Changes of com.discord v1279

This commit is contained in:
root 2020-09-23 03:12:49 +00:00
parent fdf15d2860
commit d85ec4ac24
7875 changed files with 109513 additions and 82396 deletions

View file

@ -152,27 +152,27 @@
<item quantity="one">1초</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_desc_hours_hours">
<item quantity="other">%s hour</item>
<item quantity="one">1</item>
<item quantity="other">%s시간</item>
<item quantity="one">1시간</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_desc_hours_minutes">
<item quantity="other">%s </item>
<item quantity="other">%s분</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">1 </item>
<item quantity="one">1분</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_desc_hours_seconds">
<item quantity="other">%s</item>
<item quantity="other">%s</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one"></item>
<item quantity="one">1</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_desc_minutes_minutes">
<item quantity="other">%s x</item>
<item quantity="one">1</item>
<item quantity="other">%s</item>
<item quantity="one">1</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_desc_minutes_seconds">
<item quantity="other">%s초</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one"></item>
<item quantity="one">1초</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_desc_seconds">
<item quantity="other">%s초</item>
@ -470,6 +470,11 @@
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">, 읽지 않은 멘션 %s개</item>
</plurals>
<plurals name="guild_folder_tooltip_a11y_label_with_expanded_state_mentions">
<item quantity="other">, 읽지 않은 멘션 %s개</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">, 읽지 않은 멘션 %s개</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied_count">
<item quantity="other">여러 권한</item>
<item quantity="one">권한</item>
@ -552,6 +557,14 @@
<item quantity="other">부스트 %s회</item>
<item quantity="one">부스트 %s회</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_partner_checklist_age_description_failing_minimumGuildAge">
<item quantity="other">%s</item>
<item quantity="one">1주일</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_partner_checklist_age_description_minimumGuildAge">
<item quantity="other">%s</item>
<item quantity="one">1주일</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_premium_guild_close_hint_numLeft">
<item quantity="other">%s번만</item>
<item quantity="one">%s번만</item>
@ -946,6 +959,10 @@
<item quantity="other">%s분</item>
<item quantity="one">%s분</item>
</plurals>
<plurals name="premium_marketing_feature_premium_guild_description_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s개</item>
<item quantity="one">%s개</item>
</plurals>
<plurals name="premium_plan_month_tier_2_trial_months">
<item quantity="other">개월</item>
<item quantity="one">개월</item>

View file

@ -578,9 +578,11 @@
<string name="attenuate_while_speaking_others">다른 사람이 말할 때</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">내가 말할 때</string>
<string name="audio_device_actions">오디오 장치 동작</string>
<string name="audio_devices_change_output">출력 변경</string>
<string name="audio_devices_earpiece">휴대폰</string>
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">오디오 출력 선택</string>
<string name="audio_devices_speaker">스피커</string>
<string name="audio_devices_unknown">알 수 없음</string>
<string name="audio_devices_wired">무선 헤드셋</string>
<string name="auth_banned_invite_body">이런, 차단당하신 거 같아요. 이제 이 서버에 참가하거나 소통할 수 없어요.</string>
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">기본 브라우저에서 Discord 계정을 감지하고 있어요. 진짜 잠깐만 기다려 주세요…</string>
@ -881,8 +883,11 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
<string name="call_feedback_prompt">통화 품질에 대해 알려주세요.</string>
<string name="call_feedback_sheet_title">통화 품질은 어떠셨나요?</string>
<string name="call_invite_not_friends">통화를 하려면 **%1$s** 님과 친구여야 해요.</string>
<string name="call_mobile_tap_to_return">%1$s — 탭하여 통화로 돌아가기</string>
<string name="call_unavailable">전화 이용 불가능함</string>
<string name="camera">카메라</string>
<string name="camera_a11y_turned_off">카메라 끄기</string>
<string name="camera_a11y_turned_on">카메라 켜기</string>
<string name="camera_disabled_limit_reached">사용자가 %1$s 이상이라면 영상 채팅을 사용할 수 없어요</string>
<string name="camera_intent_result_error">유효하지 않은 카메라 결과</string>
<string name="camera_no_device">이런, 연결된 카메라를 찾을 수가 없어요.</string>
@ -1009,9 +1014,9 @@ Black Lives Matter 흑인의 생명은 소중하다 {fixed}
<string name="channel_settings_have_been_updated">채널 설정이 변경되었어요.</string>
<string name="channel_slowmode_cooldown">슬로우 모드가 활성화됐어요. %1$s 후 다른 메시지를 전송할 수 있어요.</string>
<string name="channel_slowmode_desc">슬로우 모드가 활성화됐어요. 멤버는 %1$s에 한 번만 메시지를 전송할 수 있어요.</string>
<string name="channel_slowmode_desc_hours">슬로우 모드를 사용 중입니다. 멤버는 %1$s%2$s%3$s에 한 번만 메시지를 전송할 수 있습니다.</string>
<string name="channel_slowmode_desc_hours">슬로우 모드를 사용 중입니다. 멤버는 %1$s %2$s %3$s에 한 번만 메시지를 전송할 수 있습니다.</string>
<string name="channel_slowmode_desc_immune">슬로우 모드가 활성화됐지만 당신은 영향을 받지 않아요. 굉장하네요!</string>
<string name="channel_slowmode_desc_minutes">슬로우 모드를 사용 중입니다. 멤버는 %1$s%2$s에 한 번만 메시지를 전송할 수 있습니다.</string>
<string name="channel_slowmode_desc_minutes">슬로우 모드를 사용 중입니다. 멤버는 %1$s %2$s에 한 번만 메시지를 전송할 수 있습니다.</string>
<string name="channel_slowmode_desc_short">슬로우 모드가 활성화됐어요.</string>
<string name="channel_topic_empty">이 채널을 어떻게 사용하면 좋을지 모두에게 알려줍시다!</string>
<string name="channel_type">채널 유형</string>
@ -1162,6 +1167,7 @@ Black Lives Matter 흑인의 생명은 소중하다 {fixed}
<string name="connection_status_rtc_connecting">실시간 통신 서버 연결 중</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">실시간 통신 서버 연결 해제</string>
<string name="connection_status_stream_connected">%1$s님의 방송 시청 중</string>
<string name="connection_status_stream_self_connected">화면 공유</string>
<string name="connection_status_video_connected">영상 연결됨</string>
<string name="connection_status_voice_connected">음성 연결됨</string>
<string name="connection_verified">인증됨</string>
@ -1232,6 +1238,7 @@ Black Lives Matter 흑인의 생명은 소중하다 {fixed}
<string name="create_dm">DM 생성</string>
<string name="create_group_dm">새로운 그룹 메시지 만들기</string>
<string name="create_guild_description">새로운 서버를 **만들어** 친구를 초대해보세요!</string>
<string name="create_guild_with_templates_title">서버 만들기</string>
<string name="create_instant_invite">초대 코드 만들기</string>
<string name="create_link">링크 만들기</string>
<string name="create_news_channel">공지 채널 만들기</string>
@ -1636,6 +1643,10 @@ Black Lives Matter 흑인의 생명은 소중하다 {fixed}
<string name="fallback_menu_item_open_in_browser">브라우저에서 열기</string>
<string name="fallback_menu_item_share_link">링크 공유</string>
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">기타</string>
<string name="feedback_describe_issue">문제 설명하기</string>
<string name="feedback_issue_title">내 문제</string>
<string name="feedback_modal_title">피드백 등록</string>
<string name="feedback_need_more_help">도움이 필요하신가요? [고객 센터에 도움을 요청하세요.](%1$s)</string>
<string name="fi">핀란드어</string>
<string name="files_permission_reason">파일을 표시하려면 저장공간 권한이 필요해요</string>
<string name="filter">필터</string>
@ -2296,14 +2307,17 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_folder_color">폴더 색상</string>
<string name="guild_folder_name">폴더 이름</string>
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label">%1$s, 폴더 %2$s</string>
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label_with_expanded_state">%1$s, 폴더 %2$s, %3$s</string>
<string name="guild_members_header">멤버 %1$s명</string>
<string name="guild_members_search_no_result">멤버를 찾을 수 없어요.</string>
<string name="guild_owner">서버 주인</string>
<string name="guild_partner_application_category_description">다음 중 서버에 알맞은 카테고리는 어느 것인가요?</string>
<string name="guild_partner_application_category_label">카테고리</string>
<string name="guild_partner_application_connect">SNS 계정 연결하기</string>
<string name="guild_partner_application_content_platform">주로 어디서 콘텐츠를 만드시나요?</string>
<string name="guild_partner_application_country">국적</string>
<string name="guild_partner_application_creator_connect">콘텐츠 만드는 곳에 계정 연동</string>
<string name="guild_partner_application_creator_must_connect_primary">이러한 옵션 중 하나를 주로 콘텐츠를 만드는 곳으로 선택했다면, 계정을 연결해야 해요.</string>
<string name="guild_partner_application_description_description">서버 소개 좀 해주세요. 서버 주제는 무엇인가요? 누구를 대상으로 하죠?</string>
<string name="guild_partner_application_description_title">서버 설명</string>
<string name="guild_partner_application_first_name">이름</string>
@ -2318,6 +2332,9 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_partner_application_server_step_title">커뮤니티 주제가 무엇인가요?</string>
<string name="guild_partner_application_subcategory_description">최대 5개의 하위 카테고리를 추가로 선택할 수 있습니다.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step">지원서 내기</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_description">30일 내에 연락을 드릴게요.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_description_2">여러 가지 요인을 고려하기 때문에 프로그램 합격이 보장되지는 않아요. 모든 파트너 지원서는 Discord 팀이 검토한답니다.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_title">지원서를 내면 끝이에요!</string>
<string name="guild_partner_application_survey_community_team_access">Discord 커뮤니티팀에게 직접 지원 문의를 할 수 있음</string>
<string name="guild_partner_application_survey_description">업그레이드된 서버 특전 외에, 파트너 커뮤니티에서 가장 원하는 건 무엇인가요?</string>
<string name="guild_partner_application_survey_description_other">\"기타\"를 선택하신 이유가 무엇인가요?</string>
@ -2327,6 +2344,7 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_partner_application_survey_talk_with_other_partners">다른 파트너 커뮤니티의 대표와 직접 얘기할 수 있음</string>
<string name="guild_partner_application_survey_title">파트너십 설문</string>
<string name="guild_partner_application_title">Discord 파트너 프로그램 지원하기</string>
<string name="guild_partner_application_type">파트너 유형</string>
<string name="guild_partner_application_type_brand">사업 / 브랜드</string>
<string name="guild_partner_application_type_content">콘텐츠 크리에이터 / 유명인</string>
<string name="guild_partner_application_type_fan">관심 그룹 또는 팬 커뮤니티</string>
@ -2345,6 +2363,7 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_popout_view_server_button">서버 보기</string>
<string name="guild_premium">서버 부스트 상태</string>
<string name="guild_profile_join_server_button">서버 참가하기</string>
<string name="guild_role_actions_menu_label">서버 역할 동작</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">이 기능을 활성화하면 관리 권한을 가진 멤버의 계정에 2단계 인증을 적용해야 해요. 2단계 인증을 활성화하면 해당 계정에서 관리 행위(예. 추방, 차단, 메시지 삭제 등)를 수행할 수 있어요. 이는 악성 사용자가 관리자 및 모드 계정을 해킹하여 나쁜 행위를 하는 것을 막아준답니다. **이 설정은 2단계 인증을 활성화한 서버 주인만 변경할 수 있어요.**</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[내 2단계 인증 활성화하기.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">2단계 인증 필수 비활성화</string>
@ -2352,6 +2371,7 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_security_req_mfa_label">관리를 위한 2단계 인증 요구 조건</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">2단계 인증 필수 비활성화</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">2단계 인증 필수 활성화</string>
<string name="guild_security_req_owner_only">서버 주인만 활성화할 수 있어요</string>
<string name="guild_select">서버 선택하기</string>
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">봇 추가하기</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">채널 만들기</string>
@ -2562,6 +2582,9 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_settings_discovery_admin_only">서버 관리자만 서버 찾기 기능을 켜거나 끌 수 있어요.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">관리용 2단계 인증 요구 조건 활성화됨</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">관리 권한이 있는 멤버들(예. 관리자, 모드)이 관리 행위를 하려면 2단계 인증을 활성화해야 해요.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">관리 권한이 있는 모든 멤버가 관리 행위를 수행하려면 2단계 인증을 활성화해야 해요. 이는 비정상적인 관리자 계정이나 모드 계정으로부터 서버를 보호하기 위해서랍니다. [관리 탭 하단에서 활성화하세요.](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">[관리용 2단계 인증 요구 조건]을 설정하세요</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">찾기를 활성화하면, 서버가 [커뮤니티 서버 지침](%1$s)을 준수하는 데 동의하게 됩니다. 성적인 콘텐츠를 다루는 서버는 찾기에 올릴 수 없습니다. 이를 준수하지 않으면 상당한 처벌을 받게 됩니다.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age">수명 요건 충족</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description">서버 찾기에 표시되려면 서버가 생성된 지 최소 %1$s가 지나야 해요.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing">서버 찾기에 표시되려면 서버가 생성된 지 최소 %1$s가 지나야 해요. %2$s 후 다시 확인하세요.</string>
@ -2574,6 +2597,7 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action">주간 대화 참여자 수 늘리기</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action_details">서버에서 대화(음성 또는 문자)하면 대화 참여자로 인정돼요. 커뮤니티 이벤트를 주최하고 얘기할 주제를 제공하면 더 많은 사람이 대화에 참여할 거예요.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_progress_label">서버의 주 평균 대화 참여자 수</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_engagement_failing">매주 서버를 방문하거나 대화에 참여하는 멤버 수가 부족해요.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">잘하셨어요! 서버 찾기에 노출되기 위한 모든 조건을 만족하네요.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">활성화된 서버만 Discord 사용자들에게 추천하고 있어요. 그러려면 찾기 결과로 나오는 서버들은 최소한의 활동 수준을 유지해야겠죠.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">여기를 클릭해 자세히 알아보기</string>
@ -2589,6 +2613,7 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">서버 이름, 설명, 채널 이름 모두 괜찮네요!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">부적합한 단어 발견됨</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">최소 요건</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">유지되는 멤버 수가 너무 적어요. 새 멤버가 서버에 머무르도록 노력해보세요.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">새 멤버를 위한 환경 개선</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details_updated">"주당 신규 멤버가 10명 이상인 서버는 새 멤버 수 중 10%%를 유지해야 해요. 새로 참여한 멤버들 중 최소 10명에 1명은 일주일 이상 머물러야 하죠.
@ -2598,6 +2623,7 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">커뮤니티 지침을 준수하고, 안전한 서버를 만들어주셔서 감사합니다!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">해당 서버는 지난 30일 이내에 $[이용약관 위반](doesNotHook)이 적발되었습니다.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">해당 서버는 [이용 약관](%1$s) 또는 [커뮤니티 서버 지침](%2$s)을 위반했습니다.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">보안팀에 의해 제재됨</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">지난 8주간의 평균값으로 계산되므로, 변경 사항이 반영되는 데는 몇 주가 걸릴 수 있어요. Discord에 가입한 지 8주가 지난 사용자만 방문자나 대화 참여자로 집계돼요.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s명 이상</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">지금은 멤버가 최소 %1$s명이 넘는 서버만 서버 찾기에 등록할 수 있어요.</string>
@ -2607,6 +2633,7 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">주간 방문자 수 늘리기</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">서버를 클릭하고 최소 1개의 채널을 확인해야 방문자로 인정돼요. 정기적인 커뮤니티 이벤트 등을 주최해서 멤버들이 자주 들르도록 유도해보세요.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">서버의 주 평균 방문자 수</string>
<string name="guild_settings_discovery_description">서버를 서버 찾기에 올리면 더 많은 사람이 Discord에서 직접 나를 발견할 수 있어요.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">커뮤니티를 비활성화하면 이 서버가 서버 찾기에 표시되지 않아요.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_title">확실한가요?</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">이 서버는 서버 찾기에서 제거되었어요.</string>
@ -2701,6 +2728,41 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">%1$s 후 잠금 해제하기</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">티어 %1$s 특전 잠금 해제됨</string>
<string name="guild_settings_overview_tier_info">이건 티어 %1$s Nitro 기능이에요. [티어 상태 확인하기](%2$s)</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description">서버가 만들어진 지 최소 %1$s이 지나야 해요.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description_failing">서버가 만들어진 지 최소 %1$s이 지나야 해요. %2$s에 다시 확인해보세요.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_header">아직 아니에요!</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_subheader">내 서버는 아직 파트너 프로그램을 지원할 자격이 $[안 돼요](warningHook).</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_health_view_details">자세한 내용은 서버 인사이트의 파트너 프로그램 탭에서 확인하세요.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description">나의 활동과 유지 건강도가 지원에 필요한 최소 요구 조건을 통과해요.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_failing">서버가 파트너십에 필요한 최소 활동 요구 조건을 통과하지 못하네요.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_pending">파트너 서버가 되려면 기본적인 활동 요구 조건을 충족해야 해요. 신규 서버이거나 작은 서버라면 계산이 완료되기까지 시간이 걸리니, $[일주일 정도 후에 다시 확인해보세요.](checkBackHook)</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_pending_size">파트너 서버가 되려면 기본적인 활동 요구 조건을 충족해야 해요. 서버 멤버가 최소 %1$s명이어야 이걸 측정할 수 있어요.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_passing_header">잘했어요!</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_passing_subheader">이제 내 서버로 파트너 프로그램을 지원할 수 있어요.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size">%1$s명 이상</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description">파트너 서버가 되려면 멤버가 최소 %1$s명이 있어야 해요.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description_failing">파트너 서버가 되려면 멤버가 최소 %1$s명이 있어야 해요.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_failing">멤버 수 부족</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button">파트너십 지원하기</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_only_owner">서버 주인만 지원할 수 있어요.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_pending">지원서가 검토 대기 중이에요.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_rejected">이번에는 지원서가 거부되었어요.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_details">"지원하기 전에 아래 요구 조건을 참고하세요. 이건 지원에 필요한 최소 요구 조건이니 합격이 보장되는 건 아니에요.
모든 파트너 서버는 [파트너 행동 수칙](%1$s)을 준수해야해요."</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_body">Discord에 시간과 노력을 투자하는 커뮤니티를 지원하려고 해요. 파트너 프로그램에 결속된 커뮤니티를 만들어 보상을 받으세요. [자세히 알아보세요.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_cooldown">다시 지원하려면 2개월을 기다려야 해요.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_cooldown_counter">%1$s일 후에 다시 지원할 수 있어요.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_header">Discord 파트너 프로그램</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_pending">서버의 파트너 지원서 $[검토가 대기 중이에요.](pendingHook) 곧 연락 드릴게요! 이메일을 확인해주세요.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_rejected">이번에는 서버의 파트너 지원서가 $[거부](warningHook)되었어요. 자세한 내용은 서버 주인의 이메일을 확인해보세요.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_branding_body">서버를 사용자 정의 URL, 서버 배너, 초대 스플래시로 꾸며보세요.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_branding_header">서버 브랜딩</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_perks_body">Discord Nitro를 설치하면 내 커뮤니티가 보상을 받고 파트너 전용 서버에 액세스할 수 있어요.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_perks_header">파트너 전용 특전</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_recognition_body">서버에 특별한 배지를 달면 찾기 페이지에서 내 서버가 눈에 띄어요.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_recognition_header">눈에 띄기</string>
<string name="guild_settings_partner_not_verified">이메일을 먼저 확인해야 요구 조건을 볼 수 있어요.</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_blurb">"서버의 멤버가 부스트로 레벨을 올리도록 도울 수 있어요. 레벨이 오를 때마다 서버는 모두가 사용할 수 있는 특전을 잠금 해제하죠.
멤버는 언제든 부스트를 취소할 수 있어요. **서버의 레벨이 내려가도 3일 동안은 특전이 유지돼요**. [서버 부스팅에 관해 자세히 알아보세요](%1$s)."</string>
@ -2952,7 +3014,14 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="guild_verification_text_not_claimed">이 서버에 메시지를 보내려면 계정을 확인 및 인증해야 해요.</string>
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">이 서버에서 메시지를 전송하려면 전화번호로 본인 인증을 해야 해요.</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">이 서버에 메시지를 보내려면 계정을 인증해야 해요.</string>
<string name="guild_verification_voice_account_age">계정 생성 후 최소 %1$s분이 지나야 이 서버에서 말할 수 있어요.</string>
<string name="guild_verification_voice_header">음성 채널에는 아직 접속할 수 없어요!</string>
<string name="guild_verification_voice_member_age">이 서버의 멤버가 된 후 %1$s분이 지나야 말할 수 있어요.</string>
<string name="guild_verification_voice_not_claimed">이 서버에서 말하려면 계정을 확인 및 인증해야 해요.</string>
<string name="guild_verification_voice_not_phone_verified">이 서버에서 말하려면 전화번호로 본인 인증을 해야 해요.</string>
<string name="guild_verification_voice_not_verified">이 서버에서 말하려면 계정을 인증해야 해요.</string>
<string name="guild_verified">인증됨</string>
<string name="guild_verified_and_partnered">인증 및 파트너십</string>
<string name="guild_video_call_marketing_popout_body">영상 채팅으로 서로 인사를 나누고, 방송을 시작하고, 반려동물도 자랑해보세요.</string>
<string name="guild_video_call_marketing_popout_header">이제 서버에서 영상 채팅도 할 수 있어요!</string>
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">대화 준비되셨나요? 음성 채널에 들어오면 친구들이 알고서는 반갑게 맞이해 줄 거에요.</string>
@ -3384,6 +3453,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="join_afk_channel_body">비활성화 채널에 계신 것 같네요. 이 채널에서는 마이크를 사용할 수 없어요.</string>
<string name="join_call">통화 참가하기</string>
<string name="join_guild">참가</string>
<string name="join_guild_connect">다른 서버도 찾고 있나요? [Twitch나 YouTube 계정에 연결해보세요.](onClick)</string>
<string name="join_guild_connect_cta">[Twitch나 YouTube 계정과 연결하기](onClick)</string>
<string name="join_guild_connect_text">다른 서버도 찾고 있나요?</string>
<string name="join_guild_description">초대 코드 또는 링크로 서버에 **가입**하세요.</string>
@ -3395,12 +3465,14 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="join_server_description_mobile">위에 있는 초대 코드를 입력하여 서버에 참가하세요.</string>
<string name="join_server_description_mobile_refresh">아래에 있는 초대 코드를 입력하여 서버에 참가하세요.</string>
<string name="join_server_description_nuf">아래에 초대 코드를 입력하여 서버에 참가하세요.</string>
<string name="join_server_examples">예시: %1$s</string>
<string name="join_server_invite_examples_header">초대는 다음 형태여야 해요.</string>
<string name="join_server_invite_examples_mobile_refresh">초대는 %1$s, %2$s, 또는 %3$s와 같은 형태여야 해요.</string>
<string name="join_server_title">서버 참가하기</string>
<string name="join_server_title_mobile_refresh">서버 참가하기</string>
<string name="join_stream">방송 참여</string>
<string name="join_video_call">영상 통화 참가하기</string>
<string name="join_video_channel">동영상 참가하기</string>
<string name="join_voice_call">음성 통화 참가하기</string>
<string name="join_voice_channel">이 음성 채널에 연결할까요?</string>
<string name="join_voice_channel_cta">음성 채널 참가하기</string>
@ -3604,8 +3676,10 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">%1$s 참가하기</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">지금은 미리 보기 모드시군요. 서버에 참가해 채팅을 시작하세요!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">아직 준비가 안 됐어요</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">여기에서는 아직 말할 수 없어요!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">이 서버 참가하기</string>
<string name="lurker_mode_popout_reactions_header">참가하기 전까지는 반응할 수 없어요!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_body">야호! 멤버들과 얘기를 나누며 어울릴 시간이에요.</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_button">시작합시다!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_header">%1$s의 멤버가 되셨습니다!</string>
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">우선 커뮤니티에 참가해야지만 소통할 수 있어요.</string>
