Changes of com.discord v1223
This commit is contained in:
parent
26a73a7cb0
commit
da617a80e6
1163 changed files with 35354 additions and 27103 deletions
|
@ -1348,7 +1348,6 @@ punaisen varoitusviestin käytöstä klikkaamalla alla näkyvää pikkuruista te
|
|||
<string name="display_option_only_while_speaking">Vain puhuessa</string>
|
||||
<string name="display_silence_warning">Näytä varoitus, kun Discord ei havaitse ääntä mikrofonistasi.</string>
|
||||
<string name="dm">Yksityisviesti</string>
|
||||
<string name="dm_a11y_label">%1$s (yksityisviesti)</string>
|
||||
<string name="dm_search_placeholder">Etsi tai aloita keskustelu</string>
|
||||
<string name="dm_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="dm_verification_text_blocked">Et voi lähettää viestejä käyttäjälle, jonka olet estänyt.</string>
|
||||
|
@ -2666,7 +2665,6 @@ Tervetuloruutua käyttävät palvelimet ovat yleensä muita tehokkaampia ihmiste
|
|||
Jos hallinnoit myös sivustosi käyttäjiä, voit dynaamisesti lisätä &username= -merkkijonon koodiisi."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Ota palvelimen pienoisohjelma käyttöön</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_a11y_label">%1$s (palvelin)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s})</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (puhekanava)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (puhekanava), %2$s/%3$s käyttäjää</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (puhekanava), %2$s</string>
|
||||
|
@ -3808,7 +3806,6 @@ Saitko kutsulinkin kaveriltasi? Syötä kutsulinkki tai -koodi alle, niin pääs
|
|||
<string name="nuf_join_server_title_1">Onko sinulla kutsulinkki?</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_title_2">Tervetuloa Discordiin!</string>
|
||||
<string name="nuf_just_look_around">Tarkkailen tilannetta toistaiseksi</string>
|
||||
<string name="nuf_title">Tervetuloa Discordiin, %1$s</string>
|
||||
<string name="nuf_title_mobile">Tervetuloa Discordiin</string>
|
||||
<string name="nuf_voice_channels_description">Puheluja ja soittoääniä ei tarvita. Siirry vain puhekanavalle, niin voit rupatella muiden kanavalla olevien ja sinne ilmaantuvien kanssa ja käyttää vaikkapa videokuvaa tai ruudunjakoa.</string>
|
||||
<string name="nuf_voice_channels_title">Puhekanavilla ihmiset voivat puhua toisilleen.</string>
|
||||
|
@ -4380,7 +4377,6 @@ jotta radiopuhelintila toimii, kun pelin ikkuna on aktiivisena."</string>
|
|||
<string name="public_rules_channel_title">Sääntökanava</string>
|
||||
<string name="public_rules_selector_title">Valitse sääntökanava</string>
|
||||
<string name="public_updates_channel_title">Vain valvojille -kanava</string>
|
||||
<string name="public_updates_selector_title">Valitse vain valvojille tarkoitettu kanava</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body">Tämä viesti lähetetään kaikille tätä kanavaa seuraaville palvelimille. Voit muokata viestiä myöhemmin tai poistaa sen. Viesti päivittyy vastaavasti kaikille seuraaville palvelimille.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_reach">Tämä viesti lähetetään **%1$s palvelimelle**, jotka seuraavat tätä kanavaa. Voit muokata viestiä myöhemmin tai poistaa sen. Viesti päivittyy vastaavasti kaikille seuraaville palvelimille.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_settings">Katso tarkemmat tilastot palvelinasetuksista.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue