siamo qui per fare una buona impressione."</string>
<string name="common_open_on_phone">Apri sul telefono</string>
<string name="common_signin_button_text">Accedi</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Accedi con Google</string>
<string name="communicators_info">Un visitatore che ha parlato (voce o testo).</string>
<string name="community_policy_help">Configurando il tuo server come Server di community, accetti che esso rispetti le nostre [Linee guida della community](%1$s), e che Discord possa controllare i contenuti del tuo server per assicurarsi che siano adatti.</string>
<string name="community_policy_title">Segui le linee guida</string>
<string name="compact_mode">Compatta: mostra più messaggi su schermo. #IRC</string>
@ -1341,6 +1352,8 @@ sul piccolo testo in fondo."</string>
<string name="developer_mode_help_text">"La modalità per sviluppatori espone gli elementi del menu di contesto utili agli utenti che stanno creando bot usando l'[API di Discord](%1$s)."</string>
<string name="device_settings">Impostazioni dispositivo</string>
<string name="direct_message">Messaggio diretto</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (messaggio diretto)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">non letto, %1$s (messaggio diretto)</string>
<string name="direct_messages">Messaggi diretti</string>
<string name="disable">Disattiva</string>
<string name="disable_account">Disattiva account</string>
@ -1568,6 +1581,7 @@ sul piccolo testo in fondo."</string>
<string name="exo_track_unknown">Sconosciuta</string>
<string name="expand_button_title">Avanzate</string>
<string name="expand_buttons">Mostra pulsanti</string>
<string name="expanded">Dimensioni aumentate</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Salve amico!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">"Che ne dici di provare l'app di Discord per desktop? Ecco il link per scaricarla: %1$s"</string>
<string name="experimental_encoders">Codificatori sperimentali</string>
@ -2189,13 +2203,22 @@ per poter verificare la sensibilità dell'ingresso."</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">Invita amici a %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Digita il nome utente di un amico</string>
<string name="group_dm_settings">Impostazioni del gruppo</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (messaggio di gruppo)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">non letto, %1$s (messaggio di gruppo)</string>
<string name="group_name">Nome del gruppo</string>
<string name="group_owner">Proprietario del gruppo</string>
<string name="groups">Gruppi</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Registrati per parlare e incontrarti con community e amici.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Registrati su Discord</string>
<string name="guild_actions_menu_label">Azioni Server</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">Vai ad Approfondimenti sul server</string>
<string name="guild_analytics_description">"Abbiamo raccolto un po' di dati utili per aiutarti a gestire meglio la tua community. Scopri quanto è attiva la tua community, da dove arrivano i nuovi membri e molto altro. Usa queste informazioni per fare scelte adeguate al tuo server e migliorarne il coinvolgimento!
Qui troverai anche analisi dei dati di Canali delle notizie, Esplora server e Schermata di benvenuto."</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">Approfondimenti sul server è ospitato su un sito web separato per facilitare la condivisione di link e la navigazione su piattaforme diverse.</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">Sembra che il tuo server non sia ancora del tutto pronto a visualizzare gli approfondimenti completi. Hai accesso solo ai dati dei Canali delle notizie e della Schermata di benvenuto.</string>
<string name="guild_analytics_error_message">"Ops! Sembra che qualcosa sia andato storto. Ricarica l'applicazione e riprova."</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">Dalla settimana più recente</string>
<string name="guild_create_description">Un server è una chat di gruppo con i superpoteri in cui le persone si riuniscono per parlare di uno specifico argomento o semplicemente per stare insieme.</string>
<string name="guild_create_title">Crea il tuo server</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">"Carica un'icona per il server"</string>
@ -2272,7 +2295,6 @@ per poter verificare la sensibilità dell'ingresso."</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">Poi, avremo bisogno di qualche informazione su di te in quando proprietario del server. Dato che crei contenuti, dovrai specificare dove li crei.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Parlaci di te!</string>
<string name="guild_partner_application_website">Sito web community (facoltativo)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">È necessario che tutti i partner utilizzino un tema chiaro. Per favore imposta il tema chiaro nel tuo client. :)</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Non possiamo mostrare ulteriori dettagli.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Questo server non è pubblico.</string>
<string name="guild_popout_view_server_button">Mostra server</string>
@ -2458,6 +2480,7 @@ per poter verificare la sensibilità dell'ingresso."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) ha aggiornato il webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">La dimensione minima consigliata è di 960x540 con proporzioni 16:9. [Scopri di più](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community">Impostazioni community</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Solo gli amministratori del server possono farlo</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Disattiva community</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Rimuove funzioni specifiche per i Server di community, come Esplora server e Approfondimenti sul server.</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Attiva community</string>
@ -2465,7 +2488,11 @@ per poter verificare la sensibilità dell'ingresso."</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">Ti consigliamo di evitare questo cambiamento se il tuo server è solo per te e qualche amico. I Server di community sono pensati per gli amministratori che intendono costruire spazi più grandi, in cui persone con interessi comuni possano incontrarsi.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Non dovresti farlo se il tuo server è solo per te e qualche amico. È una funzione pensata per chi vuole costruire uno spazio più grande.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Stai costruendo una community?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Community è sia per spazi privati che pubblici. Non rende pubblico il tuo server. [Scopri di più qui.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Accedi a strumenti come **$[Approfondimenti sul server](featureHook) $[info](infoHook)** per aiutarti a fare da moderatore e a coinvolgere di più il tuo server.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Mantieni coinvolti i membri</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Solo per server con più di 500 membri</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Candidati per comparire su **$[Esplora server](featureHook)** e permettere a più persone di trovare il tuo server direttamente su Discord.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Espandi la tua community</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Candidati al nostro **$[programma di partnership Discord](featureHook)** e ottieni riconoscimento per aver costruito spazi grandiosi in cui la gente può passare il tempo.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Fatti notare su Discord</string>
@ -2474,6 +2501,7 @@ per poter verificare la sensibilità dell'ingresso."</string>
<string name="guild_settings_community_locale_help">Questo permette a Discord di personalizzare più facilmente le funzioni per te e i tuoi membri.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Questo è il canale a cui Discord invierà aggiornamenti rilevanti per gli amministratori e i moderatori della community. Dato che potrebbero contenere informazioni sensibili, ti consigliamo di selezionare il canale privato del tuo staff.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Questo è il canale a cui Discord invierà aggiornamenti per gli amministratori e i moderatori della community.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">Seleziona un Canale Aggiornamenti community</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Canale Aggiornamenti community</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">I Server di community devono avere regole o linee guida del server per gli utenti pubblicate con chiarezza. Ti preghiamo di selezionare il canale in cui si visualizzano.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">I Server di community devono avere regole o linee guida del server pubblicate con chiarezza.</string>
@ -2530,10 +2558,13 @@ Mettiti nei panni di un nuovo membro che osserva il tuo server. Ci sono elementi
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Ambiente sicuro</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">"Grazie per l'impegno nel rispettare le Linee guida della community e per mantenere il server sicuro!"</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Il tuo server ha $[violato i nostri Termini di Servizio](doesNotHook) negli ultimi 30 giorni.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Il tuo server ha violato i nostri [Termini di Servizio](%1$s) o le [Linee guida dei Server di Community](%2$s).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Segnalato da Sicurezza &amp; Assistenza</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">È calcolata come media mobile nel corso delle 8 settimane passate, perciò certi cambiamenti potrebbero richiedere qualche settimana per diventare visibili. Vengono contati come visitatori o comunicatori solo gli utenti che sono su Discord da più di 8 settimane.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ membri</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Per ora, Esplora è riservato ai server con più di %1$s membri.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Sfortunatamente, Esplora è riservato ai server con più di %1$s membri per ora. Questo requisito **verrà abbassato in futuro**, quando il nostro team avrà finito di moderare la serie attuale di server idonei.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">Sfortunatamente, Esplora è riservato ai server con più di %1$s membri.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Sotto i %1$s membri</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Aumenta il numero di visitatori settimanali</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Un visitatore è una persona che ha cliccato per accedere al server e ha visualizzato almeno 1 canale. Cerca di motivare i membri a fare un salto, per esempio tenendo regolarmente eventi di community.</string>
@ -2711,6 +2742,13 @@ La gente è più presente e coinvolta nei server che hanno impostato una Scherma
Se hai accesso agli utenti del sito, puoi anche aggiungere dinamicamente il parametro &amp;username= alla stringa di richiesta."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Attiva il widget del server</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (canale delle notizie)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (canale delle notizie)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">non letto, %1$s (canale delle notizie)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (canale testuale)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (canale testuale)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">non letto, %1$s (canale testuale)</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (canale negozio)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (canale vocale)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (canale vocale), %2$s di %3$s utenti</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (canale vocale), %2$s</string>
@ -3158,6 +3196,7 @@ Vuoi saperne di più su Discord?"</string>
<string name="internal_server_error">Si è verificato un errore interno del server, riprovare.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">"L'emoji non funziona perché è animata. Abbonati a Discord Nitro per dar vita alle emoji animate dei tuoi sogni"</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">"L'emoji non funziona perché è animata. L'abbonamento a Discord Nitro è la soluzione al problema, dai un'occhiata in Impostazioni utente > Nitro per i dettagli"</string>
<string name="invalid_attachments_failure">Gli allegati che stai provando a inviare non sono disponibili.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">"Non puoi usare quell'emoji poiché appartiene a un altro server. Abbonati a Discord Nitro per usare le emoji di altri server"</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">"Non puoi usare quell'emoji perché appartiene a un altro server. Discord Nitro risolve tutto questo, vai nelle Impostazioni utente > Nitro per saperne di più"</string>
<string name="invalid_invite_link_error">"Per favore, inserisci un link d'invito o un codice di invito valido."</string>
@ -3291,6 +3330,7 @@ Vuoi saperne di più su Discord?"</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">Suggerimenti conversazioni iOS</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">Al momento i partecipanti senza video sono nascosti. Vuoi mostrarli?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">Mostra i partecipanti senza video</string>
<string name="ios_tap_to_join">— Tocca per unirti</string>
<string name="ios_view_all">Mostra tutto</string>
<string name="ip_address_secured">Indirizzo IP protetto</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">Indirizzo IP autorizzato</string>
@ -3447,6 +3487,7 @@ Riprova."</string>
<string name="load_more_messages">Carica altri messaggi</string>
<string name="load_reactions_error">Ooops, qualcosa è andato storto. Vuoi riprovare?</string>
<string name="loading">Caricamento</string>
<string name="loading_did_you_know">Lo sapevi che</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">$[](quickSwitcherHook) per trovare rapidamente una conversazione o un canale precedente.</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">$[](markUnreadHook) un messaggio per segnarlo come non letto.</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">$[](markServerUnreadHook) per segnare un intero server come letto.</string>
@ -3514,7 +3555,9 @@ Riprova."</string>
<string name="lt">Lituano</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Unisciti al server</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Unisciti a questo server per aggiungerlo alla tua lista e iniziare a parlare!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Ti trovi in modalità anteprima. Unisciti a questo server per parlare.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Unisciti a %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Al momento sei in modalità anteprima. Unisciti a questo server per cominciare a chattare!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Non me la sento</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Non puoi ancora chattare qui!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Unisciti al server</string>
@ -3647,6 +3690,7 @@ Non può essere assegnato manualmente e non può essere eliminato."</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Sia le cuffie che il microfono verranno disattivati nella sessione vocale a cui stai partecipando durante il test del microfono.</string>
<string name="minimum_size">Dimensioni minime: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">"Ti sei perso un aggiornamento? [Dai un'occhiata ai vecchi registri dei cambiamenti](%1$s)"</string>
<string name="missed_call">Chiamata persa</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord non riesce ad avviare **%1$s** perché ne hai perso i diritti. Ciò può essere per vari motivi, come un abbonamento Nitro scaduto, un rimborso o se **%1$s** è stato rimosso dal negozio Discord. [Leggi questo articolo di supporto per maggiori informazioni o assistenza.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord non può avviare questo gioco perché ne hai perso i diritti. Ciò può essere per vari motivi, come un abbonamento Nitro scaduto, un rimborso o se il gioco è stato rimosso dal negozio Discord. [Leggi questo articolo di supporto per maggiori informazioni o assistenza.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Impossibile avviare %1$s</string>
@ -3705,6 +3749,7 @@ tra canali ai quali sia loro che l'utente da spostare hanno accesso."</string>
<string name="nevermind">Non importa</string>
<string name="new_dm">Nuovo messaggio diretto</string>
<string name="new_group_dm">Nuova chat di gruppo</string>
<string name="new_member_retention_info">La percentuale dei nuovi membri che sono tornati sul server la settimana dopo esserci entrati.</string>
<string name="new_mentions">Nuove menzioni</string>
<string name="new_messages">%1$s dalle %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Nuovi messaggi</string>
@ -3783,6 +3828,8 @@ attaccati… per ora."</string>
<string name="no_thanks">No, grazie</string>
<string name="no_user_limit">Nessun limite</string>
<string name="no_video_devices">Nessuna videocamera</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">Per attivare il tuo video in questo canale vocale, chiedi agli amministratori del server di modificare i tuoi permessi video.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Nessun permesso video</string>
<string name="noise_cancellation_off">Riduzione del rumore Off</string>
<string name="noise_cancellation_on">Riduzione del rumore On</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Abilita la riduzione del rumore a cura di Krisp! Anche se fai rumore mentre parli, ad esempio se batti le mani, i tuoi amici non sentiranno altro che la tua splendida voce.</string>
@ -4928,6 +4975,8 @@ te stesso prima di riprovare."</string>
Questi messaggi saranno udibili da chiunque abbia il canale in primo piano."</string>
<string name="server_deafen">Silenzia server</string>
<string name="server_deafened">Server silenziato</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">Per ascoltare in questo canale, chiedi agli amministratori del server di riattivare il tuo audio.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">Server silenziato</string>
<string name="server_desciption_empty">Diffondi il verbo di Discord su questo server.</string>
<string name="server_emoji">Emoji del server</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">Segna cartella come letta</string>
@ -4936,6 +4985,8 @@ Questi messaggi saranno udibili da chiunque abbia il canale in primo piano."</st
<string name="server_insights">Dati del server</string>
<string name="server_mute">Silenziamento nel server</string>
<string name="server_muted">Server silenziato</string>
<string name="server_muted_dialog_body">Per parlare in questo canale, chiedi agli amministratori del server di togliere il silenziamento al tuo microfono.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">Server silenziato</string>
<string name="server_name_required">Devi aggiungere un nome al server.</string>
<string name="server_options">Opzioni del server</string>
<string name="server_overview">Panoramica del server</string>
@ -5278,13 +5329,25 @@ non sia stato assegnato loro un ruolo"</string>
<string name="this_server_named">Solamente %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** e **%3$s** stanno scrivendo…</string>
<string name="timeout_error">"L'operazione ha impiegato troppo tempo, riprova."</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
Crea un nuovissimo server dotato di chat vocale e testuale per divertirti con i tuoi amici!
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">Crea un server tutto tuo</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
Crea un nuovissimo server dotato di chat vocale e testuale per divertirti con i tuoi amici!
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">Crea un server tutto tuo</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
Che ne dici di un uno contro uno? Clicca qui per inviare un messaggio diretto a un amico.
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">Parla in privato</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
Visualizza tutti i tuoi amici e i messaggi diretti, o comincia una nuova conversazione privata.
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">Lista degli amici</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">"Se vuoi invitare altre persone al server, clicca sull'icona di condivisione %1$s che si trova vicino a ogni canale."</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">Invita i tuoi amici</string>
@ -5292,6 +5355,10 @@ Che ne dici di un uno contro uno? Clicca qui per inviare un messaggio diretto a
Esplora i canali testuali e unisciti in una conversazione. Oppure raduna qualche amico e fatevi un bel giro di chiamate!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Esplora il tuo server</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
Clicca qui per cambiare le tue notifiche del server o le impostazioni sulla privacy.
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">Accedi alle Impostazioni del server</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">"Questo è il tuo **pannello controllo vocale**. Puoi silenziare il microfono, silenziare l'audio delle cuffie, o accedere alle impostazioni audio."</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">Fatti sentire</string>
@ -5327,6 +5394,7 @@ Qui puoi visualizzare tutti i membri di questo canale. Vedi chi è online e cosa
<string name="too_many_emoji">Hai finito gli slot per gli emoji.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Non è stato possibile aggiungere la reazione poiché questo messaggio ne ha già fin troppe.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">"Apprezziamo l'entusiasmo, ma…"</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">Hai raggiunto il limite di %1$s server. Devi prima lasciarne uno per poterti unire.</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">Devi prima lasciare un server per poterti unire.</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">Hai raggiunto il limite di 100 server.</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">"Quest'opzione non è disponibile per i Server di community."</string>
@ -5494,6 +5562,7 @@ Tieni premuto Maiusc per caricare direttamente."</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">Troppi caricamenti</string>
<string name="uploaded_by">Caricata da</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
<string name="usage_access">Accesso utilizzo</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">"Disattivando le statistiche di utilizzo perderai l'accesso a nuove funzionalità sperimentali e miglioramenti basati sull'utilizzo di funzioni come la chat vocale. I tuoi vecchi dati e informazioni saranno resi anonimi, il che renderà Discord più stupido."</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">No, torna indietro!</string>
@ -5757,6 +5826,7 @@ Per continuare a usare Discord, **dobbiamo verificare il tuo account.**"</string
profilo"</string>
<string name="view_spectators">Visualizza spettatori</string>
<string name="view_surrounding_messages">Visualizza messaggi circostanti.</string>
<string name="visitors_info">Un membro che ha cliccato sul server e visualizzato un canale.</string>
<string name="voice">Voce</string>
<string name="voice_and_video">Voce e video</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>

View File

@ -564,6 +564,14 @@
<item quantity="other">%s個のサーバーブースト</item>
<item quantity="one">%s個のサーバーブースト</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s件のメンション</item>
<item quantity="one">%s件のメンション</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s件のメンション</item>
<item quantity="one">%s件のメンション</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s 人のユーザー</item>
<item quantity="one">1人のユーザー</item>
@ -997,6 +1005,9 @@
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">%sファイルのアップロード</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_failed_count">
<item quantity="other">%s個のファイルをアップロードできませんでした</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%s残り</item>
</plurals>

View File

@ -3,6 +3,9 @@
<string name="_continue">はい</string>
<string name="_default">既定値</string>
<string name="_new">新規</string>
<string name="a11y_role_checkbox">チェックボックス</string>
<string name="a11y_role_radio_button">ラジオボタン</string>
<string name="a11y_role_switch">切り替え</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">ホームに戻る</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">前に戻る</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">その他のオプション</string>
@ -860,6 +863,7 @@
<string name="bundle_ready_title">アップデートの準備が整いました</string>
<string name="burgundy">ワインレッド</string>
<string name="call">通話</string>
<string name="call_ended">通話終了</string>
<string name="call_feedback_confirmation">フィードバックをいただき、ありがとうございます!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">主な問題を選択してください</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">音声が途切れ途切れだった</string>
@ -884,6 +888,10 @@
<string name="camera_off">カメラをオフ</string>
<string name="camera_on">カメラをオン</string>
<string name="camera_permission_denied">カメラ権限が必要です</string>
<string name="camera_preview_menu_item">カメラのプレビュー</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">カメラをオン</string>
<string name="camera_preview_modal_header">ビデオチャットの準備はよろしいですか?</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">カメラのプレビュー:</string>
<string name="camera_switch">カメラを切り替える</string>
<string name="camera_switched">カメラを切り替えました</string>
<string name="camera_unavailable">カメラを利用できません</string>
@ -908,6 +916,7 @@
<string name="categories">カテゴリー</string>
<string name="category">カテゴリー</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (カテゴリー)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s(カテゴリ)、%2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">カテゴリが削除されました。</string>
<string name="category_name">カテゴリー名</string>
<string name="category_settings">カテゴリー設定</string>
@ -1056,6 +1065,7 @@ Black Lives Matter黒人の命を粗末にするな {fixed}
<string name="cloud_sync_modal_or">または</string>
<string name="collapse">折りたたみ</string>
<string name="collapse_category">カテゴリーを折りたたむ</string>
<string name="collapsed">折りたたみ</string>
<string name="color_picker_custom">カスタム</string>
<string name="color_picker_presets">プリセット</string>
<string name="color_picker_title">色を選択</string>
@ -1093,6 +1103,7 @@ Black Lives Matter黒人の命を粗末にするな {fixed}
<string name="common_open_on_phone">スマートフォンで開く</string>
<string name="common_signin_button_text">ログイン</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Googleにログイン</string>
<string name="communicators_info">発言した訪問者(ボイスまたはテキストによる)です。</string>
<string name="community">コミュニティ</string>
<string name="community_policy_help">お客様は、ご自分のサーバーをコミュニティサーバーとして設定することで、サーバーが当社の [コミュニティガイドライン](%1$s) を遵守すること、およびユーザーの安全を保つためにDiscordがサーバーのコンテンツを確認しうることに同意します。</string>
<string name="community_policy_title">ガイドラインの遵守</string>
@ -1372,6 +1383,8 @@ Black Lives Matter黒人の命を粗末にするな {fixed}
<string name="developer_mode_help_text">開発者モードをオンにすると、 [Discord API](%1$s) を使用したBOTを作成したりするのに役に立つコンテキストメニューが使用可能になります。</string>
<string name="device_settings">デバイス設定</string>
<string name="direct_message">ダイレクトメッセージ</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (ダイレクトメッセージ)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">件の未読、%1$s(ダイレクトメッセージ)</string>
<string name="direct_messages">ダイレクトメッセージ</string>
<string name="disable">無効にする</string>
<string name="disable_account">アカウントを無効にする</string>
@ -1603,6 +1616,7 @@ Black Lives Matter黒人の命を粗末にするな {fixed}
<string name="exo_track_unknown">不明</string>
<string name="expand_button_title">詳細設定</string>
<string name="expand_buttons">拡張ボタン</string>
<string name="expanded">展開</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">こんにちは、友よ!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">デスクトップパソコンにDiscordを装備してはいかがデスクトップアプリを入手するリンクはこちら%1$s</string>
<string name="experimental_encoders">実験的エンコーダ</string>
@ -2235,13 +2249,22 @@ Black Lives Matter黒人の命を粗末にするな {fixed}
<string name="group_dm_invite_with_name">フレンドを%1$sに招待する</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">フレンドのユーザー名を入力</string>
<string name="group_dm_settings">グループの設定</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s(グループメッセージ)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">件の未読、%1$s(グループメッセージ)</string>
<string name="group_name">グループ名</string>
<string name="group_owner">グループの所有者</string>
<string name="groups">グループ</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">登録して、コミュニティやフレンドと会話や交流を楽しみましょう。</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Discordにサインアップ</string>
<string name="guild_actions_menu_label">サーバー操作</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">サーバーインサイトへ移動</string>
<string name="guild_analytics_description">"コミュニティをより上手く運営するためのお役立ちデータをまとめました。コミュニティのアクティブ度、新しいメンバーの参加元などが分かります。これらの情報を活用してサーバーのエンゲージメントを向上させましょう!
アナウンスチャンネル、サーバー発見、ようこそ画面の分析もここから見られます。"</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">サーバーインサイトは、クロスプラットフォームで簡単にリンク共有とブラウズができるように、別のWebサイトでホストされています。</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">全てのインサイトを見るためのサーバー準備が整っていないようですね。アナウンスチャンネルとようこそ画面の分析のみアクセスできます。</string>
<string name="guild_analytics_error_message">困りましたね。何かが壊れたみたいです。 アプリケーションをリフレッシュしてから、もう一度お試しください。</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">直近の週</string>
<string name="guild_create_description">サーバーとは、特定の話題にユーザーが集まったり交流する超強力なグループチャットです。</string>
<string name="guild_create_title">サーバーの作成</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">サーバーアイコンのアップロード</string>
@ -2318,7 +2341,6 @@ Black Lives Matter黒人の命を粗末にするな {fixed}
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">続いて、サーバー管理人であるあなたご自身について詳しく教えてください。あなたはコンテンツクリエイターですので、どこでコンテンツを作成しているか明示していただく必要があります。</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">ご自身のことを教えてください!</string>
<string name="guild_partner_application_website">コミュニティのウェブサイト(省略可)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">パートナーの皆様には今後、「ライト」テーマの使用をお願いいたします。クライアントを「ライト」テーマに設定してください :)</string>
<string name="guild_partnered">Discordパートナー</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">これ以上の情報をお見せすることはできません。</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">このサーバーは公開されていません。</string>
@ -2505,6 +2527,7 @@ Black Lives Matter黒人の命を粗末にするな {fixed}
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook)がウェブフック$[**%2$s**](targetHook)を更新しました</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">推奨最小サイズは960x540、推奨アスペクト比は169です。[詳細](%1$s)。</string>
<string name="guild_settings_community">コミュニティ設定</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">これはサーバー管理者のみ実行できます</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">コミュニティを無効にする</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">この操作を行うと、「サーバー発見」や「サーバーインサイト」など、コミュニティサーバー限定の機能がなくなります。</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">コミュニティを有効にする</string>
@ -2512,7 +2535,11 @@ Black Lives Matter黒人の命を粗末にするな {fixed}
<string name="guild_settings_community_intro_details">友達数人だけでやっているサーバーの場合は、切り替えはおすすめしません。コミュニティサーバーは、興味関心を共有する人々が集う大規模なスペースを運営している管理者向けです。</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">友達数人だけでやっているサーバーの場合は、切り替えはおすすめしません。コミュニティサーバーは大規模なスペースを運営している人向けです。</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">コミュニティを管理しているあなたへ!</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">コミュニティは非公開・公開両方の空間のために存在します。あなたのサーバーを公開することはありません。[詳しくはこちら](%1$s)をご覧ください。</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">**$[サーバーインサイト](featureHook)$[詳細](infoHook)**などのツールにアクセスして、サーバーを管理してユーザーを惹きつけましょう。</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">メンバーを惹きつける</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">メンバー数が500名を超えるサーバーのみ</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">新しいユーザーにDiscordから直接サーバーを見つけてもらうため、**$[サーバー発見](featureHook)**への参加を申し込みましょう。</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">コミュニティを広げよう</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">**$[Discordパートナープログラム](featureHook)** に申請すると、皆が集まる素敵な場所をつくったごほうびがもらえます。</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Discordで目立っちゃおう</string>
@ -2521,6 +2548,7 @@ Black Lives Matter黒人の命を粗末にするな {fixed}
<string name="guild_settings_community_locale_help">Discordがあなたとメンバーの皆様のために機能をカスタマイズする助けになります。</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">このチャンネルでは、Discordからコミュニティ管理者やモデレーターへ、重要な更新情報が送られます。一部サーバーについての機密情報を含む可能性もあるため、プライベートのスタッフ用チャンネルを選ぶことをおすすめします。</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">このチャンネルでは、Discordからコミュニティ管理者やモデレーターへ更新情報が送られます。</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">コミュニティ・アップデート・チャンネルを選択</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">コミュニティ・アップデート・チャンネル</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">コミュニティサーバーは、メンバー用のサーバールールまたはガイドラインを明示している必要があります。これをホストしているチャンネルを選択してください。</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">コミュニティサーバーは、サーバールールまたはガイドラインを明示している必要があります。</string>
@ -2577,10 +2605,13 @@ Black Lives Matter黒人の命を粗末にするな {fixed}
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">安全な環境</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">コミュニティガイドラインを尊重し、サーバーの安全性を守っていただき、ありがとうございます。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">あなたのサーバーは、過去30日以内に$[サービス利用規約への違反](doesNotHook)がありました。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">あなたのサーバーは、[サービス利用規約](%1$s)または[コミュニティサーバーガイドライン](%2$s)への違反がありました。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Discord安心サポートチームによる警告</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">過去8週間の移動平均として計算されているため、変化が反映されるのに数週間かかる場合があります。8週間以上Discordを使用していなかったユーザーのみがビジターまたはコミュニケーターとして数えられます。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">メンバー%1$s人以上</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">現在、発見は%1$s以上のメンバーを有するサーバー限定となっています。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">残念ながら現在、サーバー発見は%1$s人以上のメンバーを有するサーバー限定となっています。この規定は、現在資格を満たすサーバーのモデレーションが追いつき次第**引き下げられる予定です**。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">残念ながら、サーバー発見は%1$s人以上のメンバーを有するサーバー限定となっています。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">メンバー%1$s人未満</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">週あたりのビジター数を増やす</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">ビジターとは、サーバーをクリックして中に入り、少なくとも1つのチャンネルを閲覧した人のことです。定期的にコミュニティイベントを開くなどして、メンバーがサーバーを訪問するきっかけを増やしましょう。</string>
@ -2758,6 +2789,13 @@ Black Lives Matter黒人の命を粗末にするな {fixed}
あなたのサイトを閲覧することができるユーザーにアクセスできる場合、&amp;username=の形でクエリを渡すことで、動的にメンバーを追加することができます。"</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">サーバーウィジェットを有効化</string>
<string name="guild_sidebar_a11y_label">%1$s (サーバー)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s(アナウンスチャンネル)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s、%2$s(アナウンスチャンネル)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">件の未読、%1$s(アナウンスチャンネル)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s(テキストチャンネル)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s、%2$s(テキストチャンネル)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">件の未読、%1$s(テキストチャンネル)</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s(ストアチャンネル)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (ボイスチャンネル)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (ボイスチャンネル), ユーザー数%2$s人(上限%3$s人)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (ボイスチャンネル), %2$s</string>
@ -3212,6 +3250,7 @@ Discordについて"</string>
<string name="internal_server_error">サーバーで内部エラーが発生しました。もう一度お試しください。</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">この絵文字はアニメ絵文字のため使用できません。Discord Nitroにアップグレードして夢のアニメ絵文字を手に入れよう</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">この絵文字はアニメ絵文字のため使用できません。Discord Nitroで解決可能ですので、[ユーザー設定] > [Nitro]で詳細をご覧ください</string>
<string name="invalid_attachments_failure">送信しようとしている添付ファイルが利用できません。</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">この絵文字は外部サーバーの絵文字のため、このサーバーでは使用できません。Discord Nitroにアップグレードして外部サーバーの絵文字をどこでも使えるようにしよう</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">この絵文字は外部サーバーの絵文字のため使用できません。Discord Nitroで解決可能ですので、[ユーザー設定] > [Nitro]で詳細をご覧ください</string>
<string name="invalid_invite_link_error">有効な招待リンクもしくは招待コードを入力してください。</string>
@ -3348,6 +3387,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">iOSでの会話の提案</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">現在、ビデオ不使用の参加者は非表示となっています。表示しますか?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">ビデオ不使用の参加者を表示</string>
<string name="ios_tap_to_join">— タップして参加</string>
<string name="ios_view_all">全て表示</string>
<string name="ip_address_secured">IPアドレスは保護されています</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IPアドレスが認証されました</string>
@ -3505,6 +3545,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="load_more_messages">メッセージをさらに表示</string>
<string name="load_reactions_error">おや、問題が発生しました。もう一度試しますか?</string>
<string name="loading">読み込み中</string>
<string name="loading_did_you_know">ワンポイントアドバイス</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">$[](quickSwitcherHook) で以前の会話やチャンネルを素早く見つけられます。</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">$[](markUnreadHook) でメッセージを未読にできます。</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">$[](markServerUnreadHook) でサーバー全体を既読にできます。</string>
@ -3573,7 +3614,9 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="lt">リトアニア語</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">サーバーに参加する</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">このサーバーに参加してサーバーをリストに追加し、会話を始めましょう!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">プレビューモードになっています。このサーバーに参加して会話に加わりましょう。</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">%1$sに参加する</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">現在プレビューモードになっています。このサーバーに参加して会話に加わりましょう!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">まだ心の準備ができてないや</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">ここではまだチャットできません!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">このサーバーに参加する</string>
@ -3707,6 +3750,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">マイクのテスト中は、音声セッションでミュートされて聞こえなくなります。</string>
<string name="minimum_size">最小サイズ: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">アップデートを見逃したって? [これまでの変更履歴をチェックしよう](%1$s)</string>
<string name="missed_call">不在着信</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">**%1$s**の権利をお客さまが失われているため、Discordでは開始できません。Nitroのサブスクリプションの失効、返金、または**%1$s**がDiscordストアから削除されている、などのさまざまな理由が考えられます。[詳細またはサポートについてヘルプ記事を見る](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">このゲームの権利をお客さまが失われているため、Discordでは開始できません。Nitroのサブスクリプションの失効、返金、またはこのゲームがDiscordストアから削除されている、などのさまざまな理由が考えられます。[詳細またはサポートについてヘルプ記事を見る](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">%1$sを開始できません</string>
@ -3765,6 +3809,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="nevermind">やめておく</string>
<string name="new_dm">新規ダイレクトメッセージ</string>
<string name="new_group_dm">新規グループDM</string>
<string name="new_member_retention_info">参加から1週間後もサーバーに戻ってきた新規メンバーの割合です。</string>
<string name="new_mentions">新しい言及</string>
<string name="new_messages">%1$s以来%2$s</string>
<string name="new_messages_divider">新着メッセージ</string>
@ -3843,6 +3888,8 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="no_thanks">やめておく</string>
<string name="no_user_limit">制限なし</string>
<string name="no_video_devices">ビデオデバイスがありません</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">このボイスチャンネルでビデオをつけるには、サーバー管理者にビデオ権限の変更を要請してください。</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">ビデオ権限がありません</string>
<string name="noise_cancellation_off">イズ抑制OFF</string>
<string name="noise_cancellation_on">イズ抑制ON</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Krispイズ抑制を有効化しましょう話し中に手を叩いたり音を出してみてください。友達はあなたの美声しか聞こえないはずです。</string>
@ -4988,6 +5035,8 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
可能です。"</string>
<string name="server_deafen">サーバー側スピーカーミュート</string>
<string name="server_deafened">サーバー側スピーカーミュート中</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">このチャンネルで発言を聴くには、サーバー管理者にスピーカーミュート解除を要請してください。</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">サーバー側スピーカーミュート中</string>
<string name="server_desciption_empty">このサーバーを世界にご紹介ください。</string>
<string name="server_emoji">サーバー絵文字</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">フォルダを既読にマークする</string>
@ -4996,6 +5045,8 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="server_insights">サーバーインサイト</string>
<string name="server_mute">サーバーミュート</string>
<string name="server_muted">サーバーがミュート状態</string>
<string name="server_muted_dialog_body">このチャンネルで発言するには、サーバー管理者にミュート解除を要請してください。</string>
<string name="server_muted_dialog_title">サーバーがミュート状態</string>
<string name="server_name_required">サーバー名が必要です。</string>
<string name="server_options">サーバー設定</string>
<string name="server_overview">サーバーの概要</string>
@ -5345,13 +5396,25 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="this_server_named">%1$sのみ</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**と**%2$s**、**%3$s**が入力中…</string>
<string name="timeout_error">操作の実行がタイムアウトしました。もう一度お試しください。</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
仲間へ音声テキストチャットできる革新的なサーバーを作りましょう!
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">あなたのサーバーを作りましょう</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
仲間へ音声テキストチャットできる革新的なサーバーを作りましょう!
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">あなたのサーバーを作りましょう</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
一対一で会話しますか?ここをクリックしてフレンドにダイレクトメッセージを送信できます。
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">個別会話の開始</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
全ての友人と、そのダイレクトメッセージを表示するか、プライベートな会話を新しく始めます。
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">友人に会いましょう</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">サーバーに人を招待するには、共有アイコン %1$s がチャンネルの横にあるので、クリックしてください。</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">フレンドを招待する</string>
@ -5359,6 +5422,10 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
テキストチャンネルを検索して会話に入ってください。または、友人を見つけて話しかけましょう!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">サーバーの検索</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
サーバー通知やプライバシー設定を調整するには、ここをクリックしてください。
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">サーバー設定へのアクセス</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">ここはあなたの **音声コントロールパネル**です。マイクをミュートにしたり、ヘッドフォンの音量を消したり、オーディオ設定にアクセスしたりすることができます。</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">自分の声が聞こえるようにする</string>
@ -5394,6 +5461,8 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="too_many_emoji">あなたは絵文字スロットから外れています。</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">このメッセージにはたくさんのリアクションがあるため、リアクションを追加できませんでした。</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">その情熱は嬉しいのですが…</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">%1$sサーバーの上限に達しています。参加するには、1つ以上のサーバーから脱退する必要があります。</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">申し訳ありません。</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">参加するには、1つ以上のサーバーから脱退する必要があります。</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">サーバー数上限(100)に達しました。</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">このオプションはコミュニティサーバーではご利用いただけません。</string>
@ -5563,6 +5632,7 @@ Shiftを押しっぱなしですぐにアップロードします。"</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">アップロードの数が多過ぎます</string>
<string name="uploaded_by">アップロードしたユーザー</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
<string name="usage_access">使用状況へのアクセス</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">これをオフにすると、新しい実験機能や使用に基づき改善されたボイスチャットなどの機能が使えなくなります。古いデータは匿名化されるので、Discordは何もわかりません。</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">いいえ、やっぱりやめます!</string>
@ -5830,6 +5900,7 @@ Discordを続けて使用するには、**お客様のアカウントを確認
<string name="view_profile">プロフィール表示</string>
<string name="view_spectators">視聴者数を表示</string>
<string name="view_surrounding_messages">周囲のメッセージを表示する</string>
<string name="visitors_info">サーバーをクリックし、チャンネルを見たメンバーです。</string>
<string name="voice">音声</string>
<string name="voice_and_video">音声・ビデオ</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>

View File

@ -576,6 +576,14 @@
<item quantity="other">%s개</item>
<item quantity="one">%s개</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s개</item>
<item quantity="one">%s개</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s개</item>
<item quantity="one">%s개</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s명</item>
<item quantity="one">1명</item>
@ -1008,6 +1016,9 @@
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">파일 %s개 업로드 중</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_failed_count">
<item quantity="other">파일 %s개 업로드 실패</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>

View File

@ -3,6 +3,9 @@
<string name="_continue">계속하기</string>
<string name="_default">기본</string>
<string name="_new">NEW</string>
<string name="a11y_role_checkbox">체크박스</string>
<string name="a11y_role_radio_button">라디오 버튼</string>
<string name="a11y_role_switch">변경</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">홈으로 이동</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">위로 이동</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">추가 옵션</string>
@ -860,6 +863,7 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
<string name="bundle_ready_title">기능 향상 완료</string>
<string name="burgundy">와인색</string>
<string name="call">통화</string>
<string name="call_ended">통화 종료</string>
<string name="call_feedback_confirmation">피드백 주셔서 감사합니다!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">주된 문제를 선택해 주세요</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">음성이 계속 끊겼어요</string>
@ -884,6 +888,10 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
<string name="camera_off">카메라 끄기</string>
<string name="camera_on">카메라 켜기</string>
<string name="camera_permission_denied">카메라 권한 필요</string>
<string name="camera_preview_menu_item">카메라 미리 보기</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">카메라 켜기</string>
<string name="camera_preview_modal_header">영상 채팅할 준비가 되셨나요?</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">여기에서 카메라 미리 보기를 확인하세요.</string>
<string name="camera_switch">카메라 전환하기</string>
<string name="camera_switched">카메라 전환됨</string>
<string name="camera_unavailable">카메라 사용 불가능</string>
@ -908,6 +916,7 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
<string name="categories">카테고리</string>
<string name="category">카테고리</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (카테고리)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (카테고리), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">카테고리가 삭제되었어요.</string>
<string name="category_name">카테고리 이름</string>
<string name="category_settings">카테고리 설정</string>
@ -1056,6 +1065,7 @@ Black Lives Matter 흑인의 생명은 소중하다 {fixed}
<string name="cloud_sync_modal_or">또는</string>
<string name="collapse">접기</string>
<string name="collapse_category">카테고리 접기</string>
<string name="collapsed">축소</string>
<string name="color_picker_custom">사용자 지정</string>
<string name="color_picker_presets">프리셋</string>
<string name="color_picker_title">색상을 선택하세요</string>
@ -1093,6 +1103,7 @@ Black Lives Matter 흑인의 생명은 소중하다 {fixed}
<string name="common_open_on_phone">스마트폰에서 열기</string>
<string name="common_signin_button_text">로그인</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Google 계정으로 로그인</string>
<string name="communicators_info">대화한 방문자에요. (음성 또는 텍스트)</string>
<string name="community">커뮤니티</string>
<string name="community_policy_help">서버를 커뮤니티 서버로 설정함과 동시에, 서버가 [커뮤니티 지침](%1$s)을 따르는 것과, 서버의 콘텐츠가 유해하지 않은지 Discord가 점검할 수 있다는 것에 대해 동의하시는 것으로 간주합니다.</string>
<string name="community_policy_title">지침 준수</string>
@ -1367,6 +1378,8 @@ Black Lives Matter 흑인의 생명은 소중하다 {fixed}
<string name="developer_mode_help_text">개발자 모드는 [Discord API](%1$s)를 사용해 봇을 제작하는 분들에게 도움을 주는 컨텍스트 메뉴를 표시합니다.</string>
<string name="device_settings">기기 설정</string>
<string name="direct_message">개인 메시지</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (개인 메시지)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">읽지 않은 %1$s (개인 메시지)</string>
<string name="direct_messages">개인 메시지</string>
<string name="disable">비활성화</string>
<string name="disable_account">계정 비활성화</string>
@ -1597,6 +1610,7 @@ Black Lives Matter 흑인의 생명은 소중하다 {fixed}
<string name="exo_track_unknown">알 수 없음</string>
<string name="expand_button_title">고급</string>
<string name="expand_buttons">버튼 확장</string>
<string name="expanded">확장</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">안녕하신가, 친구!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Discord PC 앱을 한번 사용해보시는 건 어때요? 이 링크를 통해 다운로드 받아보세요. %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">실험 인코더</string>
@ -2226,13 +2240,22 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="group_dm_invite_with_name">친구를 %1$s 그룹으로 초대하기</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">친구의 사용자명 입력하기</string>
<string name="group_dm_settings">그룹 설정</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (그룹 메시지)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">읽지 않은 %1$s (그룹 메시지)</string>
<string name="group_name">그룹 이름</string>
<string name="group_owner">그룹 주인</string>
<string name="groups">그룹</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">등록해서 커뮤니티, 친구들과 함께 어울리고 대화를 나누세요.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Discord 가입하기</string>
<string name="guild_actions_menu_label">서버 동작</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">서버 인사이트로 가기</string>
<string name="guild_analytics_description">"커뮤니티를 더욱 잘 운영할 수 있도록 유용한 데이터를 잔뜩 모았어요. 커뮤니티가 얼마나 활동적인지, 새로운 멤버가 어디서 참여하는지 등을 알아보세요. 이렇게 얻은 정보로 서버의 참여 비율을 높여보세요!
공지 채널, 서버 찾기, 환영 화면 분석 자료도 있어요."</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">서버 인사이트는 별개의 웹사이트에 위치해 있어서, 링크를 공유하거나 다른 플랫폼에서 보기 쉽답니다.</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">모든 인사이트를 확인하기엔 서버가 아직 준비되지 않은 모양이에요. 지금은 공지 채널과 환영 화면 분석 자료만 볼 수 있어요.</string>
<string name="guild_analytics_error_message">앗! 뭔가 잘못됐나 봐요. 애플리케이션을 새로 고친 후 다시 시도해보세요.</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">최근 한 주</string>
<string name="guild_create_description">사람들이 모여 어울리거나 다양한 주제에 관해 이야기를 나눌 수 있는 슈퍼 파워 그룹 채팅 서버예요.</string>
<string name="guild_create_title">서버를 만들어보세요</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">서버 아이콘 업로드하기</string>
@ -2309,7 +2332,6 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">다음으로 서버 주인인 당신에 대한 정보가 필요해요. 콘텐츠 크리에이터시니 어디서 콘텐츠를 만드는지 알려주세요.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">자기소개를 좀 해주세요!</string>
<string name="guild_partner_application_website">커뮤니티 웹사이트 (선택 사항)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">모든 파트너는 밝은 테마를 사용해야 진행할 수 있어요. 클라이언트를 밝은 테마로 변경해주세요. :)</string>
<string name="guild_partnered">Discord 파트너</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">더 자세한 내용은 보여 드릴 수 없어요.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">공개되지 않은 서버예요.</string>
@ -2496,6 +2518,7 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) 님이 $[**%2$s**](targetHook) 웹후크를 업데이트했어요</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">권장하는 최소 크기는 960x540이며 권장 종횡비는 16:9예요. [자세히 알아보세요](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community">커뮤니티 설정</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">서버 관리자만 할 수 있는 동작입니다</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">커뮤니티 비활성화</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">서버 찾기, 서버 인사이트와 같은 커뮤니티 서버의 기능이 제거돼요.</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">커뮤니티 활성화</string>
@ -2503,7 +2526,11 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_settings_community_intro_details">그냥 몇몇 친구들이랑 쓰는 서버라면 안 바꾸셔도 돼요. 커뮤니티 서버는 관리자가 공통 관심사를 가진 사람들이 많이 모일 수 있는 커다란 공간을 꾸릴 때 사용하거든요.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">그냥 친구 몇 명이랑 쓰는 서버라면 안 바꾸셔도 돼요. 더 큰 커뮤니티를 위한 거니까요.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">커뮤니티를 만들고 계신가요?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">커뮤니티는 사적이자 공적인 공간이에요. 이것으로 서버가 공개되는 건 아니랍니다. [여기서 자세히 알아보세요.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">서버의 관리 및 활성화에 도움이 되는 **$[서버 인사이트](featureHook) $[정보](infoHook)** 등의 도구에 액세스하세요.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">멤버 참여 비율 유지하기</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">멤버가 500명 이상인 서버에만 해당</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">더 많은 사람이 Discord에서 서버를 바로 찾을 수 있도록 **$[서버 찾기](featureHook)**에 지원하세요.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">커뮤니티 키우기</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">**$[Discord 파트너 프로그램](featureHook)**에 지원하면 사람들이 어울릴 멋진 공간을 꾸리고 보상도 받을 수 있어요.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Discord에서 돋보이기</string>
@ -2512,6 +2539,7 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_settings_community_locale_help">관리자와 멤버들을 위한 Discord 사용자 정의 기능을 사용하는 데 도움이 돼요.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Discord가 커뮤니티 관리자분께 관련 업데이트를 보내는 채널이에요. 민감한 정보가 포함될 수 있으니 비공개 스태프 채널을 선택하시는 것을 추천해요.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Discord가 커뮤니티 관리자분께 관련 업데이트를 보내는 채널이에요.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">커뮤니티 업데이트 채널 선택</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">커뮤니티 업데이트 채널</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">커뮤니티 서버는 멤버가 볼 수 있도록 명확한 서버 규칙과 지침을 게재해야 해요. 이를 게시할 채널을 선택해주세요.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">커뮤니티 서버는 명확한 서버 규칙과 지침을 게재해야 해요.</string>
@ -2568,10 +2596,13 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">안전한 환경</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">커뮤니티 지침을 준수하고, 안전한 서버를 만들어주셔서 감사합니다!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">해당 서버는 지난 30일 이내에 $[이용약관 위반](doesNotHook)이 적발되었습니다.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">해당 서버는 [이용 약관](%1$s) 또는 [커뮤니티 서버 지침](%2$s)을 위반했습니다.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">보안팀에 의해 제재됨</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">지난 8주간의 평균값으로 계산되므로, 변경 사항이 반영되는 데는 몇 주가 걸릴 수 있어요. Discord에 가입한 지 8주가 지난 사용자만 방문자나 대화 참여자로 집계돼요.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s명 이상</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">지금은 멤버가 최소 %1$s명이 넘는 서버만 서버 찾기에 등록할 수 있어요.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">안타깝게도 지금은 멤버가 최소 %1$s명이 넘는 서버만 서버 찾기에 등록할 수 있어요. 이 요구치는 Discrod 팀이 현재 지원 서버를 충분히 관리할 수 있게 되면 **나중에는 낮아질 거예요.**</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">안타깝게도 멤버가 최소 %1$s명이 넘는 서버만 서버 찾기에 등록할 수 있어요.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">%1$s명 미만</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">주간 방문자 수 늘리기</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">서버를 클릭하고 최소 1개의 채널을 확인해야 방문자로 인정돼요. 정기적인 커뮤니티 이벤트 등을 주최해서 멤버들이 자주 들르도록 유도해보세요.</string>
@ -2749,6 +2780,13 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
사이트 사용자에 대한 액세스 권한이 있다면 쿼리스트링에 &amp;username=을 동적으로 추가할 수 있어요."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">서버 widget 활성화</string>
<string name="guild_sidebar_a11y_label">%1$s (서버)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (공지 채널)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">멘션 %1$s, %2$s (공지 채널)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">읽지 않은 %1$s (공지 채널)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (채팅 채널)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">멘션 %1$s, %2$s (채팅 채널)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">읽지 않은 %1$s (채팅 채널)</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (스토어 채널)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (음성 채널)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (음성 채널), %2$s 중 %3$s명</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (음성 채널), %2$s</string>
@ -3202,6 +3240,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="internal_server_error">내부 서버 오류가 발생했어요. 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">움직이는 이모티콘이라서 사용할 수가 없네요. Discord Nitro로 업그레이드해서 자유롭게 움직이는 이모티콘도 사용해 보세요!</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">움직이는 이모티콘이라서 사용할 수가 없네요. Discord Nitro로 이 문제를 해결할 수 있을 것 같은데, 자세한 건 사용자 설정 > Nitro를 확인하세요.</string>
<string name="invalid_attachments_failure">전송할 수 없는 첨부 파일이에요.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">다른 서버의 이모티콘이라서 사용할 수가 없네요. Discord Nitro로 업그레이드하여 다른 서버의 이모티콘을 사용해 보세요!</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">다른 서버의 이모티콘이라서 사용할 수가 없네요. 사용자 설정 > Discord Nitro를 확인해 문제를 해결해 보세요!</string>
<string name="invalid_invite_link_error">유효한 초대 링크나 초대 코드를 입력해 주세요.</string>
@ -3337,6 +3376,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">iOS 대화 추천</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">영상이 없는 참여자가 현재 숨겨져 있어요. 표시할까요?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">영상이 없는 참여자 목록 보여주기</string>
<string name="ios_tap_to_join">— 탭으로 입장</string>
<string name="ios_view_all">모두 보기</string>
<string name="ip_address_secured">IP 주소 보호 중</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP 주소 승인됨</string>
@ -3493,6 +3533,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="load_more_messages">더 보기</string>
<string name="load_reactions_error">이런, 무언가가 잘못됐어요. 다시 해볼까요?</string>
<string name="loading">불러오는 중</string>
<string name="loading_did_you_know">알고 계셨나요?</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">$[](quickSwitcherHook)키로 이전 대화나 채널을 빠르게 찾으세요.</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">$[](markUnreadHook)키로 메시지를 읽지 않음으로 표시하세요.</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">$[](markServerUnreadHook)키로 서버 전체를 읽음으로 표시하세요.</string>
@ -3561,7 +3602,9 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="lt">리투아니아어</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">서버 참가하기</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">이 서버에 참가하여 서버 목록에 추가하고 대화를 시작해보세요!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">지금은 미리 보기 모드시군요. 서버에 참가해 대화를 시작하세요.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">%1$s 참가하기</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">지금은 미리 보기 모드시군요. 서버에 참가해 채팅을 시작하세요!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">아직 준비가 안 됐어요</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">여기에서는 아직 채팅할 수 없어요!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">이 서버 참가하기</string>
@ -3695,6 +3738,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">마이크 테스트 중에는 보내는 소리와 받는 소리 모두가 음소거돼요.</string>
<string name="minimum_size">최소 크기: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">업데이트 내용을 놓쳤나요? [여기에서 최근 변경 사항을 확인해 보세요](%1$s).</string>
<string name="missed_call">부재중 전화</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">**%1$s**의 실행 자격을 잃었기 때문에 실행할 수 없어요. 여기에는 Nitro 구독 만료, 환불, **%1$s**이(가) Discord 스토어에서 삭제되는 등 여러 가지 이유가 있을 수 있어요. [자세한 정보나 지원은 이 도움말을 확인하세요.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">해당 게임의 실행 자격을 잃었기 때문에 실행할 수 없어요. 여기에는 Nitro 구독 만료, 환불, Discord 스토어에서 삭제된 게임 등 여러 가지 이유가 있을 수 있어요. [자세한 정보나 지원은 이 도움말을 확인하세요.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">%1$s 실행 실패</string>
@ -3753,6 +3797,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="nevermind">됐어요</string>
<string name="new_dm">새 개인 메시지</string>
<string name="new_group_dm">새로운 그룹 메시지</string>
<string name="new_member_retention_info">참가 일주일 후에도 서버를 방문한 멤버의 비율이에요.</string>
<string name="new_mentions">새 멘션</string>
<string name="new_messages">%1$s 이후로 읽지 않은 메시지가 %2$s개 있어요</string>
<string name="new_messages_divider">새로운 메시지</string>
@ -3832,6 +3877,8 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="no_thanks">사양할게요</string>
<string name="no_user_limit">제한 없음</string>
<string name="no_video_devices">영상 장치 없음</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">이 음성 채널에서 영상을 켜려면 서버 관리자에게 영상 권한을 바꿔달라고 하세요.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">영상 권한 없음</string>
<string name="noise_cancellation_off">잡음 제거 꺼짐</string>
<string name="noise_cancellation_on">잡음 제거 켜짐</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Krisp 잡음 제거를 켭니다! 대화 중 손뼉을 치거나 다른 소음을 내도 친구들은 여러분의 멋진 목소리 말고는 아무것도 들을 수 없답니다.</string>
@ -4977,6 +5024,8 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
채널을 보고 있는 모든 사람에게 전달돼요."</string>
<string name="server_deafen">서버 헤드셋 음소거</string>
<string name="server_deafened">서버에서 헤드셋 음소거함</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">이 채널에서 소리를 들으려면 서버 관리자에게 헤드셋 음소거를 해제해달라고 하세요.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">서버에서 헤드셋 음소거함</string>
<string name="server_desciption_empty">이 서버에 대해 간단하게 설명해 주세요.</string>
<string name="server_emoji">서버 이모티콘</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">폴더 읽음으로 표시하기</string>
@ -4985,6 +5034,8 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="server_insights">서버 인사이트</string>
<string name="server_mute">서버 소리 끄기</string>
<string name="server_muted">서버 알림 꺼짐</string>
<string name="server_muted_dialog_body">이 채널에서 말하려면 서버 관리자에게 음소거를 해제해달라고 하세요.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">서버 알림 꺼짐</string>
<string name="server_name_required">서버 이름을 입력해 주세요.</string>
<string name="server_options">서버 옵션</string>
<string name="server_overview">서버 개요</string>
@ -5334,13 +5385,25 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="this_server_named">%1$s만</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s** 님과 **%2$s** 님과 **%3$s** 님이 입력하고 있어요.</string>
<string name="timeout_error">작업을 완료하는 데 너무 오래 걸렸어요. 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
친구들이 참가할 수 있는 새로운 음성 및 텍스트 채팅 서버를 만들어 보세요!
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">나만의 서버 만들기</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
친구들이 참가할 수 있는 새로운 음성 및 텍스트 채팅 서버를 만들어 보세요!
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">나만의 서버 만들기</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
둘만의 시간을 가지고 싶으세요? 여기를 클릭하면 친구에게 개인 메시지를 보낼 수 있어요.
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">개별 대화 시작하기</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
모든 친구와 개인 메시지를 보거나 새로운 개인 대화를 시작할 수 있어요.
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">친구 보기</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">서버에 다른 사람을 초대하려면 아무 채널 옆에 있는 공유 아이콘 %1$s을 클릭하세요.</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">친구 초대하기</string>
@ -5348,6 +5411,10 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
텍스트 채널에서 대화에 참가하거나 친구를 찾아서 음성으로 통화하세요!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">서버 살펴보기</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
여기를 눌러서 모든 서버 알림 및 개인 정보 설정을 조절하세요.
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">서버 설정 보기</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">이건 **음성 제어판**이에요. 마이크나 헤드폰을 음소거하거나 오디오 설정을 이용할 수 있어요.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">내 소리 들려주기</string>
@ -5383,6 +5450,8 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="too_many_emoji">이모티콘 창이 가득 찼어요.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">이 메시지에는 반응이 너무 많아서 반응이 추가되지 않았어요.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">마음은 감사하지만…</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">서버 제한인 %1$s개에 도달했어요. 다른 서버에서 나가야지 참가할 수 있어요.</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">이런!</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">서버에서 나가야지 참가할 수 있어요.</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">서버는 100개까지만 만들 수 있어요.</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">커뮤니티 서버에서는 사용할 수 없어요.</string>
@ -5551,6 +5620,7 @@ Shift 키를 누른 상태로 놓으면 바로 올릴 수 있어요."</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">업로드가 너무 많아요</string>
<string name="uploaded_by">업로드한 사람:</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
<string name="usage_access">사용 기록에 액세스</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">이 설정을 끄면 새로운 실험 기능과 음성 채팅 등 기능의 사용량 기반 향상 기능을 사용할 수 없게 돼요. 기존 데이터는 익명 처리되며 Discord 기능 몇 가지를 쓸 수 없게 돼요.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">아니요, 돌아갈래요!</string>
@ -5818,6 +5888,7 @@ Discord를 계속 이용하려면 **계정을 인증해야 해요.**"</string>
<string name="view_profile">프로필 보기</string>
<string name="view_spectators">관전자 보기</string>
<string name="view_surrounding_messages">전후 메시지 보기.</string>
<string name="visitors_info">서버를 클릭하고 채널을 조회한 멤버에요.</string>
<string name="voice">음성</string>
<string name="voice_and_video">음성 및 비디오</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>

View File

@ -627,6 +627,16 @@
<item quantity="one">%s serverio stiprinimą</item>
<item quantity="few">%s serverio stiprinimus</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s paminėjimų</item>
<item quantity="one">%s paminėjimas</item>
<item quantity="few">%s paminėjimai</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s paminėjimų</item>
<item quantity="one">%s paminėjimas</item>
<item quantity="few">%s paminėjimai</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s naudotojų</item>
<item quantity="one">1 naudotojas</item>
@ -1126,6 +1136,9 @@
<item quantity="other">Įkeliama %s failų</item>
<item quantity="few">Įkeliami %s failai</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_failed_count">
<item quantity="other">Nepavyko įkelti %s failų</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>

View File

@ -3,6 +3,9 @@
<string name="_continue">Tęsti</string>
<string name="_default">Numatytasis</string>
<string name="_new">naujas</string>
<string name="a11y_role_checkbox">žymimasis langelis</string>
<string name="a11y_role_radio_button">akutė</string>
<string name="a11y_role_switch">jungiklis</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">Eiti į pagrindinį puslapį</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Naršyti aukštyn</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Daugiau parinkčių</string>
@ -853,6 +856,8 @@ visiškam išvedimo įrenginių valdymui."</string>
<string name="bundle_ready_title">Atnaujinimas Baigtas</string>
<string name="burgundy">Bordo</string>
<string name="call">Skambinti</string>
<string name="call_ended">Skambutis užbaigtas</string>
<string name="call_ended_description">%1$s %2$s</string>
<string name="call_feedback_confirmation">Ačiū už atsiliepimą!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Pasirinkite pagrindinę problemą</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">Garsas trūkinėjo</string>
@ -877,6 +882,10 @@ visiškam išvedimo įrenginių valdymui."</string>
<string name="camera_off">Išjungti Kamerą</string>
<string name="camera_on">Įjunkti Kamerą</string>
<string name="camera_permission_denied">Reikalingas kameros leidimas</string>
<string name="camera_preview_menu_item">Peržiūrėti kamerą</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">Įjungti kamerą</string>
<string name="camera_preview_modal_header">Pasiruošęs (-usi) vaizdo pokalbiui?</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">Čia pateikiama kameros peržiūra:</string>
<string name="camera_switch">Pakeisti Kamerą</string>
<string name="camera_switched">Kamera perjungta</string>
<string name="camera_unavailable">Kamera Negalima</string>
@ -901,6 +910,7 @@ visiškam išvedimo įrenginių valdymui."</string>
<string name="categories">Kategorijos</string>
<string name="category">Kategorija</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (kategorija)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (kategorija), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">Kategorija buvo ištrinta.</string>
<string name="category_name">Kategorijos Pavadinimas</string>
<string name="category_settings">Kategorijų Nustatymai</string>
@ -1025,6 +1035,7 @@ Stengiamės padaryti gerą įspūdį."</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">ARBA</string>
<string name="collapse">Suskleisti</string>
<string name="collapse_category">Sutraukti Kategoriją</string>
<string name="collapsed">Suskleista</string>
<string name="color_picker_custom">Tinkinta spalva</string>
<string name="color_picker_presets">Iš anksto nustatytos spalvos</string>
<string name="color_picker_title">Pasirinkti spalvą</string>
@ -1062,6 +1073,7 @@ Stengiamės padaryti gerą įspūdį."</string>
<string name="common_open_on_phone">Atidaryti telefone</string>
<string name="common_signin_button_text">Prisijungti</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Prisijungti naudojant „Google“</string>
<string name="communicators_info">Lankytojas, kuris bendravo (balsu arba teksto žinutėmis).</string>
<string name="community">Bendruomenė</string>
<string name="community_policy_help">Padarydamas savo serverį bendruomenės serveriu, sutinki su reikalavimu, kad serveris turi atitikti mūsų [bendruomenės serverio gaires](%1$s), ir kad Discord gali patikrinti tavo serverio turinį siekdama įsitikinti, kad jis yra saugus.</string>
<string name="community_policy_title">Gairių laikymasis</string>
@ -1336,6 +1348,8 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
<string name="developer_mode_help_text">Įjungia Programuotojo režimą, kuris atskleidžia kontekstinio meniu elementus, naudingus žmonėms rašantiems botus su [Discord API](%1$s).</string>
<string name="device_settings">Įrenginio nustatymai</string>
<string name="direct_message">Asmeninė žinutė</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (asmeninė žinutė)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">neperskaityta, %1$s (asmeninė žinutė)</string>
<string name="direct_messages">Asmeninės žinutės</string>
<string name="disable">Išjungti</string>
<string name="disable_account">Išjungti Paskyrą</string>
@ -1566,6 +1580,7 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
<string name="exo_track_unknown">Nežinomas</string>
<string name="expand_button_title">Išplėstinė</string>
<string name="expand_buttons">Išskleisti mygtukus</string>
<string name="expanded">Išskleista</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Sveikas, Drauguži!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Kodėl gi nepažabojus Discord ir savo kompiuteryje? Va, nuoroda, griebk ir mūsų darbalaukio programėlę: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">Eksperimentiniai koderiai</string>
@ -2197,13 +2212,22 @@ programėlei Discord, norėdamas keisti įvesties jautrumą."</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">Pakviesti draugus į %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Įvesk draugo vartotojo vardą</string>
<string name="group_dm_settings">Grupės Nustatymai</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (grupinė žinutė)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">neperskaityta, %1$s (grupinė žinutė)</string>
<string name="group_name">Grupės Pavadinimas</string>
<string name="group_owner">Grupės Savininkas</string>
<string name="groups">Grupės</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Užsiregistruok, kad galėtum kalbėtis ir leisti laiką su bendruomenėmis ir draugais.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Užsiregistruoti Discord</string>
<string name="guild_actions_menu_label">Veiksmai su serveriu</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">Eiti į serverio įžvalgas</string>
<string name="guild_analytics_description">"Paruošėme naudingų duomenų, kurie padės tau geriau prižiūrėti savo bendruomenę. Sužinok apie bendruomenės aktyvumą, iš kur atkeliauja nauji nariai ir daug kitų dalykų. Panaudok sužinotus dalykus apgalvotiems sprendimams priimti, kad padidintum serverio narių įsitraukimą!
Čia taip pat rasi pranešimų kanalų, serverių atradimo funkcijos ir pasveikinimo ekrano analizę."</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">Serverio įžvalgų sistema priglobta atskiroje svetainėje, todėl paprasčiau bendrinti nuorodas ir naršyti skirtingas platformas.</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">Atrodo, kad tavo serveris dar nepasiruošęs išsamioms įžvalgoms. Turėsi prieigą tik prie pranešimų kanalų ir pasveikinimo ekrano analizės.</string>
<string name="guild_analytics_error_message">Oi! Atrodo, kad kažkas sugedo. Atnaujink programą ir pabandyk dar kartą.</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">Pastarosios savaitės</string>
<string name="guild_create_description">Serveris ypatingų pranašumų suteikiantis grupinis pokalbis, kur žmonės susirenka pabendrauti tam tikra tema arba gerai praleisti laiką.</string>
<string name="guild_create_title">Sukurti savo serverį</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Įkelti serverio piktogramą</string>
@ -2280,7 +2304,6 @@ programėlei Discord, norėdamas keisti įvesties jautrumą."</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">Toliau taip pat norime daugiau sužinoti apie tave, serverio savininką. Kadangi kuri turinį, norime, kad nurodytum, kur atlieki visus darbus.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Papasakok apie save!</string>
<string name="guild_partner_application_website">Bendruomenės interneto svetainė (pasirinktinai)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">Nuo šiol visi partneriai privalo naudoti šviesų dizainą. Nustatyk savo klientui šviesų dizainą. :)</string>
<string name="guild_partnered">Discord partneris</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Negalime rodyti išsamesnės informacijos.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Šis serveris nėra viešas.</string>
@ -2467,6 +2490,7 @@ programėlei Discord, norėdamas keisti įvesties jautrumą."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) atnaujino webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">Rekomenduojamas minimalus dydis yra 960 x 540, o rekomenduojamas kadro formato santykis 16:9. [Sužinok daugiau](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community">Bendruomenės nustatymai</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Tai leidžiama tik serverio administratoriams</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Išjungti bendruomenę</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Bus pašalinti specifinės funkcijos bendruomenės serveriuose, pvz., serverių atradimas ir serverių įžvalgos.</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Įjungti bendruomenę</string>
@ -2474,7 +2498,11 @@ programėlei Discord, norėdamas keisti įvesties jautrumą."</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">Nedaryk to, jei tavo serveris skirtas tik tau ir keliems draugams. Bendruomenės serveriai skirti administratoriams, kuriantiems didesnes erdves, kuriose gali susiburti žmonės, turintys bendrų interesų.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Nedaryk to, jei tavo serveris skirtas tik tau ir keliems draugams. Tai skirta žmonėms, kuriantiems didesnes erdves.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Ar kuri bendruomenę?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Bendruomenė skirta tiek privačioms, tiek viešoms erdvėms. Ji nepadaro tavo serverio viešo. [Sužinok daugiau čia.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Gauk tokius įrankius kaip **$[serverio įžvalgų](featureHook) $[informacija](infoHook)**, kurie tau padės geriau moderuoti serverį ir labiau įtraukti jo naudotojus.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Išlaikyk narių susidomėjimą</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Tik serveriams, kuriuose yra daugiau nei 500 narių</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Pateik paraišką dalyvauti **$[serverių atradimo funkcijoje](featureHook)**, kad daugiau žmonių galėtų rasti tavo serverį per Discord.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Plėsk savo bendruomenę</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Pateik paraišką dalyvauti mūsų **$[partnerių programoje](featureHook)** ir būk apdovanotas už tai, kad kuri puikias erdves žmonėms leisti laiką.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Išsiskirk Discord platformoje</string>
@ -2483,6 +2511,7 @@ programėlei Discord, norėdamas keisti įvesties jautrumą."</string>
<string name="guild_settings_community_locale_help">Tai padeda Discord pritaikyti funkcijas tau ir tavo nariams.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Tai kanalas, kuriuo Discord siųs aktualią informaciją bendruomenės administratoriams ir moderatoriams. Tam tikra informacija gali būti slapto pobūdžio, todėl rekomenduojame pasirinkti savo privatų darbuotojų kanalą.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Tai kanalas, kuriame Discord siųs informaciją bendruomenės administratoriams ir moderatoriams.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">Pasirink bendruomenės naujienų kanalą</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Bendruomenės naujinimų kanalas</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Bendruomenės serveriai privalo aiškiai paskelbti serverio taisykles arba gaires, skirtas nariams. Pasirink kanalą, kuriame tai paskelbta.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Bendruomenės serveriai privalo aiškiai paskelbti serverio taisykles arba gaires.</string>
@ -2539,10 +2568,13 @@ Pažvelk į savo serverį naujo nario akimis. Ar yra vietų, kuriose jie gali su
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Saugi aplinka</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Dėkojame, kad laikaisi mūsų bendruomenės gairių ir užtikrini savo serverio saugumą!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Per pastarąsias 30 dienų tavo serveris $[pažeidė mūsų Paslaugų teikimo sąlygas](doesNotHook).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Tavo serveris pažeidė mūsų [Paslaugų teikimo sąlygas](%1$s) arba [bendruomenės serverio gaires](%2$s).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Pažymėjo pasitikėjimo ir saugumo užtikrinimo komanda</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Tai yra slankusis pastarųjų 8 savaičių vidurkis, todėl gali užtrukti kelias savaites, kol pasirodys pokyčiai. Kaip lankytojai arba bendraujantys lankytojai skaičiuojami tik tie naudotojai, kurie naudojasi Discord ne mažiau kaip 8 savaites.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">Narių: %1$s+</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Kol kas atradimo funkciją gali naudoti tik tie serveriai, kuriuose narių yra daugiau nei %1$s.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Deja, kol kas atradimo funkciją gali naudoti tik tie serveriai, kuriuose narių yra daugiau nei %1$s. Kai mūsų komanda susitvarkys su dabartinių serverių moderavimu, šis reikalavimas **bus sumažintas**.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">Deja, kol kas atradimo funkciją gali naudoti tik tie serveriai, kuriuose narių yra daugiau nei %1$s.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Narių: mažiau nei %1$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Padidink lankytojų per savaitę skaičių</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Lankytojas žmogus, kuris spustelėjo serverį ir peržiūrėjo bent 1 kanalą. Pabandyk suteikti daugiau priežasčių, kodėl nariai turėtų užsukti, pavyzdžiui, renk reguliarius bendruomenės renginius.</string>
@ -2722,6 +2754,13 @@ Serveriuose, kuriuose nustatytas pasveikinimo ekranas, žmonės dažniau pasilie
Jei turi priėjimą prie savo svetainės naudotojų, gali dinamiškai pridėti &amp;username= prie užklausos."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Įgalinti Serverio Valdiklį</string>
<string name="guild_sidebar_a11y_label">%1$s (serveris)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (pranešimų kanalas)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (pranešimų kanalas)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">neperskaityta, %1$s (pranešimų kanalas)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (teksto kanalas)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (teksto kanalas)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">neperskaityta, %1$s (teksto kanalas)</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (parduotuvės kanalas)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (balso kanalas)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (balso kanalas), naudotojų: %2$s iš %3$s</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (balso kanalas), %2$s</string>
@ -3173,6 +3212,7 @@ Nori sužinoti daugiau apie Discord?"</string>
<string name="internal_server_error">Įvyko vidinė serverio klaida, bandyk dar kartą.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Šis jaustukas neveikia, nes jis animuotas. Įsigykite Discord Nitro, kad išpildytum visas savo animuotas jaustukų svajones</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Šis jaustumas neveikia, nes jis animuotas. Visą tai gali išspręsti Discord Nitro. Daugiau informacijos: Naudotojo nustatymai > Nitro</string>
<string name="invalid_attachments_failure">Priedai, kuriuos bandai siųsti, nepasiekiami.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">Šis jaustukas neveikia, nes jis yra iš kito serverio. Įsigykite Discord Nitro, kad galėtumėte naudoti kitų serverių jaustukus</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Šis jaustukas neveikia, nes jis yra iš kito serverio. Visą tai gali išspręsti Discord Nitro. Daugiau informacijos: Naudotojo nustatymai > Nitro</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Įvesk galiojančią pakvietimo nuorodą arba galiojantį kodą.</string>
@ -3308,6 +3348,7 @@ Nori daugiau sužinoti apie Discord?"</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">iOS pokalbių pasiūlymai</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">Dalyviai, kurie negali naudoti vaizdo funkcijos, šiuo metu slepiami. Norite, kad jie būtų rodomi?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">Rodyti dalyvius, negalinčius naudoti vaizdo funkcijos</string>
<string name="ios_tap_to_join"> Spustelėk, kad prisijungtum</string>
<string name="ios_view_all">Peržiūrėti viską</string>
<string name="ip_address_secured">IP Adresas Apsaugotas</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP Adresas Leidžiamas</string>
@ -3464,6 +3505,7 @@ Pabandyk iš naujo."</string>
<string name="load_more_messages">Įkelti daugiau pranešimų</string>
<string name="load_reactions_error">Oi, kažkas ne taip. Pabandom dar kartą?</string>
<string name="loading">Įkeliama</string>
<string name="loading_did_you_know">Ar žinojai</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">$[](quickSwitcherHook), kad greitai rastum ankstesnį pokalbį ar kanalą.</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">$[](markUnreadHook) žinutę, kad pažymėtum ją kaip neperskaitytą.</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">$[](markServerUnreadHook), kad pažymėtum visą serverį kaip perskaitytą.</string>
@ -3532,7 +3574,9 @@ Pabandyk iš naujo."</string>
<string name="lt">Lietuvių</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Prisijungti prie serverio</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Prisijunk prie šio serverio, kad galėtum pridėti jį prie savo sąrašo ir pradėti kalbėtis!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Naudoji peržiūros režimą. Jei nori kalbėti, prisijunk prie šio serverio.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Prisijungti prie %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Šiuo metu naudoji peržiūros režimą. Jei nori pradėti bendrauti, prisijunk prie šio serverio.</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Dar nepasiruošęs</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Dar negali čia bendrauti!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Prisijungti prie šio serverio</string>
@ -3666,6 +3710,7 @@ Ji negali būti priskirta nariams ar ištrinta rankiniu būdu."</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Mikrofono patikrinimo metu per balso seansą būsi nutildytas ir bus išjungtas garsas.</string>
<string name="minimum_size">Minimalus Dydis: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Praleidai atnaujinimą? [Peržiūrėk mūsų praėjusius pakeitimų žurnalus](%1$s)</string>
<string name="missed_call">Praleistas skambutis</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord negali paleisti **%1$s**, nes nebeturi teisių į jį. Taip gali atsitikti dėl įvairių priežasčių, pavyzdžiui, pasibaigusios Nitro prenumeratos, lėšų grąžinimo arba jei **%1$s** buvo pašalintas iš Discord parduotuvės. [Jei reikia daugiau informacijos arba pagalbos, peržiūrėk šį pagalbos straipsnį.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord negali paleisti šio žaidimo, nes nebeturi teisių į jį. Taip gali atsitikti dėl įvairių priežasčių, pavyzdžiui, pasibaigusios Nitro prenumeratos, lėšų grąžinimo arba jei žaidimas buvo pašalintas iš Discord parduotuvės. [Jei reikia daugiau informacijos arba pagalbos, peržiūrėk šį pagalbos straipsnį.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Nepavyko paleisti %1$s</string>
@ -3724,6 +3769,7 @@ kanalus, kur jie abu, t. y. perkeliantis ir perkeliamas narys, turi prieigą."</
<string name="nevermind">Nesvarbu</string>
<string name="new_dm">Nauja AŽ</string>
<string name="new_group_dm">Nauja grupinė AŽ</string>
<string name="new_member_retention_info">Naujų narių, kurie grįžta į serverį praėjus savaitei po prisijungimo, procentas.</string>
<string name="new_mentions">Nauji paminėjimai</string>
<string name="new_messages">%1$s nuo %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Nauji Pranešimai</string>
@ -3803,6 +3849,8 @@ jokių prisegtų žinučių… Kol kas."</string>
<string name="no_thanks">Ne, ačiū</string>
<string name="no_user_limit">Neapribota</string>
<string name="no_video_devices">Nėra Vaizdo Įrenginių</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">Jei nori įjungti savo vaizdą šiame balso kanale, paprašyk serverio administratorių, kad pakeistų tavo vaizdo leidimus.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Nėra vaizdo leidimo</string>
<string name="noise_cancellation_off">Išjungti triukšmo slopinimą</string>
<string name="noise_cancellation_on">Įjungti triukšmo slopinimą</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Įjunk Krisp triukšmo slopinimą! Kalbėdamas pabandyk patriukšmauti, pvz., suplok rankomis. Draugai nieko negirdės, tik tavo gražų balsą.</string>
@ -4947,6 +4995,8 @@ ir pabandyk dar kartą."</string>
gali girdėti visi, kurie yra šiame kanale."</string>
<string name="server_deafen">Išjungti serverio garsą</string>
<string name="server_deafened">Serverio garsas išjungtas</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">Jei nori klausytis šio kanalo, paprašyk serverio administratorių, kad įjungtų serverio garsą.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">Serverio garsas išjungtas</string>
<string name="server_desciption_empty">Papasakok pasauliui šiek tiek apie šį serverį.</string>
<string name="server_emoji">Serverio Jaustukas</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">Pažymėti aplanką kaip perskaitytą</string>
@ -4955,6 +5005,8 @@ gali girdėti visi, kurie yra šiame kanale."</string>
<string name="server_insights">Serverio įžvalgos</string>
<string name="server_mute">Nutildyti serverį</string>
<string name="server_muted">Serveris nutildytas</string>
<string name="server_muted_dialog_body">Jei nori kalbėti šiame kanale, paprašyk serverio administratorių, kad įjungtų tavo balsą.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">Serveris nutildytas</string>
<string name="server_name_required">Serverio pavadinimas būtinas.</string>
<string name="server_options">Serverio Nustatymai</string>
<string name="server_overview">Serverio Apžvalga</string>
@ -5304,13 +5356,25 @@ Ar tikrai norite tęsti?"</string>
<string name="this_server_named">Tik %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** ir **%3$s** rašo…</string>
<string name="timeout_error">Operacija per ilgai užtruko, bandyk dar kartą.</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
Sukurk visiškai naują serverį su pašnekesių ir žinučių programa bičiuliams!
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">Sukurti Savo Serverį</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
Sukurk visiškai naują serverį su pašnekesių ir žinučių programa bičiuliams!
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">Sukurti Savo Serverį</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
Nori pokalbio akis į akį? Spustelėk čia, norėdamas nusiųsti asmeninę žinutę draugui.
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">Pradėti atskirą pokalbį</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
Peržiūrėk visus savo draugus ir tiesiogines žinutes arba pradėk naują privatų pokalbį.
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">Matyti savo draugus</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">Kad pakviestum draugus į serverį, spustelėk bendrinimo piktogramą %1$s šalia bet kurio kanalo.</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">Pakviesk Savo Draugus</string>
@ -5318,6 +5382,10 @@ Nori pokalbio akis į akį? Spustelėk čia, norėdamas nusiųsti asmeninę žin
Naršyk tekstinių pokalbių kanalus ir prisijunk prie pokalbio. Arba čiupk keletą draugų ir kalbėkis!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Naršyk savo serveryje</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
Spustelėk čia ir reguliuok serverio pranešimus arba privatumo nustatymus.
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">Įjungti serverio nustatymus</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">Tai tavo **balso valdymo skydas**. Gali nutildyti mikrofoną, išjungti ausinių garsą arba įjungti garso nustatymus.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">Tegul tave išgirsta</string>
@ -5353,6 +5421,8 @@ Naršyk tekstinių pokalbių kanalus ir prisijunk prie pokalbio. Arba čiupk kel
<string name="too_many_emoji">Jums nebeliko vietos naujiems jaustukams.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Tavo reakcija nebuvo pridėta, nes jau ir taip per daug reakcijų ant šio pranešimo.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Suprantame entuziazmą, bet…</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">Pasiekei serverių skaičiaus ribą (%1$s). Jei nori prisijungti, prieš tai turi išeiti iš serverio.</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">O ne!</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">Jei nori prisijungti, prieš tai turi palikti serverį.</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">Pasiekei 100 serverių limitą.</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Ši parinktis negalima bendruomenės serveriams.</string>
@ -5522,6 +5592,7 @@ Laikyk mygtuką shift tiesioginiam įkėlimui."</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">Bandyta įkelti per daug failų</string>
<string name="uploaded_by">Įkėlė</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
<string name="usage_access">Prieiga Prie Naudojimo Duomenų</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Jei išjungsi šią parinktį, neteksi prieigos prie naujų eksperimentinių funkcijų ir funkcijų, pavyzdžiui, balso pokalbių, patobulinimų, grindžiamų naudojimo duomenimis. Tavo seni duomenys bus paversti anoniminiais, o Discord taps kvailesnė.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Ne, grąžinkite mane atgal!</string>
@ -5789,6 +5860,7 @@ Jei nori toliau naudotis Discord, **turėsime patikrinti tavo paskyrą.**"</stri
<string name="view_profile">Peržiūrėti Profilį</string>
<string name="view_spectators">Peržiūrėti stebėtojus</string>
<string name="view_surrounding_messages">Peržiūrėti aplinkinius pranešimus</string>
<string name="visitors_info">Narys, kuris spustelėjo serverį ir peržiūrėjo kanalą.</string>
<string name="voice">Balsas</string>
<string name="voice_and_video">Garsas ir Vaizdas</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>

View File

@ -576,6 +576,14 @@
<item quantity="other">%s serverboosts</item>
<item quantity="one">%s serverboost</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s vermeldingen</item>
<item quantity="one">%s vermelding,</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s vermeldingen</item>
<item quantity="one">%s vermelding,</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s gebruikers</item>
<item quantity="one">1 gebruiker</item>
@ -1000,6 +1008,9 @@
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">Bezig met uploaden van %s bestanden</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_failed_count">
<item quantity="other">%s bestandsuploads mislukt</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>

View File

@ -3,6 +3,9 @@
<string name="_continue">Doorgaan</string>
<string name="_default">Standaard</string>
<string name="_new">nieuw</string>
<string name="a11y_role_checkbox">selectievakje</string>
<string name="a11y_role_radio_button">radioknop</string>
<string name="a11y_role_switch">schakelaar</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">Navigeren naar startpositie</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Omhoog navigeren</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Meer opties</string>
@ -819,6 +822,7 @@ om de volledige controle over uitvoerapparaten te krijgen."</string>
<string name="bundle_ready_title">Augment voltooid</string>
<string name="burgundy">Bordeauxrood</string>
<string name="call">Bellen</string>
<string name="call_ended">Oproep beëindigd</string>
<string name="call_feedback_confirmation">Bedankt voor de feedback!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Kies je grootste probleem</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">Het geluid viel vaak weg</string>
@ -842,6 +846,10 @@ om de volledige controle over uitvoerapparaten te krijgen."</string>
<string name="camera_off">Camera uitzetten</string>
<string name="camera_on">Camera aanzetten</string>
<string name="camera_permission_denied">Cameramachtiging vereist</string>
<string name="camera_preview_menu_item">Voorproefje camera</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">Zet de camera aan</string>
<string name="camera_preview_modal_header">Klaar om te videochatten?</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">Dit is een voorproefje van je camera:</string>
<string name="camera_switch">Camera wisselen</string>
<string name="camera_switched">Camera gewisseld</string>
<string name="camera_unavailable">Camera niet beschikbaar</string>
@ -865,6 +873,7 @@ om de volledige controle over uitvoerapparaten te krijgen."</string>
<string name="categories">Categorieën</string>
<string name="category">Categorie</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (categorie)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (categorie), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">Categorie is verwijderd.</string>
<string name="category_name">Categorienaam</string>
<string name="category_settings">Categorie-instellingen</string>
@ -1012,6 +1021,7 @@ We maken graag een goede indruk."</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">OF</string>
<string name="collapse">Invouwen</string>
<string name="collapse_category">Categorie invouwen</string>
<string name="collapsed">Ingevouwen</string>
<string name="color_picker_custom">Persoonlijk</string>
<string name="color_picker_title">Selecteer een kleur</string>
<string name="color_picker_transparency">Doorzichtigheid</string>
@ -1048,6 +1058,7 @@ We maken graag een goede indruk."</string>
<string name="common_open_on_phone">Openen op telefoon</string>
<string name="common_signin_button_text">Inloggen</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Inloggen met Google</string>
<string name="communicators_info">Een bezoeker die heeft gepraat (spraak of tekst).</string>
<string name="community_policy_help">Als je je server instelt als communityserver, geef je aan dat je server voldoet aan onze [Communityrichtlijnen](%1$s) en dat Discord de inhoud van je server mag controleren om ervoor te zorgen dat die veilig is.</string>
<string name="community_policy_title">Hou je aan de richtlijnen</string>
<string name="compact_mode">Compact: Zie meer berichten tegelijkertijd op het scherm. #IRC</string>
@ -1321,6 +1332,8 @@ de pietepeuterige tekst hieronder."</string>
<string name="developer_mode_help_text">Developer Mode laat contextmenu-items zien die nuttig zijn voor mensen die bots schrijven met behulp van de [Discord API](%1$s).</string>
<string name="device_settings">Apparaatinstellingen</string>
<string name="direct_message">Direct bericht</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (privébericht)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">ongelezen, %1$s (privébericht)</string>
<string name="direct_messages">Directe berichten</string>
<string name="disable">Uitschakelen</string>
<string name="disable_account">Account uitschakelen</string>
@ -1550,6 +1563,7 @@ de pietepeuterige tekst hieronder."</string>
<string name="exo_track_unknown">Onbekend</string>
<string name="expand_button_title">Geavanceerd</string>
<string name="expand_buttons">Meer knoppen</string>
<string name="expanded">Uitgevouwen</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Hoi vriend!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Waarom zet je Discord niet op je desktopcomputer? Hier is de link om de desktop-app te pakken: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">Experimentele encoders</string>
@ -2172,13 +2186,22 @@ direct berichtengesprek kunnen starten. Als een lid een toegewezen rol heeft, is
<string name="group_dm_invite_with_name">Nodig vrienden uit op %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Typ de gebruikersnaam van een vriend</string>
<string name="group_dm_settings">Groepsinstellingen</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (groepsbericht)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">ongelezen, %1$s (groepsbericht)</string>
<string name="group_name">Groepsnaam</string>
<string name="group_owner">Groepseigenaar</string>
<string name="groups">Groepen</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">"Registreer je om te praten en te chillen met community's en vrienden."</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Meld je aan voor Discord</string>
<string name="guild_actions_menu_label">Serveracties</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">Naar serverinzichten</string>
<string name="guild_analytics_description">"We hebben er wat handige gegevens bij gehaald om je te helpen met het runnen van je community. Ontdek hoe actief je community is, waar je nieuwe leden vandaan komen en nog veel meer. Gebruik je kennis om weloverwogen beslissingen te nemen om de activiteit op je server te verbeteren!
Hier vind je ook statistische gegevens over aankondigingskanalen, serverontdekking en het welkomstscherm."</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">Serverinzichten worden gehost op een aparte website, zodat het makkelijker is om links te delen en cross-platform te browsen.</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">Zo te zien is je server nog niet klaar voor volledige serverinzichten. Je hebt alleen toegang tot statistieken over je aankondigingskanalen en welkomstscherm.</string>
<string name="guild_analytics_error_message">O, jee! Zo te zien is er iets kapot. Vernieuw de applicatie en probeer het opnieuw.</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">Van de recentste week</string>
<string name="guild_create_description">Een server is een fantastische groepschat waar mensen samenkomen om over een bepaald onderwerp of over van alles en nog wat te kletsen.</string>
<string name="guild_create_title">Maak je server</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Upload een servericoon</string>
@ -2255,7 +2278,6 @@ direct berichtengesprek kunnen starten. Als een lid een toegewezen rol heeft, is
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">Nu willen we ook iets meer weten over jou, de servereigenaar. Aangezien jij de content maakt, willen we graag weten waar je je content maakt.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Vertel ons iets over jezelf!</string>
<string name="guild_partner_application_website">Communitywebsite (optioneel)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">Alle partners moeten vanaf nu Licht gebruiken. Stel je het thema van je client in op Licht. :)</string>
<string name="guild_partnered">Discord-partner</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Meer info kunnen we niet tonen.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Deze server is niet openbaar.</string>
@ -2442,6 +2464,7 @@ direct berichtengesprek kunnen starten. Als een lid een toegewezen rol heeft, is
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) werkte de webhook $[**%2$s**](targetHook) bij</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">De aanbevolen minimumgrootte is 960x540 en de aanbevolen beeldverhouding is 16:9. [Meer informatie](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community">Community-instellingen</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Alleen serverbeheerders mogen dit doen</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Community uitschakelen</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Hiermee verwijder je specifieke functies voor communityservers, zoals serverontdekking en serverinzichten.</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Community inschakelen</string>
@ -2449,7 +2472,11 @@ direct berichtengesprek kunnen starten. Als een lid een toegewezen rol heeft, is
<string name="guild_settings_community_intro_details">Als je server alleen voor jou en wat vrienden is, kun je gewoon op de oude voet verdergaan. Communityservers zijn voor beheerders die werken aan grotere ruimtes waarin mensen met dezelfde interesses elkaar kunnen ontmoeten.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Als je server alleen voor jou en wat vrienden is, kun je gewoon op de oude voet verdergaan. Dit is voor mensen die aan grotere ruimtes werken.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Bouw je een community op?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Community is voor zowel privéruimtes als openbare ruimtes. Je server wordt er niet openbaar van. [Hier vind je meer info.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Gebruik tools zoals **$[Serverinzichten](featureHook) $[info](infoHook)**, die helpen bij het modereren en actief houden van je server.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Zorg ervoor dat je leden actief blijven</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Alleen voor servers met meer dan 500 leden</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Vraag **$[Serverontdekking](featureHook)** aan, zodat iedereen je server rechtstreeks kan vinden op Discord.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Je community uitbreiden</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Meld je aan voor ons **$[Partnerprogramma](featureHook)** en ontvang beloningen voor het opbouwen van geweldige plekken waar mensen elkaar kunnen ontmoeten.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Zorg dat je opvalt op Discord</string>
@ -2458,6 +2485,7 @@ direct berichtengesprek kunnen starten. Als een lid een toegewezen rol heeft, is
<string name="guild_settings_community_locale_help">Zo kan Discord makkelijk functies op maat snijden voor jou en je leden.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Naar dit kanaal stuurt Discord relevante updates voor communitybeheerders en -moderators. Sommige info kan privacygevoelig zijn, dus kies hiervoor je privéstafkanaal.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Naar dit kanaal stuurt Discord updates voor communitybeheerders en -moderators.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">Kies een kanaal voor community-updates</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Kanaal voor community-updates</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Communityservers moeten duidelijk de serverregels of -richtlijnen voor leden plaatsen. Selecteer het kanaal dat dit host.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Communityservers moeten duidelijk de serverregels of -richtlijnen plaatsen.</string>
@ -2514,10 +2542,13 @@ Kijk naar je server door de ogen van een nieuw lid. Zouden ze ergens door in de
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Veilige omgeving</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Bedankt dat je onze Communityrichtlijnen naleeft en ervoor zorgt dat je server veilig is!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Je server was in de afgelopen 30 dagen in $[strijd met onze Servicevoorwaarden](doesNotHook).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Je server was in strijd met onze [Servicevoorwaarden](%1$s) of [Communityserver-richtlijnen](%2$s).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Gemarkeerd door het vertrouwens- en veiligheidsteam</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Wordt berekend als voortschrijdend gemiddelde over de afgelopen 8 weken, waardoor het een paar weken kan duren voor veranderingen zichtbaar zijn. Alleen gebruikers die al meer dan 8 weken op Discord zitten, worden meegeteld als bezoekers of communicators.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ leden</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Op dit moment is Ontdekking alleen beschikbaar voor servers met meer dan %1$s leden.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Helaas is Ontdekking op dit moment alleen beschikbaar voor servers met meer dan %1$s leden. Deze beperking **wordt in de toekomst verlaagd** zodra ons team klaar is met het modereren van de huidige servers die wel in aanmerking komen.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">Helaas is Ontdekking alleen beschikbaar voor servers met meer dan %1$s leden.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Minder dan %1$s leden</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Vergroot het aantal wekelijkse bezoekers</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Een bezoeker is iemand die op de server heeft geklikt en minstens 1 kanaal heeft bekeken. Probeer leden meer redenen te geven om langs te komen, bijvoorbeeld door regelmatig community-evenementen te organiseren.</string>
@ -2694,6 +2725,13 @@ Bij servers met een welkomstscherm blijven gewoonlijk meer mensen hangen en doen
Als je toegang hebt tot de gebruikers van jesite, kun je dynamisch &amp;username= aan de querystring toevoegen."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Widget server inschakelen</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (aankondigingskanaal)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (aankondigingskanaal)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">ongelezen, %1$s (aankondigingskanaal)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (tekstkanaal)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (tekstkanaal)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">ongelezen, %1$s (tekstkanaal)</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (store-kanaal)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (spraakkanaal)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (spraakkanaal), %2$s van %3$s gebruikers</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (spraakkanaal), %2$s</string>
@ -3137,6 +3175,7 @@ Wil je meer weten over Discord?"</string>
<string name="internal_server_error">Er is een interne serverfout opgetreden. Probeer het opnieuw.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Deze emoji werkt niet omdat deze is geanimeerd. Upgrade naar Discord Nitro om al je geanimeerde emoji-dromen te vervullen</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Deze emoji werkt niet omdat deze is geanimeerd. Discord Nitro kan dit oplossen, ga voor meer details naar Gebruikersinstellingen> Nitro</string>
<string name="invalid_attachments_failure">De bijlagen die je probeert te versturen, zijn niet beschikbaar.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">Deze emoji werkt hier niet omdat deze van een andere server afkomstig is. Upgrade naar Discord Nitro om emoji van andere servers te gebruiken</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Deze emoji werkt hier niet omdat deze van een andere server afkomstig is. Discord Nitro kan dit oplossen, ga voor meer details naar Gebruikersinstellingen> Nitro</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Voer een geldige uitnodigingslink of uitnodigingscode in.</string>
@ -3266,6 +3305,7 @@ Wil je meer weten over Discord?"</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">Configuratiesuggesties iOS</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">Deelnemers zonder beeld zijn momenteel verborgen. Wil je ze tonen?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">Toon deelnemers zonder beeld</string>
<string name="ios_tap_to_join">— Tik om lid te worden</string>
<string name="ios_view_all">Alles bekijken</string>
<string name="ip_address_secured">IP-adres veilig gesteld</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP-adres geautoriseerd</string>
@ -3420,6 +3460,7 @@ Probeer het opnieuw."</string>
<string name="load_more_messages">Laad meer berichten</string>
<string name="load_reactions_error">Oeps, er ging iets fout. Wil je het nog een proberen?</string>
<string name="loading">Bezig met laden</string>
<string name="loading_did_you_know">Wist je dat…</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">Gebruik $[](quickSwitcherHook) om snel een eerder gesprek of kanaal te vinden.</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">"Gebruik $[](markUnreadHook) om een bericht te markeren als 'ongelezen'."</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">"Gebruik $[](markServerUnreadHook) om een complete server te markeren als 'gelezen'."</string>
@ -3487,7 +3528,9 @@ Probeer het opnieuw."</string>
<string name="lt">Litouws</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Word lid van server</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Word lid van deze server om hem toe te voegen aan je lijst en begin met praten!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Dit is de voorbeeldmodus. Word lid van deze server om te praten.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Deelnemen aan %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Dit is de voorbeeldmodus. Word lid van deze server om te chatten!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Ik ben er nog niet klaar voor</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Je kunt hier nog niet chatten!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Aan deze server deelnemen</string>
@ -3620,6 +3663,7 @@ Hij kan niet handmatig aan leden worden toegewezen of worden verwijderd."</strin
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Tijdens het testen van de microfoon worden andere geluiden en spraakchats gedempt.</string>
<string name="minimum_size">Minimale grootte: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Heb je een update gemist? [Bekijk onze eerdere wijzigingslogboeken](%1$s)</string>
<string name="missed_call">Gemiste oproep</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord kan **%1$s** niet voor jou lanceren omdat je geen rechten meer hebt. Dit kan verschillende redenen hebben, zoals een verlopen Nitro-abonnement, een terugbetaling of als **%1$s** is verwijderd uit de Discord-winkel. [Raadpleeg dit Help-artikel voor meer informatie of ondersteuning.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord kan deze game niet voor jou lanceren omdat je geen rechten meer hebt. Dit kan verschillende redenen hebben, zoals een verlopen Nitro-abonnement, een terugbetaling of als de game is verwijderd uit de Discord-winkel. [Raadpleeg dit Help-artikel voor meer informatie of ondersteuning.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Kan %1$s niet starten</string>
@ -3678,6 +3722,7 @@ kanalen verplaatsen, waartoe zowel zij als het lid die ze verplaatsen toegang to
<string name="nevermind">Laat maar</string>
<string name="new_dm">Nieuw direct bericht</string>
<string name="new_group_dm">Nieuwe groeps-DM</string>
<string name="new_member_retention_info">Het percentage nieuwe leden dat na een week nog steeds terug is gekomen naar de server.</string>
<string name="new_mentions">Nieuwe vermeldingen</string>
<string name="new_messages">%1$s sinds %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Nieuwe berichten</string>
@ -3757,6 +3802,8 @@ vastgepinde berichten, althans nog niet."</string>
<string name="no_thanks">Nee, bedankt</string>
<string name="no_user_limit">Geen beperking</string>
<string name="no_video_devices">Geen videoapparaten</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">Als je video wilt aanzetten in dit spraakkanaal, moet je de serverbeheerders vragen of ze je videomachtigingen willen wijzigen.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Geen videomachtiging</string>
<string name="noise_cancellation_off">Ruisonderdrukking uit</string>
<string name="noise_cancellation_on">Ruisonderdrukking aan</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Schakel de Krisp-ruisonderdrukking in! Als je bijvoorbeeld in je handen klapt terwijl je praat, horen je vrienden alleen je zoetgevooisde stem.</string>
@ -4883,6 +4930,8 @@ voordat je opnieuw probeert."</string>
kunnen door iedereen worden beluisterd die op het kanaal zijn afgestemd."</string>
<string name="server_deafen">Server hoorbaar</string>
<string name="server_deafened">Server hoorbaar gemaakt</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">"Als je wilt luisteren in dit kanaal, moet je de serverbeheerders vragen of ze 'Onhoorbaar maken' willen opheffen voor jou."</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">Server hoorbaar gemaakt</string>
<string name="server_desciption_empty">Vertel de wereld een beetje over deze server.</string>
<string name="server_emoji">Server-emoticons</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">Map als gelezen markeren</string>
@ -4891,6 +4940,8 @@ kunnen door iedereen worden beluisterd die op het kanaal zijn afgestemd."</strin
<string name="server_insights">Serverinzichten</string>
<string name="server_mute">Server gedempt</string>
<string name="server_muted">Server gedempt</string>
<string name="server_muted_dialog_body">"Als je wilt praten in dit kanaal, moet je de serverbeheerders vragen of ze 'Dempen opheffen' ongedaan willen maken voor jou."</string>
<string name="server_muted_dialog_title">Server gedempt</string>
<string name="server_name_required">Servernaam is vereist.</string>
<string name="server_options">Serveropties</string>
<string name="server_overview">Serveroverzicht</string>
@ -5236,13 +5287,25 @@ Weet je zeker dat je dit wilt doen?"</string>
<string name="this_server_named">Alleen %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s**, en **%3$s** zijn aan het typen…</string>
<string name="timeout_error">De bewerking duurde te lang om te voltooien. Probeer het opnieuw.</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
Maak een gloednieuwe server aan met spraak- en tekstchat voor je vrienden!
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">Maak je eigen server</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
Maak een gloednieuwe server aan met spraak- en tekstchat voor je vrienden!
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">Maak je eigen server</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
Wil je wat tijd een-op-een? Klik hier om een direct bericht naar een vriend(in) te sturen.
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">Begin een apart gesprek</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
Bekijk al je vrienden en directe berichten of begin aan een nieuw privégesprek.
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">Zie je vrienden</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">Om mensen uit te nodigen voor een server, klik je op het deelicoon %1$s naast een kanaal.</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">Nodig je vrienden uit</string>
@ -5250,6 +5313,10 @@ Wil je wat tijd een-op-een? Klik hier om een direct bericht naar een vriend(in)
Verken tekstkanalen en doe mee aan een gesprek. Of haal wat vrienden erbij en gebruik je stem!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Verken je server</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
Klik hier om je servermeldingen of privacy-instellingen te wijzigen.
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">Naar serverinstellingen</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">Dit is je **spraakbeheerpaneel**. Je kunt hier je microfoon of koptelefoon dempen of naar je geluidsinstellingen gaan.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">Zorg dat je gehoord wordt</string>
@ -5285,6 +5352,8 @@ Hier kun je alle leden van dit kanaal zien. Bekijk wie online is en wat ze aan h
<string name="too_many_emoji">Je hebt geen emoji-slots meer.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Je reactie is niet toegevoegd omdat er teveel reacties op dit bericht zijn.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">We waarderen je enthousiasme, maar…</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">Je hebt de serverlimiet van %1$s leden bereikt. Je moet een server verlaten om lid te worden.</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">Balen!</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">Je moet een server verlaten om je aan te sluiten.</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">Je hebt de serverlimiet van 100 bereikt.</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Deze optie is niet beschikbaar voor communityservers.</string>
@ -5455,6 +5524,7 @@ Houd shift ingedrukt om direct te uploaden."</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">Te veel uploads</string>
<string name="uploaded_by">Geüpload door</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
<string name="usage_access">Toegang</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Door dit uit te schakelen, verlies je de toegang tot nieuwe experimentele functies en op gebruik gebaseerde verbeteringen aan functies zoals voice-chat. je oude gegevens worden geanonimiseerd, waardoor Discord dommer wordt.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Nee, ik wil terug!</string>
@ -5711,6 +5781,7 @@ Om Discord te blijven gebruiken, **moeten we je account verifiëren.**"</string>
<string name="view_profile">Profiel bekijken</string>
<string name="view_spectators">Meekijkers bekijken</string>
<string name="view_surrounding_messages">Omringende berichten bekijken.</string>
<string name="visitors_info">Een lid dat heeft geklikt op de server en een kanaal heeft bekeken.</string>
<string name="voice">Spraak</string>
<string name="voice_and_video">Spraak en video</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>

View File

@ -564,6 +564,14 @@
<item quantity="other">%s Server Booster</item>
<item quantity="one">%s Server Boost</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s omtaler</item>
<item quantity="one">%s omtale</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s omtaler</item>
<item quantity="one">%s omtale</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s brukere</item>
<item quantity="one">1 bruker</item>
@ -992,6 +1000,9 @@
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">Laster opp %s filer</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_failed_count">
<item quantity="other">%s filopplastinger mislyktes</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>

View File

@ -3,6 +3,9 @@
<string name="_continue">Fortsett</string>
<string name="_default">Standard</string>
<string name="_new">ny</string>
<string name="a11y_role_checkbox">avmerkingsboks</string>
<string name="a11y_role_radio_button">valgknapp</string>
<string name="a11y_role_switch">bryter</string>
<string name="about_this_app">Om denne appen</string>
<string name="accept_invite_modal_button">Godta invitasjonen</string>
<string name="accept_request_button_after">Forespørselen er godtatt</string>
@ -803,6 +806,8 @@ for å få full kontroll over lydenhetene."</string>
<string name="bundle_ready_title">Utviding fullført</string>
<string name="burgundy">Burgunder</string>
<string name="call">Ring</string>
<string name="call_ended">Anrop avsluttet</string>
<string name="call_ended_description">%1$s%2$s</string>
<string name="call_feedback_confirmation">Takk for tilbakemeldingen!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Velg hovedproblemet ditt</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">Lyden var av og på</string>
@ -827,6 +832,10 @@ for å få full kontroll over lydenhetene."</string>
<string name="camera_off">Slå av kamera</string>
<string name="camera_on">Slå på kamera</string>
<string name="camera_permission_denied">Kameratillatelse kreves</string>
<string name="camera_preview_menu_item">Forhåndsvis kamera</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">Slå på kamera</string>
<string name="camera_preview_modal_header">Klar for å videochatte?</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">Slik vil du se ut på kameraet:</string>
<string name="camera_switch">Bytt kamera</string>
<string name="camera_switched">Kamera vendt</string>
<string name="camera_unavailable">Kameraet er utilgjengelig</string>
@ -850,6 +859,7 @@ for å få full kontroll over lydenhetene."</string>
<string name="categories">Kategorier</string>
<string name="category">Kategori</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (kategori)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (kategori), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">Kategorien er blitt slettet.</string>
<string name="category_name">Kategorinavn</string>
<string name="category_settings">Kategoriinnstillinger</string>
@ -973,6 +983,7 @@ Vi satser på å gjøre et godt inntrykk."</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">ELLER</string>
<string name="collapse">Skjul</string>
<string name="collapse_category">Skjul kategori</string>
<string name="collapsed">Skjult</string>
<string name="color_picker_custom">Egendefinert</string>
<string name="color_picker_presets">Forhåndsinnstillinger</string>
<string name="color_picker_title">Velg en farge</string>
@ -992,6 +1003,7 @@ Vi satser på å gjøre et godt inntrykk."</string>
<string name="command_tts_description">Bruk tekst-til-tale for å lese meldingen til alle medlemmer som ser på kanalen.</string>
<string name="commands">Kommandoer</string>
<string name="commands_matching">Samsvarende kommandoer **%1$s**</string>
<string name="communicators_info">En gjest som snakket (tale eller tekst).</string>
<string name="community">Fellesskap</string>
<string name="community_policy_help">Ved å angi at serveren er en fellesskapsserver, godtar du at serveren samsvarer med våre [retningslinjer for fellesskapet](%1$s), og at Discord kan sjekke innholdet på serveren for å sikre at den er sikker for brukerne.</string>
<string name="community_policy_title">Følg retningslinjene</string>
@ -1265,6 +1277,8 @@ bittelille teksten nedenfor."</string>
<string name="developer_mode_help_text">Utviklermodus viser elementer i hurtigmenyen som er nyttige for personer som skriver boter ved hjelp av [Discord API](%1$s).</string>
<string name="device_settings">Enhetsinnstillinger</string>
<string name="direct_message">Direktemelding</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (direktemelding)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">ulest, %1$s (direktemelding)</string>
<string name="direct_messages">Direktemeldinger</string>
<string name="disable">Deaktiver</string>
<string name="disable_account">Deaktiver kontoen</string>
@ -1451,6 +1465,7 @@ bittelille teksten nedenfor."</string>
<string name="examples">Eksempler</string>
<string name="exit_full_screen">Avslutt fullskjerm</string>
<string name="expand_buttons">Flere knapper</string>
<string name="expanded">Åpen</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Heisann, venn!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Hvorfor gjør du deg ikke klar med Discord for datamaskinen din? Her er lenken for å laste ned skrivebordsprogrammet: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">Eksperimentelle kodere</string>
@ -2075,13 +2090,22 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">Inviter venner til %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Skriv brukernavnet til en venn</string>
<string name="group_dm_settings">Gruppeinnstillinger</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (gruppemelding)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">ulest, %1$s (gruppemelding)</string>
<string name="group_name">Gruppenavn</string>
<string name="group_owner">Gruppeeier</string>
<string name="groups">Grupper</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Registrer deg for å snakke og henge med likesinnede og venner.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Registrer deg hos Discord</string>
<string name="guild_actions_menu_label">Serverhandlinger</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">Gå til Serverinnsikt</string>
<string name="guild_analytics_description">"Vi har satt sammen en del nyttige data som kan hjelpe deg å drive fellesskapet ditt. Finn ut hvor aktivt fellesskapet er, hvor nye medlemmer kommer fra, og mye mer. Bruk kunnskapen til å ta overveide avgjørelser som øker engasjementet på serveren din!
Du vil også finne analyser om kunngjøringskanaler, Serveroppdagelse og velkomstskjermen."</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">Serverinnsikt er å finne på en annen nettside, noe som gjør det lettere å dele lenker og surfe på tvers av plattformer.</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">Serveren din er visst ikke helt klar for full innsikt. Du vil bare ha tilgang til kunngjøringskanaler og analyse av velkomstskjermen.</string>
<string name="guild_analytics_error_message">Å nei! Det ser ut til at noe er ødelagt. Oppfrisk applikasjonene og prøv på nytt.</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">Fra den seneste uken</string>
<string name="guild_create_description">En server er en superkraftig gruppechat der folk møtes i forbindelse rundt et tema eller for å henge sammen.</string>
<string name="guild_create_title">Opprett serveren din</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Last opp et serverikon</string>
@ -2158,7 +2182,6 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">Og så trenger vi litt info om deg, servereieren. Siden du er innholdsskaper, må du fortelle hvor du lager tingene dine.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Fortell mer om deg selv!</string>
<string name="guild_partner_application_website">Fellesskapets nettsted (valgfritt)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">Alle partnere må heretter bruke det lyse temaet. Bruk det lyse temaet på klienten din. :)</string>
<string name="guild_partnered">Discord-partner</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Vi kan ikke vise mer informasjon.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Denne serveren er ikke offentlig.</string>
@ -2345,6 +2368,7 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) oppdaterte webhooken $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">Den anbefalte minimumsstørrelsen er 960x540, og anbefalt størrelsesforhold er 16:9. [Finn ut mer](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community">Fellesskapsinnstillinger</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Det er bare serveradministratorer som har lov til å gjøre dette.</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Deaktiver fellesskap</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Dette fjerner bestemte funksjoner for fellesskapsservere, som Serveroppdagelse og Serverinnsikt.</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Aktiver fellesskap</string>
@ -2352,7 +2376,11 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">Ikke gjør dette hvis serveren kun er for deg og noen få venner. Fellesskapsservere er for administratorer som bygger større rom der folk med felles interesser kan møtes.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Ikke gjør dette hvis serveren kun er for deg og noen få venner. Dette er for folk som lager større rom.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Skaper du et fellesskap?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Fellesskap er for både private og offentlige rom. Det gjør ikke serveren din offentlig. [Finn ut mer her.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Få tilgang til verktøy som **$[Serverinnsikt](featureHook) $[info](infoHook)**, som hjelper deg å moderere og øke engasjementet på serveren din.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Hold medlemmene engasjert</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Bare for servere med over 500 medlemmer</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Søk om å få være med i **$[Serveroppdagelse](featureHook)**, så kan flere mennesker finne serveren din rett på Discord.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Få fellesskapet til å vokse</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Søk om å bli medlem i **$[partnerprogrammet](featureHook)** vårt, så får du belønninger for å skape innbydende rom der folk kan oppholde seg.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Skill deg ut på Discord</string>
@ -2361,6 +2389,7 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
<string name="guild_settings_community_locale_help">Dette hjelper Discord å tilpasse innhold for deg og medlemmene dine.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Dette er kanalen der Discord sender relevante oppdateringer til fellesskapsadministratorer og -moderatorer. Siden noe informasjon kan være sensitiv, anbefaler ved å velge din private personalkanal.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Dette er kanalen der Discord sender oppdateringer til fellesskapsadministratorer og -moderatorer.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">Velg en kanal for fellesskapsoppdateringer</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Kanal for fellesskapsoppdateringer</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Fellesskapsservere må ha tydelig publiserte serverregler eller -retningslinjer for medlemmer. Velg kanalen som er vert for dette.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Fellesskapsservere må ha tydelig publiserte serverregler eller -retningslinjer.</string>
@ -2417,10 +2446,13 @@ Prøv å se serveren din gjennom øynene til et nytt medlem. Finnes det områder
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Sikkert miljø</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Takk for at du følger Retningslinjene for fellesskapet og holder serveren din trygg!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Serveren din $[har brutt våre vilkår for bruk](doesNotHook) i løpet av de siste 30 dagene.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Serveren din har brutt våre [bruksvilkår](%1$s) eller [retningslinjer for fellesskapsservere](%2$s).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Flagget av tillit og sikkerhet</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Kalkuleres som et glidende gjennomsnitt for de foregående 8 ukene, så det kan ta noen uker før endringer blir synlige. Kun brukere som har vært på Discord i 8 uker+, regnes som gjester eller kommuniserende.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ medlemmer</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">For øyeblikket er oppdagelse begrenset til servere med over %1$s medlemmer.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Dessverre er oppdagelse for øyeblikket begrenset til servere med over %1$s medlemmer. Dette kravet **vil bli senket** når teamet vårt er ferdig med å moderere det nåværende settet med gyldige servere.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">Dessverre er oppdagelse begrenset til servere med over %1$s medlemmer.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Under %1$s medlemmer</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Få flere gjester i uken</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">En gjest er en bruker som har klikket seg inn på serveren og sett på minst 1 kanal. Prøv å gjøre det mer attraktivt for medlemmer å stikke innom  du kan for eksempel jevnlig arrangere eventer for fellesskapet.</string>
@ -2597,6 +2629,13 @@ Servere som har angitt en velkomstskjerm ser forbedringer i hvor mange som blir
Hvis du har tilgang til brukerne på nettsiden din, kan du dynamisk legge til &amp;username= i spørrestrengen."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Aktiver servermodul</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (kunngjøringskanal)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (kunngjøringskanal)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">ulest, %1$s (kunngjøringskanal)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (tekstkanal)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (tekstkanal)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">ulest, %1$s (tekstkanal)</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (butikk-kanal)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (talekanal)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (talekanal), %2$s av %3$s brukere</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (talekanal), %2$s</string>
@ -3042,6 +3081,7 @@ Har du lyst til å vite mer om Discord?"</string>
<string name="internal_server_error">En intern serverfeil har oppstått. Prøv igjen.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Denne emojien fungerer ikke siden den er animert. Oppgrader til Discord Nitro for å oppfylle alle dine drømmer om animerte emojier</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Denne emojien fungerer ikke siden den er animert. Discord Nitro kan løse alt det, sjekk brukerinnstillinger > Nitro for informasjon</string>
<string name="invalid_attachments_failure">Vedleggene du forsøker å sende, er utilgjengelige.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">Denne emojien fungerer ikke her siden den er fra en annen server. Oppgrader til Discord Nitro for å bruke emojier fra andre servere</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Denne emojien fungerer ikke her siden den er fra en annen server. Discord Nitro kan løse alt det, sjekk brukerinnstillinger > Nitro for informasjon</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Angi en gyldig invitasjonslenke eller invitasjonskode.</string>
@ -3177,6 +3217,7 @@ Har du lyst til å vite mer om Discord?"</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">iOS-samtaleforslag</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">Deltakere uten video er skjult. Vil du vise dem?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">Vis deltakere uten video</string>
<string name="ios_tap_to_join"> Trykk for å bli med</string>
<string name="ios_view_all">Vis alle</string>
<string name="ip_address_secured">IP-adressen er sikret</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP-adressen er autorisert</string>
@ -3332,6 +3373,7 @@ Prøv igjen."</string>
<string name="load_more_messages">Last inn flere meldinger</string>
<string name="load_reactions_error">Oi, det oppsto en feil. Vil du prøve på nytt?</string>
<string name="loading">Laster inn</string>
<string name="loading_did_you_know">Visste du dette?</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">$[](quickSwitcherHook) for å raskt finne en tidligere samtale eller kanal.</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">$[](markUnreadHook) en melding for å merke den som ulest.</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">$[](markServerUnreadHook) for å merke en hel server som lest.</string>
@ -3399,7 +3441,9 @@ Prøv igjen."</string>
<string name="lt">Litauisk</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Bli med i server</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Bli med i denne serveren for å legge den til i listen og begynne å snakke!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Dette er en forhåndsvisning. Bli med i serveren for å snakke.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Bli med %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Dette er en forhåndsvisning. Bli med i serveren for å chatte!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Jeg er ikke klar</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Du kan ikke chatte her ennå.</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Bli med i denne serveren</string>
@ -3532,6 +3576,7 @@ Prøv igjen."</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Du blir dempet og lyden slått av i taleøkten under mikrofontestingen.</string>
<string name="minimum_size">Minimumsstørrelse: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Gikk du glipp av en oppdatering? [Sjekk våre tidligere endringslogger](%1$s)</string>
<string name="missed_call">Tapt anrop</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord kunne ikke starte **%1$s** for deg fordi du ikke lenger har rettighet til det. Dette kan være av flere årsaker, for eksempel et forfalt Nitro-abonnement, en tilbakebetaling eller hvis **%1$s** har blitt fjernet fra Discord store. [Se denne hjelpeartikkelen for mer informasjon eller støtte.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord kunne ikke starte dette spillet for deg fordi du ikke lenger har rettighet til det. Dette kan være av flere årsaker, for eksempel et forfalt Nitro-abonnement, en tilbakebetaling eller hvis spillet har blitt fjernet fra Discord store. [Se denne hjelpeartikkelen for mer informasjon eller støtte.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Kunne ikke starte %1$s</string>
@ -3590,6 +3635,7 @@ kanaler hvor både de og medlemmene de flytter, har tilgang."</string>
<string name="nevermind">Ikke tenk på det</string>
<string name="new_dm">Ny direktemelding</string>
<string name="new_group_dm">Ny gruppe-DM</string>
<string name="new_member_retention_info">Prosentandelen av nye medlemmer som kommer tilbake til serveren uken etter at de ble med.</string>
<string name="new_mentions">Nye nevninger</string>
<string name="new_messages">%1$s siden %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Nye meldinger</string>
@ -3669,6 +3715,8 @@ ingen festede meldinger … enda."</string>
<string name="no_thanks">Nei takk</string>
<string name="no_user_limit">Ingen grense</string>
<string name="no_video_devices">Ingen videoenheter</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">For å slå på video i denne kanalen må du først be serveradministratoren din om å endre videotillatelsen din.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Ingen videotillatelse</string>
<string name="noise_cancellation_off">Støydemping av</string>
<string name="noise_cancellation_on">Støydemping på</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Aktiver Krisp-støydemping. Lag støy  som for eksempel å klappe med hendene  mens du snakker. Vennene dine kommer ikke til å høre noe annet enn den vakre stemmen din.</string>
@ -4801,6 +4849,8 @@ før du prøver igjen."</string>
kan bli hørt av alle som er fokusert på kanalen."</string>
<string name="server_deafen">Slå av Serverlyd</string>
<string name="server_deafened">Serverlyden er dempet</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">For å lytte i denne kanalen må du først be serveradministratoren din om å slå på lyden for deg.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">Serverlyden er dempet</string>
<string name="server_desciption_empty">Fortell verden litt om denne serveren.</string>
<string name="server_emoji">Server-emoji</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">Marker mappen som lest</string>
@ -4809,6 +4859,8 @@ kan bli hørt av alle som er fokusert på kanalen."</string>
<string name="server_insights">Serverinnsikt</string>
<string name="server_mute">Serverdemping</string>
<string name="server_muted">Server dempet</string>
<string name="server_muted_dialog_body">For å snakke i denne kanalen må du først be serveradministratoren din om å oppheve dempingen av deg.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">Server dempet</string>
<string name="server_name_required">Servernavn er påkrevd.</string>
<string name="server_options">Serveralternativer</string>
<string name="server_overview">Serveroversikt</string>
@ -5152,13 +5204,25 @@ Er du sikker på at du vil gjøre dette?"</string>
<string name="this_server_named">Bare %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** og **%3$s** skriver …</string>
<string name="timeout_error">Det tok for lang tid å fullføre handlingen. Prøv igjen.</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
Opprett en splitter ny server med chat med tale og tekst for kompisene dine!
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">Opprett din egen server</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
Opprett en splitter ny server med chat med tale og tekst for kompisene dine!
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">Opprett din egen server</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
Lyst på litt privattid? Klikk her for å sende en direktemelding til en venn.
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">Start en separat samtale</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
Se alle vennene dine og direktemeldingene, eller start en ny privat samtale.
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">Se vennene dine</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">For å invitere folk til en server, må du klikke på deleikonet %1$s ved siden av en kanal.</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">Inviter vennene dine</string>
@ -5166,6 +5230,10 @@ Lyst på litt privattid? Klikk her for å sende en direktemelding til en venn.
Utforsk tekstkanaler og bli med i en samtale. Eller hent noen venner og kom på talekanalen!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Utforsk serveren din</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
Klikk her for å justere servervarslingene eller personverninnstillingene.
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">Åpne serverinnstillingene</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">Dette er **talekontrollpanelet**. Du kan dempe mikrofonen, slå av lyden på hodetelefonene eller få tilgang til lydinnstillingene.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">Gjør deg selv hørt</string>
@ -5201,6 +5269,8 @@ Her ser du alle kanalens medlemmer. Se hvem som er pålogget og hva de driver me
<string name="too_many_emoji">Du har ikke flere plasser til emojier.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Reaksjonen din ble ikke lagt til fordi det er for mange reaksjoner i denne meldingen.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Vi setter pris på entusiasmen, men </string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">Du har nådd grensen på %1$s servere. Du må forlate en server før du kan bli med på denne.</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">Å nei!</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">Du må forlate en server før du kan bli med på denne.</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">Du har nådd grensen på 100 servere.</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Dette alternativet er ikke tilgjengelig for fellesskapsservere.</string>
@ -5369,6 +5439,7 @@ Hold shift for å laste opp direkte."</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">For mange opplastinger</string>
<string name="uploaded_by">Lastet opp av</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
<string name="usage_access">Brukertilgang</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Ved å slå av dette mister du til nye eksperimentelle funksjoner og bruksbaserte forbedringer til funksjoner som talechat. De gamle dataene dine blir anonymisert, noe som gjør Discord dummere.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Nei, ta meg tilbake!</string>
@ -5631,6 +5702,7 @@ For å fortsette å bruke Discord, **må du bekrefte kontoen.**"</string>
<string name="view_profile">Vis profil</string>
<string name="view_spectators">Vis tilskuere</string>
<string name="view_surrounding_messages">Se omkringliggende meldinger.</string>
<string name="visitors_info">Et medlem som har klikket seg inn på serveren og sett på en kanal.</string>
<string name="voice">Tale</string>
<string name="voice_and_video">Tale og video</string>
<string name="voice_channel">Talekanal</string>

View File

@ -639,6 +639,16 @@
<item quantity="one">%s ulepszenie serwera</item>
<item quantity="few">%s ulepszenia serwerów</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s wzmianek</item>
<item quantity="one">%s wzmianka</item>
<item quantity="few">%s wzmianki</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s wzmianek</item>
<item quantity="one">%s wzmianka</item>
<item quantity="few">%s wzmianki</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s użytkowników</item>
<item quantity="one">1 użytkownik</item>
@ -684,7 +694,6 @@
<item quantity="other">%s wzmianek,</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">%s wzmianka,</item>
<item quantity="few">{count, number</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s dni</item>
@ -1127,6 +1136,9 @@
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">Przesyłanie %s plików</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_failed_count">
<item quantity="other">Przesyłanie %s plików zakończone niepowodzeniem</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%s:</item>
<item quantity="one">text for one minute</item>

View File

@ -3,6 +3,9 @@
<string name="_continue">Kontynuuj</string>
<string name="_default">Domyślny</string>
<string name="_new">nowe</string>
<string name="a11y_role_checkbox">Pole wyboru</string>
<string name="a11y_role_radio_button">Przycisk radia</string>
<string name="a11y_role_switch">Przełącz</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">Przejdź na stronę główną</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Przejdź wyżej</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Więcej opcji</string>
@ -852,6 +855,8 @@ komputer stacjonarny, aby uzyskać pełną kontrolę nad urządzeniami odtwarzan
<string name="bundle_ready_title">Ulepszanie zakończone</string>
<string name="burgundy">Bordowy</string>
<string name="call">Zadzwoń</string>
<string name="call_ended">Zakończone połączenie</string>
<string name="call_ended_description">%1$s %2$s</string>
<string name="call_feedback_confirmation">Dzięki za informacje zwrotne!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Wybierz główny problem</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">Dźwięk pojawiał się i znikał</string>
@ -876,6 +881,10 @@ komputer stacjonarny, aby uzyskać pełną kontrolę nad urządzeniami odtwarzan
<string name="camera_off">Wyłącz kamerę</string>
<string name="camera_on">Włącz kamerę</string>
<string name="camera_permission_denied">Wymagane uprawnienia dostępu do kamery</string>
<string name="camera_preview_menu_item">Podgląd kamery</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">Włącz kamerę</string>
<string name="camera_preview_modal_header">Gotów na czat wideo?</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">Oto podgląd Twojej kamery:</string>
<string name="camera_switch">Przełącz kamerę</string>
<string name="camera_switched">Przełączono kamerę</string>
<string name="camera_unavailable">Kamera jest niedostępna</string>
@ -899,6 +908,7 @@ komputer stacjonarny, aby uzyskać pełną kontrolę nad urządzeniami odtwarzan
<string name="categories">Kategorie</string>
<string name="category">Kategoria</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (kategoria)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (kategoria), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">Kategoria została usunięta.</string>
<string name="category_name">Nazwa kategorii</string>
<string name="category_settings">Ustawienia kategorii</string>
@ -1033,6 +1043,7 @@ Zależy nam na robieniu dobrego wrażenia."</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">ALBO</string>
<string name="collapse">Zwiń</string>
<string name="collapse_category">Zwiń kategorię</string>
<string name="collapsed">Zwinięto</string>
<string name="color_picker_custom">Własne</string>
<string name="color_picker_presets">Zdefiniowane kolory</string>
<string name="color_picker_title">Wybierz kolor</string>
@ -1070,6 +1081,7 @@ Zależy nam na robieniu dobrego wrażenia."</string>
<string name="common_open_on_phone">Otwórz na telefonie</string>
<string name="common_signin_button_text">Zaloguj się</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Zaloguj się przez Google</string>
<string name="communicators_info">Gość, który rozmawiał (głosowo lub tekstowo).</string>
<string name="community">Społeczność</string>
<string name="community_policy_help">Ustawiając serwer jako serwer społeczności, zgadzasz się, że przestrzega on [Wytycznych dla Społeczności](%1$s) oraz że Discord może sprawdzić zawartość serwera w celu weryfikacji jego bezpieczeństwa.</string>
<string name="community_policy_title">Przestrzeganie wytycznych</string>
@ -1349,6 +1361,8 @@ malutki tekst poniżej."</string>
<string name="developer_mode_help_text">Tryb dewelopera dodaje funkcje menu kontekstowego pomocne dla osób piszących boty przy użyciu [API Discorda](%1$s).</string>
<string name="device_settings">Ustawienia urządzenia</string>
<string name="direct_message">Prywatna wiadomość</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (prywatna wiadomość)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">nie przeczytano, %1$s (prywatna wiadomość)</string>
<string name="direct_messages">Prywatne wiadomości</string>
<string name="disable">Wyłącz</string>
<string name="disable_account">Wyłącz konto</string>
@ -1579,6 +1593,7 @@ malutki tekst poniżej."</string>
<string name="exo_track_unknown">Nieznany</string>
<string name="expand_button_title">Zaawansowane</string>
<string name="expand_buttons">Pokaż przyciski</string>
<string name="expanded">Rozwinięto</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Cześć, przyjacielu!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">A może by tak zainstalować Discorda na komputerze? To link do aplikacji na komputer stacjonarny: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">Kodowanie eksperymentalne</string>
@ -2208,13 +2223,22 @@ aby móc obserwować czułość wejściową."</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">Zaproś znajomych do %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Wpisz nazwę użytkownika znajomego</string>
<string name="group_dm_settings">Ustawienia grupy</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (wiadomość grupowa)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">nie przeczytano, %1$s (wiadomość grupowa)</string>
<string name="group_name">Nazwa grupy</string>
<string name="group_owner">Właściciel grupy</string>
<string name="groups">Grupy</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Zarejestruj się, by zacząć rozmawiać i spędzać czas ze społecznościami i znajomymi.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Zapisz się do Discorda</string>
<string name="guild_actions_menu_label">Działania dotyczące serwera</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">Przejdź do przeglądu serwera</string>
<string name="guild_analytics_description">"Zebraliśmy garść przydatnych danych, które ułatwią Ci zarządzanie społecznością. Dowiedz się, jak bardzo aktywna jest Twoja społeczność, skąd przybywają nowi członkowie i zdobądź wiele innych informacji. Dane te pomogą Ci podejmować trafne decyzje i lepiej zarządzać serwerem!
Znajdziesz też tutaj statystyki dotyczące kanałów ogłoszeniowych, Wyszukiwania serwerów i ekranu powitalnego."</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">Przegląd serwera znajduje się w osobnej witrynie, dzięki czemu można dzielić się łączami i przeglądać informacje z różnych platform.</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">Wygląda na to, że Twój serwer nie udostępnia jeszcze pełnego przeglądu. Będziesz mieć dostęp tylko do statystyk kanałów ogłoszeniowych oraz ekranu powitalnego.</string>
<string name="guild_analytics_error_message">O nie! Coś się chyba zepsuło. Odśwież aplikację i spróbuj ponownie.</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">Z bieżącego tygodnia</string>
<string name="guild_create_description">Serwer to czat grupowy z supermocami, na którym ludzie mogą rozmawiać na wspólne tematy i miło spędzać czas.</string>
<string name="guild_create_title">Stwórz własny serwer</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Prześlij ikonę serwera</string>
@ -2291,7 +2315,6 @@ aby móc obserwować czułość wejściową."</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">Następnie potrzebujemy nieco informacji o Tobie, właścicielu serwera. Jesteś twórcą treści, więc przekaż nam, gdzie prowadzisz swoją działalność twórczą.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Opowiedz nam o sobie!</string>
<string name="guild_partner_application_website">Strona internetowa społeczności (opcjonalnie)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">Od wszystkich Partnerów wymaga się od teraz korzystania z jasnego motywu. Ustaw jasny motyw w kliencie. :)</string>
<string name="guild_partnered">Partner Discorda</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Nie możemy podać więcej szczegółów.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Ten serwer nie jest publiczny.</string>
@ -2478,6 +2501,7 @@ aby móc obserwować czułość wejściową."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) zaktualizował(-a) webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">Zalecany minimalny rozmiar to 960×540, a współczynnik proporcji 16:9. [Dowiedz się więcej](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community">Ustawienia społeczności</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Tylko administratorzy serwera mogą to zrobić</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Wyłącz społeczność</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Ta opcja usunie funkcje specjalne dotyczące serwerów społeczności, takie jak Wyszukiwanie serwerów i przegląd serwera.</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Włącz społeczność</string>
@ -2485,7 +2509,11 @@ aby móc obserwować czułość wejściową."</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">Nie włączaj tego, jeśli to tylko serwer dla Ciebie i kilkorga znajomych. Serwery społeczności są dla administratorów budujących większe przestrzenie gromadzące osoby o wspólnych zainteresowaniach.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Nie włączaj tego, jeśli to tylko serwer dla Ciebie i kilkorga znajomych. To funkcja dla administratorów budujących większe przestrzenie.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Czy budujesz społeczność?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Społeczność dotyczy zarówno prywatnych, jak i publicznych przestrzeni. Nie sprawia, że Twój serwer staje się publiczny. [Dowiedz się więcej tutaj.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Uzyskaj dostęp do takich narzędzi jak **$[przegląd serwera](featureHook) $[info](infoHook)**, które pomogą Ci lepiej moderować serwer i dbać o zaangażowanie na nim.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Angażuj członków</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Tylko dla serwerów z ponad 500 członkami</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Dołącz do **$[Wyszukiwania serwerów](featureHook)**, aby więcej osób mogło znaleźć Twój serwer bezpośrednio na Discordzie.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Rozwój społeczności</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Zgłoś się do naszego **$[Programu Partnerskiego](featureHook)** i otrzymuj nagrody za budowanie fantastycznych miejsc, gdzie ludzie mogą spędzać czas.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Wyróżniaj się na Discordzie</string>
@ -2494,6 +2522,7 @@ aby móc obserwować czułość wejściową."</string>
<string name="guild_settings_community_locale_help">To pomaga Discordowi dostosować funkcje dla Ciebie i członków Twojej społeczności.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Na ten kanał Discord będzie wysyłać odpowiednie powiadomienia dla administratorów i moderatorów społeczności. Niektóre informacje mogą być wrażliwe, więc zalecamy wybór prywatnego kanału dla personelu.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Na ten kanał Discord będzie wysyłać powiadomienia dla administratorów i moderatorów społeczności.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">Wybierz kanał aktualizacji dla społeczności</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Kanał aktualizacji dla społeczności</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Serwery społeczności muszą mieć wyraźnie przedstawione zasady lub wytyczne dotyczące serwera, które obowiązują członków. Wybierz kanał, na którym znajdą się te treści.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Serwery społeczności muszą mieć wyraźnie przedstawione zasady lub wytyczne dotyczące serwera.</string>
@ -2550,10 +2579,13 @@ Spójrz na swój serwer oczami nowego członka. Czy coś może go dezorientować
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Bezpieczne środowisko</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Dziękujemy, że przestrzegasz Wytycznych dla Społeczności i dbasz, by Twój serwer był bezpieczny!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Twój serwer $[naruszył nasze Warunki Korzystania z Usługi](doesNotHook) w ciągu ostatnich 30 dni.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Twój serwer naruszył nasze [Warunki Korzystania z Usługi](%1$s) lub [Wytyczne Dotyczące Serwera Społeczności](%2$s).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Oznaczony przez zespół zaufania i bezpieczeństwa</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Wartości obliczane są jako średnia krocząca z ostatnich 8 tygodni, więc zmiany mogą być widoczne dopiero po kilku tygodniach. Tylko użytkownicy, którzy są na Discordzie od ponad 8 tygodni liczą się jako goście i rozmawiający.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">Członkowie: co najmniej %1$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Na razie do Wyszukiwania mogą należeć tylko serwery liczbą członków powyżej %1$s.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Niestety na razie do Wyszukiwania mogą należeć tylko serwery z liczbą członków powyżej %1$s. Ten próg **zostanie obniżony w przyszłości,** gdy nasz zespół nadrobi zaległości w moderowaniu bieżącego zestawu kwalifikujących się serwerów.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">Niestety do Wyszukiwania mogą należeć tylko serwery z liczbą członków powyżej %1$s.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Członkowie: poniżej %1$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Zwiększ liczbę gości w tygodniu</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Goście to osoby, które weszły na serwer i wyświetliły co najmniej 1 kanał. Spróbuj zapewnić członkom powody, by wpadać na serwer, na przykład organizując regularne wydarzenia dla społeczności.</string>
@ -2731,6 +2763,13 @@ Serwery mające skonfigurowany ekran powitalny notują zazwyczaj większą liczb
Jeżeli masz dostęp do loginów swoich użytkowników, możesz dynamicznie dodać &amp;username= do zapytania."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Włącz widget serwera</string>
<string name="guild_sidebar_a11y_label">%1$s (serwer)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (kanał ogłoszeniowy)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (kanał ogłoszeniowy)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">nie przeczytano, %1$s (kanał ogłoszeniowy)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (kanał tekstowy)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (kanał tekstowy)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">nie przeczytano, %1$s (kanał tekstowy)</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (kanał sklepu)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (kanał głosowy)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (kanał głosowy), %2$s na %3$s użytkowników</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (kanał głosowy), %2$s</string>
@ -3184,6 +3223,7 @@ Czy chcesz dowiedzieć się więcej o Discord?"</string>
<string name="internal_server_error">Wystąpił błąd wewnętrzny serwera, spróbuj ponownie.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">To emoji tutaj nie zadziała, ponieważ jest animowane. Wykup Discord Nitro, aby spełnić marzenie o animowanych emoji</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">To emoji tutaj nie zadziała, ponieważ jest animowane. Discord Nitro rozwiąże ten problem, sprawdź Ustawienia użytkownika > Nitro po więcej informacji</string>
<string name="invalid_attachments_failure">Załączniki, które chcesz przesłać, są niedostępne.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">To emoji nie zadziała tutaj, ponieważ pochodzi z innego serwera. Wykup Discord Nitro, aby używać emoji z innych serwerów</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">To emoji tutaj nie zadziała, ponieważ pochodzi z innego serwera. Discord Nitro rozwiąże ten problem, sprawdź Ustawienia użytkownika > Nitro po więcej informacji</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Proszę wprowadzić prawidłowy link z zaproszeniem lub kod zaproszenia.</string>
@ -3319,6 +3359,7 @@ Czy chcesz dowiedzieć się więcej o Discordzie?"</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">Propozycje rozmów iOS</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">Obecnie uczestnicy bez wideo są ukryci. Czy chcesz, by ich pokazywać?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">Pokaż uczestników bez wideo</string>
<string name="ios_tap_to_join"> Dotknij, aby dołączyć</string>
<string name="ios_view_all">Wyświetl wszystkie</string>
<string name="ip_address_secured">Adres IP zabezpieczony</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">Adres IP zautoryzowany</string>
@ -3475,6 +3516,7 @@ Spróbuj ponownie."</string>
<string name="load_more_messages">Wczytaj więcej wiadomości</string>
<string name="load_reactions_error">Ups, coś poszło nie tak. Spróbować jeszcze raz?</string>
<string name="loading">Ładowanie</string>
<string name="loading_did_you_know">Czy wiesz, że…</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">Użyj $[](quickSwitcherHook), by szybko znaleźć poprzednią rozmowę lub kanał.</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">Użyj $[](markUnreadHook) na wiadomości, by oznaczyć ją jako nieprzeczytaną.</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">Użyj $[](markServerUnreadHook), by oznaczyć cały serwer jako przeczytany.</string>
@ -3542,7 +3584,9 @@ Spróbuj ponownie."</string>
<string name="lt">Litewski</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Dołącz do serwera</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Dołącz do tego serwera, aby dodać go do swojej listy i zacząć rozmawiać!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Jesteś w trybie podglądu. Dołącz do tego serwera, by zacząć rozmawiać.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Dołącz do %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Jesteś obecnie w trybie podglądu. Dołącz do tego serwera, by zacząć rozmawiać na czacie!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">To jeszcze nie czas</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Nie możesz tu jeszcze czatować!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Dołącz do tego serwera</string>
@ -3675,6 +3719,7 @@ Nie może być ręcznie przypisana członkom ani usunięta."</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Podczas testowania mikrofonu dźwięk w Twojej sesji głosowej będzie wyłączony i wyciszony.</string>
<string name="minimum_size">Minimalny rozmiar: **%1$sx%1$s **</string>
<string name="missed_an_update">Ominęła Cię aktualizacja? [Sprawdź dzienniki zmian](%1$s)</string>
<string name="missed_call">Nieodebrane połączenie</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord nie może uruchomić **%1$s**, ponieważ nie masz już uprawnień do tej aplikacji. Może się tak dziać z różnych powodów, takich jak wygasła subskrypcja Nitro, zwrot, lub jeżeli **%1$s** usunięto ze Sklepu Discorda. [Zobacz ten artykuł pomocy, aby uzyskać więcej informacji lub wsparcie.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord nie może uruchomić tej gry, ponieważ nie masz już do niej uprawnień. Może się tak dziać z różnych powodów, takich jak wygasła subskrypcja Nitro, zwrot, lub jeżeli grę usunięto ze Sklepu Discorda. [Zobacz ten artykuł pomocy, aby uzyskać więcej informacji lub wsparcie.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Nie można uruchomić %1$s</string>
@ -3733,6 +3778,7 @@ kanałów, do których mają dostęp przenoszeni oraz przenoszący."</string>
<string name="nevermind">Nieważne</string>
<string name="new_dm">Nowa wiadomość prywatna</string>
<string name="new_group_dm">Nowa prywatna rozmowa grupowa</string>
<string name="new_member_retention_info">Odsetek nowych członków, którzy wrócili na serwer tydzień po dołączeniu do niego.</string>
<string name="new_mentions">Nowe wzmianki</string>
<string name="new_messages">%1$s od %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Nowe wiadomości</string>
@ -3812,6 +3858,8 @@ przypiętych wiadomości… jeszcze."</string>
<string name="no_thanks">Nie, dzięki</string>
<string name="no_user_limit">Bez limitu</string>
<string name="no_video_devices">Brak urządzeń wideo</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">Jeżeli chcesz włączyć swoje wideo na tym kanale głosowym, poproś administratorów swojego serwera o zmianę Twoich uprawnień wideo.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Brak uprawnienia do wideo</string>
<string name="noise_cancellation_off">Wył. tłumienie zakłóceń</string>
<string name="noise_cancellation_on">Wł. tłumienie zakłóceń</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Włącz tłumienie zakłóceń Krisp! Zrób podczas mówienia trochę hałasu na przykład klaśnij w dłonie. Twoi znajomi usłyszą tylko Twój piękny głos.</string>
@ -4957,6 +5005,8 @@ przed ponowną próbą."</string>
zostanie odczytana wszystkim osobom na kanale z aktywnym pozwoleniem na TTS."</string>
<string name="server_deafen">Wyłączenie dźwięku na serwerze</string>
<string name="server_deafened">Dźwięk wyłączony na serwerze</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">Jeżeli chcesz słyszeć dźwięk na tym kanale, poproś administratorów swojego serwera o włączenie dźwięku.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">Dźwięk wyłączony na serwerze</string>
<string name="server_desciption_empty">Opowiedz innym o tym serwerze.</string>
<string name="server_emoji">Serwerowe emoji</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">Oznacz folder jako przeczytany</string>
@ -4965,6 +5015,8 @@ zostanie odczytana wszystkim osobom na kanale z aktywnym pozwoleniem na TTS."</s
<string name="server_insights">Przegląd serwera</string>
<string name="server_mute">Wyciszenie serwera</string>
<string name="server_muted">Wyciszono serwer</string>
<string name="server_muted_dialog_body">Jeżeli chcesz rozmawiać na tym kanale, poproś administratorów swojego serwera o wyłączenie wyciszenia.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">Wyciszono serwer</string>
<string name="server_name_required">Nazwa serwera jest wymagana.</string>
<string name="server_options">Opcje serwera</string>
<string name="server_overview">Przegląd serwera</string>
@ -5312,13 +5364,25 @@ Czy na pewno chcesz to zrobić?"</string>
<string name="this_server_named">Tylko %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** i **%3$s** piszą…</string>
<string name="timeout_error">Operacja zajęła zbyt długo, spróbuj ponownie.</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
Stwórz nowy serwer z czatem głosowym i tekstowym dla swoich znajomych!
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">Stwórz swój własny serwer</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
Stwórz nowy serwer z czatem głosowym i tekstowym dla swoich znajomych!
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">Stwórz swój własny serwer</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
Chcesz porozmawiać sam na sam? Kliknij tutaj, by wysłać prywatną wiadomość znajomemu.
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">Rozpocznij oddzielną rozmowę</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
Wyświetl wszystkich swoich znajomych i prywatne wiadomości lub rozpocznij nową prywatną rozmowę.
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">Zobacz znajomych</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">Aby zaprosić osoby na serwer, kliknij ikonę udostępniania %1$s koło dowolnego kanału.</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">Zaproś swoich znajomych</string>
@ -5326,6 +5390,10 @@ Chcesz porozmawiać sam na sam? Kliknij tutaj, by wysłać prywatną wiadomość
Odkrywaj kanały tekstowe i włącz się do rozmowy. Albo zgromadź znajomych i rozmawiaj głosowo!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Odkryj swój serwer</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
Kliknij tutaj, by dostosować powiadomienia serwera i ustawienia prywatności.
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">Przejdź do ustawień serwera</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">To Twój **panel sterowania głosem**. Możesz wyciszyć swój mikrofon, wyłączyć dźwięk w słuchawkach lub uzyskać dostęp do ustawień dźwięku.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">Daj się usłyszeć</string>
@ -5361,6 +5429,8 @@ Tu możesz zobaczyć wszystkich członków kanału. Sprawdź, kto jest online i
<string name="too_many_emoji">Skończyły Ci się sloty na emoji.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Twoja reakcja nie została dodana, ponieważ jest już zbyt wiele reakcji na tę wiadomość.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Doceniamy Twój entuzjazm, ale…</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">Osiągnięto limit serwerów wynoszący %1$s. Musisz najpierw opuścić jakiś serwer, by dołączyć do kolejnego.</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">O nie!</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">Musisz najpierw opuścić jakiś serwer, by dołączyć do kolejnego.</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">Osiągnięto limit serwerów wynoszący 100.</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Ta opcja nie jest dostępna dla serwerów społeczności.</string>
@ -5528,6 +5598,7 @@ Przytrzymaj Shift, aby wysłać natychmiast."</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">Zbyt wiele przesyłań</string>
<string name="uploaded_by">Dodane przez</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
<string name="usage_access">Dostęp użytkowy</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Wyłączając tę opcję, stracisz dostęp do nowych eksperymentalnych funkcji i udoskonaleń opartych na użytkowaniu, np. udoskonaleń czatu głosowego. Twoje stare dane będą zanimizowane, co ogłupi Discorda.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Nie, zabierz mnie z powrotem!</string>
@ -5794,6 +5865,7 @@ Aby używać dalej Discorda, **będziemy musieli zweryfikować Twoje konto.**"</
<string name="view_profile">Zobacz profil</string>
<string name="view_spectators">Wyświetl obserwatorów</string>
<string name="view_surrounding_messages">Zobacz wiadomości z otoczenia.</string>
<string name="visitors_info">Członek, który wszedł na serwer i wyświetlił kanał.</string>
<string name="voice">Głos</string>
<string name="voice_and_video">Głos i wideo</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>