@ -3748,7 +3822,12 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">영상 통화 성능을 향상할 수 있는 실험 기능이에요. 사용 시 문제가 생길 수도 있어요.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_description">말할 때 배경 소음을 걸러내 멋진 목소리를 돋보이게 해줘요. 이게 다 Krisp 덕분이랍니다.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_title">잡음 제거 (베타)</string>
<string name="mobile_stream_active_body">다른 앱으로 전환해서 친구들에게 보여줘도 돼요.</string>
<string name="mobile_stream_active_body_soundshare_warning_android">다른 앱으로 전환해서 친구들에게 보여줘도 돼요. 음성을 공유하려면 Android 최신 버전이 필요해요.</string>
<string name="mobile_stream_active_header">화면이 공유되고 있어요!</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">영상이 없는 참여자가 현재 숨겨져 있어요. 표시할까요?</string>
<string name="mobile_stream_screen_share">화면 공유</string>
<string name="mobile_stream_stop_sharing">공유 그만하기</string>
<string name="moderation">관리</string>
<string name="modify_followed_news_header">확실한가요?</string>
<string name="monthly">매달</string>
@ -3795,6 +3874,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="network_error_unauthorized">해당 요청을 수행할 권한이 없어요.</string>
<string name="network_error_unknown">알 수 없는 네트워크 오류가 발생했어요.</string>
<string name="network_offline">네트워크 연결이 제한되거나 사용할 수 없어요.</string>
<string name="network_offline_airplane_mode">비행기 모드를 사용 중이에요.</string>
<string name="never_ask_again">다시 묻지 않기</string>
<string name="nevermind">됐어요</string>
<string name="new_dm">새 개인 메시지</string>
@ -3880,6 +3960,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="no_thanks">사양할게요</string>
<string name="no_user_limit">제한 없음</string>
<string name="no_video_devices">영상 장치 없음</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">이 채널에는 특별한 권한이 있어요. 여기서는 관리자가 내 권한을 변경해야 채널에서 영상을 사용할 수 있답니다.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">영상 권한 없음</string>
<string name="noise_cancellation_off">잡음 제거 꺼짐</string>
<string name="noise_cancellation_on">잡음 제거 켜짐</string>
@ -3899,6 +3980,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="note_placeholder_mobile">탭하여 메모 추가하기</string>
<string name="notice_application_test_mode">**%1$s** 테스트 모드를 실행 중이에요. 게시되지 않은 SKU가 표시되며 실제 요금은 청구되지 않아요.</string>
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">SKU로 가기</string>
<string name="notice_channel_max_members_cap_reached_message">서버가 곧 멤버 수 제한이 다다르게 돼요. 멤버 수를 %1$s 이상으로 늘리려면 요청을 보내야 해요. [자세히 알아보기](%2$s)</string>
<string name="notice_connect_spotify">Spotify 계정을 연결하고 상태에 음악을 표시해 보세요!</string>
<string name="notice_connection_conflict">다른 곳에서 접속해 음성 채널과 연결이 끊어졌어요.</string>
<string name="notice_corrupt_installation">이런, Discord 설치가 잘못된 것 같네요. 같이 힘을 합쳐서 해결해봐요.</string>
@ -3940,6 +4022,9 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="notice_premium_promo_action">한번 사용해봐요!</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Discord 경험을 향상하세요!</string>
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion_redeem">받기</string>
<string name="notice_product_feedback_survey">제품 피드백 논의에 참여하시겠어요?</string>
<string name="notice_product_feedback_survey_cta">여기서 알려주세요!</string>
<string name="notice_register_to_vote">투표 등록은 하셨나요? 상태를 확인해보세요. 2분이면 등록할 수 있어요.</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord 서버 점검이 **%1$s** **%2$s**에 있을 예정이에요.</string>
<string name="notice_spotify_auto_paused">마이크가 30초간 송신 중이었네요. Spotify를 일시 정지할게요.</string>
<string name="notice_streamer_mode_text">방송 모드가 활성화됐으니, 정보 노출에 주의하세요.</string>
@ -3994,6 +4079,8 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="nuf_channels_title">이게 다 내 채널들이에요!</string>
<string name="nuf_chat_with_friends">친구와 채팅하기</string>
<string name="nuf_club_or_interest_group">클럽 또는 커뮤니티 시작하기</string>
<string name="nuf_complete_cta">내 서버에 데려다 줘요!</string>
<string name="nuf_complete_title">서버가 준비되었어요! 이야기를 나눌 새로운 장소가 생기신 걸 축하해요.</string>
<string name="nuf_create_server_button">서버 만들기</string>
<string name="nuf_create_server_customize_header">서버 커스터마이징하기</string>
<string name="nuf_create_server_customize_subheader">새로운 서버에 이름과 아이콘을 부여해 개성을 드러내 보세요. 나중에 언제든 바꿀 수 있어요.</string>
@ -4151,6 +4238,8 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="paginator_of_pages">%1$s 페이지 중 %2$s 페이지</string>
<string name="partial_outage">%1$s</string>
<string name="partial_outage_a11y">현재 %1$s Discord의 Twitter에서 관련 정보가 있는지 확인해 보세요.</string>
<string name="partner_badge_tooltip">파트너 서버 주인</string>
<string name="partner_program">파트너 프로그램</string>
<string name="password_length_error">비밀번호는 6에서 128자리 사이여야 해요</string>
<string name="password_manager">비밀번호 관리자</string>
<string name="password_manager_info_android">비밀번호 관리자를 사용하려면 접근성 설정 -> 다운로드한 서비스에서 허용해야 해요. 걱정하지 마세요, 안내해 드릴게요.</string>
@ -4490,6 +4579,21 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="premium_guild_user_features_header">서버 부스트 시 혜택:</string>
<string name="premium_included">Nitro에 포함되는 혜택:</string>
<string name="premium_legacy">Nitro (초기 사용자)</string>
<string name="premium_marketing_feature_emoji_description">좋아하는 이모티콘을 어디서나 사용하고, 움직이게도 해보세요.</string>
<string name="premium_marketing_feature_emoji_title">이모티콘 업그레이드</string>
<string name="premium_marketing_feature_header">이런 것도 있어요.</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_badge_description">프로필 배지를 꾸며서 Nitro 상태를 뽐내세요.</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_badge_title">내 상태 자랑하기</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_go_live_description">방송을 위해 동영상 해상도를 높이세요. $[정보 보기](infoHook)</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_go_live_title">HD 동영상</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_description">서버 부스트 %1$s를 받고 추가 부스트에 %2$s 할인을 받으세요. $[자세히 알아보기](learnMoreHook).</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_title">서버 지원하기</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_description">업로드 크기를 100MB로 늘려서 마음껏 업로드하세요.</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_title">업로드 크기 증가</string>
<string name="premium_marketing_feature_profile_description">움직이는 아바타와 사용자 지정 태그로 프로필을 꾸미세요.</string>
<string name="premium_marketing_feature_profile_title">프로필 꾸미기</string>
<string name="premium_marketing_hero_body">이모티콘을 업그레이드하고, 프로필을 개성 있게 설정해 서버에서 존재감을 뽐내보세요.</string>
<string name="premium_marketing_hero_header">Discord를 내 것으로 만드세요</string>
<string name="premium_not_claimed">먼저 계정을 등록하세요</string>
<string name="premium_not_claimed_body">반가워요! Nitro를 구매하려면 계정을 먼저 인증해야 해요. 그래야 구매 내역을 안전하게 보관할 수 있어요.</string>
<string name="premium_not_verified">이메일을 먼저 인증하세요</string>
@ -4648,6 +4752,7 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="public_updates_channel_title">모드 전용 채널</string>
<string name="publish_followed_news_body">이 채널을 팔로우하는 모든 서버에 메시지가 전송돼요. 메시지는 나중에 수정하거나 삭제할 수 있고, 팔로우하는 서버에도 마찬가지로 적용될 거예요.</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">이 채널을 팔로우하는 서버 **%1$s개**에 메시지가 전송돼요. 메시지는 나중에 수정하거나 삭제할 수 있고, 팔로우하는 서버에도 마찬가지로 적용될 거예요.</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings_insights">공지 통계는 [서버 인사이트](onClick)에서 확인할 수 있어요.</string>
<string name="publish_followed_news_fail_body">메시지는 시간당 10개까지만 발행할 수 있어요. 하지만 저희는 열정을 높이 사죠. %1$s 후에 다시 해보세요.</string>
<string name="publish_followed_news_fail_title">이런, 팝업이 떴어요.</string>
<string name="publish_followed_news_generic_body">죄송해요, 무언가가 잘못됐어요.</string>
@ -4794,6 +4899,7 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="revoke">취소하기</string>
<string name="revoke_ban">차단 해제하기</string>
<string name="ring">전화 걸기</string>
<string name="ring_username_a11y_label">%1$s님에게 전화 걸기</string>
<string name="ro">루마니아어(루마니아)</string>
<string name="role_color">역할 색상</string>
<string name="role_id_copied">역할 id 복사 완료: %1$s</string>
@ -4975,6 +5081,7 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="select">선택하기</string>
<string name="select_channel_or_category">채널 또는 카테고리를 선택하기…</string>
<string name="select_emoji">이모티콘 선택하기</string>
