Changes of com.discord v1279

This commit is contained in:
root 2020-09-23 03:12:49 +00:00
parent fdf15d2860
commit d85ec4ac24
7875 changed files with 109513 additions and 82396 deletions

View file

@ -470,6 +470,11 @@
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">, %s การกล่าวถึงที่ยังไม่ได้อ่าน</item>
</plurals>
<plurals name="guild_folder_tooltip_a11y_label_with_expanded_state_mentions">
<item quantity="other">, จำนวนการกล่าวถึงที่ยังไม่ได้อ่าน</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">, จำนวนการกล่าวถึงที่ยังไม่ได้อ่าน</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied_count">
<item quantity="other">สิทธิ์เหล่านี้</item>
<item quantity="one">สิทธิ์นี้</item>
@ -552,6 +557,14 @@
<item quantity="other">%s บูสต์</item>
<item quantity="one">%s บูสต์</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_partner_checklist_age_description_failing_minimumGuildAge">
<item quantity="other">%s สัปดาห์</item>
<item quantity="one">1 สัปดาห์</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_partner_checklist_age_description_minimumGuildAge">
<item quantity="other">%s สัปดาห์</item>
<item quantity="one">1 สัปดาห์</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_premium_guild_close_hint_numLeft">
<item quantity="other">%s บูสต์มากขึ้น</item>
<item quantity="one">%s บูสต์มากขึ้น</item>
@ -946,6 +959,10 @@
<item quantity="other">%s นาที</item>
<item quantity="one">%s นาที</item>
</plurals>
<plurals name="premium_marketing_feature_premium_guild_description_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s การบูสต์เซิร์ฟเวอร์</item>
<item quantity="one">%s การบูสต์เซิร์ฟเวอร์</item>
</plurals>
<plurals name="premium_plan_month_tier_2_trial_months">
<item quantity="other">เดือน</item>
<item quantity="one">เดือน</item>

View file

@ -577,9 +577,11 @@
<string name="attenuate_while_speaking_self">เมื่อฉันพูด</string>
<string name="audio_device_actions">การดำเนินการอุปกรณ์เสียง</string>
<string name="audio_devices_bluetooth">บลูทูธ</string>
<string name="audio_devices_change_output">เปลี่ยนเอาท์พุต</string>
<string name="audio_devices_earpiece">โทรศัพท์</string>
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">เลือกเอาท์พุตเสียง</string>
<string name="audio_devices_speaker">ลำโพง</string>
<string name="audio_devices_unknown">ไม่ทราบ</string>
<string name="audio_devices_wired">ชุดหูฟังแบบมีสาย</string>
<string name="auth_banned_invite_body">แย่แล้ว ดูเหมือนคุณจะถูกแบน คุณไม่สามารถเข้าร่วมหรือมีปฏิสัมพันธ์ในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้อีก</string>
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">กำลังพยายามค้นหาบัญชีผู้ใช้ Discord บนเบราว์เซอร์ของคุณ รอแป๊บ</string>
@ -881,8 +883,11 @@
<string name="call_feedback_prompt">บอกเราเกี่ยวกับประสบการณ์โทร.ของคุณ</string>
<string name="call_feedback_sheet_title">โทร. ไปที่ใด?</string>
<string name="call_invite_not_friends">คุณต้องเป็นเพื่อนกับ **%1$s** ก่อนถึงจะสามารถโทรหาได้</string>
<string name="call_mobile_tap_to_return">%1$s — แตะเพื่อกลับสู่การโทร</string>
<string name="call_unavailable">ใช้งานการโทรไม่ได้</string>
<string name="camera">กล้อง</string>
<string name="camera_a11y_turned_off">ปิดกล้อง</string>
<string name="camera_a11y_turned_on">เปิดกล้อง</string>
<string name="camera_disabled_limit_reached">วิดีโอแชทจะใช้ไม่ได้กับผู้ใช้มากกว่า %1$s</string>
<string name="camera_intent_result_error">ผลลัพธ์กล้องไม่ถูกต้อง</string>
<string name="camera_no_device">โอ๊ะโอ เราตรวจไม่พบกล้องเลย</string>
@ -1138,6 +1143,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="connection_status_rtc_connecting">กำลังเชื่อมต่อ RTC</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">ตัดการเชื่อมต่อ RTC แล้ว</string>
<string name="connection_status_stream_connected">กำลังดูการถ่ายทอดสดของ %1$s</string>
<string name="connection_status_stream_self_connected">การแบ่งปันหน้าจอ</string>
<string name="connection_status_video_connected">เชื่อมต่อวิดีโอแล้ว</string>
<string name="connection_status_voice_connected">เชื่อมต่อเสียงแล้ว</string>
<string name="connection_verified">ยืนยันแล้ว</string>
@ -1208,6 +1214,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="create_dm">สร้าง DM</string>
<string name="create_group_dm">สร้างกลุ่ม DM ใหม่</string>
<string name="create_guild_description">**สร้าง**เซิร์ฟเวอร์ใหม่แล้วชวนเพื่อน ๆ ของคุณเข้ามาสิ</string>
<string name="create_guild_with_templates_title">สร้างเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="create_instant_invite">สร้างคำเชิญ</string>
<string name="create_link">สร้างลิงก์</string>
<string name="create_news_channel">สร้างช่องประกาศ</string>
@ -1612,6 +1619,10 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="fallback_menu_item_open_in_browser">เปิดในเบราว์เซอร์</string>
<string name="fallback_menu_item_share_link">แชร์ลิงก์</string>
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">เบ็ดเตล็ด</string>
<string name="feedback_describe_issue">อธิบายถึงปัญหาของคุณ</string>
<string name="feedback_issue_title">ปัญหาของคุณ</string>
<string name="feedback_modal_title">ส่งคำติชม</string>
<string name="feedback_need_more_help">ต้องการความช่วยเหลือเกี่ยวกับปัญหาของคุณใช่หรือไม่ [เปิดคำร้องขอความช่วยเหลือกับทีมประสบการณ์ลูกค้าของเรา](%1$s)</string>
<string name="fi">ฟินแลนด์</string>
<string name="file_upload_limit_standard">8 เมกะไบต์</string>
<string name="files_permission_reason">ต้องใช้สิทธิ์การอนุญาตพื้นที่จัดเก็บเพื่อแสดงไฟล์</string>
@ -2274,14 +2285,17 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="guild_folder_color">สีโฟลเดอร์</string>
<string name="guild_folder_name">ชื่อโฟลเดอร์</string>
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label">%1$s, โฟลเดอร์ %2$s</string>
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label_with_expanded_state">%1$s, โฟลเดอร์ %2$s, %3$s</string>
<string name="guild_members_header">%1$s สมาชิก</string>
<string name="guild_members_search_no_result">ไม่พบสมาชิก</string>
<string name="guild_owner">เจ้าของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_partner_application_category_description">หมวดหมู่ในข้อใดต่อไปนี้อธิบายถึงเซิร์ฟเวอร์ของคุณได้ดีที่สุด</string>
<string name="guild_partner_application_category_label">หมวดหมู่</string>
<string name="guild_partner_application_connect">เชื่อมต่อบัญชีโซเชียลของคุณ</string>
<string name="guild_partner_application_content_platform">โดยพื้นฐานแล้วคุณสร้างเนื้อหาที่ไหน</string>
<string name="guild_partner_application_country">ประเทศ</string>
<string name="guild_partner_application_creator_connect">เชื่อมต่อบัญชีที่คุณสร้าง</string>
<string name="guild_partner_application_creator_must_connect_primary">ถ้าหากคุณได้เลือกหนึ่งในตัวเลือกต่อไปนี้เป็นที่ที่คุณจะสร้างเนื้อหาเป็นหลัก คุณจะต้องเชื่อมต่อบัญชีของคุณเพื่อดำเนินการต่อ</string>
<string name="guild_partner_application_description_description">บอกเราเกี่ยวกับเซิร์ฟเวอร์ของคุณ เกี่ยวกับอะไร และเพื่อใคร</string>
<string name="guild_partner_application_description_title">คำบรรยายเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_partner_application_first_name">ชื่อจริง</string>
@ -2296,6 +2310,9 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="guild_partner_application_server_step_title">ชุมชนของคุณเกี่ยวกับอะไร</string>
<string name="guild_partner_application_subcategory_description">คุณสามารถเลือกได้สูงสุดถึง 5 หมวดหมู่ย่อย</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step">ส่งใบสมัคร</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_description">เราหวังว่าจะติดตามผลได้ภายใน 30 วัน</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_description_2">โปรดทราบว่าเราไม่รับประกันว่าคุณจะได้เข้าร่วมโปรแกรมหรือไม่ เนื่องจากยังต้องนำปัจจัยอีกมากมายมาประกอบการพิจารณา โดยใบสมัครพาร์ทเนอร์แต่ละใบจะได้รับการตรวจสอบโดยทีม Discord</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_title">แค่คลิกส่งคุณก็เสร็จแล้ว!</string>
<string name="guild_partner_application_survey_community_team_access">การมีช่องทางเข้าถึงทีมชุมชนของ Discord โดยตรงเพื่อรับความช่วยเหลือ</string>
<string name="guild_partner_application_survey_description">นอกจากสิทธิประโยชน์จากเซิร์ฟเวอร์ที่ได้อัปเกรดแล้ว คุณคาดหวังสิ่งใดมากที่สุดจากการเป็นชุมชนพาร์ทเนอร์</string>
<string name="guild_partner_application_survey_description_other">หากคุณเลือก “อื่น ๆ” คุณคิดอะไรเอาไว้</string>
@ -2305,6 +2322,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="guild_partner_application_survey_talk_with_other_partners">ความสามารถในการพูดคุยกับหัวหน้าชุมชนพาร์ทเนอร์อื่น</string>
<string name="guild_partner_application_survey_title">แบบสำรวจพาร์ทเนอร์</string>
<string name="guild_partner_application_title">สมัครเข้าร่วมโครงการ Discord พาร์ทเนอร์</string>
<string name="guild_partner_application_type">ประเภทของพาร์ทเนอร์</string>
<string name="guild_partner_application_type_brand">ธุรกิจ / แบรนด์</string>
<string name="guild_partner_application_type_content">ผู้สร้างเนื้อหา / บุคคล</string>
<string name="guild_partner_application_type_fan">กลุ่มความสนใจหรือชุมชนแฟนคลับ</string>
@ -2323,6 +2341,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="guild_popout_view_server_button">ดูเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_premium">สถานะการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_profile_join_server_button">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_role_actions_menu_label">การดำเนินการสำหรับตำแหน่งของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">เมื่อเปิดใช้ จะต้องการสมาชิกที่มีอำนาจคัดกรองโดยให้มีการยืนยันแบบสองขั้นตอนในบัญชีของพวกเขา เพื่อทำการคัดกรอง (เช่น การเตะ แบน หรือลบข้อความ) การดำเนินการนี้จะช่วยป้องกันไม่ให้ผู้ที่เป็นอันตรายที่เจาะบัญชีของม็อดหรือแอดมินเพื่อสร้างความเสียหายต่อเซิร์ฟเวอร์ **การตั้งค่านี้สามารถเปลี่ยนแปลงได้โดยเจ้าของเซิร์ฟเวอร์หากพวกเขาเปิดใช้งาน 2FA ในบัญชีของพวกเขา**</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[เปิดใช้บนบัญชีของคุณ](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">ปิดใช้งาน 2FA</string>
@ -2330,6 +2349,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="guild_security_req_mfa_label">ข้อกำหนด 2FA สำหรับการคัดกรอง</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">ปิดใช้งาน 2FA</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">เปิดข้อบังคับใช้ 2FA</string>
<string name="guild_security_req_owner_only">การดำเนินการดังกล่าวสามารถทำได้โดยเจ้าของเซิร์ฟเวอร์เท่านั้น</string>
<string name="guild_select">เลือกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">เพิ่มบอท</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">สร้างช่องใหม่</string>
@ -2540,6 +2560,9 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="guild_settings_discovery_admin_only">เฉพาะผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์เท่านั้นที่สามารถเปิดหรือปิดใช้งานการค้นพบได้</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">เปิดใช้ข้อกำหนด 2FA สำหรับการคัดกรอง</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">สมาชิกที่มีอำนาจทำการคัดกรอง (เช่น แอดมินหรือม็อด) ต้องได้รับอนุญาต 2FA เพื่อทำการคัดกรอง</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">การตั้งค่านี้จะกำหนดให้สมาชิกทั้งหมดที่มีอำนาจในการคัดกรองต้องเปิดใช้การยืนยันสองขั้นตอน (2FA) ก่อน จึงจะเริ่มดำเนินการคัดกรองได้ ซึ่งจะช่วยป้องกันไม่ให้ข้อมูลบัญชีของแอดมินหรือผู้ดูแลรั่วไหล [โดยเปิดใช้งานได้ที่ด้านล่างของแท็บ “การคัดกรอง”](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">โปรดเปิดใช้งานการตั้งค่า[ข้อกำหนด 2FA สำหรับการคัดกรอง]</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">เมื่อคุณเปิดใช้งานการค้นพบ ถือว่าคุณได้ยืนยันว่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณนั้นเป็นไปตาม[แนวทางปฏิบัติของเซิร์ฟเวอร์ชุมชน](%1$s) ห้ามให้เซิร์ฟเวอร์ที่มีวัตถุประสงค์หลักเพื่ออำนวยความสะดวกให้กับเนื้อหาทางเพศที่ล่อแหลมขึ้นไปอยู่ในการค้นพบ เซิร์ฟเวอร์ของคุณอาจได้รับบทลงโทษอย่างรุนแรงหากคุณไม่ยอมรับแนวทางปฏิบัติดังกล่าว</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age">มีอายุตรงตามที่กำหนด</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description">เซิร์ฟเวอร์ในการค้นพบต้องมีอายุอย่างน้อย %1$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing">เซิร์ฟเวอร์ในการค้นพบจำเป็นต้องมีอายุอย่างน้อย %1$s โปรดลองกลับมาอีกครั้งในวันที่ %2$s</string>
@ -2552,6 +2575,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action">เพิ่มจำนวนผู้สื่อสารรายสัปดาห์</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action_details">ผู้สื่อสารคือผู้ที่ได้พูดคุย (ทางเสียงหรือข้อความ) ในเซิร์ฟเวอร์ การจัดกิจกรรมชุมชนและสร้างหัวข้อการพูดคุยเป็นวิธีการที่ยอดเยี่ยมในการสนับสนุนให้ผู้คนพูดคุยกันมากขึ้น</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_progress_label">จำนวนผู้สื่อสารในเซิร์ฟเวอร์ของคุณเฉลี่ยรายสัปดาห์</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_engagement_failing">เซิร์ฟเวอร์ของคุณต้องการสมาชิกที่เข้ามาเยี่ยมชมและพูดคุยกันเป็นประจำทุกสัปดาห์เพิ่มมากขึ้น</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">เยี่ยมไปเลย! เซิร์ฟเวอร์ของคุณผ่านเงื่อนไขทุกข้อในการเข้าสู่การค้นพบเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">เพื่อให้แน่ใจว่าเราแนะนำเพียงเซิร์ฟเวอร์ที่มีการใช้งานให้แก่ผู้ใช้ Discord เซิร์ฟเวอร์ในการค้นพบจะต้องมีระดับกิจกรรมขั้นต่ำ</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">คลิกที่นี่เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม</string>
@ -2567,6 +2591,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของคุณ, คำบรรยาย, และชื่อของช่องดูสะอาดขึ้นมาทันที!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">พบคำหยาบคาย</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">ข้อกำหนดขั้นต่ำ</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">คุณรักษาสมาชิกไว้ได้น้อยเกินไป ลองปรับปรุงประสบการณ์ระหว่างการใช้งานสำหรับสมาชิกใหม่</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">ปรับปรุงประสบการณ์สำหรับสมาชิกใหม่</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details_updated">"เซิร์ฟเวอร์ที่มีสมาชิกใหม่มากกว่า 10 รายต่อสัปดาห์ต้องมีการเก็บรักษาสมาชิกที่ 10%% สมาชิกใหม่อย่างน้อย 1 จาก 10 รายที่เข้าร่วมควรอยู่ถึงประมาณหนึ่งสัปดาห์ขึ้นไป
@ -2576,6 +2601,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">ขอบคุณที่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติในชุมชนของเราและรักษาเซิร์ฟเวอร์ให้ปลอดภัยอยู่เสมอ!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">เซิร์ฟเวอร์ของคุณ$[ละเมิดเงื่อนไขการให้บริการของเรา](doesNotHook)ภายใน 30 วันที่ผ่านมา</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">เซิร์ฟเวอร์ของคุณละเมิด[เงื่อนไขการให้บริการ](%1$s)หรือ[แนวทางปฏิบัติของเซิร์ฟเวอร์ชุมชน](%2$s)ของเรา</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">ถูกรายงานโดยฝ่ายความน่าเชื่อถือและความปลอดภัย</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">จะคำนวณค่าเฉลี่ยจาก 8 สัปดาห์ที่ผ่านมา ดังนั้นจึงอาจใช้เวลาถึงสองสามสัปดาห์จึงจะเห็นการเปลี่ยนแปลง สำหรับผู้ใช้ที่ใช้งาน Discord 8 สัปดาห์ขึ้นไปเท่านั้นจึงจะนับว่าเป็นผู้เยี่ยมชมหรือผู้สื่อสาร</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ สมาชิก</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">ตอนนี้ การค้นพบถูกจำกัดไว้ให้เฉพาะเซิร์ฟเวอร์ที่มีสมาชิกมากกว่า %1$s คน</string>
@ -2585,6 +2611,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">เพิ่มจำนวนผู้เยี่ยมชมรายสัปดาห์</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">ผู้เยี่ยมชมคือผู้ที่คลิกเข้ามาในเซิร์ฟเวอร์และได้ดูไปแล้วอย่างน้อย 1 ช่อง พยายามให้เหตุผลเพิ่มเติมเพื่อให้สมาชิกแวะเข้ามา เช่น การจัดกิจกรรมชุมชนเป็นประจำ</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">จำนวนผู้เยี่ยมชมเซิร์ฟเวอร์ของคุณเฉลี่ยรายสัปดาห์</string>
<string name="guild_settings_discovery_description">ลงเซิร์ฟเวอร์ของคุณในส่วนการค้นพบเซิร์ฟเวอร์เพื่อให้ผู้คนอีกมากมายพบเจอคุณได้โดยตรงบน Discord</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">การปิดใช้งานชุมชนจะลบเซิร์ฟเวอร์ของคุณออกจากการค้นพบเซิร์ฟเวอร์เช่นกัน</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_title">คุณแน่ใจไหม?</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">เซิร์ฟเวอร์นี้ถูกลบออกจากการค้นพบ</string>
@ -2679,6 +2706,41 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">%1$s เพื่อปลดล็อก</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">ระดับ %1$s สิทธิประโยชน์ถูกปลดล็อก</string>
<string name="guild_settings_overview_tier_info">นี่เป็นระดับของ %1$s การแนะนำ Nitro [ตรวจสอบสถานะระดับของคุณ](%2$s)</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description">เซิร์ฟเวอร์ของคุณต้องมีอายุอย่างน้อย %1$s</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description_failing">เซิร์ฟเวอร์ของคุณต้องมีอายุอย่างน้อย %1$s โปรดกลับมาตรวจสอบอีกครั้งใน %2$s</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_header">ช้าก่อน!</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_subheader">เซิร์ฟเวอร์ของคุณ$[ยังไม่](warningHook)มีสิทธิ์ในการสมัครเข้าร่วมโปรแกรมพาร์ทเนอร์ในขณะนี้</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_health_view_details">สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม ให้ไปที่แท็บ \"โปรแกรมพาร์ทเนอร์\" ในส่วนข้อมูลเชิงลึกของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description">เกณฑ์ชี้วัดกิจกรรมและการรักษาสมาชิกของคุณผ่านข้อกำหนดขั้นต่ำสำหรับการสมัคร</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_failing">ขณะนี้เซิร์ฟเวอร์ของคุณไม่ผ่านข้อกำหนดกิจกรรมขั้นต่ำที่จำเป็นสำหรับการเป็นพาร์ทเนอร์</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_pending">เซิร์ฟเวอร์ที่เป็นพาร์ทเนอร์จะต้องเป็นไปตามข้อกำหนดกิจกรรมขั้นพื้นฐาน กระบวนการนี้จะใช้เวลาเล็กน้อยในการคำนวณสำหรับเซิร์ฟเวอร์ที่ใหม่กว่าหรือมีขนาดเล็กกว่า $[เพราะฉะนั้นโปรดกลับมาตรวจสอบอีกครั้งในอีกหนึ่งสัปดาห์](checkBackHook)</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_pending_size">เซิร์ฟเวอร์ที่เป็นพาร์ทเนอร์จะต้องเป็นไปตามข้อกำหนดกิจกรรมขั้นพื้นฐาน ซึ่งเราไม่สามารถคำนวนได้จนกว่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณจะมีจำนวนสมาชิกอย่างน้อย %1$s ราย</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_passing_header">เยี่ยมไปเลย!</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_passing_subheader">เซิร์ฟเวอร์ของคุณมีสิทธิ์ในการสมัครเข้าร่วมโปรแกรมพาร์ทเนอร์</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size">%1$s+ สมาชิก</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description">สำหรับตอนนี้ เซิร์ฟเวอร์ที่เป็นพาร์ทเนอร์ใหม่จะต้องมีจำนวนสมาชิกอย่างน้อย %1$s ราย</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description_failing">สำหรับตอนนี้ เซิร์ฟเวอร์ที่เป็นพาร์ทเนอร์ใหม่จะต้องมีจำนวนสมาชิกอย่างน้อย %1$s ราย</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_failing">จำนวนสมาชิกไม่เพียงพอ</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button">สมัครเป็นพาร์ทเนอร์</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_only_owner">สมัครได้เฉพาะเจ้าของเซิร์ฟเวอร์เท่านั้น</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_pending">ใบสมัครของคุณกำลังรอการตรวจสอบ</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_rejected">ในครั้งนี้ ใบสมัครของคุณถูกปฏิเสธ</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_details">"หากต้องการสมัคร ให้ดูที่ข้อกำหนดด้านล่างนี้ โปรดทราบว่าข้อกำหนดเหล่านี้เป็นเพียงข้อกำหนดขั้นต่ำที่จำเป็นต่อการสมัครเท่านั้น และไม่เป็นการรับประกันว่าคุณจะได้เข้าร่วม
เซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดที่เป็นพาร์ทเนอร์จะต้องปฏิบัติตาม[หลักจรรยาบรรณของพาร์ทเนอร์](%1$s)"</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_body">เราอยากจะสนับสนุนชุมชนที่ทุ่มเททั้งเวลาและความพยายามไปกับ Discord รับรางวัลสำหรับการสร้างชุมชนที่มีส่วนร่วมกันโดยใช้โปรแกรมพาร์ทเนอร์ของเรา [เรียนรู้เพิ่มเติม](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_cooldown">คุณจะต้องรอสองเดือนก่อนที่จะสมัครได้ใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_cooldown_counter">คุณจะสามารถสมัครได้ใหม่อีกครั้งใน %1$s วัน</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_header">โปรแกรม Discord พาร์ทเนอร์</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_pending">ใบสมัครเข้าเป็นพาร์ทเนอร์สำหรับเซิร์ฟเวอร์ของคุณ$[กำลังรอการตรวจสอบ](pendingHook) เราหวังว่าจะติดต่อกลับหาคุณได้ในเร็ว ๆ นี้! อย่าลืมเช็คอีเมลล่ะ</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_rejected">ในเวลานี้ ใบสมัครเข้าเป็นพาร์ทเนอร์สำหรับเซิร์ฟเวอร์ของคุณถูก$[ปฏิเสธ](warningHook) ตรวจสอบอีเมลเจ้าของเซิร์ฟเวอร์สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_branding_body">ปรับแต่งเซิร์ฟเวอร์ของคุณเองด้วย URL แบบกำหนดเอง ป้ายแบนเนอร์ของเซิร์ฟเวอร์ และสแปลชคำเชิญ</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_branding_header">การสร้างแบรนด์ที่ไม่ซ้ำใคร</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_perks_body">รับ Discord Nitro, รางวัลสำหรับชุมชนของคุณ และการเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์เฉพาะสำหรับพาร์ทเนอร์เท่านั้น</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_perks_header">สิทธิประโยชน์พิเศษสำหรับพาร์ทเนอร์เท่านั้น</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_recognition_body">รับป้ายพิเศษบนเซิร์ฟเวอร์ของคุณและโดดเด่นยิ่งกว่าใคร ๆ บนหน้าการค้นพบของเรา</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_recognition_header">เป็นที่จดจำ</string>
<string name="guild_settings_partner_not_verified">คุณจำเป็นต้องยืนยันอีเมลของคุณก่อนที่คุณจะสามารถดูข้อกำหนดได้</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_blurb">"สมาชิกในเซิร์ฟเวอร์ของคุณสามารถช่วยปลดล็อกระดับด้วยการมอบสถานะบูสต์ สำหรับทุกระดับที่ได้รับ เซิร์ฟเวอร์ของคุณจะปลดล็อกสิทธิประโยชน์สำหรับทุกคน
สมาชิกสามารถยกเลิกบูสต์ของพวกเขาได้ตลอดเวลา **เซิร์ฟเวอร์ของคุณจะรักษาสิทธิประโยชน์ไว้สามวันหากเสียระดับไป** [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์](%1$s)"</string>
@ -2932,7 +2994,14 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="guild_verification_text_not_claimed">คุณจะต้อง แสดงตน และ ยืนยัน แอคเคาร์ของคุณก่อนที่จะส่งข้อความได้ใน Server นี้</string>
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">คุณต้องยืนยันตัวตนด้วยโทรศัพท์ก่อนจึงจะสามารถส่งข้อความในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">คุณจำเป็นต้องยืนยันบัญชีของคุณ ก่อนที่จะส่งข้อความในเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="guild_verification_voice_account_age">บัญชีของคุณต้องมีอายุอย่างน้อย %1$s นาทีจึงจะสามารถพูดคุยในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name="guild_verification_voice_header">คุณยังไม่สามารถเข้าร่วมช่องสำหรับพูดได้!</string>
<string name="guild_verification_voice_member_age">คุณต้องเป็นสมาชิกอย่างน้อย %1$s นาทีจึงจะสามารถพูดคุยในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name="guild_verification_voice_not_claimed">คุณจำเป็นต้องแสดงตนและยืนยันบัญชีของคุณก่อนที่จะสามารถพูดคุยในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name="guild_verification_voice_not_phone_verified">คุณจำเป็นต้องยืนยันตัวตนด้วยโทรศัพท์ก่อนจึงจะสามารถพูดคุยในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name="guild_verification_voice_not_verified">คุณจำเป็นต้องยืนยันบัญชีของคุณก่อนที่จะสามารถพูดคุยในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name="guild_verified">ยืนยันแล้ว</string>
<string name="guild_verified_and_partnered">ได้รับการตรวจสอบและเป็นพาร์ทเนอร์แล้ว</string>
<string name="guild_video_call_marketing_popout_body">เปิดวิดีโอเพื่อโบกมือทักทายกันและกัน สตรีม หรืออวดสัตว์เลี้ยงของคุณ</string>
<string name="guild_video_call_marketing_popout_header">ตอนนี้ เซิร์ฟเวอร์นี้ใช้วิดีโอแชทได้แล้ว!</string>
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">พร้อมจะคุยแล้วใช่ไหม หาที่นั่งในช่องสำหรับพูดนี้เพื่อให้ผู้คนรู้ว่าคุณพร้อมจะสังสรรค์แล้ว</string>
@ -3362,6 +3431,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="join_afk_channel_body">ดูเหมือนว่าคุณได้เข้าร่วมช่องคนที่ไม่อยู่ คุณไม่สามารถพูดในช่องนี้ได้</string>
<string name="join_call">เข้าร่วมสาย</string>
<string name="join_guild">เข้าร่วม</string>
<string name="join_guild_connect">มองหาเซิร์ฟเวอร์ที่จะเข้าร่วมเพิ่มอยู่ใช่ไหม [เชื่อมต่อบัญชี Twitch หรือ YouTube](onClick)</string>
<string name="join_guild_connect_cta">[เชื่อมต่อบัญชี Twitch หรือ YouTube](onClick)</string>
<string name="join_guild_connect_text">มองหาเซิร์ฟเวอร์ที่จะเข้าร่วมเพิ่มอยู่ใช่ไหม</string>
<string name="join_guild_description">**เข้าร่วม**เซิร์ฟเวอร์ด้วยรหัสหรือลิงก์คำเชิญ</string>
@ -3373,12 +3443,14 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="join_server_description_mobile">ใส่คำเชิญข้างบนเพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ที่มีอยู่แล้ว</string>
<string name="join_server_description_mobile_refresh">ป้อนคำเชิญที่ด้านล่างเพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ที่มีอยู่แล้ว</string>
<string name="join_server_description_nuf">ป้อนคำเชิญที่ด้านล่างเพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ที่มีอยู่แล้ว</string>
<string name="join_server_examples">ตัวอย่าง: %1$s</string>
<string name="join_server_invite_examples_header">คำเชิญจะมีลักษณะเป็น</string>
<string name="join_server_invite_examples_mobile_refresh">คำเชิญจะมีลักษณะเป็น %1$s, %2$s หรือ %3$s</string>
<string name="join_server_title">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="join_server_title_mobile_refresh">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="join_stream">เข้าร่วมการถ่ายทอดสด</string>
<string name="join_video_call">เข้าร่วมวิดีโอคอล</string>
<string name="join_video_channel">เข้าร่วมวิดีโอ</string>
<string name="join_voice_call">เข้าร่วมการโทรด้วยเสียง</string>
<string name="join_voice_channel">เชื่อมต่อกับช่องสำหรับพูดคุยนี้?</string>
<string name="join_voice_channel_cta">เข้าร่วมช่องสำหรับพูด</string>
@ -3582,8 +3654,10 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">เข้าร่วม %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">คุณกำลังอยู่ในโหมดตัวอย่าง เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์เพื่อเริ่มแชทเลยสิ!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">ฉันยังไม่พร้อม</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">ตอนนี้คุณยังไม่สามารถพูดคุยที่นี่ได้!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="lurker_mode_popout_reactions_header">คุณยังแสดงความรู้สึกไม่ได้จนกว่าจะเข้าร่วม!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_body">ไชโย! ได้เวลาพูดคุยและสังสรรค์กับสมาชิกคนอื่นแล้ว</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_button">เอาเลย!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_header">ขณะนี้คุณเป็นสมาชิกของ %1$s แล้ว!</string>
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">คุณต้องเข้าร่วมชุมชนดังกล่าวก่อน จึงจะโต้ตอบในชุมชนได้</string>
@ -3726,7 +3800,12 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">ฟังก์ชั่นทดลองที่อาจจะเพิ่มประสิทธิภาพในการทำการโทรด้วยวิดีโอ ระวัง อาจจะเจ๊งกะบ๊ง</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_description">ระบบจะกรองเสียงพื้นหลังขณะพูดเพื่อโชว์เสียงอันไพเราะของคุณ สนับสนุนโดย Krisp</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_title">การลดเสียงรบกวน (เบต้า)</string>
<string name="mobile_stream_active_body">คุณสามารถเปลี่ยนไปใช้แอปอื่นเพื่อให้เพื่อน ๆ ของคุณได้เห็น</string>
<string name="mobile_stream_active_body_soundshare_warning_android">คุณสามารถเปลี่ยนไปใช้แอปอื่นเพื่อให้เพื่อน ๆ ของคุณได้เห็น โดยจำเป็นต้องใช้เวอร์ชันล่าสุดของ Android เพื่อแชร์เสียงของคุณ</string>
<string name="mobile_stream_active_header">คุณกำลังแบ่งปันหน้าจออยู่!</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">ผู้เข้าร่วมที่ไม่มีวิดีโอถูกซ่อนอยู่ในขณะนี้ คุณต้องการแสดงหรือไม่</string>
<string name="mobile_stream_screen_share">แบ่งปันหน้าจอ</string>
<string name="mobile_stream_stop_sharing">หยุดการแชร์</string>
<string name="moderation">การคัดกรอง</string>
<string name="modify_followed_news_header">คุณแน่ใจไหม?</string>
<string name="monthly">ทุกเดือน</string>
@ -3773,6 +3852,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="network_error_unauthorized">คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะส่งคำร้องนี้</string>
<string name="network_error_unknown">มีข้อผิดพลาดทางเครือข่ายที่ไม่รู้จักเกิดขึ้น</string>
<string name="network_offline">การเชื่อมต่อถูกจำกัดหรือไม่สามารถเชื่อมต่อได้</string>
<string name="network_offline_airplane_mode">เปิดใช้งานโหมดเครื่องบินอยู่</string>
<string name="never_ask_again">ไม่ต้องถามอีก</string>
<string name="nevermind">ช่างเถอะ</string>
<string name="new_dm">ข้อความใหม่</string>
@ -3858,6 +3938,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="no_thanks">ไม่ดีกว่า</string>
<string name="no_user_limit">ไม่จำกัด</string>
<string name="no_video_devices">ไม่มีอุปกรณ์วิดีโอ</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">ช่องนี้มีการอนุญาตแบบพิเศษ หากต้องการที่จะใช้วิดีโอในช่องนี้ คุณจะต้องให้ใครสักคนอย่างผู้ดูแลหรือแอดมินของเซิร์ฟเวอร์เปลี่ยนการอนุญาตให้กับคุณ</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">ไม่มีการอนุญาตวิดีโอ</string>
<string name="noise_cancellation_off">ปิดการลดเสียงรบกวน</string>
<string name="noise_cancellation_on">เปิดการลดเสียงรบกวน</string>
@ -3877,6 +3958,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="note_placeholder_mobile">แตะเพื่อเพิ่มหมายเหตุ</string>
<string name="notice_application_test_mode">โหมดทดสอบยังปฏิบัติงานอยู่สำหรับ **%1$s** SKU ที่ยังไม่เผยแพร่จะปรากฎและเราจะไม่เรียกเก็บเงินจากค่าบริการใด ๆ ที่เกี่ยวข้อง</string>
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">ไปที่ SKU</string>
<string name="notice_channel_max_members_cap_reached_message">เซิร์ฟเวอร์ของคุณใกล้จะถึงขีดจำกัดจำนวนสมาชิกแล้ว หากต้องการขยายเซิร์ฟเวอร์ให้มีสมาชิกมากกว่า %1$s ราย คุณจะต้องส่งคำขอ [เรียนรู้เพิ่มเติม](%2$s)</string>
<string name="notice_connect_spotify">เชื่อมต่อบัญชีผู้ใช้ Spotify ของคุณเพื่อแสดงเพลงในสถานะของคุณ</string>
<string name="notice_connection_conflict">การเชื่อมต่อเสียงของคุณถูกตัดเนื่องจากคุณได้เชื่อมต่อที่ตำแหน่งอื่น</string>
<string name="notice_corrupt_installation">อืม ดูเหมือนว่าการติดตั้ง Discord ของคุณไม่ถูกต้อง เรามาซ่อมมันด้วยกันเถอะ</string>
@ -3918,6 +4000,9 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="notice_premium_promo_action">ลองดูสิ</string>
<string name="notice_premium_promo_message">ยกระดับ Discord ของคุณ!</string>
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion_redeem">รับสิทธิ์</string>
<string name="notice_product_feedback_survey">คุณต้องการที่จะเข้าร่วมการพูดคุยติชมผลิตภัณฑ์กับเราหรือไม่</string>
<string name="notice_product_feedback_survey_cta">บอกให้เรารู้ได้ที่นี่เลย!</string>
<string name="notice_register_to_vote">คุณได้ลงทะเบียนสำหรับการเลือกตั้งแล้วหรือยัง ตรวจสอบสถานะของคุณแล้วลงทะเบียนภายในสองนาที</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord จะทำการปรับปรุงระบบภายใน **%1$s** เวลา **%2$s**</string>
<string name="notice_spotify_auto_paused">ไมค์ของคุณส่งเสียงอยู่ 30 วินาที หยุดการเล่นเพลงใน Spotify</string>
<string name="notice_streamer_mode_text">โหมดถ่ายทอดสดกำลังเปิดใช้งานอยู่ ระวังตัวด้วยนะเพื่อน</string>
@ -3973,6 +4058,8 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="nuf_channels_title">นี่คือช่องต่าง ๆ ของคุณ!</string>
<string name="nuf_chat_with_friends">แชทกับเพื่อน</string>
<string name="nuf_club_or_interest_group">เริ่มต้นคลับหรือชุมชน</string>
<string name="nuf_complete_cta">พาฉันไปยังเซิร์ฟเวอร์ของฉัน!</string>
<string name="nuf_complete_title">เซิร์ฟเวอร์ของคุณพร้อมใช้งานแล้ว! ขอต้อนรับเข้าสู่พื้นที่สำหรับการพูดคุยแห่งใหม่ของคุณ</string>