View File

@ -548,6 +548,14 @@
<item quantity="other">%s impulsos de servidor</item>
<item quantity="one">%s impulso de servidor</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s menções</item>
<item quantity="one">%s menção</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s menções</item>
<item quantity="one">%s menção</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s usuários</item>
<item quantity="one">1 usuário</item>
@ -972,6 +980,9 @@
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">Enviando %s arquivos</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_failed_count">
<item quantity="other">%s falha ao carregar arquivos</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>

View File

@ -3,6 +3,9 @@
<string name="_continue">Continuar</string>
<string name="_default">Padrão</string>
<string name="_new">novo</string>
<string name="a11y_role_checkbox">caixa de seleção</string>
<string name="a11y_role_radio_button">botão de rádio</string>
<string name="a11y_role_switch">botão</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">Navegar para a página inicial</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Navegar para cima</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Mais opções</string>
@ -844,6 +847,7 @@ para ter controle total sobre os dispositivos de saída."</string>
<string name="bundle_ready_title">Atualização finalizada</string>
<string name="burgundy">Borgonha</string>
<string name="call">Chamar</string>
<string name="call_ended">Chamada encerrada</string>
<string name="call_feedback_confirmation">Obrigado pelo feedback!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Escolha seu problema principal</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">O áudio estava intermitente</string>
@ -868,6 +872,10 @@ para ter controle total sobre os dispositivos de saída."</string>
<string name="camera_off">Desativar câmera</string>
<string name="camera_on">Ativar câmera</string>
<string name="camera_permission_denied">Permissão de câmera necessária</string>
<string name="camera_preview_menu_item">Prévia da câmera</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">Ligar câmera</string>
<string name="camera_preview_modal_header">Vamos ligar a câmera?</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">Aqui está uma prévia da sua câmera:</string>
<string name="camera_switch">Alternar câmera</string>
<string name="camera_switched">Câmera trocada</string>
<string name="camera_unavailable">Câmera indisponível</string>
@ -891,6 +899,7 @@ para ter controle total sobre os dispositivos de saída."</string>
<string name="categories">Categorias</string>
<string name="category">Categoria</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (categoria)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (categoria), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">A categoria foi excluída.</string>
<string name="category_name">Nome da categoria</string>
<string name="category_settings">Configurações da categoria</string>
@ -1039,6 +1048,7 @@ Estamos aqui para causar uma boa impressão."</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">OU</string>
<string name="collapse">Recolher</string>
<string name="collapse_category">Recolher categoria</string>
<string name="collapsed">Recolhida</string>
<string name="color_picker_custom">Personalizada</string>
<string name="color_picker_presets">Predefinições</string>
<string name="color_picker_title">Escolha uma cor</string>
@ -1076,6 +1086,7 @@ Estamos aqui para causar uma boa impressão."</string>
<string name="common_open_on_phone">Abrir no smartphone</string>
<string name="common_signin_button_text">Fazer login</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Fazer login com o Google</string>
<string name="communicators_info">Um visitante que falou (por voz ou texto).</string>
<string name="community">Comunidade</string>
<string name="community_policy_help">Ao definir seu servidor como servidor da comunidade, você concorda que ele cumpre nossas [Diretrizes de Comunidade](%1$s) e que o Discord pode verificar os conteúdos do servidor para garantir que ele é seguro.</string>
<string name="community_policy_title">Siga as diretrizes</string>
@ -1351,6 +1362,8 @@ Crie o seu e comece a interagir."</string>
<string name="developer_mode_help_text">O modo desenvolvedor expõe itens no menu contextual que são úteis para quem programa bots usando a [API do Discord](%1$s).</string>
<string name="device_settings">Configurações do dispositivo</string>
<string name="direct_message">Mensagem direta</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (mensagem direta)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">não lida, %1$s (mensagem direta)</string>
<string name="direct_messages">Mensagens diretas</string>
<string name="disable">Desativar</string>
<string name="disable_account">Desativar conta</string>
@ -1537,6 +1550,7 @@ Crie o seu e comece a interagir."</string>
<string name="exit_full_screen">Sair da tela cheia</string>
<string name="expand_button_title">Avançado</string>
<string name="expand_buttons">Mostrar mais botões</string>
<string name="expanded">Expandida</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Fala, chefia!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Por que não experimenta o Discord para sua área de trabalho? Aqui está o link para obtê-lo: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">Encoders experimentais</string>
@ -2164,13 +2178,22 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">Convidar amigos para %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Digite o nome de usuário de um amigo</string>
<string name="group_dm_settings">Configurações do grupo</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (mensagem de grupo)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">não lida, %1$s (mensagem de grupo)</string>
<string name="group_name">Nome do grupo</string>
<string name="group_owner">Dono(a) do grupo</string>
<string name="groups">Grupos</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Cadastre-se para conversar e curtir com suas comunidades e amigos.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Registre-se no Discord</string>
<string name="guild_actions_menu_label">Ações de servidor</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">Ir para as Análises do Servidor</string>
<string name="guild_analytics_description">"Nós organizamos um monte de dados úteis para ajudar você a gerenciar sua comunidade. Entenda o nível de atividade da sua comunidade, de onde os novos membros estão vindo e muito mais. Use o que aprender para decidir como melhorar o engajamento do seu servidor!
Aqui também temos análises sobre canais de anúncios, o Descobrir Servidores e a tela de boas-vindas."</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">As Análises do Servidor são hospedadas em um site separado, para que seja mais fácil compartilhar links e navegar em várias plataformas.</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">Parece que o seu servidor ainda não está pronto para ter todas as análises. Você vai poder acessar apenas as análises de canais de anúncio e da tela de boas-vindas.</string>
<string name="guild_analytics_error_message">Eita pega! Parece que algo quebrou. Reinicie o app e tente novamente.</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">Da semana atual</string>
<string name="guild_create_description">Um servidor é um grupo poderoso de bate-papo onde as pessoas se juntam para falar de um assunto ou para curtir.</string>
<string name="guild_create_title">Criar seu servidor</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Enviar um ícone do servidor</string>
@ -2247,7 +2270,6 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">Em seguida, vamos precisar de mais informações sobre você, o(a) dono(a) do servidor. Já que você é criador(a) de conteúdo, você precisa especificar em que plataforma você trabalha.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Conte-nos sobre você!</string>
<string name="guild_partner_application_website">Website da comunidade (opcional)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">A partir de agora, todos os Parceiros devem usar o tema claro. Por favor, coloque seu cliente no tema claro. :)</string>
<string name="guild_partnered">Parceiro(a) do Discord</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Não podemos mostrar mais detalhes.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Este servidor não é público.</string>
@ -2434,6 +2456,7 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) atualizou o webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">O tamanho mínimo recomendado é de 960x540, com proporção 16:9. [Saiba mais](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community">Configurações da comunidade</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Apenas os administradores do servidor podem fazer isto</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Desabilitar comunidade</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Isso removerá recursos específicos para servidores das comunidades, como Descobrir Servidores e Análises do Servidor.</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Habilitar comunidade</string>
@ -2441,7 +2464,11 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">Não faça isso se seu servidor for só para você e alguns amigos. Os servidores das comunidades são para administradores que estiverem montando espaços maiores em que as pessoas que compartilharem os mesmos interesses possam se reunir.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Não faça isso se seu servidor for só para você e alguns amigos. Isso é para pessoas que estiverem montando espaços maiores.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Você está montando uma comunidade?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">A Comunidade vale tanto para espaços públicos quanto privados. Ela não torna seu servidor público. [Saiba mais aqui.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Acesse ferramentas como as **$[informações](infoHook) das $[Análises do Servidor](featureHook)** para ajudarem a moderar seu servidor e mantê-lo ativo.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Mantenha membros ativos</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Apenas para servidores com mais de 500 membros</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Candidate-se para estar no **$[Descobrir Servidores](featureHook)**, assim mais pessoas podem achar seu servidor diretamente no Discord.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Desenvolva sua comunidade</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Candidate-se ao nosso **$[Programa de Parceria do Discord](featureHook)** e ganhe recompensas por criar ótimos espaços para as pessoas se reunirem.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Destaque-se no Discord</string>
@ -2450,6 +2477,7 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
<string name="guild_settings_community_locale_help">Isso ajuda o Discord a personalizar recursos para você e seus membros.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">É neste canal que o Discord publica atualizações relevantes para os administradores e moderadores de comunidades. Como algumas informações podem ser confidenciais, recomendamos selecionar o canal privado da sua equipe.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">É neste canal que o Discord publica atualizações relevantes para os administradores e moderadores de comunidades.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">Selecione um canal de Atualizações para a Comunidade</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Canal de atualizações para a comunidade</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Servidores da comunidade precisam ter regras ou diretrizes claras e visíveis para os membros. Selecione o canal onde elas ficarão.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Servidores da comunidade precisam ter regras ou diretrizes claras e visíveis.</string>
@ -2506,10 +2534,13 @@ Olhe para o seu servidor pela perspectiva de um membro novo. Em que pontos ele p
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Ambiente seguro</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Agradecemos por respeitar nossas diretrizes da comunidade e por manter nosso servidor seguro!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Seu servidor $[violou nossos Termos de Serviço](doesNotHook) nos últimos 30 dias.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Seu servidor violou ou nossos [Termos de Serviço](%1$s), ou nossas [Diretrizes de Servidor da Comunidade](%2$s).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Marcado pela equipe de Confiança e Segurança</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Calculada como média acumulada das últimas 8 semanas, então as alterações podem levar algumas semanas para aparecer. Apenas usuários que já estiverem no Discord há mais de 8 semanas contam como visitantes ou comunicadores.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ membros</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Por enquanto, o Descobrir só recebe servidores com mais de %1$s membros.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Infelizmente, o Descobrir é limitado a servidores com mais de %1$s, pelo menos por enquanto. Essa exigência **vai mudar no futuro**, quando nossa equipe terminar de moderar os servidores que no momento cumprem o requisito.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">Infelizmente, o Descobrir somente recebe servidores com mais de %1$s membros.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Menos de %1$s membros</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Aumente o número de visitantes semanais</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Consideramos como visitante alguém que tenha clicado no servidor e visto pelo menos 1 canal. Tente oferecer mais razões para os membros aparecerem, como realizar eventos regulares da comunidade.</string>
@ -2689,6 +2720,13 @@ Os servidores que configuraram uma Tela de boas-vindas tiveram melhorias, como m
Caso você tenha acesso aos usuários do seu site, pode adicionar dinamicamente &amp;username= aos parâmetros do URL."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Ativar o widget do servidor</string>
<string name="guild_sidebar_a11y_label">%1$s (servidor)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (canal de anúncios)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (canal de anúncios)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">não lida, %1$s (canal de anúncios)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (canal de texto)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (canal de texto)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">não lida, %1$s (canal de texto)</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (canal de loja)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (canal de voz)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (canal de voz), %2$s de %3$s usuários</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (canal de voz), %2$s</string>
@ -3131,6 +3169,7 @@ Quer saber mais sobre o Discord?"</string>
<string name="internal_server_error">Ocorreu um erro interno no servidor. Tente novamente.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Este emoji não funciona porque é animado. Atualize para o Discord Nitro para realizar todos os seus sonhos de ter emojis animados</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Este emoji não funciona porque é animado. O Discord Nitro pode resolver isso. Dê uma olhada nas Configurações de Usuário > Nitro para mais detalhes</string>
<string name="invalid_attachments_failure">Os anexos que você tentou enviar estão indisponíveis.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">Este emoji não funciona aqui porque é de um servidor diferente. Atualize para o Discord Nitro para poder usar emojis de outros servidores</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Este emoji não funciona aqui porque é de outro servidor. O Discord Nitro pode resolver isso. Dê uma olhada nas Configurações de Usuário > Nitro para mais detalhes</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Insira um link de convite ou um código de convite válido.</string>
@ -3266,6 +3305,7 @@ Quer saber mais sobre o Discord?"</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">Sugestões de conversas do iOS</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">Os participantes sem vídeo estão ocultados. Deseja exibi-los?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">Mostrar participantes sem vídeo</string>
<string name="ios_tap_to_join">— Toque para entrar</string>
<string name="ios_view_all">Ver tudo</string>
<string name="ip_address_secured">Endereço IP protegido</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">Endereço IP autorizado</string>
@ -3422,6 +3462,7 @@ Tente novamente."</string>
<string name="load_more_messages">Carregar mais mensagens</string>
<string name="load_reactions_error">Opa. Algo de errado não está certo. Quer tentar de novo?</string>
<string name="loading">Carregando</string>
<string name="loading_did_you_know">Você sabia que</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">$[](quickSwitcherHook) para encontrar rapidamente uma conversa ou canal anterior.</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">$[](markUnreadHook) uma mensagem para marcá-la como não lida.</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">$[](markServerUnreadHook) para marcar um servidor inteiro como lido.</string>
@ -3489,7 +3530,9 @@ Tente novamente."</string>
<string name="lt">Lituano</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Entrar no servidor</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Entre neste servidor para adicioná-lo à sua lista e começar a conversar!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Você está no modo de prévia. Entre neste servidor para conversar.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Entrar em %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Você está no modo de prévia. Entre neste servidor para começar a conversar!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Ainda não estou pronto(a)</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Você ainda não pode conversar aqui!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Entrar neste servidor</string>
@ -3622,6 +3665,7 @@ Não é possível atribuí-lo a membros ou excluí-lo manualmente."</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Você será silenciado e seu áudio será desativado na sua sessão de voz durante o teste de microfone.</string>
<string name="minimum_size">Tamanho mínimo: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Perdeu uma atualização? [Confira nosso registro de alterações](%1$s)</string>
<string name="missed_call">Chamada perdida</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">O Discord não pode executar **%1$s** para você, pois você perdeu o direito a ele. Isso pode ter vários motivos, como sua assinatura Nitro ter expirado, você ter pedido reembolso ou **%1$s** ter sido removido da Loja Discord. [Leia o artigo de ajuda para saber mais e pedir ajuda.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">O Discord não pode executar este jogo para você, pois você perdeu o direito a ele. Isso pode ter vários motivos, como sua assinatura Nitro ter expirado, você ter pedido reembolso ou o jogo ter sido removido da Loja Discord. [Leia o artigo de ajuda para saber mais e pedir ajuda.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Não foi possível executar %1$s</string>
@ -3680,6 +3724,7 @@ entre canais que ambos tenham acesso."</string>
<string name="nevermind">Deixa pra lá</string>
<string name="new_dm">Nova mensagem direta</string>
<string name="new_group_dm">Novo grupo privado</string>
<string name="new_member_retention_info">Porcentagem de novos membros que voltaram ao servidor uma semana após entrarem.</string>
<string name="new_mentions">Novas menções</string>
<string name="new_messages">%1$s desde %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Novas mensagens</string>
@ -3759,6 +3804,8 @@ mensagens fixadas… ainda."</string>
<string name="no_thanks">Não, valeu</string>
<string name="no_user_limit">Sem limite</string>
<string name="no_video_devices">Sem dispositivos de vídeo</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">Para ligar seu vídeo neste canal de voz, peça aos administradores do servidor que mudem suas permissões de vídeo.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Sem permissão de vídeo</string>
<string name="noise_cancellation_off">Supressão de ruído desativada</string>
<string name="noise_cancellation_on">Supressão de ruído ativada</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Ative a supressão de ruído Krisp! Tente fazer barulho, como bater palmas, enquanto você fala. Seus amigos só ouvirão a sua linda voz.</string>
@ -4903,6 +4950,8 @@ você mesmo(a) antes de tentar de novo."</string>
ser ouvidas por todos que estiverem no canal."</string>
<string name="server_deafen">Desativar áudio no servidor</string>
<string name="server_deafened">Inaudível no servidor</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">Para escutar este canal, peça aos administradores do servidor que ativem seu áudio.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">Inaudível no servidor</string>
<string name="server_desciption_empty">Conte ao mundo mais sobre esse servidor.</string>
<string name="server_emoji">Emojis do servidor</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">Marcar pasta como lida</string>
@ -4911,6 +4960,8 @@ ser ouvidas por todos que estiverem no canal."</string>
<string name="server_insights">Análises do Servidor</string>
<string name="server_mute">Desativar sons no servidor</string>
<string name="server_muted">Servidor silenciado</string>
<string name="server_muted_dialog_body">Para falar neste canal, peça para os administradores do servidor dessilenciem você.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">Servidor silenciado</string>
<string name="server_name_required">O servidor precisa de um nome.</string>
<string name="server_options">Opções do servidor</string>
<string name="server_overview">Visão geral do servidor</string>
@ -5257,13 +5308,25 @@ seja atribuído a eles"</string>
<string name="this_server_named">Apenas %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** e **%3$s** estão digitando…</string>
<string name="timeout_error">A operação demorou muito para ser concluída. Tente novamente.</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
Crie um novo servidor com bate-papo de voz e texto para seus amigos!
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">Crie seu próprio servidor</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
Crie um novo servidor com bate-papo de voz e texto para seus amigos!
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">Crie seu próprio servidor</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
Está a fim de uma conversa mais pessoal? Clique aqui para enviar uma mensagem direta a algum(a) amigo(a).
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">Iniciar uma conversa separada</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
Veja todos os seus amigos e mensagens diretas ou inicie uma nova conversa privada.
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">Veja seus amigos</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">Para convidar pessoas para um servidor, clique no ícone de compartilhamento %1$s ao lado de qualquer canal.</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">Convide os seus amigos</string>
@ -5271,6 +5334,10 @@ Está a fim de uma conversa mais pessoal? Clique aqui para enviar uma mensagem d
Explore os canais de texto e participe de uma conversa. Ou, junte alguns amigos e conversem por voz!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Explore seu servidor</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
Clique aqui para ajustar as configurações de notificações do servidor ou de privacidade.
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">Configurações de acesso do servidor</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">Esse é o seu **painel de controle de voz**. Você pode silenciar o microfone, desativar o áudio dos fones de ouvido ou acessar as configurações de áudio.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">Faça-se ouvir</string>
@ -5306,6 +5373,8 @@ Aqui você pode ver todos os membros desse canal. Veja quem está online e o que
<string name="too_many_emoji">Não há mais espaço para emojis.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Sua reação não foi adicionada porque já existem reações demais nesta mensagem.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Apreciamos seu entusiasmo, mas…</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">Você atingiu o limite de %1$s servidores. Saia de um servidor antes de entrar em outro.</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">Ih, rapaz!</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">Saia de um servidor antes de entrar em outro.</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">Você está no limite de 100 servidores.</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Esta opção não está disponível para servidores da comunidade.</string>
@ -5473,6 +5542,7 @@ Pressione Shift para enviar diretamente."</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">Muitos uploads</string>
<string name="uploaded_by">Enviado por</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
<string name="usage_access">Acesso de Uso</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Ao desativar isso, você perderá o acesso a novas funcionalidades experimentais e melhorias de funcionalidades, tais como o chat de voz. Seus dados antigos ficarão anônimos, o que vai fazer com que o Discord fique mais pateta.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Não, me leve de volta!</string>
@ -5738,6 +5808,7 @@ Para continuar usando o Discord, **precisamos que você verifique sua conta.**"<
<string name="view_profile">Ver perfil</string>
<string name="view_spectators">Ver espectadores</string>
<string name="view_surrounding_messages">Ver mensagens ao redor.</string>
<string name="visitors_info">Um membro que clicou neste servidor e acessou um canal.</string>
<string name="voice">Voz</string>
<string name="voice_and_video">Voz e vídeo</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>

View File

@ -564,6 +564,14 @@
<item quantity="other">%s boost-uri pentru server</item>
<item quantity="one">%s boost pentru server</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s mențiuni</item>
<item quantity="one">%s mențiune</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s mențiuni</item>
<item quantity="one">%s mențiune</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s utilizatori</item>
<item quantity="one">1 utilizator</item>
@ -996,6 +1004,9 @@
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">Se încarcă %s fișiere</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_failed_count">
<item quantity="other">%s încărcări fișiere eșuate</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>

View File

@ -3,6 +3,9 @@
<string name="_continue">Continuă</string>
<string name="_default">Implicit</string>
<string name="_new">nou</string>
<string name="a11y_role_checkbox">casetă de bifat</string>
<string name="a11y_role_radio_button">buton radio</string>
<string name="a11y_role_switch">comutator</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">Navigați la ecranul de pornire</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Navigați în sus</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Mai multe opțiuni</string>
@ -830,6 +833,7 @@ a avea control total asupra dispozitivelor de ieșire."</string>
<string name="bundle_ready_title">Amplificare completă</string>
<string name="burgundy">Vișiniu</string>
<string name="call">Sună</string>
<string name="call_ended">Apel încheiat</string>
<string name="call_feedback_confirmation">Îți mulțumim pentru feedback!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Alege problema principală</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">S-a tot întrerupt sunetul</string>
@ -854,6 +858,10 @@ a avea control total asupra dispozitivelor de ieșire."</string>
<string name="camera_off">Oprește camera</string>
<string name="camera_on">Pornește camera</string>
<string name="camera_permission_denied">Permisiune de utilizare a camerei necesară</string>
<string name="camera_preview_menu_item">Previzualizează camera</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">Pornește camera</string>
<string name="camera_preview_modal_header">Ești gata de chat video?</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">Iată previzualizarea camerei tale:</string>
<string name="camera_switch">Schimbă camera</string>
<string name="camera_switched">Cameră comutată</string>
<string name="camera_unavailable">Cameră indisponibilă</string>
@ -877,6 +885,7 @@ a avea control total asupra dispozitivelor de ieșire."</string>
<string name="categories">Categorii</string>
<string name="category">Categorie</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (categorie)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (categorie), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">Categoria a fost ștearsă.</string>
<string name="category_name">Nume categorie</string>
<string name="category_settings">Setări categorie</string>
@ -1001,6 +1010,7 @@ Vrem să facem impresie."</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">SAU</string>
<string name="collapse">Restrânge</string>
<string name="collapse_category">Restrânge categoria</string>
<string name="collapsed">Meniu restrâns</string>
<string name="color_picker_custom">Personalizate</string>
<string name="color_picker_presets">Presetate</string>
<string name="color_picker_title">Selectează o culoare</string>
@ -1038,6 +1048,7 @@ Vrem să facem impresie."</string>
<string name="common_open_on_phone">Deschideți pe telefon</string>
<string name="common_signin_button_text">Conectați-vă</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Conectați-vă cu Google</string>
<string name="communicators_info">Vizitatori care au vorbit (prin voce sau text).</string>
<string name="community">Comunitate</string>
<string name="community_policy_help">Prin faptul că îți configurezi server-ul ca server comunitar, ești de acord că acesta ne respectă [Regulamentul comunității](%1$s) și că Discord are dreptul să-i verifice conținutul pentru a confirma că este un mediu sigur.</string>
<string name="community_policy_title">Respectă regulamentul</string>
@ -1312,6 +1323,8 @@ textul extra-minuscul de mai jos."</string>
<string name="developer_mode_help_text">Modul Dezvoltator expune obiectele din meniul de context de ajutor oamenilor care programează boţi folosind [API-ul Discord](%1$s).</string>
<string name="device_settings">Setări dispozitiv</string>
<string name="direct_message">Mesaj direct</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (mesaj direct)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">necitit, %1$s (mesaj direct)</string>
<string name="direct_messages">Mesaje directe</string>
<string name="disable">Dezactivează</string>
<string name="disable_account">Dezactivează contul</string>
@ -1539,6 +1552,7 @@ textul extra-minuscul de mai jos."</string>
<string name="exo_track_unknown">Necunoscut</string>
<string name="expand_button_title">Avansat</string>
<string name="expand_buttons">Extinde butoanele</string>
<string name="expanded">Meniu deschis</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Ce mai faci, prietene?</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">De ce nu te bucuri din plin de Discord cu aplicația pentru calculatorul tău? Aici este link-ul de descărcare al aplicației pentru desktop: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">Encodere experimentale</string>
@ -2163,13 +2177,22 @@ pentru a putea observa sensibilitatea de intrare."</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">Invită prietenii în %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Scrie numele de utilizator al unui prieten</string>
<string name="group_dm_settings">Setări grup</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (mesaj de grup)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">necitit, %1$s (mesaj de grup)</string>
<string name="group_name">Nume grup</string>
<string name="group_owner">Proprietarul grupului</string>
<string name="groups">Grupuri</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Înregistrează-te pentru a discuta și a-ți petrece timpul cu membrii comunităților și cu prietenii.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Înscrie-te pe Discord</string>
<string name="guild_actions_menu_label">Acțiuni pentru server</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">Mergi la Analiză server</string>
<string name="guild_analytics_description">"Am adunat o serie de date utile pentru a te ajuta să-ți gestionezi mai bine comunitatea. Află cât de activă este, de unde provin membrii noi și multe altele. Folosește datele pentru a lua decizii bine informate, care să dezvolte implicarea pe server!
Tot aici poți găsi și datele analitice despre canalele pentru anunțuri, funcția Descoperire server și ecranul de bun venit."</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">Funcția Analiză server este găzduită pe un site web separat, astfel încât să fie mai ușor de partajat link-urile și de navigat de pe platforme diferite.</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">Se pare că serverul tău încă nu e gata să vizualizeze analiza completă. Vei avea acces doar la datele analitice despre canalele pentru anunțuri și despre ecranul de bun venit.</string>
<string name="guild_analytics_error_message">Vai! Se pare că ceva nu a mers bine. Te rugăm să reîmprospătezi aplicația și să încerci din nou.</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">Din cea mai recentă săptămână</string>
<string name="guild_create_description">Un server este un super-chat de grup prin care oamenii se pot întâlni și sta de vorbă pe o anumită temă.</string>
<string name="guild_create_title">Creează-ți propriul server</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Încarcă o pictogramă de server</string>
@ -2246,7 +2269,6 @@ pentru a putea observa sensibilitatea de intrare."</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">În continuare, ne trebuie și niște informații despre tine, ca proprietar al serverului. Din moment ce ești creator de conținut, trebuie să specifici unde îți creezi conținutul.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Povestește-ne despre tine!</string>
<string name="guild_partner_application_website">Site-ul web al comunității (Opțional)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">În viitor, toți Partenerii vor fi obligați să folosească tema luminoasă. Te rugăm să-ți setezi clientul la tema luminoasă. :)</string>
<string name="guild_partnered">Partener Discord</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Nu putem arăta mai multe detalii.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Acest server nu este public.</string>
@ -2433,6 +2455,7 @@ pentru a putea observa sensibilitatea de intrare."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) a actualizat webhook-ul $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">Dimensiunea minimă recomandată este 960x540 și aspectul proporțional recomandat este 16:9. [Află mai multe](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community">Setări comunitate</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Doar administratorii de server pot face asta</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Dezactivează comunitatea</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Această acțiune va elimina anumite funcții ale serverelor comunitare, de exemplu Descoperire server și Analiză server.</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Activează comunitatea</string>
@ -2440,7 +2463,11 @@ pentru a putea observa sensibilitatea de intrare."</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">Nu fă acest lucru dacă server-ul tău e doar pentru tine și câțiva prieteni. Serverele comunitare au fost concepute pentru administratorii care vor să creeze spații mai mari în care să se poată întâlni persoane cu interese comune.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Nu fă acest lucru dacă server-ul tău e doar pentru tine și câțiva prieteni. Această opțiune este pentru cei care vor să creeze spații mai mari.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Vrei să creezi o comunitate?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Termenul „comunitar” se referă atât la spațiile private, cât și la cele publice. Aceasta nu înseamnă că serverul tău va deveni public. [Află mai multe aici.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Accesează instrumente precum **$[Analiză server](featureHook) $[info](infoHook)**, care te pot ajuta să-ți moderezi server-ul și să dezvolți implicarea membrilor.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Dezvoltă implicarea membrilor</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Numai pentru serverele care au peste 500 de membri</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Aplică pentru a face parte din **$[Descoperire server](featureHook)**, astfel încât mai multe persoane să-ți găsească serverul direct pe Discord.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Dezvoltă-ți comunitatea</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Înscrie-te în **$[Partner Program](featureHook)** și primește recompense atunci când creezi spații minunate în care își petrec timpul oamenii.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Ieși în evidență pe Discord</string>
@ -2449,6 +2476,7 @@ pentru a putea observa sensibilitatea de intrare."</string>
<string name="guild_settings_community_locale_help">Această opțiune ajută Discord să personalizeze funcțiile pentru tine și membrii tăi.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Acesta este canalul către care va trimite Discord actualizările relevante pentru administratorii și moderatorii comunității. Deoarece unele informații pot fi confidențiale, îți recomandăm să selectezi canalul privat pentru membrii personalului.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Acesta este canalul către care va trimite Discord actualizările relevante pentru administratorii și moderatorii comunității.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">Selectează un canal de actualizări comunitare</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Canal de actualizări comunitare</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Serverele comunitare trebuie să aibă regulamentul sau orientările pentru membri postate în mod vizibil. Te rugăm să selectezi canalul care le găzduiește.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Serverele comunitare trebuie să aibă regulamentul sau orientările pentru membri postate în mod vizibil.</string>
@ -2505,10 +2533,13 @@ Analizează-ți serverul din perspectiva unui membru nou. Există aspecte care l
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Mediu sigur</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Îți mulțumim că respecți Regulamentul comunității și că te asiguri că server-ul tău este un mediu sigur!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Server-ul tău a $[a încălcat Condițiile de prestare a serviciilor](doesNotHook) în ultimele 30 de zile.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Serverul tău a încălcat [Condițiile de prestare a serviciilor](%1$s) sau [Regulamentul serverelor comunitare](%2$s).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Semnalat de Echipa de încredere și siguranță</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Se calculează ca medie mobilă a datelor din ultimele 8 săptămâni, deci este posibil ca modificările să se afișeze de-abia după câteva săptămâni. Doar utilizatorii care au accesat Discord timp de peste 8 săptămâni se iau în considerare ca vizitatori sau persoane care comunică.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">Peste %1$s membri</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Deocamdată, funcția de Descoperire acceptă doar serverele care au peste %1$s membri.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Din păcate, funcția de Descoperire acceptă deocamdată doar serverele care au peste %1$s membri. Acest număr **va fi redus în viitor**, atunci când echipa noastră reușește să țină pasul cu cerințele de moderare a serverelor deja eligibile.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">Din păcate, funcția de Descoperire acceptă doar serverele care au peste %1$s membri.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Sub %1$s membri</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Crește numărul de vizitatori săptămânali</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Un vizitator este o persoană care a dat clic pe server și a vizualizat cel puțin 1 canal. Încearcă să le dai membrilor mai multe motive de a-ți vizita server-ul, de exemplu poți găzdui frecvent evenimente comunitare.</string>
@ -2685,6 +2716,13 @@ Severele care au ecran de bun venit au în general mai multe persoane active și
Dacă ai acces la utilizatorii site-ului tău, atunci poți adăuga în mod dinamic &amp;username= la querystring."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Activează widget-ul server-ului</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (canal pentru anunțuri)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (canal pentru anunțuri)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">necitit, %1$s (canal pentru anunțuri)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (canal de text)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (canal de text)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">necitit, %1$s (canal de text)</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (canal magazin)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (canal de voce)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (canal de voce), %2$s din %3$s utilizatori</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (canal de voce), %2$s</string>
@ -3134,6 +3172,7 @@ Vrei să afli mai multe despre Discord?"</string>
<string name="internal_server_error">Server-ul a întâmpinat o eroare internă; te rugăm să încerci din nou.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Acest emoji nu funcționează pentru că este animat. Treci la Discord Nitro ca visele tale cu emoji-uri animate să devină realitate</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Acest emoji nu funcționează pentru că este animat. Discord Nitro este soluția, Setări utilizator > Nitro pentru detalii</string>
<string name="invalid_attachments_failure">Fișierele atașate pe care încerci să le trimiți nu sunt disponibile.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">Acest emoji nu funcționează aici pentru că este de pe alt server. Treci la Discord Nitro pentru a putea folosi emoji-uri de pe alte servere</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Acest emoji nu funcționează aici pentru că este de pe alt server. Discord Nitro este soluția, Setări utilizator > Nitro pentru detalii</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Te rugăm să introduci un link de invitație sau un cod de invitație valid.</string>
@ -3269,6 +3308,7 @@ Vrei să știi mai multe despre Discord?"</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">Sugestii de conversații pe iOS</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">Participanții fără video sunt momentan ascunși. Vrei să fie afișați?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">Afișează participanții fără video</string>
<string name="ios_tap_to_join">— Atinge pentru a te alătura</string>
<string name="ios_view_all">Vezi toate</string>
<string name="ip_address_secured">Adresă IP securizată</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">Adresă IP autorizată</string>
@ -3424,6 +3464,7 @@ atunci când vorbești tu."</string>
<string name="load_more_messages">Încarcă mai multe mesaje</string>
<string name="load_reactions_error">Ups, ceva nu a mers bine. Mai încerci o dată?</string>
<string name="loading">Se încarcă</string>
<string name="loading_did_you_know">Știai că?</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">Poți apăsa pe $[](quickSwitcherHook) pentru a găsi rapid un canal sau o conversație anterioară.</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">Poți apăsa pe $[](markUnreadHook) pe un mesaj pentru a-l marca ca fiind necitit.</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">Poți apăsa pe $[](markServerUnreadHook) pentru a marca un server întreg ca fiind citit.</string>
@ -3492,7 +3533,9 @@ atunci când vorbești tu."</string>
<string name="lt">Lituaniană</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Alătură-te unui server</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Alătură-te acestui server pentru a-l adăuga în listă și începe să discuți!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Ești în modul Previzualizare. Alătură-te acestui server pentru a discuta.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Alătură-te comunității %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">În prezent, ești în modul Previzualizare. Alătură-te acestui server pentru a începe o discuție!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Încă nu sunt gata</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Deocamdată nu poți participa la discuții aici!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Alătură-te acestui server</string>
@ -3626,6 +3669,7 @@ Rolul nu poate fi șters sau atribuit manual membrilor."</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Îți va fi dezactivat microfonul și sunetul în sesiunea de voce pe durata testării microfonului.</string>
<string name="minimum_size">Dimensiune minimă: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Ai ratat o actualizare? [Verifică istoricul nostru de schimbări](%1$s)</string>
<string name="missed_call">Apel ratat</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord nu poate lansa aplicația **%1$s** pentru tine deoarece nu mai ai dreptul să o utilizezi. Acest lucru se poate întâmpla dintr-o serie întreagă de motive, cum ar fi un abonament Nitro expirat, restituirea fondurilor sau dacă aplicația **%1$s** a fost eliminată din Magazinul Discord. [Pentru mai multe informații sau pentru asistență, consultă acest articol de ajutor.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord nu poate lansa acest joc pentru tine deoarece nu mai ai dreptul să îl utilizezi. Acest lucru se poate întâmpla dintr-o serie întreagă de motive, cum ar fi un abonament Nitro expirat, restituirea fondurilor sau dacă jocul a fost eliminat din Magazinul Discord. [Pentru mai multe informații sau pentru asistență, consultă acest articol de ajutor.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">%1$s nu poate fi lansat</string>
@ -3684,6 +3728,7 @@ canalele la care atât ei cât și membrii mutați au acces."</string>
<string name="nevermind">Mai bine lasă</string>
<string name="new_dm">Mesaj direct nou</string>
<string name="new_group_dm">Grup de mesaje directe nou</string>
<string name="new_member_retention_info">Procentul membrilor noi care s-au întors pe server la o săptămână după ce s-au alăturat.</string>
<string name="new_mentions">Menționări noi</string>
<string name="new_messages">%1$s de la %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Mesaje noi</string>
@ -3763,6 +3808,8 @@ niciun mesaj fixat.. încă."</string>
<string name="no_thanks">Nu, mulțumesc</string>
<string name="no_user_limit">Nicio limită</string>
<string name="no_video_devices">Niciun dispozitiv video</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">Pentru a activa funcția video pe acest canal de voce, roagă administratorii serverului să-ți schimbe permisiunile video.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Nu ai permisiuni video</string>
<string name="noise_cancellation_off">Suprimare zgomot oprită</string>
<string name="noise_cancellation_on">Suprimare zgomot activă</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Activează funcția Krisp de suprimare a zgomotului! Fă puțin zgomot (de exemplu, poți să bați din palme) în timp ce vorbești. Prietenii tăi nu vor auzi decât vocea ta melodioasă.</string>
@ -4907,6 +4954,8 @@ Alege ecranul pe care vrei să-l partajezi."</string>
pot fi auzite de toată lumea care este activă pe canal."</string>
<string name="server_deafen">Asurzește server-ul</string>
<string name="server_deafened">Server asurzit</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">Pentru a asculta pe acest canal, roagă administratorii serverului să-ți reactiveze sunetul.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">Server asurzit</string>
<string name="server_desciption_empty">Povestește oamenilor câte ceva despre acest server.</string>
<string name="server_emoji">Emoji-urile server-ului</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">Marchează folder-ul ca citit</string>
@ -4915,6 +4964,8 @@ pot fi auzite de toată lumea care este activă pe canal."</string>
<string name="server_insights">Analiză server</string>
<string name="server_mute">Amuțește pe server</string>
<string name="server_muted">Server amuțit</string>
<string name="server_muted_dialog_body">Pentru a vorbi pe acest canal, roagă administratorii serverului să-ți pornească microfonul.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">Server amuțit</string>
<string name="server_name_required">Numele server-ului este necesar.</string>
<string name="server_options">Opțiuni server</string>
<string name="server_overview">Prezentarea server-ului</string>
@ -5259,13 +5310,25 @@ Ești sigur că vrei să continui?"</string>
<string name="this_server_named">Numai %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** și **%3$s** scriu…</string>
<string name="timeout_error">Operațiunea a durat prea mult pentru a se finaliza; te rugăm să încerci din nou.</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
Creează un server nou-nouț cu funcție de chat prin mesaje text și apeluri vocale pentru prietenii tăi!
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">Creează-ți propriul server</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
Creează un server nou-nouț cu funcție de chat prin mesaje text și apeluri vocale pentru prietenii tăi!
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">Creează-ți propriul server</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
Vrei să vorbești cu cineva în privat? Dă clic aici pentru a-i trimite un mesaj direct unui prieten.
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">Începe o conversație separată</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
Vizualizează-ți toți prietenii și toate mesajele directe sau începe o nouă conversaţie privată.
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">Vezi prietenii tăi</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">Pentru a invita o persoană pe un server, dă clic pe pictograma de partajare %1$s pe care o găsești alături de orice canal.</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">Invită-ți prietenii</string>
@ -5273,6 +5336,10 @@ Vrei să vorbești cu cineva în privat? Dă clic aici pentru a-i trimite un mes
Explorează canalele de text și alătură-te unei conversaţii. Sau cheamă câțiva prieteni și intrați pe un canal de voce!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Explorează-ți server-ul</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
Dă clic aici pentru a ajusta notificările server-ului sau setările de confidențialitate.
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">Accesează setări server</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">Acesta este **panoul de control al vocii**. Aici ai acces la setările audio sau poți să dezactivezi microfonul și căștile.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">Fă-te auzit</string>
@ -5308,6 +5375,8 @@ Aici poți vedea toți membrii acestui canal. Vezi cine e online și ce face fie
<string name="too_many_emoji">Nu mai sunt locuri pentru emoji-uri noi.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Reacția ta nu a fost adăugată deoarece există prea multe reacții în acest mesaj.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Apreciem entuziasmul, dar…</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">Ai atins limita de %1$s servere. Mai întâi trebuie să părăsești un server pentru a te alătura.</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">Oh, nu!</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">Dacă vrei să te alături, mai întâi trebuie să părăsești un server.</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">Ai atins limita de 100 de servere.</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Această opțiune nu e disponibilă pentru serverele comunitare.</string>
@ -5475,6 +5544,7 @@ tău sau descarcă una din aplicațiile noastre."</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">Prea multe încărcări</string>
<string name="uploaded_by">Încărcat de</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
<string name="usage_access">Acces de utilizare</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Dezactivând asta vei pierde accesul la funcții experimentale noi și la îmbunătățiri bazate pe utilizarea funcțiilor precum chatul vocal. Datele tale vechi vor fi anonimizate, ceea ceva face ca Discord să fie mai prost.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Nu, du-mă înapoi!</string>
@ -5739,6 +5809,7 @@ Pentru a continua să folosești Discord **trebuie să îți verifici contul.**"
<string name="view_profile">Vezi profil</string>
<string name="view_spectators">Vezi spectatorii</string>
<string name="view_surrounding_messages">Vezi mesajele din jur.</string>
<string name="visitors_info">Membri care au dat clic pe server și au văzut un canal.</string>
<string name="voice">Voce</string>
<string name="voice_and_video">Voce și video</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>

View File

@ -641,6 +641,16 @@
<item quantity="one">%s буст сервера</item>
<item quantity="few">%s буста сервера</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s упоминаний</item>
<item quantity="one">%s упоминание</item>
<item quantity="few">%s упоминания</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s упоминаний</item>
<item quantity="one">%s упоминание</item>
<item quantity="few">%s упоминания</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s пользователей</item>
<item quantity="one">1 пользователь</item>
@ -1152,6 +1162,10 @@
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">Выгрузка %s файлов</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_failed_count">
<item quantity="other">Не удалось загрузить %s файлов</item>
<item quantity="few">Не удалось загрузить %s файла</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>

View File

@ -3,6 +3,9 @@
<string name="_continue">Продолжить</string>
<string name="_default">По умолчанию</string>
<string name="_new">новое</string>
<string name="a11y_role_checkbox">флажок</string>
<string name="a11y_role_radio_button">радиокнопка</string>
<string name="a11y_role_switch">переключатель</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">Перейти на главный экран</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Перейти вверх</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Ещё</string>
@ -869,6 +872,7 @@
<string name="bundle_ready_title">Обновление завершено</string>
<string name="burgundy">Бордовый</string>
<string name="call">Позвонить</string>
<string name="call_ended">Звонок завершён</string>
<string name="call_feedback_confirmation">Спасибо за отзыв!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Выберите основную проблему</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">Звук постоянно пропадал</string>
@ -893,6 +897,10 @@
<string name="camera_off">Выключить камеру</string>
<string name="camera_on">Включить камеру</string>
<string name="camera_permission_denied">Требуется доступ к камере</string>
<string name="camera_preview_menu_item">Предпросмотр камеры</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">Включить камеру</string>
<string name="camera_preview_modal_header">Готовы к видеочату?</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">Вот что показывает ваша камера:</string>
<string name="camera_switch">Переключить камеру</string>
<string name="camera_switched">Камера изменена</string>
<string name="camera_unavailable">Камера недоступна</string>
@ -917,6 +925,7 @@
<string name="categories">Категории</string>
<string name="category">Категория</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (категория)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (категория), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">Категория удалена.</string>
<string name="category_name">Название категории</string>
<string name="category_settings">Настройки категории</string>
@ -1065,6 +1074,7 @@ Black Lives Matter {fixed}
<string name="cloud_sync_modal_or">ИЛИ</string>
<string name="collapse">Свернуть</string>
<string name="collapse_category">Свернуть категорию</string>
<string name="collapsed">Свёрнуто</string>
<string name="color_picker_custom">Пользовательские</string>
<string name="color_picker_presets">Готовые</string>
<string name="color_picker_title">Выберите цвет</string>
@ -1102,6 +1112,7 @@ Black Lives Matter {fixed}
<string name="common_open_on_phone">Открыть на телефоне</string>
<string name="common_signin_button_text">Войти</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Войти через аккаунт Google</string>
<string name="communicators_info">Посетитель, который общался в голосовом или текстовом канале.</string>
<string name="community">Сообщество</string>
<string name="community_policy_help">Делая свой сервер сервером сообщества, вы подтверждаете, что он соответствует [Правилам сообщества Discord](%1$s), и разрешаете Discord следить за тем, чтобы ваш контент был безопасен.</string>
<string name="community_policy_title">Следуйте рекомендациям</string>
@ -1382,6 +1393,8 @@ Black Lives Matter {fixed}
<string name="developer_mode_help_text">Режим разработчика раскрывает элементы контекстного меню, полезные для создания ботов с использованием [Discord API](%1$s).</string>
<string name="device_settings">Настройки устройства</string>
<string name="direct_message">Личное сообщение</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (личное сообщение)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">не прочитано, %1$s (личное сообщение)</string>
<string name="direct_messages">Личные сообщения</string>
<string name="disable">Отключить</string>
<string name="disable_account">Отключить учётную запись</string>
@ -1612,6 +1625,7 @@ Black Lives Matter {fixed}
<string name="exo_track_unknown">Неизвестный трек</string>
<string name="expand_button_title">Дополнительно</string>
<string name="expand_buttons">Показать кнопки</string>
<string name="expanded">Расширено</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Привет, дружище!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Почему бы вам не обзавестись Discord на своём компьютере? Вот ссылка для скачивания приложения: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">Экспериментальные кодеры</string>
@ -2250,13 +2264,22 @@ Black Lives Matter {fixed}
<string name="group_dm_invite_with_name">Пригласить друзей в %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Введите имя пользователя вашего друга</string>
<string name="group_dm_settings">Настройки группы</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (групповой чат)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">не прочитано, %1$s (групповой чат)</string>
<string name="group_name">Название группы</string>
<string name="group_owner">Владелец группы</string>
<string name="groups">Группы</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Зарегистрируйтесь, чтобы начать общаться и тусоваться с сообществами и друзьями.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Зарегистрируйтесь в Discord</string>
<string name="guild_actions_menu_label">Действия с сервером</string>
<string name="guild_analytics_error_message">Ой! Кажется, что-то сломалось. Обновите приложение и попробуйте снова.</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">Перейти к аналитике сервера</string>
<string name="guild_analytics_description">"Мы собрали полезную статистику, которая поможет вам в управлении сообществом. Узнайте, насколько активно ваше сообщество, откуда приходят новые участники и прочую информацию. Используйте её для увеличения активности на сервере!
Здесь также можно найти аналитику каналов с объявлениями, «Путешествия по серверам» и экрана с приветствием."</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">Аналитика сервера располагается на отдельном сайте, что упрощает обмен ссылками и работу на нескольких платформах.</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">Похоже, мы пока не можем собрать всю аналитику вашего сервера. Пока что вам доступна только аналитика канала с объявлениями и экрана с приветствием.</string>
<string name="guild_analytics_error_message">Ой! Кажется, что-то сломалось. Обновите приложение и попробуйте ещё раз.</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">За последнюю неделю</string>
<string name="guild_create_description">Сервер — это мощный групповой чат, где люди собираются для непринуждённого общения или обсуждения какой-либо темы.</string>
<string name="guild_create_title">Создайте свой сервер</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Загрузить значок сервера</string>
@ -2333,7 +2356,6 @@ Black Lives Matter {fixed}
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">Теперь мы бы хотели познакомиться с вами, владельцем сервера. Поскольку вы являетесь создателем контента, мы бы хотели узнать, где вы распространяете свои материалы.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Расскажите нам о себе!</string>
<string name="guild_partner_application_website">Сайт сообщества (необязательно)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">Отныне все партнёры должны использовать светлую тему. Выберите её в настройках клиента. :)</string>
<string name="guild_partnered">Партнёр Discord</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Больше мы вам ничего сказать не можем.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Это закрытый сервер.</string>
@ -2520,6 +2542,7 @@ Black Lives Matter {fixed}
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) обновляет вебхук $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">Рекомендуемый минимальный размер составляет 960x540, рекомендуемое соотношение сторон — 16:9. [Подробнее](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community">Настройки сообщества</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Это могут сделать только администраторы сервера</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Отключить сообщество</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">В этом случае будут удалены особые функции серверов сообществ, такие как «Путешествие по серверам» и «Аналитика сервера».</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Включить сообщество</string>
@ -2527,7 +2550,11 @@ Black Lives Matter {fixed}
<string name="guild_settings_community_intro_details">Не делайте этого, если сервер используете только вы и ваши друзья. Серверы сообществ предназначены для администраторов, которые создают большие площадки, где собираются люди схожих интересов.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Не делайте этого, если сервер используете только вы и ваши друзья. Серверы сообществ предназначены для тех, кто создаёт большие компании.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Вы создаёте сообщество?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Режим сообщества предназначен как для приватных, так и для публичных серверов. Он не делает ваш сервер публичным. [Подробнее см. здесь.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Получите доступ к таким инструментам, как **$[Аналитика сервера](featureHook) $[подробнее](infoHook)**, которая помогает модерировать сервер и поддерживать на нём активность.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Поддерживайте активность участников</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Только для серверов с 500 участниками и более</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Подайте заявку на включение в **$[Путешествие по серверам](featureHook)**, чтобы новые пользователи могли найти ваш сервер в Discord.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Развивайте своё сообщество</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Подайте заявку для участия в нашей **$[Partner Program](featureHook)** и получайте награды за создание отличных площадок для пользователей.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Выделитесь в Discord</string>
@ -2536,6 +2563,7 @@ Black Lives Matter {fixed}
<string name="guild_settings_community_locale_help">Это поможет Discord подстроить функции сервера под вас и ваших участников.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Это канал, на котором будут публиковаться объявления и новости Discord для администраторов и модераторов сообществ. Мы рекомендуем выбрать чат для модераторов, поскольку часть информации может быть не предназначена для обычных участников сервера.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Это канал, на котором будут публиковаться объявления и новости Discord для администраторов и модераторов сообществ.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">Выбрать канал новостей для сообществ</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Канал новостей для сообществ</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">На серверах сообществ должны быть опубликованы правила или рекомендации для участников сервера. Выберите канал с ними.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">На серверах сообществ должны быть опубликованы правила или рекомендации сервера.</string>
@ -2592,10 +2620,13 @@ Black Lives Matter {fixed}
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Безопасная среда</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Спасибо, что следуете нашим Правилам сообщества и следите за тем, чтобы ваш сервер был безопасным!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Ваш сервер $[нарушил наши Условия Использования](doesNotHook) за последние 30 дней.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Ваш сервер нарушил наши [Условия Использования](%1$s) или [Рекомендации для серверов сообщества](%2$s).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Отмечено Службой доверия и безопасности</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Здесь показывается усреднённый счёт за последние 8 недель, поэтому на отображение изменений может уйти несколько недель. При подсчёте посетителей или собеседников учитываются только пользователи, которые зарегистрировались в Discord более 2 месяцев назад.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">Более %1$s участников</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Пока что «Путешествие» доступно только серверам, на которых не менее %1$s участников.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">К сожалению, пока что «Путешествие» доступно только серверам, на которых не менее %1$s участников. Это требование **будет понижено в будущем**, когда наша команда навострится модерировать уже участвующие в программе серверы.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">К сожалению, «Путешествие» доступно только серверам, на которых не менее %1$s участников.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Менее %1$s участников</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Увеличьте количество еженедельных посетителей</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Посетитель — это пользователь, который щёлкнул по серверу и посмотрел хотя бы 1 канал. Предоставьте пользователям больше поводов для посещения вашего сервера, например с помощью регулярных событий сообщества.</string>
@ -2775,6 +2806,13 @@ Black Lives Matter {fixed}
Если у вас есть доступ к пользователям сайта, то вы также можете добавить &amp;username= к строке запроса."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Включить виджет сервера</string>
<string name="guild_sidebar_a11y_label">%1$s (сервер)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (канал с объявлениями)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (канал с объявлениями)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">не прочитано, %1$s (канал с объявлениями)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (текстовый канал)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (текстовый канал)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">не прочитано, %1$s (текстовый канал)</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (магазин)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (голосовой канал)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (голосовой канал), %2$s из %3$s пользователей</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (голосовой канал), %2$s</string>
@ -3228,6 +3266,7 @@ Black Lives Matter {fixed}
<string name="internal_server_error">Произошла ошибка сервера, пожалуйста, попробуйте ещё раз.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Этот эмодзи не работает, потому что он анимирован. Подпишитесь на Discord Nitro и исполните все свои мечты об анимированных эмодзи</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Этот эмодзи не работает, потому что он анимирован. Discord Nitro может решить эту проблему, загляните за подробностями в Настройки пользователя → Discord Nitro</string>
<string name="invalid_attachments_failure">Вложения, которые вы пытаетесь отправить, недоступны.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">Этот эмодзи не работает здесь, потому что он с другого сервера. Приобретите Discord Nitro, чтобы использовать эмодзи с других серверов</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Этот эмодзи не работает, потому что он с другого сервера. Discord Nitro может решить эту проблему, за подробностями загляните в Настройки пользователя → Discord Nitro</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Пожалуйста, введите действительный код или ссылку-приглашение.</string>
@ -3363,6 +3402,7 @@ Black Lives Matter {fixed}
<string name="ios_share_suggestions_toggle">Предложения беседы на iOS</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">Участники без видео сейчас скрыты. Хотите показать их?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">Показать участников без видео</string>
<string name="ios_tap_to_join">— Коснитесь, чтобы присоединиться</string>
<string name="ios_view_all">Посмотреть все</string>
<string name="ip_address_secured">IP-адрес защищён</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP-адрес авторизован</string>
@ -3519,6 +3559,7 @@ Black Lives Matter {fixed}
<string name="load_more_messages">Загрузить больше сообщений</string>
<string name="load_reactions_error">Ой, что-то пошло не так. Попробуем ещё раз?</string>
<string name="loading">Загрузка</string>
<string name="loading_did_you_know">Знаете ли вы?</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">Используйте $[](quickSwitcherHook), чтобы быстро найти предыдущую беседу или канал.</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">Используйте $[](markUnreadHook), чтобы отметить сообщение как непрочитанное.</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">Используйте $[](markServerUnreadHook), чтобы отметить все сообщения на сервере как прочитанные.</string>
@ -3587,7 +3628,9 @@ Black Lives Matter {fixed}
<string name="lt">Литовский</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Присоединиться к серверу</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Присоединитесь к серверу, чтобы добавить его в список и начать общаться!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Вы находитесь в режиме просмотра. Присоединитесь к серверу, чтобы начать общаться.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Присоединиться к %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Вы находитесь в режиме просмотра. Присоединитесь к серверу, чтобы начать общаться.</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Не сейчас</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Вы пока не можете здесь общаться!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Присоединитесь к этому серверу</string>
@ -3721,6 +3764,7 @@ Black Lives Matter {fixed}
<string name="mic_test_voice_channel_warning">В целях проведения проверки мы заглушим ваш микрофон и отключим звук в голосовом сеансе.</string>
<string name="minimum_size">Минимальный размер: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Пропустили обновление? [Посмотрите наш журнал изменений](%1$s)</string>
<string name="missed_call">Пропущенный звонок</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord не удалось запустить **%1$s**, потому что у вас нет прав на неё. Для этого может быть несколько причин, в том числе истёкшая подписка Nitro, возврат средств за игру или удаление **%1$s** из магазина Discord. [За дополнительной информацией обратитесь к этой статье.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord не удалось запустить игру, потому что у вас нет прав на неё. Для этого может быть несколько причин, в том числе истёкшая подписка Nitro, возврат средств за игру или удаление из магазина Discord. [За дополнительной информацией обратитесь к этой статье.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Не удалось запустить %1$s</string>
@ -3779,6 +3823,7 @@ Black Lives Matter {fixed}
<string name="nevermind">Не, проехали</string>
<string name="new_dm">Новое личное сообщение</string>
<string name="new_group_dm">Новый групповой чат</string>
<string name="new_member_retention_info">Процент новых участников, которые остались на сервере в течение недели после присоединения.</string>
<string name="new_mentions">Новые упоминания</string>
<string name="new_messages">%1$s с %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Новые сообщения</string>
@ -3858,6 +3903,8 @@ Black Lives Matter {fixed}
<string name="no_thanks">Нет, спасибо</string>
<string name="no_user_limit">Без ограничений</string>
<string name="no_video_devices">Нет видеоустройств</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">Чтобы включить видео на этом канале, попросите администраторов сервера изменить ваши права доступа к видеочату.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Нет доступа к видеочату</string>
<string name="noise_cancellation_off">Шумоподавление откл.</string>
<string name="noise_cancellation_on">Шумоподавление вкл.</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Включите шумоподавление Krisp! Теперь вы можете шуметь во время разговора, например, хлопая в ладоши, и ваши друзья не услышат ничего, кроме вашего прекрасного голоса.</string>
@ -5005,6 +5052,8 @@ Black Lives Matter {fixed}
услышат все, кто находится в данном канале."</string>
<string name="server_deafen">Сервер: откл. звук</string>
<string name="server_deafened">Звук отключён сервером</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">Чтобы слушать на этом канале, попросите администраторов сервера включить вам звук.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">Звук отключён сервером</string>
<string name="server_desciption_empty">Расскажите миру об этом сервере.</string>
<string name="server_emoji">Эмодзи сервера</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">Отметить папку как прочитанную</string>
@ -5013,6 +5062,8 @@ Black Lives Matter {fixed}
<string name="server_insights">Аналитика сервера</string>
<string name="server_mute">Заглушить сервер</string>
<string name="server_muted">Вы заглушены сервером</string>
<string name="server_muted_dialog_body">Чтобы говорить на этом канале, попросите администраторов сервера вернуть вам это право.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">Вы заглушены сервером</string>
<string name="server_name_required">Требуется название сервера.</string>
<string name="server_options">Параметры сервера</string>
<string name="server_overview">Обзор сервера</string>
@ -5362,13 +5413,25 @@ Black Lives Matter {fixed}
<string name="this_server_named">Только %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** и **%3$s** печатают…</string>
<string name="timeout_error">Время на выполнение операции истекло, пожалуйста, попробуйте ещё раз.</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
Создайте новый сервер с голосовым и текстовым чатом для друзей!
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">Создайте свой собственный сервер</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
Создайте новый сервер с голосовым и текстовым чатом для друзей!
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">Создайте свой собственный сервер</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
Хотите поговорить тет-а-тет? Щёлкните здесь, чтобы отправить другу личное сообщение.
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">Начните отдельную беседу</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
Просмотрите список всех своих друзей и личные сообщения или начните новую приватную беседу.
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">Список друзей</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">Чтобы пригласить кого-нибудь на сервер, щёлкните по значку «Поделиться» %1$s рядом с любым каналом.</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">Пригласите друзей</string>
@ -5376,6 +5439,10 @@ Black Lives Matter {fixed}
Почитайте текстовые каналы и примите участие в беседе. Или позовите друзей и начните разговаривать в голосовом чате!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Исследуйте свой сервер</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
Щёлкните здесь, чтобы изменить настройки конфиденциальности или уведомлений сервера.
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">Откройте настройки сервера</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">Это ваша **панель голосового управления**. Отсюда вы можете заглушить микрофон, отключить наушники или получить доступ к настройкам звука.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">Пусть вас услышат</string>
@ -5411,6 +5478,8 @@ Black Lives Matter {fixed}
<string name="too_many_emoji">Все слоты эмодзи заполнены.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Реакция не была добавлена, так как сообщение уже содержит слишком много реакций.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Мы ценим ваш энтузиазм, но…</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">Вы достигли лимита в %1$s серверов. Чтобы присоединиться к новому серверу, покиньте один из имеющихся.</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">О нет!</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">Чтобы присоединиться к новому серверу, покиньте один из имеющихся серверов.</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">Достигнут лимит в 100 серверов.</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Данная функция недоступна для серверов сообщества.</string>
@ -5578,6 +5647,7 @@ Black Lives Matter {fixed}
<string name="upload_uploads_too_large_title">Слишком много вложений</string>
<string name="uploaded_by">Загружено</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
<string name="usage_access">Доступ к истории использования</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Отключив эту опцию, вы потеряете доступ к экспериментальным функциям и различным улучшениям, например, для голосового чата. Ваши старые данные станут анонимными, и это сделает Discord глупее.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Нет, верните меня обратно!</string>
@ -5845,6 +5915,7 @@ Black Lives Matter {fixed}
<string name="view_profile">Профиль</string>
<string name="view_spectators">Посмотреть наблюдателей</string>
<string name="view_surrounding_messages">Посмотреть сопутствующие сообщения.</string>
<string name="visitors_info">Участник, который щёлкнул по серверу и посмотрел канал.</string>
<string name="voice">Голос</string>
<string name="voice_and_video">Голос и видео</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>

View File

@ -576,6 +576,14 @@
<item quantity="other">%s serverboostar</item>
<item quantity="one">%s serverboost</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s omnämningar</item>
<item quantity="one">%s omnämning</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s omnämningar</item>
<item quantity="one">%s omnämning</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s användare</item>
<item quantity="one">1 användare</item>
@ -1008,6 +1016,9 @@
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">Laddar upp %s filer</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_failed_count">
<item quantity="other">%s filuppladdningar misslyckades</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>

View File

@ -3,6 +3,9 @@
<string name="_continue">Fortsätt</string>
<string name="_default">Standard</string>
<string name="_new">nytt</string>
<string name="a11y_role_checkbox">kryssruta</string>
<string name="a11y_role_radio_button">radioknapp</string>
<string name="a11y_role_switch">växelknapp</string>
<string name="about_this_app">Om appen</string>
<string name="accept_invite_modal_button">Acceptera inbjudan</string>
<string name="accept_request_button_after">Förfrågan accepterad</string>
@ -805,6 +808,8 @@ för att få full kontroll över utmatningsenheter."</string>
<string name="bundle_ready_title">Förbättring genomförd</string>
<string name="burgundy">Vinröd</string>
<string name="call">Ring</string>
<string name="call_ended">Samtal avslutat</string>
<string name="call_ended_description">%1$s %2$s</string>
<string name="call_feedback_confirmation">Tack för feedbacken!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Välj huvudproblemet</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">Ljudet kom och gick</string>
@ -829,6 +834,10 @@ för att få full kontroll över utmatningsenheter."</string>
<string name="camera_off">Stäng av kamera</string>
<string name="camera_on">Slå på kamera</string>
<string name="camera_permission_denied">Kamerabehörighet krävs</string>
<string name="camera_preview_menu_item">Förhandsgranska kamera</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">Sätt igång kamera</string>
<string name="camera_preview_modal_header">Redo att videochatta?</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">Här är en förhandsgranskning av din kamera:</string>
<string name="camera_switch">Byt kamera</string>
<string name="camera_switched">Kamera bytt</string>
<string name="camera_unavailable">Kamera otillgänglig</string>
@ -852,6 +861,7 @@ för att få full kontroll över utmatningsenheter."</string>
<string name="categories">Kategorier</string>
<string name="category">Kategori</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (kategori)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (kategori), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">Kategorin har tagits bort.</string>
<string name="category_name">Kategorinamn</string>
<string name="category_settings">Kategoriinställningar</string>
@ -998,6 +1008,7 @@ Vi vill göra ett gott första intryck."</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">ELLER</string>
<string name="collapse">Minimera</string>
<string name="collapse_category">Minimera kategori</string>
<string name="collapsed">Minimerad</string>
<string name="color_picker_custom">Anpassad</string>
<string name="color_picker_presets">Färginställningar</string>
<string name="color_picker_title">Välj en färg</string>
@ -1017,6 +1028,7 @@ Vi vill göra ett gott första intryck."</string>
<string name="command_tts_description">Använd text-till-tal för att tala meddelandet till alla medlemmar som visar denna kanal.</string>
<string name="commands">Kommandon</string>
<string name="commands_matching">Kommandon som matchar **%1$s**</string>
<string name="communicators_info">En besökare som har pratat (röst eller text).</string>
<string name="community_policy_help">När du gör din server till en communityserver godkänner du våra [Communityriktlinjer](%1$s) och att Discord kan kontrollera din servers innehåll för att se till att den är säker för användare.</string>
<string name="community_policy_title">Följ riktlinjerna</string>
<string name="compact_mode">Kompakt: få plats med fler meddelande på skärmen. #IRC</string>
@ -1289,6 +1301,8 @@ den pyttelilla texten nederst."</string>
<string name="developer_mode_help_text">Utvecklarläge synliggör snabbvalsmenyn som är användbar för personer som skriver bottar med [Discord API](%1$s).</string>
<string name="device_settings">Enhetsinställningar</string>
<string name="direct_message">Direktmeddelande</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (direktmeddelande)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">olästa, %1$s (direktmeddelande)</string>
<string name="direct_messages">Direktmeddelanden</string>
<string name="disable">Inaktivera</string>
<string name="disable_account">Inaktivera konto</string>
@ -1478,6 +1492,7 @@ den pyttelilla texten nederst."</string>
<string name="examples">Exempel</string>
<string name="exit_full_screen">Avsluta helskärmsläge</string>
<string name="expand_buttons">Gör knapparna större</string>
<string name="expanded">Expanderad</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Tjena, kompis!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Varför sadlar du inte upp med Discord för datorn? Här är en länk för att hämta skrivbordsappen: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">Experimentella kodare</string>
@ -2101,13 +2116,22 @@ för att kunna se ingångskänsligheten."</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">Bjud in vänner till %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Skriv in en väns användarnamn</string>
<string name="group_dm_settings">Gruppinställningar</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (gruppmeddelande)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">olästa, %1$s (gruppmeddelande)</string>
<string name="group_name">Gruppnamn</string>
<string name="group_owner">Gruppägare</string>
<string name="groups">Grupper</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Registrera dig för att prata och hänga med communityn och vänner.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Registrera dig på Discord</string>
<string name="guild_actions_menu_label">Serveråtgärder</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">Gå till Server Insights</string>
<string name="guild_analytics_description">"Vi har satt ihop en massa användbara data för att göra det lättare för dig att driva ditt community. Ta reda på hur aktivt ditt community är, var nya medlemmar kommer från och mycket annat. Använd denna information för att fatta välgrundade beslut för att förbättra engagemanget på din server!
Här hittar du även analyser av meddelandekanaler, Serveridentifiering och välkomstskärm."</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">Server Insights är värdbaserat på en separat webbplats så det är lättare att dela länkar och utföra plattformsoberoende sökning.</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">Det verkar som att din server inte är riktigt redo för en full inblick. Du får endast åtkomst till analys av meddelandekanaler och välkomstskärm.</string>
<string name="guild_analytics_error_message">Åh nej! Det verkar som att något gick sönder. Ladda om appen och försök igen.</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">Från den senaste veckan</string>
<string name="guild_create_description">En server är en superkraftig gruppchatt där folk umgås och diskuterar ett visst ämne.</string>
<string name="guild_create_title">Skapa din server</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Ladda upp en serverikon</string>
@ -2184,7 +2208,6 @@ för att kunna se ingångskänsligheten."</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">Nu behöver vi även lite info om dig, serverägaren. Eftersom du skapar innehåll måste du specificera var du skapar dina grejer.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Berätta om dig själv.</string>
<string name="guild_partner_application_website">Webbplats för communityn (valfritt)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">Alla Partners måste använda ljustemat framöver. Ställ in ljustemat på din klient. :)</string>
<string name="guild_partnered">Discord-partner</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Vi kan inte visa fler uppgifter.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Den här servern är inte offentlig.</string>
@ -2371,6 +2394,7 @@ för att kunna se ingångskänsligheten."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) uppdaterade webhooken $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">Den rekommenderade minsta storleken är 960 x 540 och det rekommenderade bildförhållandet 16:9. [Läs mer](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community">Communityinställningar</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Endast serveradministratörer har tillåtelse att göra detta</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Inaktivera Community</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Det här tar bort specifika funktioner för communityservrar, som Serveridentifiering och Server Insights.</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Aktivera Community</string>
@ -2378,7 +2402,11 @@ för att kunna se ingångskänsligheten."</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">Gör inte detta om din server bara är till för dig och några vänner. Communityservrar är till för administratörer som vill skapa större utrymmen där folk med liknande intressen kan umgås.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Gör inte detta om din server bara är till för dig och några vänner. Det här är till för de som vill skapa större utrymmen.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Håller du på att bygga en community?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Community är till för både privata och offentliga utrymmen. Det betyder inte att din server blir offentlig. [Läs mer.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Få tillgång till verktyg som **$[Server Insights](featureHook) $[info](infoHook)** som hjälper dig att bättre moderera och engagera din server.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Håll medlemmarna engagerade</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Endast för servrar med fler än 500 medlemmar</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Ansök om att få vara med i **$[Serveridentifiering](featureHook)** så att fler personer kan hitta dig direkt på Discord.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Få din community att växa</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Ansök till vårt **$[partnerskapsprogram](featureHook)** och bli belönad för att du skapar bra ställen där folk kan umgås.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Stick ut på Discord</string>
@ -2387,6 +2415,7 @@ för att kunna se ingångskänsligheten."</string>
<string name="guild_settings_community_locale_help">Detta hjälper Discord att anpassa funktioner för dig och dina medlemmar.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Det är till den här kanalen som Discord skickar relevanta uppdateringar för communityadministratörer och moderatorer. Eftersom viss information kan vara känslig föreslår vi att du väljer den privata personalkanalen.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Det är till den här kanalen som Discord skickar relevanta uppdateringar för communityadministratörer och moderatorer.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">Välj en communityuppdateringskanal</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Communityuppdateringskanal</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Communityservrar måste ha klara och tydliga serverregler och riktlinjer för medlemmar. Välj en värdkanal för detta.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Communityservrar måste ha klara och tydliga serverregler och riktlinjer för medlemmar.</string>
@ -2443,10 +2472,13 @@ Fundera på hur nya medlemmar ser på din server. Kan de bli förvirrade eller v
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Trygg miljö</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Tack för att du följer våra Communityriktlinjer och håller din server trygg!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Din server har $[brutit mot våra Användarvillkor](doesNotHook) någon gång under de senaste 30 dagarna.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Din server har brutit mot våra [Användarvillkor](%1$s) eller [Riktlinjer för communityservrar](%2$s).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Flaggad av trygghetsgruppen</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Detta beräknas som ett genomsnitt de senaste 8 veckorna, så det kan ta några veckor innan förändringar märks. Bara användare som har varit på Discord i 8 veckor eller längre räknas som besökare eller kommunikatörer.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ medlemmar</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">För närvarande är Identifiering endast begränsat till servrar med fler än %1$s medlemmar.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Tyvärr är Identifiering endast begränsat till servrar med fler än %1$s medlemmar just nu. Detta antal **kommer att sänkas i framtiden**, när vårt team kommer ikapp med modereringen av det nuvarande antalet valbara servrar.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">Tyvärr är Identifiering endast begränsat till servrar med fler än %1$s medlemmar.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Färre än %1$s medlemmar</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Öka antalet veckovisa besökare</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">En besökare är någon som har klickat in sig på servern och tittat på minst en kanal. Testa att ge medlemmarna fler anledningar att titta in, som till exempel återkommande community-event.</string>
@ -2623,6 +2655,13 @@ Servrar med välkomstskärm har fler som stannar kvar och engagerar sig."</strin
Om du har tillgång till din webbplats användare kan du dynamiskt lägga till &amp;username= i query-strängen."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Aktivera server-widget</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (meddelandekanal)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (meddelandekanal)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">olästa, %1$s (meddelandekanal)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (textkanal)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (textkanal)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">olästa, %1$s (textkanal)</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (butikskanal)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (röstkanal)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (röstkanal), %2$s av %3$s användare</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (röstkanal), %2$s</string>
@ -3071,6 +3110,7 @@ Vill du veta mer om Discord?"</string>
<string name="internal_server_error">Ett internt serverfel har inträffat, försök igen.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Denna emoji funkar inte eftersom den är animerad. Uppgradera till Discord Nitro för att tillfredsställa alla dina animerade emojidrömmar</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Denna emoji funkar inte eftersom den är animerad. Med Discord Nitro löser du detta, gå till Användarinställningar > Nitro för mer info</string>
<string name="invalid_attachments_failure">De bilagor du försöker skicka är otillgängliga.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">Denna emoji funkar inte här eftersom den kommer från en annan server. Uppgradera till Discord Nitro för att använda emojier från andra servrar</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Denna emoji funkar inte här eftersom den kommer från en annan server. Med Discord Nitro löser du detta, gå till Användarinställningar > Nitro för mer info</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Ange en giltig inbjudningslänk eller inbjudningskod.</string>
@ -3206,6 +3246,7 @@ Vill du veta mer om Discord?"</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">Konversationsförslag för iOS</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">Deltagare utan video är för närvarande dolda. Vill du visa dem?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">Visa deltagare utan video</string>
<string name="ios_tap_to_join"> Tryck för att gå med</string>
<string name="ios_view_all">Visa allt</string>
<string name="ip_address_secured">IP-adress säkrad</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP-adress godkänd</string>
@ -3361,6 +3402,7 @@ Försök igen."</string>
<string name="load_more_messages">Läs in fler meddelanden</string>
<string name="load_reactions_error">Något gick snett. Ska vi försöka igen?</string>
<string name="loading">Laddar</string>
<string name="loading_did_you_know">Visste du att</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">$[](quickSwitcherHook) för att snabbt gå till en tidigare konversation eller kanal.</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">$[](markUnreadHook) för att markera ett meddelande som oläst.</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">$[](markServerUnreadHook) för att markera en hel server som oläst.</string>
@ -3428,7 +3470,9 @@ Försök igen."</string>
<string name="lt">Litauiska</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Anslut till server</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Anslut till den här servern för att lägga till den till din lista och börja prata!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Du är i förhandsgranskning. Gå med i servern för att prata.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Gå med i %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Du är i förhandsgranskning. Gå med i servern och börja chatta!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Jag är inte redo än</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Du kan inte chatta här än!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Anslut dig till den här servern</string>
@ -3561,6 +3605,7 @@ Den kan inte manuellt tilldelas medlemmar eller tas bort."</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Både mikrofon och högtalare är avstängda under mikrofontestet.</string>
<string name="minimum_size">Minsta storlek: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Missat en uppdatering? [Kolla in våra tidigare ändringsloggar](%1$s)</string>
<string name="missed_call">Missat samtal</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord kan inte starta **%1$s** åt dig eftersom du inte längre har tillgång till det. Detta kan bero på flera saker, som t.ex. en utgången Nitro-prenumeration, en återbetalning, eller om **%1$s** har tagits bort från Discord-butiken. [Läs den här hjälpartikeln för mer information eller support.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord kan inte starta det här spelet åt dig eftersom du inte längre har tillgång till det. Detta kan bero på flera saker, som t.ex. en utgången Nitro-prenumeration, en återbetalning, eller om spelet har tagits bort från Discord-butiken. [Läs den här hjälpartikeln för mer information eller support.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Det går inte att starta %1$s</string>
@ -3619,6 +3664,7 @@ kanaler både de och medlemmen de flyttar har tillgång till."</string>
<string name="nevermind">Glöm det</string>
<string name="new_dm">Nytt direktmeddelande</string>
<string name="new_group_dm">Ny direktmeddelandegrupp</string>
<string name="new_member_retention_info">Procentandel nya medlemmar som fortsatte att komma tillbaka till servern en vecka efter att de gått med.</string>
<string name="new_mentions">Nya omnämningar</string>
<string name="new_messages">%1$s sedan %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Nya meddelanden</string>
@ -3698,6 +3744,8 @@ fästa meddelanden … ännu."</string>
<string name="no_thanks">Nej tack</string>
<string name="no_user_limit">Ingen gräns</string>
<string name="no_video_devices">Inga videoenheter</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">För att kunna använda video i den här röstkanalen måste du be dina serveradministratörer att ändra dina videobehörigheter.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Ingen videobehörighet</string>
<string name="noise_cancellation_off">Brusreducering av</string>
<string name="noise_cancellation_on">Brusreducering på</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Aktivera brusreducering med Krisp! För lite oväsen, t.ex. klappa händerna, medan du pratar. Dina vänner kommer inte att höra något annat än din vackra röst.</string>
@ -4834,6 +4882,8 @@ innan du försöker igen."</string>
Dessa meddelanden kan höras av alla som har fokus på kanalen."</string>
<string name="server_deafen">Ljud av för servern</string>
<string name="server_deafened">Ljud av på servern</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">För att kunna lyssna i den här kanalen måste du be dina serveradministratörer att aktivera ditt ljud.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">Ljud av på servern</string>
<string name="server_desciption_empty">Berätta lite för världen om den här servern.</string>
<string name="server_emoji">Server-emoji</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">Markera mapp som läst</string>
@ -4841,6 +4891,8 @@ Dessa meddelanden kan höras av alla som har fokus på kanalen."</string>
<string name="server_folder_settings">Mappinställningar</string>
<string name="server_mute">Tysta servern</string>
<string name="server_muted">Tystad server</string>
<string name="server_muted_dialog_body">För att kunna prata på den här kanalen måste du be dina serveradministratörer att aktivera din mikrofon.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">Tystad server</string>
<string name="server_name_required">Servernamn krävs.</string>
<string name="server_options">Serveralternativ</string>
<string name="server_overview">Serveröversikt</string>
@ -5182,13 +5234,25 @@ när de lämnar servern"</string>
<string name="this_server_named">Endast %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** och **%3$s** skriver …</string>
<string name="timeout_error">Funktionen tog för lång tid att slutföra, försök igen.</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
Skapa en helt ny server med röst- och textchatt för dina kompisar!
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">Skapa din egen server</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
Skapa en helt ny server med röst- och textchatt för dina kompisar!
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">Skapa din egen server</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
Vill du ha lite tid på tu man hand? Klicka här för att skicka ett direktmeddelande till en kompis.
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">Starta en separat konversation</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
Visa alla dina vänner och direktmeddelanden eller starta en ny privat konversation.
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">Se dina vänner</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">För att bjuda in folk till en server klickar du på delarikonen %1$s bredvid kanalen.</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">Bjud in dina vänner</string>
@ -5196,6 +5260,10 @@ Vill du ha lite tid på tu man hand? Klicka här för att skicka ett direktmedde
Utforska textkanalerna och gå med i en konversation eller testa en röstkanal med några vänner!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Utforska din server</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
Klicka här för att justera dina serveraviseringar eller sekretessinställningar.
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">Åtkomst till Serverinställningar</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">Det här är din **kontrollpanel för röst**. Du kan stänga av ljudet både för din mikrofon och dina hörlurar eller justera ljudinställningar.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">Gör dig hörd</string>
@ -5231,6 +5299,8 @@ Här kan du se kanalens alla medlemmar. Se vem som är online och vad de pysslar
<string name="too_many_emoji">Du har inte plats för fler emojier.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Din reaktion lades inte till då det finns för många reaktioner i detta meddelande.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Vi gillar entusiasmen, men …</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">Du har nått maxgränsen %1$s servrar. Du måste först lämna en server för att kunna gå med.</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">Åh nej!</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">Du måste först lämna en server för att kunna gå med.</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">Du har nått gränsen på 100 servrar.</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Det här alternativet är inte tillgängligt för communityservrar.</string>
@ -5398,6 +5468,7 @@ Håll inne skift för att ladda upp direkt."</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">För många uppladdningar</string>
<string name="uploaded_by">Uppladdad av</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
<string name="usage_access">Användarbehörighet</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Genom att stänga av detta förlorar du tillgång till nya experimentella funktioner och användarbaserade förbättringar till funktioner som röstchatten. Din gamla data kommer att anonymiseras, vilket gör Discord dummare.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Nej, ta mig tillbaka!</string>
@ -5658,6 +5729,7 @@ För att fortsätta använda Discord **behöver vi verifiera ditt konto.**"</str
<string name="view_profile">Visa profil</string>
<string name="view_spectators">Visa åskådare</string>
<string name="view_surrounding_messages">Se övriga meddelanden.</string>
<string name="visitors_info">En medlem som har klickat i servern och tittat på en kanal.</string>
<string name="voice">Röst</string>
<string name="voice_and_video">Röst &amp; video</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>

View File

@ -576,6 +576,14 @@
<item quantity="other">%s การบูสต์เซิร์ฟเวอร์</item>
<item quantity="one">%s การบูสต์เซิร์ฟเวอร์</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s การกล่าวถึง</item>
<item quantity="one">%s การกล่าวถึง</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s การกล่าวถึง</item>
<item quantity="one">%s การกล่าวถึง</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s คน</item>
<item quantity="one">1 คน</item>
@ -1008,6 +1016,9 @@
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">กำลังอัปโหลด %s ไฟล์</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_failed_count">
<item quantity="other">%s การอัปโหลดไฟล์ล้มเหลว</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>