<string name="nuf_create_server_button">สร้างเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="nuf_create_server_customize_header">ปรับแต่งเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="nuf_create_server_customize_subheader">สร้างตัวตนให้เซิร์ฟเวอร์ใหม่ของคุณด้วยชื่อและไอคอน สามารถเปลี่ยนได้ในภายหลัง</string>
@ -4130,6 +4217,8 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="paginator_of_pages">หน้า %1$s จาก %2$s</string>
<string name="partial_outage">%1$s</string>
<string name="partial_outage_a11y">%1$s ทวิตเตอร์ของ Discord ต้องมีข้อมูลมากกว่านี้</string>
<string name="partner_badge_tooltip">เจ้าของเซิร์ฟเวอร์ที่เป็นพาร์ทเนอร์</string>
<string name="partner_program">โปรแกรมพาร์ทเนอร์</string>
<string name="password_length_error">รหัสผ่านต้องมีความยาว 6 ถึง128 ตัวอักษร</string>
<string name="password_manager">โปรแกรมจัดการรหัสผ่าน</string>
<string name="password_manager_info_android">ถ้าคุณใช้โปรแกรมจัดการรหัสผ่าน คุณต้องอนุญาตให้ใช้กับ Discord ที่หน้าการตั้งค่าการเข้าใช้ -> โปรแกรมที่ดาวน์โหลด ไม่ต้องห่วง เราพาคุณไปได้</string>
@ -4469,6 +4558,21 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="premium_guild_user_features_header">บูสต์เซิร์ฟเวอร์และรับ:</string>
<string name="premium_included">รวมอยู่ใน Nitro:</string>
<string name="premium_legacy">Nitro (แผนคุณปู่)</string>
<string name="premium_marketing_feature_emoji_description">ใช้อีโมจิโปรดของคุณในทุกที่และทำให้อีโมจิเคลื่อนไหวได้</string>
<string name="premium_marketing_feature_emoji_title">พลังอีโมจิเพิ่มเติม</string>
<string name="premium_marketing_feature_header">นอกจากนี้ยังรวมถึง:</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_badge_description">ป้ายโปรไฟล์แบบกำหนดเองเพื่ออวดสถานะ Nitro ของคุณ</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_badge_title">บอกให้โลกรู้ถึงสถานะของคุณ</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_go_live_description">วิดีโอที่มีความคมชัดมากขึ้นสำหรับทุกการสตรีมของคุณ $[ข้อมูล](infoHook)</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_go_live_title">วิดีโอระดับ HD</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_description">รับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ %1$s พร้อมส่วนลด %2$s สำหรับการบูสต์เพิ่มเติม $[เรียนรู้เพิ่มเติม](learnMoreHook)</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_title">สนับสนุนเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_description">อัปโหลดสิ่งที่คุณต้องการด้วยขนาดการอัปโหลดที่เพิ่มขึ้น 100MB</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_title">พื้นที่การอัปโหลดที่มากขึ้น</string>
<string name="premium_marketing_feature_profile_description">ปรับแต่งโปรไฟล์ของคุณด้วยสัญลักษณ์ประจำตัวแบบเคลื่อนไหวและแท็กแบบกำหนดเอง</string>
<string name="premium_marketing_feature_profile_title">โปรไฟล์ที่ปรับแต่งให้เหมาะสำหรับคุณ</string>
<string name="premium_marketing_hero_body">อัปเกรดอีโมจิของคุณ ปรับโปรไฟล์ให้เข้ากับคุณ แล้วไปเฉิดฉายบนเซิร์ฟเวอร์ของคุณกันเลย</string>
<string name="premium_marketing_hero_header">ทำให้ Discord เป็นของคุณเอง</string>
<string name="premium_not_claimed">เคลมบัญชีคุณก่อน</string>
<string name="premium_not_claimed_body">เฮ้ เพื่อนยาก! ถ้าอยากซื้อ Nitro คุณต้องเป็นเจ้าของบัญชีก่อนนะ ของ ๆ คุณจะได้ไม่หาย</string>
<string name="premium_not_verified">ยืนยันอีเมลของคุณก่อน</string>
@ -4627,6 +4731,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="public_updates_channel_title">ช่องสำหรับผู้ดูแลเท่านั้น</string>
<string name="publish_followed_news_body">ข้อความเหล่านี้จะถูกส่งถึงเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดที่ติดตามช่องนี้ คุณสามารถแก้ไขหรือลบข้อความนี้ภายหลัง และคุณจะอัพเดทแต่ละเซิร์ฟเวอร์ตามลำดับต่อไป</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">ข้อความเหล่านี้จะถูกส่งถึง **%1$s เซิร์ฟเวอร์** ที่ติดตามช่องนี้ คุณสามารถแก้ไขหรือลบข้อความนี้ภายหลัง และคุณจะอัพเดทแต่ละเซิร์ฟเวอร์ตามลำดับต่อไป</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings_insights">สามารถดูสถิติการประกาศได้ที่[ข้อมูลเชิงลึกของเซิร์ฟเวอร์](onClick)</string>
<string name="publish_followed_news_fail_body">คุณถึงขีดจำกัดการเผยแพร่ข้อความสาธารณะ 10 ข้อความต่อชั่วโมงแล้ว แต่เราชอบความกระตือรือร้น โปรดลองใหม่อีกครั้งใน %1$s</string>
<string name="publish_followed_news_fail_title">อ๊ะ! กล่องป๊อปอัพ</string>
<string name="publish_followed_news_generic_body">ขออภัย บางอย่างผิดพลาด…</string>
@ -4773,6 +4878,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="revoke">เพิกถอน</string>
<string name="revoke_ban">ยกเลิกการแบน</string>
<string name="ring">กริ๊ง</string>
<string name="ring_username_a11y_label">กริ๊ง %1$s</string>
<string name="ro">โรมาเนีย (โรมาเนีย)</string>
<string name="role_color">สีตำแหน่ง</string>
<string name="role_id_copied">ไอดีที่คัดลอกสำหรับตำแหน่ง: %1$s</string>
@ -4954,6 +5060,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="select">เลือก</string>
<string name="select_channel_or_category">เลือกช่องหรือหมวดหมู่</string>
<string name="select_emoji">เลือกอีโมจิ</string>
<string name="select_from_application_a11y_label">เลือกจากแอปพลิเคชัน</string>
<string name="select_picture">เลือกรูปภาพ</string>
<string name="select_sort_mode">เลือกวิธีเรียง</string>
<string name="self_deny_permission_body">"คุณไม่สามารถปฏิเสธสิทธิ์นี้ของ **%1$s** ได้ เพราะมันจะเป็นการปฏิเสธสิทธิ์ของคุณเองด้วย คุณต้องทำการอนุญาตบทบาทอื่นหรือตัวคุณเอง
@ -4979,6 +5086,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
เหล่านี้ได้"</string>
<string name="server_deafen">ปิดหูฟังเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_deafened">ปิดหูฟังเซิร์ฟเวอร์แล้ว</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">ช่องนี้มีการอนุญาตแบบพิเศษ หากต้องการที่จะฟังช่องนี้ คุณจะต้องให้ใครสักคนอย่างผู้ดูแลหรือแอดมินของเซิร์ฟเวอร์เปิดการได้ยินของคุณ</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">ปิดหูฟังเซิร์ฟเวอร์แล้ว</string>
<string name="server_desciption_empty">บอกให้โลกรู้จักเซิร์ฟเวอร์เพิ่มอีกสักนิด</string>
<string name="server_emoji">อิโมจิของเซิร์ฟเวอร์</string>
@ -4988,6 +5096,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="server_insights">ข้อมูลเชิงลึกของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_mute">ปิดเสียงเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_muted">เซิร์ฟเวอร์ที่ปิดเสียง</string>
<string name="server_muted_dialog_body">ช่องนี้มีการอนุญาตแบบพิเศษ หากต้องการที่จะพูดในช่องนี้ คุณจะต้องให้ใครสักคนอย่างผู้ดูแลหรือแอดมินของเซิร์ฟเวอร์เปิดเสียงไมค์ให้กับคุณ</string>
<string name="server_muted_dialog_title">เซิร์ฟเวอร์ที่ปิดเสียง</string>
<string name="server_name_required">จำเป็นต้องระบุชื่อเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_options">การตั้งค่าเซิฟเวอร์</string>
@ -5130,6 +5239,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="still_indexing">กำลังบันทึกอยู่</string>
<string name="stop">หยุด</string>
<string name="stop_ringing">ปฏิเสธสายเข้า</string>
<string name="stop_ringing_username_a11y_label">ปฏิเสธสายเข้า %1$s</string>
<string name="stop_speaking_message">หยุดอ่านข้อความ</string>
<string name="stop_streaming">หยุดถ่ายทอดสด</string>
<string name="stop_watching">หยุดดู</string>
@ -5208,6 +5318,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="streaming">กำลังถ่ายทอดสด **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">กำลังถ่ายทอดสดเกม</string>
<string name="sub_enabled_servers">เซิร์ฟเวอร์ที่เปิดให้ Subscribe</string>
<string name="submit">ส่ง</string>
<string name="subscriber_information">ข้อมูลสมาชิก</string>
<string name="subscription_payment_legalese_monthly">ไง! สิ่งที่คุณกำลังซื้อคือการสมัครต่ออายุสมาชิก ซึ่งหมายความว่าเราจะเรียกเก็บเงินคุณในวันนี้และจะเรียกเก็บเงินคุณต่อไปทุกเดือนจนกว่าคุณจะยกเลิกการสมัครสมาชิก ทั้งนี้ก็ยกเลิกได้ทุกเมื่อจากหน้าการตั้งค่าของคุณนะ!</string>
<string name="subscription_payment_legalese_yearly">เฮ่! สิ่งที่คุณกำลังซื้อคือการสมัครสมาชิกแบบต่ออายุ ซึ่งหมายความว่าเราจะเรียกเก็บเงินคุณในวันนี้และจะเรียกเก็บเงินคุณต่อไปทุกปีจนกว่าคุณจะยกเลิกการสมัครสมาชิก คุณสามารถยกเลิกได้ทุกเมื่อจากหน้าตั้งค่าของคุณ</string>
@ -5413,6 +5524,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="transfer">โอน</string>
<string name="transfer_ownership">โอนความเป็นเจ้าของ</string>
<string name="transfer_ownership_acknowledge">ข้าพเจ้าทราบว่า โดยการโอนความเป็นเจ้าของให้แก่ **%1$s** เขาจะกลายเป็นเจ้าของอย่างเป็นทางการ</string>
<string name="transfer_ownership_protected_guild">เซิร์ฟเวอร์ที่เป็นพาร์ทเนอร์หรือที่ได้รับการยืนยันจะต้องติดต่อไปที่ทีมของชุมชนหากต้องการส่งคำขอโอนความเป็นเจ้าของ</string>
<string name="transfer_ownership_to_user">โอนความเป็นเจ้าของให้ %1$s</string>
<string name="trending_arrow_down">ลูกศรความนิยมพุ่งลง</string>
<string name="trending_arrow_up">ลูกศรความนิยมพุ่งขึ้น</string>
@ -5799,6 +5911,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="verification_verified">อีเมลตรวจสอบแล้ว</string>
<string name="verification_verifying">กำลังตรวจสอบอีเมลของคุณ</string>
<string name="verified_bot_tooltip">บอทที่ผ่านการยืนยัน</string>
<string name="verified_developer_badge_tooltip">ผู้พัฒนาบอทที่ผ่านการตรวจสอบล่วงหน้า</string>
<string name="verify">ยืนยัน</string>
<string name="verify_account">ยืนยันบัญชีผู้ใช้</string>
<string name="verify_by">ยืนยันโดย</string>
@ -5849,6 +5962,8 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="voice_channel_hide_names">ซ่อนชื่อ</string>
<string name="voice_channel_muted">ปิดเสียงแล้ว</string>
<string name="voice_channel_show_names">แสดงชื่อ</string>
<string name="voice_channel_undeafened">เปิดการได้ยินแล้ว</string>
<string name="voice_channel_unmuted">เปิดเสียงไมค์แล้ว</string>
<string name="voice_channels">ช่องสำหรับพูด</string>
<string name="voice_panel_introduction_close">ได้แล้ว</string>
<string name="voice_panel_introduction_header">ยินดีต้อนรับเข้าสู่ช่องสำหรับพูดช่องแรกของคุณ!</string>
@ -5946,6 +6061,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">เครดิตสมาชิก</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">โทษที ดูเหมือนว่าคุณเป็นสมาชิก Nitro แล้ว แต่คุณให้ URL แลกสิทธิ์นี้ให้กับเพื่อนได้ และส่ง Nitro ฟรี 3 เดือนให้พวกเขา</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">โอ้ไม่นะ!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">เนื่องจากคุณมี Xbox Game Pass Ultimate คุณจะได้รับสิทธิ์ใช้ Nitro ฟรี 3 เดือน!</string>
<string name="xbox_link">ลิงก์</string>
<string name="xbox_pin_step1">เปิดแอป Discord ในโทรศัพท์ของคุณ</string>
<string name="xbox_pin_step2">ไปที่การตั้งค่า > การเชื่อมต่อ > เพิ่ม</string>