View File

@ -3,6 +3,9 @@
<string name="_continue">ไปต่อ</string>
<string name="_default">ค่าเดิม</string>
<string name="_new">ใหม่</string>
<string name="a11y_role_checkbox">ช่องทำเครื่องหมาย</string>
<string name="a11y_role_radio_button">ปุ่มเลือกคำตอบเดียว</string>
<string name="a11y_role_switch">สวิตช์</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">นำทางไปหน้าแรก</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">กลับ</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">ตัวเลือกอื่น</string>
@ -860,6 +863,7 @@
<string name="bundle_ready_title">ได้เพิ่มส่วนขยายสำเร็จ</string>
<string name="burgundy">สีแดงเบอร์กันดี</string>
<string name="call">โทร</string>
<string name="call_ended">การโทรสิ้นสุด</string>
<string name="call_feedback_confirmation">ของคุณสำหรับคำติชม!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">เลือกปัญหาหลักของคุณ</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">เสียงถูกขัดจังหวะ</string>
@ -884,6 +888,10 @@
<string name="camera_off">ปิดกล้อง</string>
<string name="camera_on">เปิดกล้อง</string>
<string name="camera_permission_denied">ต้องใช้สิทธิ์การอนุญาตกล้อง</string>
<string name="camera_preview_menu_item">แสดงตัวอย่างกล้อง</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">เปิดกล้อง</string>
<string name="camera_preview_modal_header">พร้อมที่จะวิดีโอแชทแล้วหรือยัง</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">นี่คือตัวอย่างกล้องของคุณ:</string>
<string name="camera_switch">เปลี่ยนกล้อง</string>
<string name="camera_switched">เปลี่ยนกล้องแล้ว</string>
<string name="camera_unavailable">ไม่สามารถใช้งานกล้อง</string>
@ -908,6 +916,7 @@
<string name="categories">หมวดหมู่</string>
<string name="category">หมวดหมู่</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (หมวดหมู่)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (หมวดหมู่), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">หมวดหมู่ถูกลบ</string>
<string name="category_name">ชื่อหมวดหมู่</string>
<string name="category_settings">การตั้งค่าหมวดหมู่</string>
@ -1032,6 +1041,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="cloud_sync_modal_or">หรือ</string>
<string name="collapse">ย่อ</string>
<string name="collapse_category">ยุบหมวดหมู่ลง</string>
<string name="collapsed">ย่อ</string>
<string name="color_picker_custom">กำหนดเอง</string>
<string name="color_picker_presets">พรีเซ็ต</string>
<string name="color_picker_title">เลือกสี</string>
@ -1069,6 +1079,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="common_open_on_phone">เปิดบนโทรศัพท์</string>
<string name="common_signin_button_text">ลงชื่อเข้าใช้</string>
<string name="common_signin_button_text_long">ลงชื่อเข้าใช้ด้วย Google</string>
<string name="communicators_info">ผู้เยี่ยมชมที่ได้พูด (เสียงหรือข้อความ)</string>
<string name="community">ชุมชน</string>
<string name="community_policy_help">การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณเป็นเซิร์ฟเวอร์ชุมชน เท่ากับคุณยอมรับว่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณปฏิบัติตาม[แนวทางปฏิบัติในชุมชน](%1$s)ของเรา และ Discord อาจตรวจสอบเนื้อหาในเซิร์ฟเวอร์ของคุณเพื่อให้มั่นใจว่าปลอดภัย</string>
<string name="community_policy_title">ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติ</string>
@ -1343,6 +1354,8 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="developer_mode_help_text">โหมดผู้พัฒนาจะแสดงรายการเมนูเฉพาะที่มีประโยชน์กับบุคคลที่ต้องการเขียนบอทสำหรับใช้ใน [Discord API](%1$s)</string>
<string name="device_settings">การตั้งค่าอุปกรณ์</string>
<string name="direct_message">ข้อความส่วนตัว</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (ข้อความส่วนตัว)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">ยังไม่อ่าน %1$s (ข้อความส่วนตัว)</string>
<string name="direct_messages">ข้อความส่วนตัว</string>
<string name="disable">ปิดใช้งาน</string>
<string name="disable_account">ระงับบัญชีผู้ใช้</string>
@ -1573,6 +1586,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="exo_track_unknown">ไม่ทราบ</string>
<string name="expand_button_title">ขั้นสูง</string>
<string name="expand_buttons">ปุ่มขยาย</string>
<string name="expanded">ขยาย</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">ฮาวดี้เพื่อนฝูง</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">กระโดดขี่อานกับ Discord สำหรับเดสก์ท็อปของคุณสิ นี่ลิงก์จับแอปเดสก์ท็อป: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">ตัวเข้ารหัสทดลอง</string>
@ -2204,13 +2218,22 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="group_dm_invite_with_name">ชวนเพื่อนเข้าสู่ %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">พิมพ์ชื่อผู้ใช้ของเพื่อน</string>
<string name="group_dm_settings">ตั้งค่ากลุ่ม</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (ข้อความกลุ่ม)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">ยังไม่อ่าน %1$s (ข้อความกลุ่ม)</string>
<string name="group_name">ชื่อกลุ่ม</string>
<string name="group_owner">เจ้าของกลุ่ม</string>
<string name="groups">กลุ่ม</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">ลงทะเบียนเพื่อพูดคุยและสังสรรค์กับชุมชนและเพื่อน ๆ</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">ลงทะเบียนสมัคร Discord</string>
<string name="guild_actions_menu_label">การดำเนินการสำหรับเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">ไปยังข้อมูลเชิงลึกของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_analytics_description">"เราได้รวมข้อมูลที่มีประโยชน์มากมาย ที่จะช่วยให้คุณดูแลชุมชนของคุณได้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้ระดับการใช้งานของชุมชนของคุณ แหล่งที่มาของสมาชิกใหม่ และอื่นๆ อีกมากมาย ใช้สิ่งที่คุณได้เรียนรู้ในการตัดสินใจอย่างชาญฉลาด เพื่อเพิ่มการมีส่วนร่วมของเซิร์ฟเวอร์ของคุณ!
นอกจากนี้ การวิเคราะห์เกี่ยวกับช่องประกาศ การค้นพบเซิร์ฟเวอร์ และหน้าจอต้อนรับก็อยู่ที่นี่ด้วย"</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">ข้อมูลเชิงลึกของเซิร์ฟเวอร์จะให้บริการในเว็บไซต์แยก เพื่อให้แชร์ลิงก์และเรียกดูผ่านแพลตฟอร์มอื่นๆ ได้ง่ายขึ้น</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">ดูเหมือนว่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณยังไม่พร้อมที่จะดูข้อมูลเชิงลึกอย่างเต็มรูปแบบ คุณจะสามารถเข้าถึงได้เพียงการวิเคราะห์ช่องประกาศและหน้าจอต้อนรับเท่านั้น</string>
<string name="guild_analytics_error_message">แย่แล้ว เหมือนจะมีอะไรบางอย่างเสียหาย โปรดรีเฟรชแอปพลิเคชั่นและลองใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">จากสัปดาห์ล่าสุด</string>
<string name="guild_create_description">เซิร์ฟเวอร์คือแชทกลุ่มขนาดใหญ่ที่ผู้คนสามารถเข้ามาถกประเด็นหรือคุยเล่นกันได้</string>
<string name="guild_create_title">สร้างเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">อัปโหลดไอคอนเซิร์ฟเวอร์</string>
@ -2287,7 +2310,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">ต่อไป เราต้องการข้อมูลบางอย่างเกี่ยวกับคุณที่เป็นเจ้าของเซิร์ฟเวอร์ด้วย คุณจำเป็นต้องระบุที่ที่คุณสร้างสิ่งต่าง ๆ ของคุณขึ้นในฐานะที่คุณเป็นผู้สร้างเนื้อหา</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">แนะนำให้เรารู้จักคุณ!</string>
<string name="guild_partner_application_website">เว็บไซต์ชุมชน (ไม่จำเป็น)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">พาร์ทเนอร์ทั้งหมดต้องใช้ชุดรูปแบบสว่างในการดำเนินการ โปรดตั้งค่าลูกค้าของคุณเป็นชุดรูปแบบสว่าง :)</string>
<string name="guild_partnered">Discord พาร์ทเนอร์</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">เราไม่สามารถแสดงรายละเอียดมากไปกว่านี้ได้</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">เซิร์ฟเวอร์นี้ไม่ได้เป็นสาธารณะ</string>
@ -2474,6 +2496,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) อัปเดต webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">ขนาดขั้นต่ำที่แนะนำคือ 960x540 โดยใช้อัตรากว้างยาวเป็น 16:9 [เรียนรู้เพิ่มเติม](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community">การตั้งค่าชุมชน</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">การดำเนินการดังกล่าวสามารถทำได้โดยผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์เท่านั้น</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">ปิดใช้งานชุมชน</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">นี่จะเป็นการลบฟีเจอร์เฉพาะสำหรับเซิร์ฟเวอร์ชุมชน เช่น การค้นพบเซิร์ฟเวอร์และข้อมูลเชิงลึกของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">เปิดใช้งานชุมชน</string>
@ -2481,7 +2504,11 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="guild_settings_community_intro_details">อย่าทำเช่นนี้หากว่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณสร้างขึ้นมาเพื่อคุณและเพื่อนไม่กี่คน เซิร์ฟเวอร์ชุมชนมีไว้สำหรับแอดมินที่สร้างพื้นที่ขนาดใหญ่ขึ้นซึ่งให้ผู้คนที่มีความสนใจเดียวกันได้มาอยู่ร่วมกัน</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">อย่าทำเช่นนี้หากว่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณสร้างขึ้นมาเพื่อคุณและเพื่อนไม่กี่คน นี่มีไว้สำหรับผู้ที่ต้องการสร้างพื้นที่ขนาดใหญ่ขึ้น</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">คุณกำลังสร้างชุมชนใช่หรือไม่</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">ชุมชนมีไว้สำหรับทั้งพื้นที่ส่วนตัวและพื้นที่สาธารณะ โดยจะไม่เป็นการทำให้เซิร์ฟเวอร์ของคุณเป็นสาธารณะ[เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">เข้าถึงเครื่องมือ เช่น **$[ข้อมูลเชิงลึกของเซิร์ฟเวอร์](featureHook) $[ซึ่งเป็นข้อมูล](infoHook)**ที่จะช่วยให้คุณดูแลและมีส่วนร่วมกับเซิร์ฟเวอร์อยู่เสมอ</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">ให้สมาชิกมีส่วนร่วมอยู่เสมอ</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">สำหรับเซิร์ฟเวอร์ที่มีสมาชิกมากกว่า 500 คนเท่านั้น</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">สมัครเข้าสู่**$[การค้นพบเซิร์ฟเวอร์](featureHook)** เพื่อให้ผู้คนอีกมากมายหาเซิร์ฟเวอร์ของคุณเจอได้โดยตรงบน Discord</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">พัฒนาชุมชนของคุณให้เติบโต</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">สมัคร **$[โปรแกรมพาร์ทเนอร์](featureHook)**ของเรา และรับรางวัลสำหรับการสร้างพื้นที่อันยอดเยี่ยมเพื่อให้ผู้คนมาสังสรรค์กัน</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">โดดเด่นบน Discord</string>
@ -2490,6 +2517,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="guild_settings_community_locale_help">นี่จะช่วย Discord ปรับแต่งฟีเจอร์สำหรับคุณและสมาชิกของคุณ</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">นี่เป็นช่องที่ Discord จะส่งการอัปเดตที่เกี่ยวข้องให้กับแอดมินและผู้ดูแลชุมชน เราขอแนะนำให้เลือกใช้ช่องส่วนตัวของพนักงาน เนื่องจากข่อมูลบางประการอาจเป็นความลับ</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">นี่เป็นช่องที่ Discord จะส่งการอัปเดตที่เกี่ยวข้องให้กับแอดมินและผู้ดูแลชุมชน</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">เลือกช่องการอัปเดตชุมชน</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">ช่องการอัปเดตชุมชน</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">เซิร์ฟเวอร์ชุมชนจะต้องโพสต์กฎหรือแนวทางปฏิบัติของเซิร์ฟเวอร์ที่ชัดเจนให้แก่สมาชิก โปรดเลือกช่องที่เป็นผู้จัด</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">เซิร์ฟเวอร์ชุมชนจะต้องโพสต์กฎหรือแนวทางปฏิบัติของเซิร์ฟเวอร์ที่ชัดเจนให้แก่สมาชิก</string>
@ -2546,10 +2574,13 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">สภาพแวดล้อมที่ปลอดภัย</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">ขอบคุณที่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติในชุมชนของเราและรักษาเซิร์ฟเวอร์ให้ปลอดภัยอยู่เสมอ!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">เซิร์ฟเวอร์ของคุณ$[ละเมิดเงื่อนไขการให้บริการของเรา](doesNotHook)ภายใน 30 วันที่ผ่านมา</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">เซิร์ฟเวอร์ของคุณละเมิด[เงื่อนไขการให้บริการ](%1$s)หรือ[แนวทางปฏิบัติของเซิร์ฟเวอร์ชุมชน](%2$s)ของเรา</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">ปักธงไว้โดยทีมรักษาความปลอดภัยมั่นคง</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">จะคำนวณค่าเฉลี่ยจาก 8 สัปดาห์ที่ผ่านมา ดังนั้นจึงอาจใช้เวลาถึงสองสามสัปดาห์จึงจะเห็นการเปลี่ยนแปลง สำหรับผู้ใช้ที่ใช้งาน Discord 8 สัปดาห์ขึ้นไปเท่านั้นจึงจะนับว่าเป็นผู้เยี่ยมชมหรือผู้สื่อสาร</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ สมาชิก</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">ตอนนี้ การค้นพบถูกจำกัดไว้ให้เฉพาะเซิร์ฟเวอร์ที่มีสมาชิกมากกว่า %1$s คน</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">น่าเสียดาย ตอนนี้การค้นพบถูกจำกัดไว้ให้เฉพาะเซิร์ฟเวอร์ที่มีสมาชิกมากกว่า %1$s คน โดยข้อบังคับนี้**จะได้รับการผ่อนปรนในอนาคต**เมื่อทีมงานของเราสามารถดูแลเซิร์ฟเวอร์ที่มีคุณสมบัติซึ่งมีอยู่ในปัจจุบันได้</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">น่าเสียดาย ตอนนี้การค้นพบถูกจำกัดไว้ให้เฉพาะเซิร์ฟเวอร์ที่มีสมาชิกมากกว่า %1$s คน</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">มีสมาชิกต่ำกว่า %1$s คน</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">เพิ่มจำนวนผู้เยี่ยมชมรายสัปดาห์</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">ผู้เยี่ยมชมคือผู้ที่คลิกเข้ามาในเซิร์ฟเวอร์และได้ดูไปแล้วอย่างน้อย 1 ช่อง พยายามให้เหตุผลเพิ่มเติมเพื่อให้สมาชิกแวะเข้ามา เช่น การจัดกิจกรรมชุมชนเป็นประจำ</string>
@ -2729,6 +2760,13 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
หากคุณมีสิทธิ์เข้าถึงผู้ใช้เว็บไซต์ของคุณได้ คุณสามารถเพิ่ม &amp;username= ใน querystring ได้โดยตรง"</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">เปิดใช้งาน widget ของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_sidebar_a11y_label">%1$s (เซิร์ฟเวอร์)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (ช่องประกาศ)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (ช่องประกาศ)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">ยังไม่อ่าน %1$s (ช่องประกาศ)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (ช่องข้อความ)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (ช่องข้อความ)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">ยังไม่อ่าน %1$s (ช่องข้อความ)</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (ช่องร้านค้า)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (ช่องสำหรับพูด)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (ช่องสำหรับพูด), ผู้ใช้ %2$s คนจาก %3$s คน</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (ช่องสำหรับพูด), ผู้ใช้%2$s</string>
@ -3180,6 +3218,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="internal_server_error">เกิดข้อผิดพลาดภายในเซิร์ฟเวอร์ โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">อีโมจินี้ใช้ไม่ได้เนื่องจากเป็นแบบเคลื่อนไหว อัปเกรดเป็น Discord Nitro เพื่อทำตามความฝันดูอีโมจิแบบเคลื่อนไหวของคุณ</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">อีโมจินี้ใช้ไม่ได้เนื่องจากเป็นแบบเคลื่อนไหว Discord Nitro สามารถแก้ปัญหาทั้งหมดให้คุณได้ เพียงไปที่การตั้งค่าผู้ใช้ > ไนโตรเพื่อหาข้อมูลเพิ่มเติม</string>
<string name="invalid_attachments_failure">ไฟล์แนบที่คุณพยายามส่งไม่พร้อมใช้งาน</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">อีโมจินี้ใช้ไม่ได้เนื่องจากมาจากอีกเซิร์ฟเวอร์หนึ่ง อัปเกรดเป็น Discord Nitro เพื่อใช้อีโมจิอย่างข้ามเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">อีโมจินี้ใช้ไม่ได้เนื่องจากมาจากอีกเซิร์ฟเวอร์หนึ่ง Discord Nitro สามารถแก้ปัญหาทั้งหมดให้คุณได้ เพียงไปที่การตั้งค่าผู้ใช้ > ไนโตรเพื่อหาข้อมูลเพิ่มเติม</string>
<string name="invalid_invite_link_error">กรุณาใส่ลิงก์คำเชิญหรือรหัสคำเชิญที่ถูกต้อง</string>
@ -3315,6 +3354,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="ios_share_suggestions_toggle">คำแนะนำการสนทนาใน iOS</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">ผู้เข้าร่วมที่ไม่มีวิดีโอถูกซ่อนอยู่ในขณะนี้ คุณต้องการแสดงหรือไม่</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">แสดงผู้เข้าร่วมที่ไม่มีวิดีโอ</string>
<string name="ios_tap_to_join">— แตะเพื่อเข้าร่วม</string>
<string name="ios_view_all">ดูทั้งหมด</string>
<string name="ip_address_secured">IP Address เข้ารหัสแล้ว</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">ที่อยู่ IP ได้รับอนุญาตแล้ว</string>
@ -3471,6 +3511,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="load_more_messages">โหลดข้อความเพิ่มเติม</string>
<string name="load_reactions_error">อุ้ย เกิดข้อผิดพลาดขึ้น ลองใหม่ไหม</string>
<string name="loading">กำลังโหลด</string>
<string name="loading_did_you_know">คุณรู้หรือไม่</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">$[](quickSwitcherHook) เพื่อค้นหาการสนทนาหรือช่องก่อนหน้าได้รวดเร็วขึ้น</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">$[](markUnreadHook) ข้อความเพื่อทำเครื่องหมายว่ายังไม่อ่าน</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">$[](markServerUnreadHook) เพื่อทำเครื่องหมายทั้งเซิร์ฟเวอร์ว่าอ่านแล้ว</string>
@ -3539,7 +3580,9 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="lt">ลิธัวเนีย</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้เพื่อเพิ่มเซิร์ฟเวอร์ในรายชื่อของคุณและเริ่มพูดคุย!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">คุณอยู่ในโหมดตัวอย่าง เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้เพื่อพูดคุย</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">เข้าร่วม %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">คุณกำลังอยู่ในโหมดตัวอย่าง เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์เพื่อเริ่มแชทเลยสิ!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">ฉันยังไม่พร้อม</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">ตอนนี้คุณยังไม่สามารถแชทที่นี่ได้!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
@ -3673,6 +3716,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="mic_test_voice_channel_warning">คุณจะถูกปิดเสียงและปิดการได้ยินในช่วงที่คุณใช้เสียงระหว่างการทดสอบไมค์</string>
<string name="minimum_size">ไซส์ขั้นต่ำ: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">พลาดการอัพเดทใช่ไหม? [ตรวจสอบบันทึกการเปลี่ยนแปลงก่อนหน้านี้](%1$s)</string>
<string name="missed_call">สายที่ไม่ได้รับ</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord ไม่สามารถเปิดโปรแกรม **%1$s** ให้คุณได้เนื่องจากคุณหมดสภาพสถานะสามารถเข้าใช้โปรแกรมนั้น การนี้อาจจะเกิดได้ด้วยหลายสาเหตุ เช่นการขาดการจ่ายค่าสมาชิก Nitro การจัดการจ่ายเงินคืน หรือถ้า **%1$s** ถูกดึงออกจากร้านค้าของ Discord [กรุณาดูที่บทความช่วยเหลือนี้เพื่อหาข้อมูลหรือการช่วยเหลือเพิ่มเติม](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord ไม่สามารถเปิดเกมนี้ให้คุณได้เนื่องจากคุณหมดสภาพสถานะสามารถเข้าใช้โปรแกรมนั้น การนี้อาจจะเกิดได้ด้วยหลายสาเหตุ เช่นการขาดการจ่ายค่าสมาชิก Nitro การจัดการจ่ายเงินคืน หรือถ้าเกมนี้ถูกดึงออกจากร้านค้าของ Discord [กรุณาดูที่บทความช่วยเหลือนี้เพื่อหาข้อมูลหรือการช่วยเหลือเพิ่มเติม](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">ไม่สามารถเปิดโปรแกรม %1$s</string>
@ -3731,6 +3775,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="nevermind">ช่างเถอะ</string>
<string name="new_dm">ข้อความใหม่</string>
<string name="new_group_dm">กลุ่ม DM ใหม่</string>
<string name="new_member_retention_info">เปอร์เซ็นการกลับเข้ามาในเซิร์ฟเวอร์ของสมาชิกใหม่ ในสัปดาห์ต่อมาหลังจากเข้าร่วม</string>
<string name="new_mentions">การกล่าวถึงใหม่</string>
<string name="new_messages">%1$s ตั้งแต่ %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">ข้อความใหม่</string>
@ -3810,6 +3855,8 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="no_thanks">ไม่ดีกว่า</string>
<string name="no_user_limit">ไม่จำกัด</string>
<string name="no_video_devices">ไม่มีอุปกรณ์วิดีโอ</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">ขอให้ผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์เปลี่ยนแปลงการอนุญาตวิดีโอของคุณ หากต้องการเปิดวิดีโอของคุณในช่องสำหรับพูดนี้</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">ไม่มีการอนุญาตวิดีโอ</string>
<string name="noise_cancellation_off">ปิดการลดเสียงรบกวน</string>
<string name="noise_cancellation_on">เปิดการลดเสียงรบกวน</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">เปิดการใช้การลดเสียงรบกวนของ Krisp! ลองส่งเสียงดูสิอย่างเช่น ปรบมือตอนที่คุณพูด เพื่อนของคุณจะไม่ได้ยินเสียงอื่นนอกจากเสียงอันไพเราะของคุณ</string>
@ -4956,6 +5003,8 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
เหล่านี้ได้"</string>
<string name="server_deafen">ปิดหูฟังเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_deafened">ปิดหูฟังเซิร์ฟเวอร์แล้ว</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">ขอให้ผู้ดูแลของเซิร์ฟเวอร์ให้เปิดการได้ยินของคุณ หากต้องการพูดในช่องนี้</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">ปิดหูฟังเซิร์ฟเวอร์แล้ว</string>
<string name="server_desciption_empty">บอกให้โลกรู้จักเซิร์ฟเวอร์เพิ่มอีกสักนิด</string>
<string name="server_emoji">อิโมจิของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">ทำเครื่องหมายโฟลเดอร์ว่าอ่านแล้ว</string>
@ -4964,6 +5013,8 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="server_insights">ข้อมูลเชิงลึกของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_mute">ปิดเสียงเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_muted">เซิร์ฟเวอร์ที่ปิดเสียง</string>
<string name="server_muted_dialog_body">ขอให้ผู้ดูแลของเซิร์ฟเวอร์ให้เปิดเสียงไมค์ของคุณ หากต้องการพูดในช่องนี้</string>
<string name="server_muted_dialog_title">เซิร์ฟเวอร์ที่ปิดเสียง</string>
<string name="server_name_required">จำเป็นต้องระบุชื่อเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_options">การตั้งค่าเซิฟเวอร์</string>
<string name="server_overview">ดูภาพรวมเซิร์ฟเวอร์</string>
@ -5312,13 +5363,25 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="this_server_named">เฉพาะ %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s**, และ **%3$s** กำลังพิมพ์…</string>
<string name="timeout_error">การดำเนินการใช้เวลานานเกินไป โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
สร้างเซิร์ฟเวอร์ใหม่พร้อมแชทเสียงและข้อความสำหรับคู่หูของคุณ!
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">สร้างเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
สร้างเซิร์ฟเวอร์ใหม่พร้อมแชทเสียงและข้อความสำหรับคู่หูของคุณ!
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">สร้างเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
ต้องการช่วงเวลาแบบตัวต่อตัวหรือไม่ คลิกที่นี่เพื่อส่งข้อความส่วนตัวถึงเพื่อน
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">เริ่มการสนทนาแยก</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
ดูเพื่อของคุณทั้งหมดและข้อความส่วนตัว หรือเริ่มการพูดคุยส่วนตัว
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">ดูเพื่อนของคุณ</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">คลิกไอค่อนแชร์ %1$s ที่อยู่ถัดจากช่องใดๆ เพื่อเชิญผู้คนเข้าสู่เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">ชวนเพื่อนๆ ของคุณ</string>
@ -5326,6 +5389,10 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
สำรวจช่องข้อความและเข้าร่วมพูดคุย หรือเลือกเพื่อและทักด้วยเสียงพูด!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">สำรวจเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
คลิก @here เพื่อปรับการแจ้งเตือนเซิร์ฟเวอร์หรือการตั้งค่าความเป็นส่วนตัว
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">เข้าสู่การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">นี่เป็น **แผงควบคุมเสียงของคุณ**. คุณสามารถปิดเสียงไมโครโฟนของคุณ ปิดการได้ยินเฮดโฟนของคุณ หรือเข้าสู่การตั้งค่าการได้ยิน</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">ทำให้คุณได้ยิน</string>
@ -5361,6 +5428,8 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="too_many_emoji">คุณไม่มีช่องว่างให้ใส่อีโมจิแล้ว</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">ไม่สามารถเพิ่มรีแอคชั่นได้อีกเนื่องจากข้อความนี้มีรีแอคชั่นมากเกินไป</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">เราชื่นชมในความกระตือรือร้น แต่…</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">คุณถึงขีดจำกัด %1$s ของเซิร์ฟเวอร์แล้ว คุณต้องออกจากเซิร์ฟเวอร์ก่อนจึงจะเข้าร่วมได้</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">โอ้ไม่นะ!</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">คุณต้องออกจากเซิร์ฟเวอร์ก่อนเพื่อเข้าร่วม</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">คุณถึงขีดจำกัด 100 เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">ไม่มีตัวเลือกนี้ในเซิร์ฟเวอร์ชุมชน</string>
@ -5528,6 +5597,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="upload_uploads_too_large_title">อัปโหลดมากเกินไป</string>
<string name="uploaded_by">อัปโหลดโดย</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
<string name="usage_access">การให้เข้าใช้</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">ถ้าคุณปิดการเก็บข้อมูลนี้คุณจะไม่สามารถใช้ฟังก์ชั่นทดลองหรือใช้การพัฒนาที่ผูกกับการใช้งานเช่นในแชทแบบเสียงได้ ข้อมูลเก่าของคุณจะถูกปรับให้เป็นข้อมูลนิรนาม ซึ่งจะทำให้ Discord ฉลาดน้อยลง</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">ไม่ ฉันอยากถอยกลับ</string>
@ -5793,6 +5863,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="view_profile">ดูโปรไฟล์</string>
<string name="view_spectators">ดูผู้ชม</string>
<string name="view_surrounding_messages">ดูข้อความรอบข้าง</string>
<string name="visitors_info">สมาชิกที่ได้คลิกเข้ามาในเซิร์ฟเวอร์และได้ดูช่อง</string>
<string name="voice">เสียง</string>
<string name="voice_and_video">เสียงและวิดีโอ</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>

View File

@ -576,6 +576,14 @@
<item quantity="other">%s Sunucu Takviyesi</item>
<item quantity="one">%s Sunucu Takviyesi</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s bahsetme</item>
<item quantity="one">%s bahsetme</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s bahsetme</item>
<item quantity="one">%s bahsetme</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s kullanıcı</item>
<item quantity="one">1 kullanıcı</item>
@ -1008,6 +1016,9 @@
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">%s Dosya Yükleniyor</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_failed_count">
<item quantity="other">%s Dosya Yüklemesi Başarısız</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>

View File

@ -3,6 +3,9 @@
<string name="_continue">Devam Et</string>
<string name="_default">Varsayılan</string>
<string name="_new">yeni</string>
<string name="a11y_role_checkbox">onay kutucuğu</string>
<string name="a11y_role_radio_button">radyo düğmesi</string>
<string name="a11y_role_switch">düğme</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">Eve gidiş yolunu göster</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Yukarı git</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Diğer seçenekler</string>
@ -850,6 +853,8 @@ masaüstü uygulamasını [İndir](onDownloadClick)."</string>
<string name="bundle_ready_title">Yükseltme Tamamlandı</string>
<string name="burgundy">Bordo</string>
<string name="call">Ara</string>
<string name="call_ended">Arama Sona Erdi</string>
<string name="call_ended_description">%1$s - %2$s</string>
<string name="call_feedback_confirmation">Geri bildirim için teşekkürler!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Temel sorununu seç</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">Ses gidip geldi</string>
@ -874,6 +879,10 @@ masaüstü uygulamasını [İndir](onDownloadClick)."</string>
<string name="camera_off">Kamerayı Kapat</string>
<string name="camera_on">Kamerayı</string>
<string name="camera_permission_denied">Kamera İzni Gerekli</string>
<string name="camera_preview_menu_item">Kamera Önizlemesi</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">Kamerayı</string>
<string name="camera_preview_modal_header">Görüntülü sohbete hazır mısın?</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">Kameranın önizlemesi:</string>
<string name="camera_switch">Kamerayı Değiştir</string>
<string name="camera_switched">Kamera Değişti</string>
<string name="camera_unavailable">Kamera Mevcut Değil</string>
@ -897,6 +906,7 @@ masaüstü uygulamasını [İndir](onDownloadClick)."</string>
<string name="categories">Kategoriler</string>
<string name="category">Kategori</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (kategori)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (kategori), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">Kategori silindi.</string>
<string name="category_name">Kategori Adı</string>
<string name="category_settings">Kategori Ayarları</string>
@ -1021,6 +1031,7 @@ veya kötü bir kullanıcı adı temizlemiyorsan onları değiştirme."</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">VEYA</string>
<string name="collapse">Daralt</string>
<string name="collapse_category">Kategoriyi Daralt</string>
<string name="collapsed">Daraltıldı</string>
<string name="color_picker_custom">Özel</string>
<string name="color_picker_presets">Mevcut Renkler</string>
<string name="color_picker_title">Renk seç</string>
@ -1058,6 +1069,7 @@ veya kötü bir kullanıcı adı temizlemiyorsan onları değiştirme."</string>
<string name="common_open_on_phone">Telefonda aç</string>
<string name="common_signin_button_text">Oturum aç</string>
<string name="common_signin_button_text_long">"Google'da oturum aç"</string>
<string name="communicators_info">Konuşan bir ziyaretçi (ses veya metin).</string>
<string name="community">Topluluk</string>
<string name="community_policy_help">"Sunucunu bir Topluluk sunucusu olarak ayarlayarak sunucunun [Topluluk İlkelerimize](%1$s) uygun olduğunu ve Discord'un sunucundaki içeriğin güvenli olduğundan emin olmak için onu kontrol edebileceğini kabul etmiş olursun."</string>
<string name="community_policy_title">İlkelere uy</string>
@ -1337,6 +1349,8 @@ tıklayarak kırmızı alarmı kapatabilirsin."</string>
<string name="developer_mode_help_text">"Geliştirici Modu [Discord API](%1$s)'yi kullanarak bot yazan insanlar için içerik menüsü ögelerini ortaya çıkarır."</string>
<string name="device_settings">Cihaz Ayarları</string>
<string name="direct_message">Direkt Mesaj</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (direkt mesaj)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">okunmamış, %1$s (direkt mesaj)</string>
<string name="direct_messages">Direkt Mesajlar</string>
<string name="disable">Devre dışı bırak</string>
<string name="disable_account">Hesabı Devre Dışı Bırak</string>
@ -1566,6 +1580,7 @@ tıklayarak kırmızı alarmı kapatabilirsin."</string>
<string name="exo_track_unknown">Bilinmiyor</string>
<string name="expand_button_title">Gelişmiş</string>
<string name="expand_buttons">Daha Fazla Buton</string>
<string name="expanded">Genişletildi</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Selam Dostum!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Masaüstü bilgisayarına Discord kurmaya ne dersin? Masaüstü uygulamasını bu bağlantıdan kapabilirsin: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">Deneysel Kodlayıcılar</string>
@ -2194,13 +2209,22 @@ Discord'a, [mikrofonuna erişim izni](onEnableClick) vermelisin."</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">Arkadaşlarını %1$s grubuna davet et</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Bir arkadaşının kullanıcı adını yaz</string>
<string name="group_dm_settings">Grup Ayarları</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (grup mesajı)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">okunmamış, %1$s (grup mesajı)</string>
<string name="group_name">Grup Adı</string>
<string name="group_owner">Grup Sahibi</string>
<string name="groups">Gruplar</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Topluluklarınla ve arkadaşlarınla konuşup takılmak için kaydol.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">"Discord'a kaydol"</string>
<string name="guild_actions_menu_label">Sunucu Eylemleri</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">Sunucu Bilgilerine Git</string>
<string name="guild_analytics_description">"Topluluğunu yönetmene yardımcı olacak bazı faydalı veriler derledik. Topluluğunun ne kadar aktif olduğunu, yeni üyelerin nereden geldiğini ve çok daha fazlasını gör. Öğrendiklerin ışığında doğru kararları vererek sunucunun katılım oranını arttır!
Duyuru Kanalları, Sunucu Keşfi ve Hoş Geldin Ekranı hakkındaki analizler de burada yer alıyor."</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">Bağlantıları paylaşmak ve farklı platformlar üzerinden göz atmak daha kolay olsun diye Sunucu Bilgileri farklı bir internet sitesinde tutuluyor.</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">Görünüşe göre sunucun tüm bilgilerin gösterilmesi için hazır değil. Yalnızca Duyuru Kanalları ve Hoş Geldin Ekranı verilerine erişebileceksin.</string>
<string name="guild_analytics_error_message">Olamaz! Galiba bir şey bozuldu. Lütfen uygulamayı yenile ve tekrar dene.</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">Mevcut haftadan</string>
<string name="guild_create_description">Bir sunucu, insanların belli bir konu üzerine sohbet etmek ya da takılmak için bir araya geldiği, süper güçlerle donatılmış bir grup sohbetidir.</string>
<string name="guild_create_title">Sunucunu Oluştur</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Bir Sunucu Simgesi Yükle</string>
@ -2277,7 +2301,6 @@ Discord'a, [mikrofonuna erişim izni](onEnableClick) vermelisin."</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">Sonraki adımda, sunucu sahibi olarak seninle ilgili bazı bilgilere de ihtiyacımız olacak. İçerik üreticisi olduğun için içeriklerini nerede ürettiğini belirtmen gerekli.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Bize kendinden bahset!</string>
<string name="guild_partner_application_website">Topluluk İnternet Sitesi (İsteğe Bağlı)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">Bütün Ortakların ilerlerken açık tema kullanması gerekli. Lütfen istemcini açık temaya ayarla. :)</string>
<string name="guild_partnered">Discord Ortağı</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Daha fazla bilgi veremiyoruz.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Bu sunucu herkese açık değil.</string>
@ -2464,6 +2487,7 @@ Discord'a, [mikrofonuna erişim izni](onEnableClick) vermelisin."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">"$[**%1$s**](userHook) $[**%2$s**](targetHook) webhook'unu güncelledi"</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">Önerilen en düşük boyut 960x540 ve önerilen görüntü oranı 16:9. [Daha fazla bilgi al](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community">Topluluk Ayarları</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Bunu sadece sunucu yöneticileri yapabilir</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Topluluğu Devre Dışı Bırak</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Bu, Sunucu Keşfi ve Sunucu Bilgileri gibi Topluluk sunucularına özgü özellikleri devre dışı bırakır.</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Topluluğu Etkinleştir</string>
@ -2471,7 +2495,11 @@ Discord'a, [mikrofonuna erişim izni](onEnableClick) vermelisin."</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">Sunucuyu sadece sen ve birkaç arkadaşın kullanıyorsa bunu yapma. Topluluk sunucuları, insanların ortak ilgi alanlarında buluştuğu daha büyük alanlar yaratmak isteyen yöneticiler içindir.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Sunucuyu sadece sen ve birkaç arkadaşın kullanıyorsa bunu yapma. Bu, daha büyük alanlar yaratmak isteyenler içindir.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Bir Topluluk mu inşa ediyorsun?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Topluluk hem özel hem de herkese açık alanlar içindir. Sunucunu herkese açık yapmaz. [Buradan daha fazla bilgi edin.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Sunucunu daha iyi yönetmeni ve aktif tutmanı sağlayan **$[Sunucu Bilgileri](featureHook) $[info](infoHook)** gibi araçları kullan.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Üyeleri aktif tut</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">"Yalnızca 500'den fazla üyeye sahip sunucular için"</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">"İnsanların sunucunu Discord'da doğrudan bulabilmesi için **$[Sunucu Keşfi](featureHook)**'ne başvur."</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Topluluğunu büyüt</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">**$[Discord Ortağı Programımıza](featureHook)** başvur ve insanların vakit geçirmeyi sevdiği harika alanlar oluşturarak ödüller kazan.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">"Discord'da öne çık"</string>
@ -2480,6 +2508,7 @@ Discord'a, [mikrofonuna erişim izni](onEnableClick) vermelisin."</string>
<string name="guild_settings_community_locale_help">"Bu, Discord'un bazı özellikleri senin ve üyelerin için özelleştirmesine yardımcı olur."</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">"Burası Discord'un Topluluk yöneticileri ve moderatörlerine yönelik güncellemeleri göndereceği kanal. Bazı bilgiler hassas olabileceği için sadece yetkililerin bulunduğu bir kanal seçmeni öneririz."</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">"Burası Discord'un Topluluk yöneticileri ve moderatörlerine yönelik güncellemeleri göndereceği kanal."</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">Bir Topluluk Güncellemeleri kanalı seç</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Topluluk Güncellemeleri Kanalı</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Topluluk sunucularında üyeler için sunucu kuralları veya ilkeleri görünür bir biçimde paylaşılmalıdır. Lütfen bunların yer alacağı kanalı seç.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Topluluk sunucularında üyeler için sunucu kuralları veya ilkeleri görünür bir biçimde paylaşılmalıdır.</string>
@ -2536,10 +2565,13 @@ Sunucuna yeni bir üyenin gözlerinden bakmaya çalış. Kafasını karıştıra
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Güvenli Ortam</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Topluluk İlkelerimize uyduğun ve sunucunu güvenli bir yer haline getirdiğin için teşekkür ederiz!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Sunucun son 30 gün içinde $[Hizmet Koşullarımızı ihlal ediyordu](doesNotHook).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Sunucun [Hizmet Koşullarımızı](%1$s) veya [Topluluk Sunucusu İlkelerimizi](%2$s) ihlal ediyordu.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Güven ve Güvenlik tarafından mimlendi</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">"Son 8 haftanın hareketli ortalaması olarak hesaplandığı için değişikliklerin belirmesi birkaç hafta sürebilir. Yalnızca en az 8 haftadır Discord'da bulunan kullanıcılar ziyaretçi veya iletişimci olarak sayılır."</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ Üye</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Şimdilik, Keşif sadece %1$s üzeri üyeye sahip sunucularla sınırlıdır.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Maalesef, Keşif şimdilik sadece %1$s üzeri üyeye sahip sunucularla sınırlıdır. Ekibimiz mevcut koşulları sağlayan sunucuları yönetmeye yetişebildiği zaman **gereken üye sayısı azaltılacak**.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">Maalesef, Keşif sadece %1$s üzeri üyeye sahip sunucularla sınırlıdır.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">%1$s Üyeden Az</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Haftalık ziyaretçi sayısını arttır</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Sunucuya tıklayan ve en az 1 kanalı görüntüleyen kullanıcılara ziyaretçi denir. Üyelerin buraya uğramasını sağlamak için düzenli olarak topluluk etkinlikleri planlamak gibi yollara başvurabilirsin.</string>
@ -2719,6 +2751,13 @@ Hoş Geldin Ekranı'na sahip olan sunucularda genellikle daha fazla insanın sun
Sitenin kullanıcılarına erişimin varsa sorgu dizesine etkin bir şekilde &amp;kullanıcı adı= ekleyebilirsin."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">"Sunucu Widget'ını Etkinleştir"</string>
<string name="guild_sidebar_a11y_label">%1$s (sunucu)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (duyuru kanalı)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (duyuru kanalı)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">okunmamış, %1$s (duyuru kanalı)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (metin kanalı)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (metin kanalı)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">okunmamış, %1$s (metin kanalı)</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (mağaza kanalı)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (ses kanalı)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (ses kanalı), %2$s/%3$s kullanıcı</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (ses kanalı), %2$s</string>
@ -3173,6 +3212,7 @@ Discord hakkında daha fazlasını öğrenmek ister misin?"</string>
<string name="internal_server_error">Bir iç sunucu hatası oluştu, lütfen yeniden dene.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">"Bu emoji hareketli olduğu için çalışmıyor. Hareketli emoji hayallerini hayata geçirmek için Discord Nitro'ya geç"</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">"Bu emoji hareketli olduğu için çalışmıyor. Discord Nitro bunların hepsini çözebilir, ayrıntılar için Kullanıcı Ayarları > Nitro'ya göz at"</string>
<string name="invalid_attachments_failure">Göndermeye çalıştığın ek dosyalar mevcut değil.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">"Bu emoji başka bir sunucuya ait olduğu için burada çalışmıyor. Diğer sunuculardan emoji kullanmak için Discord Nitro'ya yükselt"</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">"Bu emoji başka bir sunucudan olduğu için burada çalışmıyor. Discord Nitro bunların hepsini çözebilir, ayrıntılar için Kullanıcı Ayarları > Nitro'ya göz at"</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Lütfen geçerli bir davet bağlantısı veya davet kodu gir.</string>
@ -3308,6 +3348,7 @@ Discord hakkında daha fazlasını öğrenmek ister misin?"</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">iOS Konuşma Önerileri</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">Görüntüsü olmayan katılımcılar şu anda gizli. Onları göstermek istiyor musun?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">Görüntüsü olmayan katılımcıları göster</string>
<string name="ios_tap_to_join">- Katılmak için dokun</string>
<string name="ios_view_all">Tümünü göster</string>
<string name="ip_address_secured">IP Adresi Güvenli</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP adresi doğrulandı</string>
@ -3464,6 +3505,7 @@ Lütfen tekrar dene."</string>
<string name="load_more_messages">Daha fazla mesaj yükle</string>
<string name="load_reactions_error">Tüh, bir hata oluştu. Bir daha denemek ister misin?</string>
<string name="loading">Yükleniyor</string>
<string name="loading_did_you_know">Biliyor muydun?</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">Eski bir sohbeti veya kanalı bulmak için $[](quickSwitcherHook) tuşunu kullan.</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">Bir mesajı okunmadı olarak işaretlemek için $[](markUnreadHook) tuşunu kullan.</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">Bir sunucunun tamamını okundu olarak işaretlemek için $[](markServerUnreadHook) tuşunu kullan.</string>
@ -3532,7 +3574,9 @@ Lütfen tekrar dene."</string>
<string name="lt">Litvanyaca</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Sunucuya Katıl</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Bu sunucuyu listene ekleyip konuşmaya başlamak için bu sunucuya katıl!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Önizleme modundasın. Konuşmak için sunucuya katıl.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">%1$s sunucusuna katıl</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Şu an önizleme modundasın. Sohbete başlamak için sunucuya katıl!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Hazır hissetmiyorum</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Henüz burada sohbet edemezsin!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Bu sunucuya katıl</string>
@ -3665,6 +3709,7 @@ Lütfen tekrar dene."</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Mikrofon Testi sırasında susturulacak ve sağırlaştırılacaksın.</string>
<string name="minimum_size">En Küçük Boyut: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Bir güncelleme mi kaçırdın? [Önceki değişim günlüklerimize göz at](%1$s)</string>
<string name="missed_call">Cevapsız Arama</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord **%1$s** uygulamasını başlatamıyor, çünkü artık buna sahip değilsin. Bu durum, süresi dolmuş bir Nitro aboneliği, bir iade veya **%1$s** uygulamasının Discord Mağazasından kaldırılmış olması gibi çeşitli sebeplerden kaynaklanıyor olabilir. [Daha fazla bilgi veya destek almak için lütfen bu yardım yazısını oku.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord bu oyunu başlatamıyor, çünkü artık buna sahip değilsin. Bu durum, süresi dolmuş bir Nitro aboneliği, bir iade veya oyunun Discord Mağazasından kaldırılmış olması gibi çeşitli sebeplerden kaynaklanıyor olabilir. [Daha fazla bilgi veya destek almak için lütfen bu yardım yazısını oku.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">%1$s başlatılamadı</string>
@ -3723,6 +3768,7 @@ kanallara taşınabilir."</string>
<string name="nevermind">Boşver</string>
<string name="new_dm">Yeni Direkt Mesaj</string>
<string name="new_group_dm">"Yeni Grup DM'si"</string>
<string name="new_member_retention_info">Katıldıktan sonraki hafta sunucuya geri dönen yeni üyelerin yüzdesi.</string>
<string name="new_mentions">Yeni Bahsetmeler</string>
<string name="new_messages">%1$s vaktinden beri %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Yeni Mesajlar</string>
@ -3802,6 +3848,8 @@ hiçbir sabitlenmiş mesajı yok… henüz."</string>
<string name="no_thanks">Hayır, teşekkürler</string>
<string name="no_user_limit">Limit yok</string>
<string name="no_video_devices">Görüntü Cihazı Yok</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">Bu ses kanalında görüntü açmak için sunucu yöneticilerinden görüntü izinlerini değiştirmelerini iste.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Görüntü İzni Yok</string>
<string name="noise_cancellation_off">Gürültü Azaltma Kapalı</string>
<string name="noise_cancellation_on">Gürültü Azaltma Açık</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Krisp gürültü azaltıcıyı etkinleştir! Konuşurken gürültü yap, mesela ellerini çırp. Arkadaşların, senin güzel sesin dışında hiçbir şey duymayacak.</string>
@ -4945,6 +4993,8 @@ Hangi ekranı paylaşmak istediğini seç."</string>
kanala odaklanmış herkes tarafından dinlenebilir."</string>
<string name="server_deafen">Sunucuda Sağırlaştır</string>
<string name="server_deafened">Sunucuda Sağırlaştırıldı</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">Bu kanalı dinlemek için sunucu yöneticilerinden sağırlığını kaldırmalarını iste.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">Sunucuda Sağırlaştırıldı</string>
<string name="server_desciption_empty">Dünyaya bu sunucu hakkında bir şeyler söyle.</string>
<string name="server_emoji">Sunucu Emojisi</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">Klasörü Okundu Olarak İşaretle</string>
@ -4953,6 +5003,7 @@ kanala odaklanmış herkes tarafından dinlenebilir."</string>
<string name="server_insights">Sunucu Bilgileri</string>
<string name="server_mute">Sunucuyu Sustur</string>
<string name="server_muted">Sunucuda Susturuldu</string>
<string name="server_muted_dialog_body">Bu kanalda konuşmak için sunucu yöneticilerinden susturmanı kaldırmalarını iste.</string>
<string name="server_name_required">Sunucuya lütfen bir isim verin.</string>
<string name="server_options">Sunucu Ayarları</string>
<string name="server_overview">Sunucuya Genel Bakış</string>
@ -5301,13 +5352,25 @@ otomatik olarak atılırlar"</string>
<string name="this_server_named">Sadece %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** ve **%3$s** yazıyor…</string>
<string name="timeout_error">İşlem tamamlamak için fazla uzun sürdü, lütfen tekrar dene.</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
Dostların için sesli ve yazılı sohbeti olan yepyeni bir sunucu oluştur!
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">Kendi Sunucunu Yarat</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
Dostların için sesli ve yazılı sohbeti olan yepyeni bir sunucu oluştur!
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">Kendi Sunucunu Yarat</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
Biraz baş başa zaman geçirmek ister misin? Arkadaşına bir direkt mesaj göndermek için buraya tıkla.
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">Ayrı bir konuşma başlat</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
Tüm arkadaşlarını ve direkt mesajlarını görüntüle veya yeni bir özel konuşma başlat.
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">Arkadaşlarını Gör</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">İnsanları bir sunucuya davet etmek için bir kanalın yanındaki paylaş simgesine %1$s tıkla.</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">Arkadaşlarını Davet Et</string>
@ -5315,6 +5378,10 @@ Biraz baş başa zaman geçirmek ister misin? Arkadaşına bir direkt mesaj gön
Metin kanallarını keşfet ve bir konuşmaya katıl. Ya da birkaç arkadaşını topla ve sesli konuşmaya geç!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Sunucunu Keşfet</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
Sunucu bildirimlerini veya gizlilik ayarlarını değiştirmek için buraya tıkla.
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">"Sunucu Ayarları'na gir"</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">Bu senin **ses kontrol panelin**. Buradan mikrofonunu susturabilir, kulaklığını sağırlaştırabilir veya ses ayarlarına ulaşabilirsin.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">Sesini Duyur</string>
@ -5350,6 +5417,8 @@ Burada bu kanalın tüm üyelerini görebilirsin. Kimlerin çevrimiçi olduğuna
<string name="too_many_emoji">Emojiler için yerin kalmadı.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Tepkin eklenmedi çünkü bu mesajda çok fazla tepki var.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Hevesli olmanı takdir ediyoruz ama…</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">%1$s sunucu sınırına ulaştın. Katılmak için önce bir sunucudan ayrılmalısın.</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">Olamaz!</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">Katılmak için önce bir sunucudan ayrılmalısın.</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">100 sunucu sınırındasın.</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Bu seçenek Topluluk sunucuları için etkin değil.</string>
@ -5517,6 +5586,7 @@ Doğrudan yüklemek için shift basılı tutun."</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">Çok Fazla Yükleme Var</string>
<string name="uploaded_by">Yükleyen</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
<string name="usage_access">Kullanım Erişimi</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Bunu kapatırsan yeni deneysel özelliklere ve sesli sohbet gibi kullanım temelli iyileştirmelere erişim imkanını kaybedeceksin. Eski verilerin anonim hale getirilecek ve böylece Discord aptallaşacak.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Hayır, beni geri alın!</string>
@ -5783,6 +5853,7 @@ Discord'u kullanmaya devam etmek için, **hesabını doğrulamamız gerek.**"</s
Görüntüle"</string>
<string name="view_spectators">İzleyicileri görüntüle</string>
<string name="view_surrounding_messages">Etraftaki mesajlara bak.</string>
<string name="visitors_info">Sunucuya tıklayan ve bir kanalı görüntüleyen bir üye.</string>
<string name="voice">Ses</string>
<string name="voice_and_video">Ses ve Görüntü</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>

View File

@ -651,6 +651,16 @@
<item quantity="one">%s прискорення сервера</item>
<item quantity="few">%s прискорення сервера</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s згадувань</item>
<item quantity="one">%s згадування</item>
<item quantity="few">%s згадування</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s згадувань</item>
<item quantity="one">%s згадування</item>
<item quantity="few">%s згадування</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s користувачів</item>
<item quantity="one">1 користувач</item>
@ -1162,6 +1172,9 @@
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">Завантаження %s файлів</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_failed_count">
<item quantity="other">Помилка завантаження %s файлів</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>

View File

@ -3,6 +3,9 @@
<string name="_continue">Продовжити</string>
<string name="_default">Типові</string>
<string name="_new">новий</string>
<string name="a11y_role_checkbox">прапорець</string>
<string name="a11y_role_radio_button">кнопка з фіксацією</string>
<string name="a11y_role_switch">перемикач</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">Перейти на головну</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Перейти вгору</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Більше опцій</string>
@ -865,6 +868,7 @@
<string name="bundle_ready_title">Оновлення завершено</string>
<string name="burgundy">Бордовий</string>
<string name="call">Зателефонувати</string>
<string name="call_ended">Дзвінок завершено</string>
<string name="call_feedback_confirmation">Дякуємо за відгук!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Вибери головну проблему</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">"Звук з'являвся та зникав"</string>
@ -889,6 +893,10 @@
<string name="camera_off">Вимкнути камеру</string>
<string name="camera_on">Увімкнути камеру</string>
<string name="camera_permission_denied">Потрібен дозвіл для камери</string>
<string name="camera_preview_menu_item">Попередній перегляд камери</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">Увімкнути камеру</string>
<string name="camera_preview_modal_header">Готовий до відеочату?</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">Ось як попередньо виглядає твоя камера:</string>
<string name="camera_switch">Перемкнути камеру</string>
<string name="camera_switched">Камеру перемкнуто</string>
<string name="camera_unavailable">Камера недоступна</string>
@ -913,6 +921,7 @@
<string name="categories">Категорії</string>
<string name="category">Категорія</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (категорія)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (категорія), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">Категорію видалено.</string>
<string name="category_name">Назва категорії</string>
<string name="category_settings">Налаштування категорії</string>
@ -1037,6 +1046,7 @@
<string name="cloud_sync_modal_or">АБО</string>
<string name="collapse">Згорнути</string>
<string name="collapse_category">Згорнути категорію</string>
<string name="collapsed">Згорнуто</string>
<string name="color_picker_custom">Спеціальні</string>
<string name="color_picker_presets">Пакети налаштувань</string>
<string name="color_picker_title">Вибери колір</string>
@ -1074,6 +1084,7 @@
<string name="common_open_on_phone">Відкрити на телефоні</string>
<string name="common_signin_button_text">Увійти</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Увійти в облік. запис Google</string>
<string name="communicators_info">Відвідувач, який брав участь у розмові (за допомогою голосу або тексту).</string>
<string name="community">Спільнота</string>
<string name="community_policy_help">Роблячи свій сервер сервером спільноти, ти підтверджуєш, що твій сервер відповідає нашим [Порадам для спільнот Discord](%1$s), і що Discord може перевіряти будь-який контент твого сервера, щоб переконатися, що він є безпечним для користувачів.</string>
<string name="community_policy_title">Дотримуйся порад</string>
@ -1349,6 +1360,8 @@
<string name="developer_mode_help_text">Режим розробника розкриває пункти у контекстному меню, корисні для людей, які створюють ботів для Discord, використовуючи [Discord API](%1$s).</string>
<string name="device_settings">Налаштування пристрою</string>
<string name="direct_message">Приватне повідомлення</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (приватне повідомлення)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">непрочитані повідомлення, %1$s (приватне повідомлення)</string>
<string name="direct_messages">Приватні повідомлення</string>
<string name="disable">Вимкнути</string>
<string name="disable_account">Відключити обліковий запис</string>
@ -1579,6 +1592,7 @@
<string name="exo_track_unknown">Невідомо</string>
<string name="expand_button_title">Додатково</string>
<string name="expand_buttons">Показати кнопки</string>
<string name="expanded">Розгорнуто</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Як ся маєш, друже?</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Чому б тобі не встановити версію Discord для твого стаціонарного ПК? Ось посилання для завантаження програми: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">Експериментальні кодувальники</string>
@ -2216,13 +2230,22 @@
<string name="group_dm_invite_with_name">Запросити друзів до %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">"Введи ім'я користувача друга"</string>
<string name="group_dm_settings">Налаштування групи</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (групове повідомлення)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">непрочитані повідомлення, %1$s (групове повідомлення)</string>
<string name="group_name">Назва групи</string>
<string name="group_owner">Власник групи</string>
<string name="groups">Групи</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Зареєструйся, щоб розмовляти й відриватися зі спільнотами та друзями.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Зареєструватися на Discord</string>
<string name="guild_actions_menu_label">Дії з серверами</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">Перейти до аналітики сервера</string>
<string name="guild_analytics_description">"Ми зібрали цілу купу корисних даних, які допоможуть тобі краще керувати своєю спільнотою. Дізнавайся, наскільки активна твоя спільнота, звідки приходять нові учасники, та багато іншого! Використовуй новоздобуті знання, щоб ухвалювати зважені рішення для покращення залучення на своєму сервері!
Аналітику каналів оголошень, «Знайомства з серверами» та вітального екрану також можна знайти тут."</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">Аналітика сервера розміщена на окремому веб-сайті — так легше ділитися посиланнями та переглядати вміст на різних платформах.</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">Здається, твій сервер ще не зовсім готовий для перегляду повної аналітики. Поки ти матимеш доступ тільки до аналітики для каналів оголошень та вітального екрану.</string>
<string name="guild_analytics_error_message">Овва! Здається, щось зламалося. Онови програму та спробуй ще раз.</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">На цьому тижні</string>
<string name="guild_create_description">Сервер — це надпотужний груповий чат, у якому користувачі разом проводять час за обговоренням якоїсь теми або розвагами.</string>
<string name="guild_create_title">Створити власний сервер</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Завантажити піктограму сервера</string>
@ -2299,7 +2322,6 @@
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">Далі нам потрібно буде дізнатися дещо про тебе, власника сервера. Оскільки ти створюєш контент, тобі потрібно буде зазначити, де ти його створюєш.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Розкажи нам про себе!</string>
<string name="guild_partner_application_website">Веб-сайт спільноти (опціонально)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">Всі партнери мають надалі використовувати світлу тему. Переведи свій клієнт на світлу тему. :)</string>
<string name="guild_partnered">Партнер Discord</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Це все, що ми можемо показати.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Цей сервер не є публічним.</string>
@ -2485,6 +2507,7 @@
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) оновив вебхук $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">Рекомендований мінімальний розмір — 960x540, а рекомендоване співвідношення сторін — 16:9. [Дізнатися більше](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community">Налаштування спільноти</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Ця дія доступна тільки для адміністраторів сервера.</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Вимкнути налаштування спільноти</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Це видалить можливості, що доступні лише для серверів спільнот, такі як «Знайомство з серверами» та «Аналітика сервера».</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Увімкнути налаштування спільноти</string>
@ -2492,7 +2515,11 @@
<string name="guild_settings_community_intro_details">"Це не рекомендується, якщо ти створив сервер лише для себе та кількох друзів. Сервери спільноти призначені для адміністраторів, які створюють майданчики з більшим охопленням, щоб об'єднати людей, що мають спільні інтереси."</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Це не рекомендується, якщо ти створив сервер лише для себе та кількох друзів. Це підходить для людей, які створюють майданчики з більшим охопленням.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Будуєш спільноту?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Спільнота може бути як приватною, так і публічною. Публічність спільноти не впливає на публічність сервера. [Дізнайся більше тут.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Отримуй доступ до інструментів для кращої модерації сервера та підтримання інтересу його учасників, як-от $[інформація](infoHook)** **$[«Аналітика сервера»](featureHook).</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Підтримай інтерес учасників твого сервера</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Тільки для серверів, що мають понад 500 учасників</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Подай заявку на **$[«Знайомство з серверами»](featureHook)**, щоб більше людей могли знаходити твій сервер безпосередньо в Discord.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Збільшуй свою спільноту</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Подай заявку на участь у нашій **$[Партнерській програмі](featureHook)** та отримай винагороду за створення класних місць для розваг.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Виділяйся в Discord</string>
@ -2501,6 +2528,7 @@
<string name="guild_settings_community_locale_help">Це допоможе Discord персоналізувати можливості та функції для тебе та учасників твого сервера.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Це канал, у якому Discord буде публікувати відповідні оновлення для адміністраторів і модераторів спільноти. Оскільки деяка інформація може бути чутливою, ми радимо вибрати приватний канал тільки для модераторів.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Це канал, у якому Discord публікуватиме оновлення для адміністраторів і модераторів спільноти.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">Вибери канал оновлень для спільноти</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Канал оновлень для спільноти</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Сервери спільнот повинні мати чітко опубліковані правила сервера або поради для учасників. Вибери канал, який містить таку інформацію.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Сервери спільнот повинні мати чітко опубліковані правила сервера або поради.</string>
@ -2557,10 +2585,13 @@
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Безпечне середовище</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Дякуємо за дотримання наших порад для спільнот і забезпечення безпеки твого сервера!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Протягом останніх 30 днів твій сервер $[порушував наші умови надання послуг](doesNotHook).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Твій сервер порушував наші [Умови надання послуг](%1$s) або [Поради для серверів спільнот](%2$s).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Відмічено командою фахівців з довіри та безпеки</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Підраховується як змінне середнє за останні 8 тижнів, тому зміни можуть бути помітні лише через кілька тижнів. Відвідувачами або співрозмовниками вважаються лише ті користувачі, які знаходились в Discord понад 8 тижнів.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">Понад %1$s учасників</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Відтепер для участі в категорії «Знайомство з серверами» сервер має мати більше %1$s учасників.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">На жаль, поки що для участі в категорії «Знайомство з серверами» сервер має мати більше %1$s учасників. Цей ліміт **буде знижено в майбутньому**, щойно наша команда закінчить перевірку поточної групи серверів, що відповідають вимогам.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">На жаль, для участі в категорії «Знайомство з серверами» сервер має мати більше %1$s учасників.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Менше %1$s учасників</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Збільш кількість відвідувачів на тиждень</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Відвідувачем вважається користувач, який зайшов на сервер та переглянув хоча б 1 канал. Спробуй створити більше приводів для відвідування твого сервера, наприклад, за допомогою проведення регулярних подій спільноти.</string>
@ -2740,6 +2771,13 @@
Якщо в тебе є доступ до користувачів свого сайту, то ти також можеш динамічно додати &amp;username= до запиту."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Увімкнути віджет серверу</string>
<string name="guild_sidebar_a11y_label">%1$s (сервер)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (канал оголошень)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (канал оголошень)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">непрочитані повідомлення, %1$s (канал оголошень)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (текстовий канал)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (текстовий канал)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">непрочитані повідомлення, %1$s (текстовий канал)</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (канал магазину)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (голосовий канал)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (голосовий канал), %2$s із %3$s користувачів</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (голосовий канал), %2$s</string>
@ -3195,6 +3233,7 @@
<string name="internal_server_error">Сталася внутрішня помилка сервера. Спробуй ще раз</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Цей емодзі не працює, тому що є анімованим. Перейди на передплату Discord Nitro, щоб здійснити всі свої мрії про анімовані емодзі</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Цей емодзі не працює, тому що є анімованим. Передплата Discord Nitro може вирішити цю проблему. Для отримання детальної інформації перейди «Налаштування користувача» > «Nitro».</string>
<string name="invalid_attachments_failure">Додатки, які ти намагаєшся надіслати, недоступні.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">Цей емодзі не працює тут, тому що він з іншого сервера. Перейди на передплату Discord Nitro, щоб використовувати емодзі з інших серверів</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Цей емодзі не працює тут, тому що він з іншого сервера. Передплата Discord Nitro може вирішити цю проблему. Для отримання детальної інформації перейди «Налаштування користувача» > «Nitro».</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Будь ласка, введіть дійснe посилання або код запрошення.</string>
@ -3330,6 +3369,7 @@
<string name="ios_share_suggestions_toggle">сумісного використання бесід iOS</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">Ми приховали учасників без відео. Показати їх?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">Показати учасників без відео</string>
<string name="ios_tap_to_join">— Натисни, щоб приєднатися!</string>
<string name="ios_view_all">Дивитися все</string>
<string name="ip_address_secured">IP-адреса захищена</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP-адресу авторизовано</string>
@ -3486,6 +3526,7 @@
<string name="load_more_messages">Завантажити більше повідомлень</string>
<string name="load_reactions_error">Овва! Щось пішло не так. Спробувати ще раз?</string>
<string name="loading">Завантаження</string>
<string name="loading_did_you_know">А ти знав, що:</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">Використовуй $[](quickSwitcherHook), щоб швидко знайти попередню розмову або канал.</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">За допомогою $[](markUnreadHook) можна позначити повідомлення як непрочитане.</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">Використовуй $[](markServerUnreadHook), щоб позначити весь сервер як прочитаний.</string>
@ -3554,7 +3595,9 @@
<string name="lt">Литовська</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Приєднатися до сервера</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Приєднуйся до цього сервера, додай його у свій список і починай спілкуватися!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Ти знаходишся в режимі попереднього перегляду. Приєднайся до цього сервера, щоб розмовляти.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Приєднатися до %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Зараз ти в режимі попереднього перегляду. Приєднайся до цього сервера, щоб почати спілкування в чаті!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Я ще не готовий</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Ти ще не можеш спілкуватися в чаті!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Приєднатися до цього сервера</string>
@ -3688,6 +3731,7 @@
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Під час перевірки мікрофону твій голос та звук у твоєму сеансі будуть вимкнені.</string>
<string name="minimum_size">Мінімальний розмір: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Пропустив оновлення? [Переглянь наші попередні журнали змін](%1$s)</string>
<string name="missed_call">Пропущений дзвінок</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord не може запустити **%1$s**, тому що в тебе втрачено право на неї. На це може бути кілька причин, наприклад, у тебе закінчилася передплата Nitro, тобі було повернено кошти за програму, або **%1$s** було видалено з магазину Discord. [Для отримання додаткової інформації дивись статтю розділу допомоги або звернись до нашої служби підтримки.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord не може запустити цю гру, тому що в тебе втрачено право на неї. На це може бути кілька причин, наприклад, у тебе закінчилася передплата Nitro, тобі було повернено кошти за програму, або програму було видалено з магазину Discord. [Для отримання додаткової інформації дивись статтю розділу допомоги або звернись до нашої служби підтримки.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Неможливо запустити %1$s</string>
@ -3746,6 +3790,7 @@
<string name="nevermind">Не звертай уваги</string>
<string name="new_dm">Нове приватне повідомлення</string>
<string name="new_group_dm">Нова група ПП</string>
<string name="new_member_retention_info">Відсоток нових учасників, що завітали на сервер знову впродовж тижня після приєднання.</string>
<string name="new_mentions">Нові згадування</string>
<string name="new_messages">%1$s з %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Нові повідомлення</string>
@ -3825,6 +3870,8 @@
<string name="no_thanks">Ні, дякую</string>
<string name="no_user_limit">Ліміт не встановлено</string>
<string name="no_video_devices">Немає відеопристроїв</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">Щоб увімкнути відео в цьому голосовому каналі, попроси адміністраторів сервера змінити твої дозволи для відео.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Немає дозволу для відео</string>
<string name="noise_cancellation_off">Поглинання шуму вимкн.</string>
<string name="noise_cancellation_on">Поглинання шуму ввімкн.</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Увімкни поглинання шуму Krisp! Трохи пошуми (наприклад, поплескай у долоні), коли розмовляєш. Твої друзі нічого не почують, окрім твого чудового голосу.</string>
@ -4974,6 +5021,8 @@
будуть почуті усіма учасниками каналу."</string>
<string name="server_deafen">Сервер: вимкнути звук</string>
<string name="server_deafened">Звук вимкнено сервером</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">Щоб слухати в цьому каналі, попроси адміністраторів сервера увімкнути твій звук.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">Звук вимкнено сервером</string>
<string name="server_desciption_empty">Розкажи світу трохи про цей сервер.</string>
<string name="server_emoji">Емодзі сервера</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">Позначити папку прочитаною</string>
@ -4982,6 +5031,8 @@
<string name="server_insights">Аналітика сервера</string>
<string name="server_mute">Сервер: вимкнути мікрофон</string>
<string name="server_muted">Звук сервера вимкнений</string>
<string name="server_muted_dialog_body">Щоб говорити в цьому каналі, попроси адміністраторів сервера увімкнути твій мікрофон.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">Звук сервера вимкнений</string>
<string name="server_name_required">Необхідно вказати назву сервера.</string>
<string name="server_options">Параметри сервера</string>
<string name="server_overview">Огляд сервера</string>
@ -5331,13 +5382,25 @@
<string name="this_server_named">Тільки %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** та **%3$s** пишуть…</string>
<string name="timeout_error">Для виконання операції знадобилося забагато часу. Спробуй ще раз</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
Створи повністю новий сервер із голосовим і текстовим чатом для своїх друзяк!
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">Створи свій власний сервер</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
Створи повністю новий сервер із голосовим і текстовим чатом для своїх друзяк!
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">Створи свій власний сервер</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
Хочеш поспілкуватися приватно? Натисни тут, щоб відправити приватне повідомлення другу.
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">Почати окрему розмову</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
Дивись список усіх твоїх друзів та ваші приватні повідомлення, або почни нову приватну бесіду.
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">Переглянути своїх друзів</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">Щоб запросити людей на сервер, натисни піктограму «Поділитися» %1$s поряд із будь-яким каналом.</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">Запроси своїх друзів</string>
@ -5345,6 +5408,10 @@
Переглянь текстові канали та приєднуйся до бесіди. Або бери кілька друзів та переходь на голосовий канал!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Досліди свій сервер</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
Натисни тут, щоб змінити сповіщення або налаштування конфіденційності твого сервера.
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">Доступ до налаштувань сервера</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">Це твоя **панель керування голосовим спілкуванням**. З неї ти можеш вимкнути мікрофон чи звук у навушниках, або відкрити налаштування звуку.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">Нехай тебе чують</string>
@ -5380,6 +5447,8 @@
<string name="too_many_emoji">Усі слоти для емодзі заповнені.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Твою реакцію не додано, тому що на це повідомлення занадто багато реакцій.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Ми цінуємо ентузіазм, але…</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">Досягнуто дозволений ліміт серверів (%1$s). Спочатку ти маєш залишити якийсь сервер, перш ніж приєднатися.</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">О ні!</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">Спочатку ти маєш залишити якийсь сервер, перш ніж приєднатися.</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">Ти сягнув обмеження в 100 серверів.</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Цей параметр недоступний для серверів спільноти.</string>
@ -5547,6 +5616,7 @@
<string name="upload_uploads_too_large_title">Забагато завантажень</string>
<string name="uploaded_by">Завантажено</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
<string name="usage_access">Доступ до використання</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Вимкнувши цей параметр, ти втратиш доступ до нових експериментальних функцій та покращень функцій, що залежать від використання (таких як голосовий чат). Твої старі дані стануть анонімними, що лишає Discord дару речі.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Ні, поверніть мене назад!</string>
@ -5814,6 +5884,7 @@
<string name="view_profile">Переглянути профіль</string>
<string name="view_spectators">Дивитися глядачів</string>
<string name="view_surrounding_messages">Переглянути оточуючі повідомлення.</string>
<string name="visitors_info">Учасник, який зайшов на сервер та переглянув один з каналів.</string>
<string name="voice">Голос</string>
<string name="voice_and_video">Голос та відео</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>

View File

@ -576,6 +576,14 @@
<item quantity="other">%s Nâng Cấp Máy Chủ</item>
<item quantity="one">%s Nâng Cấp Máy Chủ</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s đề cập</item>
<item quantity="one">%s đề cập</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s đề cập</item>
<item quantity="one">%s đề cập</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s người dùng</item>
<item quantity="one">1 người dùng</item>
@ -1008,6 +1016,9 @@
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">Đang tải lên %s Tệp</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_failed_count">
<item quantity="other">%s Tệp Tải Lên Thất Bại</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>

View File

@ -3,6 +3,9 @@
<string name="_continue">Tiếp tục</string>
<string name="_default">Mặc định</string>
<string name="_new">mới</string>
<string name="a11y_role_checkbox">hộp kiểm</string>
<string name="a11y_role_radio_button">nút radio</string>
<string name="a11y_role_switch">chuyển đổi</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">Chỉ đường về nhà</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Di chuyển lên</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Tùy chọn khác</string>
@ -851,6 +854,7 @@ nhưng nếu và khi bắt buộc phải làm như vậy, đừng do dự!"</str
<string name="bundle_ready_title">Bổ Sung Hoàn Thành</string>
<string name="burgundy">Đỏ tía</string>
<string name="call">Gọi điện</string>
<string name="call_ended">Cuộc Gọi Đã Kết Thúc</string>
<string name="call_feedback_confirmation">Cảm ơn vì đã gửi phản hồi!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Chọn vấn đề chính</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">Âm thanh bị ngắt quãng</string>
@ -874,6 +878,10 @@ nhưng nếu và khi bắt buộc phải làm như vậy, đừng do dự!"</str
<string name="camera_off">Tắt Máy Ảnh</string>
<string name="camera_on">Bật Máy Ảnh</string>
<string name="camera_permission_denied">Cần Có Quyền Sử Dụng Camera</string>
<string name="camera_preview_menu_item">Xem Trước Camera</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">Bật camera</string>
<string name="camera_preview_modal_header">Bạn đã sẵn sàng để trò chuyện video chưa?</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">Hãy thử xem trước camera của bạn:</string>
<string name="camera_switch">Đổi máy ảnh</string>
<string name="camera_switched">Đã đổi Camera</string>
<string name="camera_unavailable">Máy Ảnh Không Khả Dụng</string>
@ -897,6 +905,7 @@ nhưng nếu và khi bắt buộc phải làm như vậy, đừng do dự!"</str
<string name="categories">Danh Mục</string>
<string name="category">Danh Mục</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (danh mục)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (danh mục), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">Danh mục đã bị xóa.</string>
<string name="category_name">Tên Danh Mục</string>
<string name="category_settings">Cài Đặt Danh Mục</string>
@ -1021,6 +1030,7 @@ Chúng tôi cam đoan bạn sẽ có những trải nghiệm tuyệt vời nhấ
<string name="cloud_sync_modal_or">HOẶC</string>
<string name="collapse">Thu gọn</string>
<string name="collapse_category">Thu Gọn Danh Mục</string>
<string name="collapsed">Thu gọn</string>
<string name="color_picker_custom">Tùy biến</string>
<string name="color_picker_presets">Mẫu</string>
<string name="color_picker_title">Chọn một màu</string>
@ -1058,6 +1068,7 @@ Chúng tôi cam đoan bạn sẽ có những trải nghiệm tuyệt vời nhấ
<string name="common_open_on_phone">Mở trên điện thoại</string>
<string name="common_signin_button_text">Đăng nhập</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Đăng nhập bằng Google</string>
<string name="communicators_info">Thành viên truy cập máy chủ và trò chuyện (nhắn tin hoặc thoại).</string>
<string name="community">Cộng đồng</string>
<string name="community_policy_help">Với việc thiết lập máy chủ thành máy chủ Cộng Đồng, bạn đồng ý rằng máy chủ của mình sẽ tuân thủ [Nguyên Tắc Cộng Đồng](%1$s) của chúng tôi, và Discord có thể kiểm tra nội dung máy chủ của bạn để đảm bảo rằng nội dung đó an toàn.</string>
<string name="community_policy_title">Tuân thủ nguyên tắc</string>
@ -1332,6 +1343,8 @@ dòng chữ bé ở dưới."</string>
<string name="developer_mode_help_text">Chế Độ Nhà Phát Triển sẽ hiển thị các hạng mục giúp ích cho việc tạo người máy bằng [API Discord](%1$s).</string>
<string name="device_settings">Cài Đặt Thiết Bị</string>
<string name="direct_message">Tin nhắn trực tiếp</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (tin nhắn trực tiếp)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">chưa đọc, %1$s (tin nhắn trực tiếp)</string>
<string name="direct_messages">Tin nhắn trực tiếp</string>
<string name="disable">Tắt</string>
<string name="disable_account">Vô Hiệu Hóa Tài Khoản</string>
@ -1560,6 +1573,7 @@ dòng chữ bé ở dưới."</string>
<string name="exo_track_unknown">Không xác định</string>
<string name="expand_button_title">Nâng cao</string>
<string name="expand_buttons">Nút Mở Rộng</string>
<string name="expanded">Mở rộng</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Chà chà bạn tôi ơi!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Tại sao bạn không để ứng dụng Discord trên máy tính xử lý mọi việc nhỉ? Đây là link tải ứng dụng cho máy tính để bàn: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">Bộ Mã Hóa Thử Nghiệm</string>
@ -2187,13 +2201,22 @@ cuộc trò chuyện bằng tin nhắn trực tiếp. Nếu thành viên đã đ
<string name="group_dm_invite_with_name">Mời bạn bè vào %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Nhập tên người dùng của bạn bè</string>
<string name="group_dm_settings">Cài Đặt Nhóm</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (tin nhắn trực tiếp)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">chưa đọc, %1$s (tin nhắn nhóm)</string>
<string name="group_name">Tên Nhóm</string>
<string name="group_owner">Chủ Nhóm</string>
<string name="groups">Các nhóm</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Hãy đăng ký để trò chuyện và giao lưu với bạn bè và các cộng đồng.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Đăng ký Discord</string>
<string name="guild_actions_menu_label">Tác Vụ Máy Chủ</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">Đi đến Thống Kê Máy Chủ</string>
<string name="guild_analytics_description">"Chúng tôi đã tổng hợp các dữ liệu hữu ích để giúp bạn điều hành cộng đồng của mình tốt hơn. Tìm hiểu về thực trạng hoạt động trong cộng đồng, các thành viên mới đến từ đâu và nhiều điều khác nữa. Hãy sử dụng những thông tin mà bạn thu thập được để đưa ra các quyết định đúng đắn nhằm tăng mức độ tương tác trong máy chủ!
Mục này cũng hiển thị các số liệu phân tích về Kênh Thông Báo, Khám Phá Máy Chủ và Màn Hình Chào Mừng."</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">Thống Kê Máy Chủ được đặt ở một trang web riêng biệt để giúp việc chia sẻ liên kết và tìm duyệt xuyên nền tảng trở nên dễ dàng hơn.</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">Có vẻ như máy chủ của bạn vẫn chưa có đủ dữ liệu để xem thống kê đầy đủ. Bạn chỉ có quyền xem dữ liệu phân tích của Kênh Thông Báo và Màn Hình Chào Mừng.</string>
<string name="guild_analytics_error_message">Ôi không! Có vẻ như xảy ra lỗi rồi. Hãy làm mới ứng dụng và thử lại xem.</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">Từ tuần gần nhất</string>
<string name="guild_create_description">Máy chủ là một nhóm trò chuyện siêu xịn nơi mọi người cùng bàn luận về một chủ đề hoặc làm quen với nhau.</string>
<string name="guild_create_title">Tạo Máy Chủ Của Bạn</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Tải Lên Biểu Tượng Máy Chủ</string>
@ -2270,7 +2293,6 @@ cuộc trò chuyện bằng tin nhắn trực tiếp. Nếu thành viên đã đ
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">Tiếp đến, chúng tôi cần vài thông tin về bạn, chủ sở hữu máy chủ. Vì bạn là người sáng tạo nội dung, bạn cần phải nêu rõ bạn tạo nội dung ở đâu.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Hãy giới thiệu về cộng đồng của bạn cho chúng tôi!</string>
<string name="guild_partner_application_website">Trang Web Cộng Đồng (Không bắt buộc)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">Tất cả Đối Tác được yêu cầu phải sử dụng giao diện sáng. Vui lòng đặt máy chủ sang giao diện sáng. :)</string>
<string name="guild_partnered">Đối tác Discord</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Chúng tôi không thể hiển thị thêm thông tin chi tiết.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Máy chủ này hiện không được công khai.</string>
@ -2457,6 +2479,7 @@ cuộc trò chuyện bằng tin nhắn trực tiếp. Nếu thành viên đã đ
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) đã cập nhật webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">Kích thước tối thiểu được đề xuất là 960x540 và tỷ lệ cỡ ảnh được đề xuất là 16:9. [Tìm hiểu thêm](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community">Cài Đặt Cộng Đồng</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Chỉ có quản trị viên máy chủ mới có quyền thực hiện</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Vô Hiệu Hóa Cộng Đồng</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Thiết lập này sẽ gỡ các tính năng dành riêng cho máy chủ Cộng Đồng, ví dụ như Khám Phá Máy Chủ và Thống Kê Máy Chủ.</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Kích Hoạt Cộng Đồng</string>
@ -2464,7 +2487,11 @@ cuộc trò chuyện bằng tin nhắn trực tiếp. Nếu thành viên đã đ
<string name="guild_settings_community_intro_details">Nếu máy chủ chỉ có bạn và một vài người bạn khác thì bạn không cần phải chuyển đổi. Máy chủ Cộng Đồng là dành cho các quản trị viên đang xây dựng một cộng đồng lớn để mọi người cùng chia sẻ sở thích và kết nối với nhau.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Nếu máy chủ chỉ có bạn và một vài người bạn khác thì bạn không cần phải chuyển đổi. Tính năng này dành cho những người muốn xây dựng và phát triển cộng đồng.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Bạn đang xây dựng Cộng Đồng của mình?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Cộng Đồng là không gian dành cho cả máy chủ công khai và cá nhân. Máy chủ của bạn vẫn sẽ giữ được sự riêng tư. [Tìm hiểu thêm tại đây.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Có quyền sử dụng các công cụ như **$[thông tin](infoHook) $[Thống Kê Máy Chủ](featureHook)** để quản lý và duy trì sức hút của máy chủ tốt hơn.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Duy trì mức độ tương tác của thành viên</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Chỉ dành cho máy chủ có trên 500 thành viên</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Hãy đăng ký **$[Khám Phá Máy Chủ](featureHook)** để nhiều người có thể trực tiếp tìm máy chủ của bạn trên Discord.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Phát triển cộng đồng</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Hãy đăng ký **$[Chương Trình Đối Tác](featureHook)** của Discord và nhận phần thưởng cho việc xây dựng cộng đồng để mọi người cùng vui chơi.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Nổi bật trên Discord</string>
@ -2473,6 +2500,7 @@ cuộc trò chuyện bằng tin nhắn trực tiếp. Nếu thành viên đã đ
<string name="guild_settings_community_locale_help">Tính năng này giúp Discord tùy biến các tính năng dành cho bạn và các thành viên của bạn.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Discord sẽ gửi các cập nhật có liên quan cho quản trị viên và điều phối viên của máy chủ Cộng Đồng vào kênh này. Vì một số thông tin có thể sẽ nhạy cảm nên chúng tôi khuyến khích bạn chọn kênh dành riêng cho đội ngũ quản trị viên.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Discord sẽ gửi các cập nhật cho quản trị viên và điều phối viên của máy chủ Cộng Đồng vào kênh này.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">Chọn một kênh Cập Nhật Cộng Đồng</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Kênh Cập Nhật Cộng Đồng</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Máy chủ Cộng Đồng phải có các quy tắc hoặc hướng dẫn rõ ràng cho các thành viên tuân theo. Hãy chọn kênh để đăng tải nội dung này.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Máy chủ Cộng Đồng phải có các quy tắc hoặc hướng dẫn rõ ràng.</string>
@ -2529,10 +2557,13 @@ Hãy đặt mình vào vị trí của một thành viên mới. Liệu họ có
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Môi Trường An Toàn</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Xin cảm ơn vì đã tuân thủ Nguyên Tắc Cộng Đồng và đảm bảo sự an toàn trong máy chủ của bạn!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Máy chủ của bạn đã $[vi phạm Điều Khoản Dịch Vụ của chúng tôi](doesNotHook) trong vòng 30 ngày vừa qua.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Máy chủ của bạn đã vi phạm [Điều Khoản Dịch Vụ](%1$s) hoặc [Nguyên Tắc Máy Chủ Cộng Đồng](%2$s) của chúng tôi.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Bị đánh dấu bởi đội ngũ An Ninh</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Số liệu được tính theo trung bình của 8 tuần gần nhất, vậy nên có thể sẽ mất vài tuần để cho ra kết quả. Chỉ những người dùng hoạt động trên Discord trong hơn 8 tuần mới được tính là có truy cập và giao tiếp.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ thành viên</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Từ giờ, mục Khám Phá sẽ chỉ giới hạn dành cho những máy chủ có nhiều hơn %1$s thành viên.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Rất tiếc, mục Khám Phá chỉ dành cho những máy chủ có nhiều hơn %1$s thành viên. Yêu cầu này **sẽ được nới lỏng trong tương lai** khi chúng tôi quản lý ổn định các máy chủ đạt tiêu chuẩn hiện tại.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">Rất tiếc, mục Khám Phá chỉ dành cho những máy chủ có nhiều hơn %1$s thành viên.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Dưới %1$s thành viên</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Tăng số lượng thành viên truy cập hàng tuần</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Thành viên truy cập là người nhấn vào máy chủ và xem ít nhất một kênh. Hãy tìm thêm hoạt động để các thành viên truy cập nhiều hơn, ví dụ như tổ chức các sự kiện cộng đồng thường xuyên.</string>
@ -2712,6 +2743,13 @@ Những máy chủ có Màn Hình Chào Mừng có lượng người truy cập
Nếu bạn có quyền truy cập vào người dùng của trang thì bạn có thể linh động trong việc thêm &amp;tên người dùng= vào chuỗi yêu cầu."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Bật Công Cụ Máy Chủ</string>
<string name="guild_sidebar_a11y_label">%1$s (máy chủ)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (kênh thông báo)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (kênh thông báo)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">chưa đọc, %1$s (kênh thông báo)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (kênh văn bản)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (kênh văn bản)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">chưa đọc, %1$s (kênh văn bản)</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (kênh cửa hàng)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (kênh thoại)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (kênh thoại), %2$s/%3$s người dùng</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (kênh thoại), %2$s</string>
@ -3159,6 +3197,7 @@ Bạn có muốn biết thêm về Discord không?"</string>
<string name="internal_server_error">Xảy ra lỗi máy chủ nội bộ, vui lòng thử lại.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Emoji này không hoạt động vì đã được hoạt hình hóa. Nâng cấp lên Discord Nitro để có tất cả những emoji mà bạn đang mơ ước</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Emoji này không hoạt động vì đã được hoạt hình hóa. Discord Nitro có thể giải quyết tất cả, kiểm tra Cài Đặt Người Dùng > Nitro để biết thêm chi tiết</string>
<string name="invalid_attachments_failure">Tệp đính kèm mà bạn muốn gửi không tồn tại.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">Emoji này không hoạt động vì đến từ một máy chủ khác. Nâng cấp lên Discord Nitro để sử dụng emoji từ các máy chủ khác</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Emoji này không hoạt động vì đến từ một máy chủ khác. Discord Nitro có thể giải quyết tất cả, kiểm tra Cài Đặt Người Dùng > Nitro để biết thêm chi tiết</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Vui lòng nhập link hoặc mã mời hợp lệ.</string>
@ -3294,6 +3333,7 @@ Bạn có muốn biết thêm về Discord không?"</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">Gợi Ý Cuộc Trò Chuyện trên iOS</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">Các thành viên tham gia không có video hiện đang bị ẩn đi. Bạn có muốn hiển thị họ không?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">Hiển thị thành viên tham gia không có video</string>
<string name="ios_tap_to_join">— Nhấn để tham gia</string>
<string name="ios_view_all">Xem tất cả</string>
<string name="ip_address_secured">Địa Chỉ IP Đã Được Bảo Mật</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">Địa Chỉ IP Đã Được Cho Phép</string>
@ -3450,6 +3490,7 @@ Vui lòng thử lại."</string>
<string name="load_more_messages">Tải thêm các tin nhắn</string>
<string name="load_reactions_error">Ối, có gì đó sai sai rồi. Bạn muốn thử lại không?</string>
<string name="loading">Đang tải</string>
<string name="loading_did_you_know">Bạn có biết rằng</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">$[](quickSwitcherHook) để tìm nhanh một kênh hoặc cuộc hội thoại trước đó.</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">$[](markUnreadHook) tin nhắn để đánh dấu là chưa đọc.</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">$[](markServerUnreadHook) để đánh dấu toàn bộ máy chủ là đã đọc.</string>
@ -3518,7 +3559,9 @@ Vui lòng thử lại."</string>
<string name="lt">Tiếng Lithuania</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Tham Gia Máy Chủ</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Hãy tham gia để thêm máy chủ này vào danh sách của bạn và bắt đầu trò chuyện!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Bạn đang ở chế độ xem trước. Hãy tham gia máy chủ này để trò chuyện.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Tham gia %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Bạn hiện đang ở chế độ xem trước. Hãy tham gia máy chủ này để tán gẫu!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Tôi vẫn chưa sẵn sàng</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Bạn chưa thể trò chuyện ở đây được!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Tham gia máy chủ này</string>
@ -3651,6 +3694,7 @@ Nó không thể được phân công bằng tay cho các thành viên hoặc b
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Bạn sẽ bị tắt âm hoặc tắt tiếng trong cuộc gọi thoại khi Kiểm tra Mic.</string>
<string name="minimum_size">Kích thước tối thiểu: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Bỏ lỡ một bản cập nhật? [Kiểm tra các thay đổi trước đó](%1$s)</string>
<string name="missed_call">Cuộc Gọi Nhỡ</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord không thể khởi chạy **%1$s** vì bạn đã mất quyền truy cập. Điều này có thể vì nhiều lý do, chẳng hạn như thuê bao Nitro hết hạn, đã hoàn tiền hoặc **%1$s** đã bị xóa khỏi cửa hàng Discord. [Vui lòng xem bài viết trợ giúp này để biết thêm thông tin hoặc hỗ trợ](%2$s).</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord không thể khởi chạy vì bạn đã mất quyền truy cập. Điều này có thể vì nhiều lý do, chẳng hạn như thuê bao Nitro hết hạn, đã hoàn tiền hoặc đã bị xóa khỏi cửa hàng Discord. [Vui lòng xem bài viết trợ giúp này để biết thêm thông tin hoặc hỗ trợ](%1$s).</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Không thể bắt đầu %1$s</string>
@ -3709,6 +3753,7 @@ qua lại giữa các kênh mà cả hai có quyền truy cập."</string>
<string name="nevermind">Đừng Bận Tâm</string>
<string name="new_dm">Tin Nhắn Trực Tiếp Mới</string>
<string name="new_group_dm">Nhóm DM Mới</string>
<string name="new_member_retention_info">Tỷ lệ thành viên mới vẫn truy cập máy chủ kể từ tuần thứ hai sau khi tham gia.</string>
<string name="new_mentions">Đề Cập Mới</string>
<string name="new_messages">%1$s từ lúc %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Các Tin Nhắn Mới</string>
@ -3788,6 +3833,8 @@ tin nhắn nào được ghim."</string>
<string name="no_thanks">Không cảm ơn</string>
<string name="no_user_limit">Không giới hạn</string>
<string name="no_video_devices">Không Có Thiết Bị Video</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">Để mở video trên kênh thoại này, hãy yêu cầu quản trị viên máy chủ thay đổi quyền sử dụng video.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Không Có Quyền Sử Dụng Video</string>
<string name="noise_cancellation_off">Tắt Chặn Tiếng Ồn</string>
<string name="noise_cancellation_on">Bật Chặn Tiếng Ồn</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Kích hoạt tính năng chặn tiếng ồn của Krisp! Hãy tạo vài tiếng động khi đang nói, ví dụ như vỗ tay. Bạn bè của bạn sẽ không nghe thấy gì ngoại trừ giọng nói tuyệt hay của bạn đâu!</string>
@ -4925,6 +4972,8 @@ trước khi thử lại."</string>
có thể được nghe bởi tất cả mọi người tại kênh."</string>
<string name="server_deafen">Tắt âm từ phòng này</string>
<string name="server_deafened">Đã tắt âm của phòng</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">Để nghe trong kênh này, hãy yêu cầu quản trị viên máy chủ bỏ tắt loa cho bạn.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">Đã tắt âm của phòng</string>
<string name="server_desciption_empty">Hãy giới thiệu một chút về máy chủ này với thế giới.</string>
<string name="server_emoji">Emoji Máy Chủ</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">Đánh Dấu Thư Mục Là Đã Đọc</string>
@ -4933,6 +4982,8 @@ có thể được nghe bởi tất cả mọi người tại kênh."</string>
<string name="server_insights">Thống Kê Máy Chủ</string>
<string name="server_mute">Tắt tiếng phòng này</string>
<string name="server_muted">Máy Chủ Bị Tắt Âm</string>
<string name="server_muted_dialog_body">Để nói chuyện trong kênh này, hãy yêu cầu quản trị viên máy chủ bỏ tắt tiếng cho bạn.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">Máy Chủ Bị Tắt Âm</string>
<string name="server_name_required">Yêu cầu có tên máy chủ.</string>
<string name="server_options">Tùy Chọn Máy Chủ</string>
<string name="server_overview">Tổng Quan Về Máy Chủ</string>
@ -5280,13 +5331,25 @@ Bạn có chắc muốn thực hiện không?"</string>
<string name="this_server_named">Chỉ %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s**, và **%3$s** đang nhập…</string>
<string name="timeout_error">Quá trình hoạt động mất quá nhiều thời gian, vui lòng thử lại.</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
Tạo hẳn một máy chủ mới có trò chuyện văn bản và thoại với đồng bọn của bạn!
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">Tạo Máy Chủ Cho Riêng Bạn</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
Tạo hẳn một máy chủ mới có trò chuyện văn bản và thoại với đồng bọn của bạn!
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">Tạo Máy Chủ Cho Riêng Bạn</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
Bạn muốn có không gian riêng tư? Hãy nhấn vào đây để gửi tin nhắn trực tiếp cho một người bạn.
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">Bắt đầu một cuộc hội thoại riêng</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
Xem tất cả bạn bè và tin nhắn trực tiếp, hoặc bắt đầu một cuộc trò chuyện riêng tư mới.
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">Xem Bạn Bè</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">Để mời mọi người vào một máy chủ, hãy nhấn vào biểu tượng chia sẻ %1$s bên cạnh bất cứ kênh nào.</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">Mời Bạn Bè Của Bạn</string>
@ -5294,6 +5357,10 @@ Bạn muốn có không gian riêng tư? Hãy nhấn vào đây để gửi tin
Hãy khám phá các kênh văn bản và tham gia trò chuyện. Hoặc là rủ thêm mấy người bạn vào đây và gọi thoại cho nhau!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Khám Phá Máy Chủ Của Bạn</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
Nhấn vào đây để điều chỉnh thông báo của máy chủ hoặc các cài đặt bảo mật.
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">Truy Cập Cài Đặt Máy Chủ</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">Đây là **bảng điều khiển âm thanh** của bạn. Bạn có thể tắt âm mic, tắt tiếng tai nghe hoặc truy cập bảng cài đặt âm thanh.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">Đừng Giả Điếc!</string>
@ -5329,6 +5396,8 @@ Bạn có thể nhìn thấy tất cả các thành viên trong kênh này tại
<string name="too_many_emoji">Bạn đã hết dung lượng chứa emoji.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Biểu cảm không được thêm vì đã có quá nhiều biểu cảm trong tin nhắn.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Chúng tôi đánh giá cao sự nhiệt tình nhưng…</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">Bạn đã đạt giới hạn %1$s máy chủ. Hãy rời một máy chủ để tham gia.</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">Ôi không!</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">Bạn phải rời một máy chủ trước để có thể tham gia.</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">Bạn đã đạt giới hạn 100 máy chủ.</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Tùy chọn này không có trên máy chủ Cộng Đồng.</string>
@ -5496,6 +5565,7 @@ Nhấn giữ shift để tải lên trực tiếp."</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">Quá Nhiều Lượt Tải Lên</string>
<string name="uploaded_by">Tải lên bởi</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
<string name="usage_access">Quyền Truy Cập Sử Dụng</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Khi tắt tính năng này, bạn sẽ mất quyền truy cập vào các tính năng thử nghiệm mới và các cải tiến dựa trên mức độ sử dụng các tính năng như gọi thoại. Dữ liệu cũ của bạn sẽ được ẩn danh, điều này sẽ làm Discord bó tay.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Không, đưa tôi trở lại!</string>
@ -5757,6 +5827,7 @@ Lưu ý rằng điều này sẽ khiến máy chủ của bạn trở nên công
<string name="view_profile">Xem Hồ Sơ</string>
<string name="view_spectators">Xem khán giả</string>
<string name="view_surrounding_messages">Xem các tin nhắn xung quanh.</string>
<string name="visitors_info">Thành viên nhấn vào máy chủ và xem một kênh trong đó.</string>
<string name="voice">Giọng nói</string>
<string name="voice_and_video">Giọng nói và Video</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>

View File

@ -576,6 +576,14 @@
<item quantity="other">%s 个服务器助力</item>
<item quantity="one">%s 个服务器助力</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s 提及</item>
<item quantity="one">%s 提及</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s 提及</item>
<item quantity="one">%s 提及</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s 位用户</item>
<item quantity="one">1 位用户</item>
@ -1008,6 +1016,9 @@
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">正在上传 %s个文件</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_failed_count">
<item quantity="other">%s文件上传失败</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>

View File

@ -3,6 +3,9 @@
<string name="_continue">继续</string>
<string name="_default">默认​​​​​</string>
<string name="_new">新的</string>
<string name="a11y_role_checkbox">复选框</string>
<string name="a11y_role_radio_button">单选按钮</string>
<string name="a11y_role_switch">切换</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">转到首页</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">转到上一层级</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">更多选项</string>
@ -869,6 +872,7 @@
<string name="bundle_ready_title">完成添加</string>
<string name="burgundy">酒红色</string>
<string name="call">呼叫</string>
<string name="call_ended">通话已结束</string>
<string name="call_feedback_confirmation">感谢您的反馈!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">选择您所遇到的主要问题</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">声音时断时续</string>
@ -893,6 +897,10 @@
<string name="camera_off">关闭相机</string>
<string name="camera_on">打开相机</string>
<string name="camera_permission_denied">需要相机访问权限</string>
<string name="camera_preview_menu_item">预览相机</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">打开相机</string>
<string name="camera_preview_modal_header">准备好进行视频聊天了吗?</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">这是您的相机预览:</string>
<string name="camera_switch">切换摄像头</string>
<string name="camera_switched">镜头已切换</string>
<string name="camera_unavailable">相机不可用</string>
@ -917,6 +925,7 @@
<string name="categories">类别</string>
<string name="category">类别</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (类别)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s类别%2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">已删除类别。</string>
<string name="category_name">类别名称</string>
<string name="category_settings">类别设置</string>
@ -1041,6 +1050,7 @@
<string name="cloud_sync_modal_or">或者</string>
<string name="collapse">折叠</string>
<string name="collapse_category">折叠类别</string>
<string name="collapsed">已折叠</string>
<string name="color_picker_custom">自定义</string>
<string name="color_picker_presets">预设颜色</string>
<string name="color_picker_title">选择颜色</string>
@ -1078,6 +1088,7 @@
<string name="common_open_on_phone">在手机上打开</string>
<string name="common_signin_button_text">登录</string>
<string name="common_signin_button_text_long">使用 Google 帐号登录</string>
<string name="communicators_info">发过言的访客(语音或文字)。</string>
<string name="community">社区</string>
<string name="community_policy_help">将您的服务器设置为社区服务器,即表明您同意您的服务器遵守我们的[社区守则](%1$s),且 Discord 可检查您服务器的内容,以确保其对所有用户都是安全的。</string>
<string name="community_policy_title">遵守社区守则</string>
@ -1352,6 +1363,8 @@
<string name="developer_mode_help_text">开发者模式可显示语境菜单,这对于使用 [Discord API](%1$s) 编写机器人的人来说是有帮助的。</string>
<string name="device_settings">设备设置</string>
<string name="direct_message">私信</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (私信)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">未读,%1$s私信</string>
<string name="direct_messages">私信</string>
<string name="disable">关闭</string>
<string name="disable_account">关闭账号</string>
@ -1582,6 +1595,7 @@
<string name="exo_track_unknown">未知</string>
<string name="expand_button_title">高级</string>
<string name="expand_buttons">展开按钮</string>
<string name="expanded">已展开</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">您好呀亲~</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">您电脑怎么还未安装 Discord呀ლ(´•д• ̀ლ 来这是桌面APP下载链接%1$s</string>
<string name="experimental_encoders">实验编码器</string>
@ -2212,13 +2226,22 @@
<string name="group_dm_invite_with_name">邀请朋友加入 %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">键入您好友的用户名</string>
<string name="group_dm_settings">群组设置</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s群组消息</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">未读,%1$s群组消息</string>
<string name="group_name">群组名称</string>
<string name="group_owner">群组所有者</string>
<string name="groups">多个群组</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">注册后即可与社区和好友谈天说地、消遣娱乐。</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">注册Discord</string>
<string name="guild_actions_menu_label">服务器操作</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">前往服务器分析</string>
<string name="guild_analytics_description">"我们收集了一堆有用的数据来帮助您更好地运营您的社区。来了解下你的社区活跃度、社区成员地区分布,以及更多其他信息吧!使用您所学到的知识来做出明智的决定,从而提高服务器的参与度!
这里也能看到公告频道、发现服务器和欢迎界面的数据分析哟。"</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">服务器分析运行于一个单独的站点上,这样更易于分享链接和跨平台浏览。</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">看起来您的服务器还没有准备好让您来查看它的完整信息。您目前只能访问公告频道和欢迎界面分析数据。</string>
<string name="guild_analytics_error_message">啊哦看来出故障啦。请刷新APP然后再试一次。</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">来自最近一周</string>
<string name="guild_create_description">服务器是一个功能强大的聊天群组,大家可以聚在一起讨论一个话题,也可以随便谈天说地。</string>
<string name="guild_create_title">创建您的服务器</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">上传服务器图标</string>
@ -2295,7 +2318,6 @@
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">接下来,我们需要一些关于服务器所有者,也就是您本人的信息。由于您是内容创作者,您需要指明自己都是在哪儿进行内容创作的。</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">和我们说说你自己吧!</string>
<string name="guild_partner_application_website">社区网站(可选项)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">所有合作伙伴都需要使用浅色主题来继续。请将您的客户设置为浅色主题。:)</string>
<string name="guild_partnered">Discord 合作伙伴</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">我们无法显示更多信息。</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">此服务器非公开服务器。</string>
@ -2482,6 +2504,7 @@
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) 已更新 Webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">推荐的最小尺寸为 960x540推荐的长宽比为 16:9。[了解更多](%1$s)。</string>
<string name="guild_settings_community">社区设置</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">仅允许服务器管理员进行此操作</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">关闭社区</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">这将删除社区服务器的特定功能,如发现服务器和服务器分析等。</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">开启社区</string>
@ -2489,7 +2512,11 @@
<string name="guild_settings_community_intro_details">如果您的服务器仅供您和若干好友使用,就无需进行这样的操作了。社区服务器是为社区管理员打造的,在这里,管理员可以建立更大的空间,将志同道合者聚在一起。</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">如果您的服务器仅供您和若干好友使用,就无需进行这样的操作了,因为社区服务器是为那些想建立更大空间的用户打造的。</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">你要建立社区吗?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">社区包括私人空间和公共空间。不会公开您的服务器。 [了解更多。](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">使用一些工具,如**$[服务器分析](featureHook) $[信息](infoHook)**可帮助您更好地管理服务器并保持其吸引力。</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">持续吸引成员</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">仅限拥有超过 500 名成员的服务器</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">申请加入**$[发现服务器](featureHook)**,让更多用户在 Discord 上直接找到您的服务器。</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">发展您的社区</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">申请我们的**$[合作伙伴项目](featureHook)**,建立让大家消遣娱乐的绝佳场所,获得奖励。</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">在 Discord 上脱颖而出</string>
@ -2498,6 +2525,7 @@
<string name="guild_settings_community_locale_help">这有助于 Discord 为您和您的成员定制功能。</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Discord 将通过本频道向社区管理员发送相关更新。因为部分信息可能涉及敏感内容,我们推荐您选择私密管理员频道。</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Discord 将通过本频道向社区管理员发送更新。</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">选择一个社区更新频道</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">社区更新频道</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">社区服务器必须清楚地为其成员公示服务器规则或者守则。请选择进行发布的频道。</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">社区服务器必须清楚地为其成员公示服务器规则或者守则。</string>
@ -2554,10 +2582,13 @@
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">安全环境</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">感谢您遵守我们的社区守则,持续提供安全的服务器环境!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">在过去的30天内您的服务器$[违反了我们的服务条款](doesNotHook)。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">您的服务器违反了我们的[服务条款](%1$s)或[社区服务器准则](%2$s)。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">已被信任与安全团队举报</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">本计算以过去 8 周的滚动平均值为依据,因此变化情况可能需要几周时间才能显示出来。此外,只有那些加入 Discord 超过 8周的用户才会被算作访客或交流者。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+位成员</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">目前,“发现服务器”仅限成员数超过%1$s的服务器加入。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">抱歉,目前,“发现服务器”仅限成员数超过%1$s的服务器加入。一旦我们的团队完成了调整当前合格服务器组的工作此要求**就会降低**。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">抱歉,“发现服务器”仅限成员数超过%1$s的服务器加入。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">低于%1$s位成员</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">增加每周访客量</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">访客是指点击进入服务器并至少观看了 1 个频道的用户。试着为成员提供更多访问理由,如定期举办社区活动。</string>
@ -2737,6 +2768,13 @@
如果您拥有网站的用户权限的话,您还可以添加 &amp;username= 至查询字符串中。"</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">开启服务器小工具</string>
<string name="guild_sidebar_a11y_label">%1$s (服务器)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s公告频道</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s%2$s公告频道</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">未读,%1$s公告频道</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s文字频道</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s%2$s文字频道</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">未读,%1$s文字频道</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s商店频道</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (语音频道)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (语音频道),共 %2$s 位用户,最多限 %3$s 位用户</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (语音频道),%2$s</string>
@ -3192,6 +3230,7 @@
<string name="internal_server_error">服务器内部错误,请重试。</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">无法使用,该表情符号为动画表情符号。升级 Discord Nitro 后可以放飞您的动画表情梦。</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">无法使用该表情符号为动态表情。Discord Nitro 可以解决此问题,打开 用户设置 > Nitro 获取更多信息。</string>
<string name="invalid_attachments_failure">您试图发送的附件不可用。</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">无法使用,该表情来自其他服务器。升级到 Discord Nitro 即可使用来自其他服务器的表情符号。</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">无法使用该表情符号来自其他服务器。Discord Nitro 可以解决此问题,打开 用户设置 > Nitro 获取更多信息。</string>
<string name="invalid_invite_link_error">请输入有效的邀请链接或邀请代码。</string>
@ -3328,6 +3367,7 @@
<string name="ios_share_suggestions_toggle">iOS 会话建议</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">目前已隐藏没开视频的参与者。您想显示他们吗?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">显示未开启视频的参与者</string>
<string name="ios_tap_to_join">— 点击加入</string>
<string name="ios_view_all">查看所有</string>
<string name="ip_address_secured">IP地址保护</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP地址授权</string>
@ -3484,6 +3524,7 @@
<string name="load_more_messages">加载更多信息</string>
<string name="load_reactions_error">哎呀,出了点问题。再试一次?</string>
<string name="loading">加载中</string>
<string name="loading_did_you_know">你知道吗</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">使用$[](quickSwitcherHook)可快速找到之前的对话或频道。</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">使用$[](markUnreadHook)可将消息标记为未读。</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">使用$[](markServerUnreadHook)可将整个服务器标记为已读。</string>
@ -3552,7 +3593,9 @@
<string name="lt">立陶宛语</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">加入服务器</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">加入该服务器,将其添至您的列表,开始畅聊吧!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">您正处于预览模式。加入该服务器开始聊天。</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">加入 %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">您当前正处于预览模式。加入该服务器开始聊天吧!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">我还没有准备好</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">您尚不能在此聊天!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">加入该服务器</string>
@ -3686,6 +3729,7 @@
<string name="mic_test_voice_channel_warning">在麦克风调试时,您在语音会话中的麦克风和耳机都将被静音。</string>
<string name="minimum_size">最小尺寸: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">错过了更新?[查阅过往更改日志](%1$s)</string>
<string name="missed_call">未接来电</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">由于您失去了相应权利Discord 无法运行 **%1$s**。造成此问题的原因有很多种,比如 Nitro 订阅失效、退款或者 **%1$s** 已经出 Discord 商店中移除。[更多信息或支持,请参考帮助文章。](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">由于您失去了相应权利Discord 无法运行该游戏。造成此问题的原因有很多种,比如 Nitro 订阅失效、退款或者该游戏已经出 Discord 商店中移除。[更多信息或支持,请参考帮助文章。](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">无法运行 %1$s</string>
@ -3744,6 +3788,7 @@
<string name="nevermind">没关系</string>
<string name="new_dm">创建私信</string>
<string name="new_group_dm">创建群组私信</string>
<string name="new_member_retention_info">新成员在加入服务器后一周内仍返回服务器的百分比。</string>
<string name="new_mentions">新提及我的</string>
<string name="new_messages">自 %1$s 以來有 %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">新消息</string>
@ -3823,6 +3868,8 @@
<string name="no_thanks">不,谢谢</string>
<string name="no_user_limit">没有限制</string>
<string name="no_video_devices">没有视讯设备</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">如要在此语音频道打开视频,请让您的服务器管理员更改您的视频权限。</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">无视频权限</string>
<string name="noise_cancellation_off">禁用噪音抑制</string>
<string name="noise_cancellation_on">启用噪音抑制</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">开启Krisp降噪功能试着制造些噪音吧比如在说话时拍拍手。您的好友只会听到您动听的声音。</string>
@ -4967,6 +5014,8 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
会被正在频道上的所有其他成员听见。"</string>
<string name="server_deafen">服务器静音</string>
<string name="server_deafened">服务器已静音</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">如要在此频道收听,请让您的服务器管理员取消对您的耳机静音。</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">服务器已静音</string>
<string name="server_desciption_empty">让世界认识一下这个服务器。</string>
<string name="server_emoji">服务器表情符号</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">将文件夹标记为已读</string>
@ -4975,6 +5024,8 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
<string name="server_insights">服务器分析</string>
<string name="server_mute">服务器静音</string>
<string name="server_muted">服务器已静音</string>
<string name="server_muted_dialog_body">如要在此频道发言,请让您的服务器管理员取消对您的麦克风静音。</string>
<string name="server_muted_dialog_title">服务器已静音</string>
<string name="server_name_required">需要服务器名称。</string>
<string name="server_options">服务器选项</string>
<string name="server_overview">服务器概览</string>
@ -5325,13 +5376,25 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
<string name="this_server_named">仅 %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**、**%2$s** 与 **%3$s** 正在输入…</string>
<string name="timeout_error">操作超时,请重试</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
创建崭新的服务器,让您的小伙伴们享受语音与文字聊天!
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">创建您自己的服务器</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
创建崭新的服务器,让您的小伙伴们享受语音与文字聊天!
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">创建您自己的服务器</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
想安排点私密时光?点击这里,向好友发送私信。
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">开始单独对话</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
查看您所有的好友和私信,或者开始新的私密对话。
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">查看您的朋友</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">要邀请他人加入服务器,请点击任意频道旁边的分享图标 %1$s。</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">邀请您的好友</string>
@ -5339,6 +5402,10 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
探索文字频道,加入对话。或者拉上自己的好友,进行语音聊天!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">探索您的服务器</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
点击这里,调整您的服务器通知或隐私设置。
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">访问服务器设置</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">这里是您的 **语音控制面板**。您可以在这里进行麦克风静音、耳机静音或访问音频设置。</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">勇敢发声</string>
@ -5374,6 +5441,8 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
<string name="too_many_emoji">您的表情符号栏已满。</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">您的反应因此讯息反应过多而没有被添加。</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">很感谢你们的热情,但是……</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">您已达到%1$s服务器上限。您必须先退出一个服务器才能加入新的。</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">糟糕!</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">要想加入,您必须先退出一个服务器。</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">您已达到 100 服务器上限。</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">该选项不适用于社区服务器。</string>
@ -5542,6 +5611,7 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
<string name="upload_uploads_too_large_title">上传过多</string>
<string name="uploaded_by">上传者</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
<string name="usage_access">使用权限</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">关闭此功能后您将无法继续体验一些实验性的功能。语音聊天等功能也会停止根据您的数据作出改善。您过往的数据将会被匿名处理这也会导致Discord的智能化水平降低。</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">不,保持原样!</string>
@ -5808,6 +5878,7 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
<string name="view_profile">查看个人资料</string>
<string name="view_spectators">查看观战人员</string>
<string name="view_surrounding_messages">查看周围的信息。</string>
<string name="visitors_info">点击进入服务器并查看过频道的成员。</string>
<string name="voice">语音</string>
<string name="voice_and_video">语音和视讯</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>

View File

@ -574,6 +574,14 @@
<item quantity="other">%s 次伺服器加成</item>
<item quantity="one">%s 次伺服器加成</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s 則提及</item>
<item quantity="one">%s 則提及</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s 則提及</item>
<item quantity="one">%s 則提及</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s 位使用者</item>
<item quantity="one">1 位使用者</item>
@ -1006,6 +1014,9 @@
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">正在上傳 %s 個檔案</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_failed_count">
<item quantity="other">%s 個檔案上傳失敗</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%s</item>
</plurals>

View File

@ -3,6 +3,9 @@
<string name="_continue">繼續</string>
<string name="_default">預設</string>
<string name="_new">新的</string>
<string name="a11y_role_checkbox">核取方塊</string>
<string name="a11y_role_radio_button">收音機按鈕</string>
<string name="a11y_role_switch">切換</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">瀏覽首頁</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">向上瀏覽</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">更多選項</string>
@ -868,6 +871,7 @@
<string name="bundle_ready_title">增加完成</string>
<string name="burgundy">酒紅色</string>
<string name="call">通話</string>
<string name="call_ended">結束通話</string>
<string name="call_feedback_confirmation">感謝您的意見回饋!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">選擇您的主要問題</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">音訊斷斷續續</string>
@ -892,6 +896,10 @@
<string name="camera_off">關閉相機</string>
<string name="camera_on">開啟相機</string>
<string name="camera_permission_denied">需要相機權限</string>
<string name="camera_preview_menu_item">預覽相機</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">開啟向機</string>
<string name="camera_preview_modal_header">準備好視訊通話了嗎?</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">您的相機預覽畫面:</string>
<string name="camera_switch">切換攝影機</string>
<string name="camera_switched">已切換相機</string>
<string name="camera_unavailable">相機無法使用</string>
@ -916,6 +924,7 @@
<string name="categories">類別</string>
<string name="category">類別</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (類別)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (類別)%2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">分類已被刪除。</string>
<string name="category_name">類別名稱</string>
<string name="category_settings">頻道設定</string>
@ -1040,6 +1049,7 @@
<string name="cloud_sync_modal_or">或者是</string>
<string name="collapse">收起</string>
<string name="collapse_category">收起類別</string>
<string name="collapsed">已收合</string>
<string name="color_picker_custom">自訂</string>
<string name="color_picker_presets">預設顏色</string>
<string name="color_picker_title">選擇顏色</string>
@ -1077,6 +1087,7 @@
<string name="common_open_on_phone">在手機上開啟</string>
<string name="common_signin_button_text">登入</string>
<string name="common_signin_button_text_long">使用 Google 帳戶登入</string>
<string name="communicators_info">發言的訪客 (語音或文字)。</string>
<string name="community">社群</string>
<string name="community_policy_help">將伺服器設定為社群伺服器,即表示您同意您的伺服器符合我們的 [社群守則](%1$s),且 Discord 得檢查伺服器上的內容,以確保安全無虞。</string>
<string name="community_policy_title">遵從守則</string>
@ -1352,6 +1363,8 @@
<string name="developer_mode_help_text">開發者模式可顯示進階選單,這對於使用 [Discord API](%1$s) 撰寫機器人的人來說是有幫助的。</string>
<string name="device_settings">裝置設定</string>
<string name="direct_message">私人訊息</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (私人訊息)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">未讀 %1$s (私人訊息)</string>
<string name="direct_messages">私人訊息</string>
<string name="disable">停用</string>
<string name="disable_account">停用帳號</string>
@ -1582,6 +1595,7 @@
<string name="exo_track_unknown">不明</string>
<string name="expand_button_title">進階</string>
<string name="expand_buttons">展開按鈕</string>
<string name="expanded">已展開</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">朋友早啊!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">您何不在桌上型電腦使用 Discord 呢?這是取得桌面應用程式的連結:%1$s</string>
<string name="experimental_encoders">實驗性編碼器</string>
@ -2216,13 +2230,22 @@
<string name="group_dm_invite_with_name">邀請好友到 %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">輸入好友的使用者名稱</string>
<string name="group_dm_settings">群組設定</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (群組訊息)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">未讀 %1$s (群組訊息)</string>
<string name="group_name">群組名稱</string>
<string name="group_owner">群組擁有者</string>
<string name="groups">多個群組</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">註冊以開始聊天,並與社群和好友互動。</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">註冊 Discord</string>
<string name="guild_actions_menu_label">伺服器操作</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">前往 Server Insights</string>
<string name="guild_analytics_description">"我們收集實用的資料,協助您更有效地管理社群。查看您社群成員的互動情形、新成員的來歷以及其他資訊。運用您的所知,做出縝密決定,讓伺服器的成員更加投入!
也可以在這裡即時查看公告頻道、探索伺服器和歡迎畫面的分析資料。"</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">Server Insights 託管於獨立的網站上,讓分享連結和跨平台瀏覽都更加容易。</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">看來您的伺服器還無法看到所有內容,您只能存取公告頻道和歡迎畫面的分析資料。</string>
<string name="guild_analytics_error_message">呃喔!看來出了點問題。請更新應用程式,再試一次。</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">最近一星期</string>
<string name="guild_create_description">伺服器是一個功能強大的聊天群組,大家可以討論特定主題或單純閒聊。</string>
<string name="guild_create_title">建立您的伺服器</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">上傳伺服器圖示</string>
@ -2299,7 +2322,6 @@
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">接下來,您身為伺服器擁有者,我們需要您的一些資訊。因為您是內容創作者,所以必須註明您在哪裡創作。</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">請簡單介紹一下自己!</string>
<string name="guild_partner_application_website">社群網站 (選填)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">若要繼續,所有的合作夥伴都要使用明亮主題。請將客戶端設為明亮主題。:)</string>
<string name="guild_partnered">Discord 合作夥伴</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">我們無法顯示更多詳細資訊。</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">此伺服器非公開。</string>
@ -2486,6 +2508,7 @@
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) 已更新 $[**%2$s**](targetHook) 的 Webhook</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">建議最低大小是 960x540而建議長寬比例是 169。[了解更多](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community">社群設定</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">只有伺服器管理員有此權限</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">停用社群</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">這樣將移除社群伺服器專用的功能,例如探索伺服器和 Server Insights。</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">啟用社群</string>
@ -2493,7 +2516,11 @@
<string name="guild_settings_community_intro_details">如果伺服器只有您和幾個朋友而已,便不需這麼做。社群伺服器能讓管理員打造更大的空間,可為具有相同興趣的人提供相聚空間。</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">如果伺服器只有您和幾個朋友而已,便不需這麼做。這是讓人打造更大的空間所設計的。</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">您在打造社群嗎?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">社群既可以當公領域也可以當私領域使用。社群不會公開您的伺服器。[點此了解更多。](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">**$[Server Insights](featureHook) $[資訊](infoHook)** 等存取工具,可協助您管理伺服器,並讓成員更加投入。</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">讓成員更加投入</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">僅適用於成員人數超過 500 的伺服器</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">申請加入**$[探索伺服器](featureHook)**,讓更多人可以直接在 Discord 上找到您的伺服器。</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">讓您的社群發揚光大</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">申請我們的 **$[Partner Program](featureHook)** 並為大家打造絕佳的相聚空間來獲得獎勵。</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">在 Discord 上增加曝光度</string>
@ -2502,6 +2529,7 @@
<string name="guild_settings_community_locale_help">這樣能幫助 Discord 自訂您與成員的功能。</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Discord 會在此頻道發送與社群管理員和版主有關的更新。由於可能包含敏感資訊,因此建議選擇您的私人成員頻道。</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Discord 會在此頻道發送社群管理員和版主的更新。</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">選擇一個社群更新頻道</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">社群更新頻道</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">社群伺服器必須清楚張貼伺服器成員規則或守則。請選擇要負責張貼的頻道。</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">社群伺服器必須清楚張貼伺服器規則或守則。</string>
@ -2558,10 +2586,13 @@
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">安全環境</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">感謝你遵循我們的社群守則,建立安全的伺服器!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">您的伺服器在過去的 30 天內$[曾違反了我們的服務條款](doesNotHook) 。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">您的伺服器違反了我們的[服務條款](%1$s)或[社群伺服器守則](%2$s)。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">由信任與安全團隊標示</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">以過去八週的滾動平均來計算,所以可能會在數週後才顯示變更。只有在 Discord 上超過八週的使用者算是訪客或聊天者。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s 位以上成員</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">目前探索伺服器僅限擁有超過 %1$s 位成員的伺服器加入。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">抱歉,目前探索伺服器僅限擁有超過 %1$s 位成員的伺服器加入。我們的團隊會在目前的可用伺服器改善完畢後,將這項標準**隨之降低**。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">抱歉,探索伺服器僅限擁有超過 %1$s 位成員的伺服器加入。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">低於 %1$s 位成員</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">提升每週訪客的數量</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">訪客為點進伺服器並至少檢視 1 個頻道的人。試著提供更多理由讓成員造訪,例如舉辦定期社群活動。</string>
@ -2741,6 +2772,13 @@
如果您擁有存取個人網站的權限,您便可以變動增加 &amp;username= 到查詢字串中。"</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">啟用伺服器小工具</string>
<string name="guild_sidebar_a11y_label">%1$s (伺服器)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (公告頻道)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s%2$s (公告頻道)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">未讀 %1$s (公告頻道)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (文字頻道)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s%2$s (文字頻道)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">未讀 %1$s (文字頻道)</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (商店頻道)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (語音頻道)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (語音頻道)%2$s 位使用者,上限 %3$s 位</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (語音頻道)%2$s</string>
@ -3194,6 +3232,7 @@
<string name="internal_server_error">發生內部伺服器錯誤,請再試一次。</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">因為這個表情符號是動畫,所以無法使用。趕快升級成 Discord Nitro滿足您暢快使用表情符號動畫的夢想</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">因為這個表情符號是動畫所以無法使用。Discord Nitro 能解決這種問題,去使用者設定 > Nitro 了解更多詳細資訊</string>
<string name="invalid_attachments_failure">您要傳送的附件目前無法取得。</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">因為這個表情符號來自不同的伺服器,所以無法使用。趕快升級成 Discord Nitro就可使用其他伺服器的表情符號。</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">因為這個表情符號來自不同的伺服器所以無法使用。Discord Nitro 能解決這種問題,去使用者設定 > Nitro 了解更多詳細資訊</string>
<string name="invalid_invite_link_error">請輸入一個有效的邀請連結或邀請代碼。</string>
@ -3330,6 +3369,7 @@
<string name="ios_share_suggestions_toggle">iOS 對話建議</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">目前已隱藏沒有視訊的參與者。您想顯示他們嗎?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">顯示沒有視訊的參與者</string>
<string name="ios_tap_to_join">—加入</string>
<string name="ios_view_all">檢視全部</string>
<string name="ip_address_secured">固定 IP 位址</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP 位址已授權</string>
@ -3487,6 +3527,7 @@
<string name="load_more_messages">載入更多訊息</string>
<string name="load_reactions_error">哎呀真糟糕,出問題了。要再試一次嗎?</string>
<string name="loading">載入中</string>
<string name="loading_did_you_know">您知道嗎</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">$[](quickSwitcherHook) 以快速尋找前一對話或頻道。</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">$[](markUnreadHook) 一則訊息以標示為未讀。</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">$[](markServerUnreadHook) 以標示整個伺服器為已讀。</string>
@ -3555,7 +3596,9 @@
<string name="lt">立陶宛文</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">加入伺服器</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">加入這個伺服器,它就能新增到您的清單,開始聊天吧!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">您處於預覽模式,請加入此伺服器開始說話。</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">加入 %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">您目前正處於預覽模式,請加入此伺服器開始聊天!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">我還沒準備好</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">您還不能在這裡聊天!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">加入這個伺服器</string>
@ -3688,6 +3731,7 @@
<string name="mic_test_voice_channel_warning">在麥克風測試期間,您的語音工作階段將開啟靜音,並切換為請勿打擾。</string>
<string name="minimum_size">最小尺寸:**%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">錯過了更新?[看看我們以前的變更日誌](%1$s)</string>
<string name="missed_call">未接來電</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord 無法啟動 **%1$s**,您已無授權。可能有多種原因,例如 Nitro 訂閱到期、退款、或是 **%1$s** 已從 Discord 商店移除。[請閱讀此說明文章來了解更多資訊或取得支援。](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord 無法啟動此遊戲,您已無授權。可能有多種原因,例如 Nitro 訂閱到期、退款、或是遊戲已從 Discord 商店移除。[請閱讀此說明文章來了解更多資訊或取得支援。](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">無法啟動 %1$s</string>
@ -3746,6 +3790,7 @@
<string name="nevermind">算了</string>
<string name="new_dm">新的私人訊息</string>
<string name="new_group_dm">新群體訊息</string>
<string name="new_member_retention_info">當週加入後返回伺服器的新成員比例。</string>
<string name="new_mentions">新的 Mentions</string>
<string name="new_messages">自 %1$s 以來有 %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">新訊息</string>
@ -3825,6 +3870,8 @@
<string name="no_thanks">不用了,謝謝</string>
<string name="no_user_limit">沒有限制</string>
<string name="no_video_devices">沒有視訊裝置</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">要在此語音頻道開啟視訊通話,請向伺服器管理員請求變更視訊通話權限。</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">沒有視訊通話權限</string>
<string name="noise_cancellation_off">雜訊抑制關閉</string>
<string name="noise_cancellation_on">雜訊抑制開啟</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">啟用 Krisp 雜訊抑制功能!試著在講話時製造諸如拍手之類的噪音,您的好友不會聽到其他聲音,只聽得到您悅耳的聲線。</string>
@ -4968,6 +5015,8 @@
能讓目前頻道所有人都聽到。"</string>
<string name="server_deafen">伺服器端拒聽</string>
<string name="server_deafened">伺服器端已拒聽</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">若要收聽此頻道,請向伺服器管理員請求解除拒聽。</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">伺服器端已拒聽</string>
<string name="server_desciption_empty">告訴世人關於這部伺服器的一些事。</string>
<string name="server_emoji">伺服器表情符號</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">將資料夾標記為已讀</string>
@ -4975,6 +5024,8 @@
<string name="server_folder_settings">資料夾設定</string>
<string name="server_mute">伺服器端靜音</string>
<string name="server_muted">伺服器已靜音</string>
<string name="server_muted_dialog_body">若要在此頻道發言,請向伺服器管理員請求解除靜音。</string>
<string name="server_muted_dialog_title">伺服器已靜音</string>
<string name="server_name_required">伺服器名稱是必填項目。</string>
<string name="server_options">伺服器設定</string>
<string name="server_overview">伺服器概覽</string>
@ -5324,13 +5375,25 @@
<string name="this_server_named">只有 %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**、**%2$s**、和 **%3$s** 正在輸入…</string>
<string name="timeout_error">操作花費太多時間來完成,請再試一次。</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
為您的好友們建立搭配語音與文字聊天的全新伺服器吧!
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">建立您自己的伺服器</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
為您的好友們建立搭配語音與文字聊天的全新伺服器吧!
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">建立您自己的伺服器</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
想要一些私人時間嗎?按一下此處,並傳送私人訊息給好友。
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">開始個別對話</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
檢視所有好友和私人訊息,或是開啟新的私人對話。
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">看您的朋友們</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">若要邀請大家到伺服器,可以按一下任何頻道旁的分享圖示 %1$s。</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">邀請您的好友們</string>
@ -5338,6 +5401,10 @@
探索文字頻道並加入對話,或是找些朋友說說話吧!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">探索您的伺服器</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
按一下此處,調整您的伺服器通知或隱私設定。
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">存取伺服器設定</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">這是您的**語音設定介面**。您可以將麥克風切換至靜音、將耳機設定為請勿打擾,或存取音訊設定。</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">讓自己受到傾聽</string>
@ -5373,6 +5440,8 @@
<string name="too_many_emoji">您沒有可用的表情符號格數了。</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">沒有加入您的反應,是因為這則訊息有太多的反應。</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">我們很感謝您的熱忱,但…</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">您已經達到 %1$s 個伺服器的上限,您必須先退出一個伺服器才能加入。</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">噢噢!</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">您必須退出一台伺服器才能加入。</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">您目前已達 100 台伺服器的上限。</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">社群伺服器無法使用此選項。</string>
@ -5545,6 +5614,7 @@
<string name="upload_uploads_too_large_title">上傳數量過多</string>
<string name="uploaded_by">上傳者為</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
<string name="usage_access">存取使用量</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">若關閉這項功能,您將無法使用實驗中的新功能,與基於用量的功能改善,如語音聊天。您的舊資料將被匿名化,使 Discord 運作較為遲緩。</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">不,帶我回上一步!</string>
@ -5811,6 +5881,7 @@
<string name="view_profile">檢視個人檔案</string>
<string name="view_spectators">檢視觀眾人數</string>
<string name="view_surrounding_messages">檢視周圍訊息。</string>
<string name="visitors_info">點擊進入伺服器和查看頻道的成員。</string>
<string name="voice">語音</string>
<string name="voice_and_video">語音 &amp; 視訊</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>

View File

@ -1130,7 +1130,7 @@ Were here to make a good impression."</string>
<string name="color_picker_presets">Presets</string>
<string name="color_picker_title">Select a color</string>
<string name="color_picker_transparency">Transparency</string>
<string name="com.crashlytics.android.build_id">05cf045a0ea043a08b48b102c2bd3a6f</string>
<string name="com.crashlytics.android.build_id">ddf82858fc4c4f54ae0dd9fe9b9b3caa</string>
<string name="coming_soon">Coming Soon</string>
<string name="command_giphy_description">Search Animated GIFs on the Web</string>
<string name="command_me_description">Displays text with emphasis.</string>

View File

@ -42,11 +42,11 @@
.field public static final SAMSUNGxDISCORD_CLIENT_ID:Ljava/lang/String; = "97t47j218f"
.field public static final USER_AGENT:Ljava/lang/String; = "Discord-Android/1245"
.field public static final USER_AGENT:Ljava/lang/String; = "Discord-Android/1246"
.field public static final VERSION_CODE:I = 0x4dd
.field public static final VERSION_CODE:I = 0x4de
.field public static final VERSION_NAME:Ljava/lang/String; = "36.4"
.field public static final VERSION_NAME:Ljava/lang/String; = "36.5"
# direct methods

View File

@ -153,15 +153,7 @@
.field public editedTimestamp:Ljava/lang/String;
.field public final editedTimestampMilliseconds:Ljava/util/concurrent/atomic/AtomicReference;
.annotation system Ldalvik/annotation/Signature;
value = {
"Ljava/util/concurrent/atomic/AtomicReference<",
"Ljava/lang/Object;",
">;"
}
.end annotation
.end field
.field public transient editedTimestampMilliseconds:Ljava/lang/Long;
.field public embeds:Ljava/util/List;
.annotation system Ldalvik/annotation/Signature;
@ -254,15 +246,7 @@
.field public timestamp:Ljava/lang/String;
.field public final timestampMilliseconds:Ljava/util/concurrent/atomic/AtomicReference;
.annotation system Ldalvik/annotation/Signature;
value = {
"Ljava/util/concurrent/atomic/AtomicReference<",
"Ljava/lang/Object;",
">;"
}
.end annotation
.end field
.field public transient timestampMilliseconds:Ljava/lang/Long;
.field public tts:Z
@ -315,18 +299,6 @@
iput-object v0, p0, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->author:Lcom/discord/models/domain/ModelUser;
new-instance v0, Ljava/util/concurrent/atomic/AtomicReference;
invoke-direct {v0}, Ljava/util/concurrent/atomic/AtomicReference;-><init>()V
iput-object v0, p0, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->timestampMilliseconds:Ljava/util/concurrent/atomic/AtomicReference;
new-instance v0, Ljava/util/concurrent/atomic/AtomicReference;
invoke-direct {v0}, Ljava/util/concurrent/atomic/AtomicReference;-><init>()V
iput-object v0, p0, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->editedTimestampMilliseconds:Ljava/util/concurrent/atomic/AtomicReference;
return-void
.end method
@ -393,18 +365,6 @@
iput-object v2, v0, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->author:Lcom/discord/models/domain/ModelUser;
new-instance v2, Ljava/util/concurrent/atomic/AtomicReference;
invoke-direct {v2}, Ljava/util/concurrent/atomic/AtomicReference;-><init>()V
iput-object v2, v0, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->timestampMilliseconds:Ljava/util/concurrent/atomic/AtomicReference;
new-instance v2, Ljava/util/concurrent/atomic/AtomicReference;
invoke-direct {v2}, Ljava/util/concurrent/atomic/AtomicReference;-><init>()V
iput-object v2, v0, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->editedTimestampMilliseconds:Ljava/util/concurrent/atomic/AtomicReference;
if-eqz v1, :cond_0
move-wide v2, p1
@ -2953,36 +2913,6 @@
return v2
:cond_2f
invoke-virtual {p0}, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->getTimestampMilliseconds()J
move-result-wide v3
invoke-virtual {p1}, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->getTimestampMilliseconds()J
move-result-wide v5
cmp-long v1, v3, v5
if-eqz v1, :cond_30
return v2
:cond_30
invoke-virtual {p0}, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->getEditedTimestampMilliseconds()J
move-result-wide v3
invoke-virtual {p1}, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->getEditedTimestampMilliseconds()J
move-result-wide v5
cmp-long v1, v3, v5
if-eqz v1, :cond_31
return v2
:cond_31
invoke-virtual {p0}, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->getLocalAttachments()Ljava/util/List;
move-result-object v1
@ -2991,23 +2921,23 @@
move-result-object p1
if-nez v1, :cond_32
if-nez v1, :cond_30
if-eqz p1, :cond_33
if-eqz p1, :cond_31
goto :goto_13
:cond_32
:cond_30
invoke-virtual {v1, p1}, Ljava/lang/Object;->equals(Ljava/lang/Object;)Z
move-result p1
if-nez p1, :cond_33
if-nez p1, :cond_31
:goto_13
return v2
:cond_33
:cond_31
return v0
.end method
@ -3120,34 +3050,7 @@
.method public getEditedTimestamp()J
.locals 2
invoke-virtual {p0}, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->getEditedTimestampMilliseconds()J
move-result-wide v0
return-wide v0
.end method
.method public getEditedTimestampMilliseconds()J
.locals 4
iget-object v0, p0, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->editedTimestampMilliseconds:Ljava/util/concurrent/atomic/AtomicReference;
invoke-virtual {v0}, Ljava/util/concurrent/atomic/AtomicReference;->get()Ljava/lang/Object;
move-result-object v0
if-nez v0, :cond_1
iget-object v1, p0, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->editedTimestampMilliseconds:Ljava/util/concurrent/atomic/AtomicReference;
monitor-enter v1
:try_start_0
iget-object v0, p0, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->editedTimestampMilliseconds:Ljava/util/concurrent/atomic/AtomicReference;
invoke-virtual {v0}, Ljava/util/concurrent/atomic/AtomicReference;->get()Ljava/lang/Object;
move-result-object v0
iget-object v0, p0, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->editedTimestampMilliseconds:Ljava/lang/Long;
if-nez v0, :cond_0
@ -3155,33 +3058,16 @@
invoke-static {v0}, Lcom/discord/utilities/time/TimeUtils;->parseUTCDate(Ljava/lang/String;)J
move-result-wide v2
move-result-wide v0
invoke-static {v2, v3}, Ljava/lang/Long;->valueOf(J)Ljava/lang/Long;
invoke-static {v0, v1}, Ljava/lang/Long;->valueOf(J)Ljava/lang/Long;
move-result-object v0
iget-object v2, p0, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->editedTimestampMilliseconds:Ljava/util/concurrent/atomic/AtomicReference;
invoke-virtual {v2, v0}, Ljava/util/concurrent/atomic/AtomicReference;->set(Ljava/lang/Object;)V
iput-object v0, p0, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->editedTimestampMilliseconds:Ljava/lang/Long;
:cond_0
monitor-exit v1
goto :goto_0
:catchall_0
move-exception v0
monitor-exit v1
:try_end_0
.catchall {:try_start_0 .. :try_end_0} :catchall_0
throw v0
:cond_1
:goto_0
check-cast v0, Ljava/lang/Long;
iget-object v0, p0, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->editedTimestampMilliseconds:Ljava/lang/Long;
invoke-virtual {v0}, Ljava/lang/Long;->longValue()J
@ -3190,6 +3076,14 @@
return-wide v0
.end method
.method public getEditedTimestampMilliseconds()Ljava/lang/Long;
.locals 1
iget-object v0, p0, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->editedTimestampMilliseconds:Ljava/lang/Long;
return-object v0
.end method
.method public getEmbeds()Ljava/util/List;
.locals 1
.annotation system Ldalvik/annotation/Signature;
@ -3394,34 +3288,7 @@
.method public getTimestamp()J
.locals 2
invoke-virtual {p0}, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->getTimestampMilliseconds()J
move-result-wide v0
return-wide v0
.end method
.method public getTimestampMilliseconds()J
.locals 4
iget-object v0, p0, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->timestampMilliseconds:Ljava/util/concurrent/atomic/AtomicReference;
invoke-virtual {v0}, Ljava/util/concurrent/atomic/AtomicReference;->get()Ljava/lang/Object;
move-result-object v0
if-nez v0, :cond_1
iget-object v1, p0, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->timestampMilliseconds:Ljava/util/concurrent/atomic/AtomicReference;
monitor-enter v1
:try_start_0
iget-object v0, p0, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->timestampMilliseconds:Ljava/util/concurrent/atomic/AtomicReference;
invoke-virtual {v0}, Ljava/util/concurrent/atomic/AtomicReference;->get()Ljava/lang/Object;
move-result-object v0
iget-object v0, p0, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->timestampMilliseconds:Ljava/lang/Long;
if-nez v0, :cond_0
@ -3429,33 +3296,16 @@
invoke-static {v0}, Lcom/discord/utilities/time/TimeUtils;->parseUTCDate(Ljava/lang/String;)J
move-result-wide v2
move-result-wide v0
invoke-static {v2, v3}, Ljava/lang/Long;->valueOf(J)Ljava/lang/Long;
invoke-static {v0, v1}, Ljava/lang/Long;->valueOf(J)Ljava/lang/Long;
move-result-object v0
iget-object v2, p0, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->timestampMilliseconds:Ljava/util/concurrent/atomic/AtomicReference;
invoke-virtual {v2, v0}, Ljava/util/concurrent/atomic/AtomicReference;->set(Ljava/lang/Object;)V
iput-object v0, p0, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->timestampMilliseconds:Ljava/lang/Long;
:cond_0
monitor-exit v1
goto :goto_0
:catchall_0
move-exception v0
monitor-exit v1
:try_end_0
.catchall {:try_start_0 .. :try_end_0} :catchall_0
throw v0
:cond_1
:goto_0
check-cast v0, Ljava/lang/Long;
iget-object v0, p0, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->timestampMilliseconds:Ljava/lang/Long;
invoke-virtual {v0}, Ljava/lang/Long;->longValue()J
@ -3464,6 +3314,14 @@
return-wide v0
.end method
.method public getTimestampMilliseconds()Ljava/lang/Long;
.locals 1
iget-object v0, p0, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->timestampMilliseconds:Ljava/lang/Long;
return-object v0
.end method
.method public getType()I
.locals 1
@ -3737,13 +3595,13 @@
mul-int/lit8 v3, v3, 0x3b
ushr-long v7, v5, v2
ushr-long v1, v5, v2
xor-long/2addr v5, v7
xor-long/2addr v1, v5
long-to-int v1, v5
long-to-int v2, v1
add-int/2addr v3, v1
add-int/2addr v3, v2
invoke-virtual {p0}, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->getAttachments()Ljava/util/List;
@ -3791,9 +3649,9 @@
move-result v1
const/16 v5, 0x4f
const/16 v2, 0x4f
const/16 v6, 0x61
const/16 v5, 0x61
if-eqz v1, :cond_7
@ -3838,10 +3696,10 @@
goto :goto_9
:cond_9
const/16 v5, 0x61
const/16 v2, 0x61
:goto_9
add-int/2addr v3, v5
add-int/2addr v3, v2
invoke-virtual {p0}, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->getReactions()Ljava/util/Map;
@ -4063,34 +3921,6 @@
:goto_14
add-int/2addr v3, v1
invoke-virtual {p0}, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->getTimestampMilliseconds()J
move-result-wide v5
mul-int/lit8 v3, v3, 0x3b
ushr-long v7, v5, v2
xor-long/2addr v5, v7
long-to-int v1, v5
add-int/2addr v3, v1
invoke-virtual {p0}, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->getEditedTimestampMilliseconds()J
move-result-wide v5
mul-int/lit8 v3, v3, 0x3b
ushr-long v1, v5, v2
xor-long/2addr v1, v5
long-to-int v2, v1
add-int/2addr v3, v2
invoke-virtual {p0}, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->getLocalAttachments()Ljava/util/List;
move-result-object v1
@ -4557,21 +4387,21 @@
invoke-virtual {v0, v1}, Ljava/lang/StringBuilder;->append(Ljava/lang/String;)Ljava/lang/StringBuilder;
invoke-virtual {p0}, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->getTimestampMilliseconds()J
invoke-virtual {p0}, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->getTimestampMilliseconds()Ljava/lang/Long;
move-result-wide v1
move-result-object v1
invoke-virtual {v0, v1, v2}, Ljava/lang/StringBuilder;->append(J)Ljava/lang/StringBuilder;
invoke-virtual {v0, v1}, Ljava/lang/StringBuilder;->append(Ljava/lang/Object;)Ljava/lang/StringBuilder;
const-string v1, ", editedTimestampMilliseconds="
invoke-virtual {v0, v1}, Ljava/lang/StringBuilder;->append(Ljava/lang/String;)Ljava/lang/StringBuilder;
invoke-virtual {p0}, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->getEditedTimestampMilliseconds()J
invoke-virtual {p0}, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->getEditedTimestampMilliseconds()Ljava/lang/Long;
move-result-wide v1
move-result-object v1
invoke-virtual {v0, v1, v2}, Ljava/lang/StringBuilder;->append(J)Ljava/lang/StringBuilder;
invoke-virtual {v0, v1}, Ljava/lang/StringBuilder;->append(Ljava/lang/Object;)Ljava/lang/StringBuilder;
const-string v1, ", stale="

View File

@ -28,7 +28,7 @@
invoke-direct {p0}, Lcom/discord/stores/Store;-><init>()V
const/16 v0, 0x4dd
const/16 v0, 0x4de
iput v0, p0, Lcom/discord/stores/StoreClientVersion;->clientVersion:I

View File

@ -177,7 +177,7 @@
const-string v3, "browser_user_agent"
const-string v4, "Discord-Android/1245"
const-string v4, "Discord-Android/1246"
invoke-direct {v2, v3, v4}, Lkotlin/Pair;-><init>(Ljava/lang/Object;Ljava/lang/Object;)V
@ -185,7 +185,7 @@
const/4 v1, 0x2
const/16 v2, 0x4dd
const/16 v2, 0x4de
invoke-static {v2}, Ljava/lang/Integer;->valueOf(I)Ljava/lang/Integer;
@ -205,7 +205,7 @@
const-string v3, "client_version"
const-string v4, "36.4"
const-string v4, "36.5"
invoke-direct {v2, v3, v4}, Lkotlin/Pair;-><init>(Ljava/lang/Object;Ljava/lang/Object;)V

View File

@ -159,7 +159,7 @@
.method public getUserAgent()Ljava/lang/String;
.locals 1
const-string v0, "Discord-Android/1245"
const-string v0, "Discord-Android/1246"
return-object v0
.end method

View File

@ -2156,11 +2156,19 @@
if-nez v3, :cond_4
invoke-virtual {p2}, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->getTimestampMilliseconds()J
invoke-virtual {p2}, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->getTimestampMilliseconds()Ljava/lang/Long;
move-result-object v3
invoke-virtual {v3}, Ljava/lang/Long;->longValue()J
move-result-wide v5
invoke-virtual {p3}, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->getTimestampMilliseconds()J
invoke-virtual {p3}, Lcom/discord/models/domain/ModelMessage;->getTimestampMilliseconds()Ljava/lang/Long;
move-result-object v3
invoke-virtual {v3}, Ljava/lang/Long;->longValue()J
move-result-wide v7

View File

@ -480,7 +480,7 @@
new-array v1, v2, [Ljava/lang/Object;
const-string v3, "36.4"
const-string v3, "36.5"
aput-object v3, v1, v5

View File

@ -1981,7 +1981,7 @@
invoke-virtual {v1, v0}, Ljava/lang/StringBuilder;->append(Ljava/lang/String;)Ljava/lang/StringBuilder;
const-string v0, " - 36.4 (1245)"
const-string v0, " - 36.5 (1246)"
invoke-virtual {v1, v0}, Ljava/lang/StringBuilder;->append(Ljava/lang/String;)Ljava/lang/StringBuilder;