<string name="select_from_application_a11y_label">애플리케이션에서 선택</string>
<string name="select_picture">사진 선택</string>
<string name="select_sort_mode">분류 모드 선택하기</string>
<string name="self_deny_permission_body">"**%1$s** 님의 권한을 제한하면 당신의 권한도 제한되므로 이 권한을 제한할 수 없어요. 다른 역할을 부여하거나
@ -5000,6 +5107,7 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
채널을 보고 있는 모든 사람에게 전달돼요."</string>
<string name="server_deafen">서버 헤드셋 음소거</string>
<string name="server_deafened">서버에서 헤드셋 음소거함</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">이 채널에는 특별한 권한이 있어요. 여기서는 관리자가 내 헤드셋 음소거를 해제해야 들을 수 있답니다.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">서버에서 헤드셋 음소거함</string>
<string name="server_desciption_empty">이 서버에 대해 간단하게 설명해 주세요.</string>
<string name="server_emoji">서버 이모티콘</string>
@ -5009,6 +5117,7 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="server_insights">서버 인사이트</string>
<string name="server_mute">서버 소리 끄기</string>
<string name="server_muted">서버 알림 꺼짐</string>
<string name="server_muted_dialog_body">이 채널에는 특별한 권한이 있어요. 여기서는 관리자가 내 마이크 음소거를 해제해야 말할 수 있답니다.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">서버 알림 꺼짐</string>
<string name="server_name_required">서버 이름을 입력해 주세요.</string>
<string name="server_options">서버 옵션</string>
@ -5152,6 +5261,7 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="still_indexing">찾아보기</string>
<string name="stop">정지</string>
<string name="stop_ringing">그만 걸기</string>
<string name="stop_ringing_username_a11y_label">%1$s님에게 그만 걸기</string>
<string name="stop_speaking_message">메시지 말하기 멈추기</string>
<string name="stop_streaming">방송 중지</string>
<string name="stop_watching">그만 보기</string>
@ -5230,6 +5340,7 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="streaming">**%1$s** 방송 중</string>
<string name="streaming_a_game">게임 방송 중</string>
<string name="sub_enabled_servers">구독이 활성화된 서버</string>
<string name="submit">전송</string>
<string name="subscriber_information">구독자 정보</string>
<string name="subscription_payment_legalese_monthly">안녕하세요! 반복 구독 상품의 구매를 진행 중이시군요. 구매를 확정하면, 오늘 구독료가 청구된 이후로도 구독을 취소할 때까지 매월 구독료가 청구될 거에요. 하지만 설정 페이지에서 언제든지 취소하실 수 있답니다!</string>
<string name="subscription_payment_legalese_yearly">안녕하세요! 현재 반복 구독 상품을 구매하고 계시군요. 즉, 오늘 구독료가 청구되고 구독을 취소할 때까지 매년 청구되는 상품이라는 뜻이죠. 하지만 설정 페이지에서 언제든지 취소하실 수 있답니다!</string>
@ -5435,6 +5546,7 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="transfer">전송</string>
<string name="transfer_ownership">소유권 이전하기</string>
<string name="transfer_ownership_acknowledge">이 서버의 소유권을 **%1$s** 님에게 이전하는 데 동의합니다.</string>
<string name="transfer_ownership_protected_guild">파트너 서버나 인증 서버는 커뮤니티 팀에 연락하여 소유권 이전을 요청해야 해요.</string>
<string name="transfer_ownership_to_user">%1$s 님에게 소유권 이전하기</string>
<string name="trending_arrow_down">트렌딩 감소 화살표</string>
<string name="trending_arrow_up">트렌딩 증가 화살표</string>
@ -5824,6 +5936,7 @@ Discord를 계속 이용하려면 **계정을 인증해야 해요.**"</string>
<string name="verification_verified">이메일 인증 완료!</string>
<string name="verification_verifying">이메일 인증 중</string>
<string name="verified_bot_tooltip">인증된 봇</string>
<string name="verified_developer_badge_tooltip">초기 인증 봇 개발자</string>
<string name="verify">인증하기</string>
<string name="verify_account">계정 인증</string>
<string name="verify_by">인증 방법</string>
@ -5874,6 +5987,8 @@ Discord를 계속 이용하려면 **계정을 인증해야 해요.**"</string>
<string name="voice_channel_hide_names">이름 숨기기</string>
<string name="voice_channel_muted">알림 꺼짐</string>
<string name="voice_channel_show_names">이름 표시하기</string>
<string name="voice_channel_undeafened">헤드셋 음소거 해제</string>
<string name="voice_channel_unmuted">마이크 음소거 해제</string>
<string name="voice_channels">음성 채널</string>
<string name="voice_panel_introduction_close">알겠어요</string>
<string name="voice_panel_introduction_header">음성 채널엔 처음 오셨네요!</string>
@ -5972,6 +6087,7 @@ Discord를 계속 이용하려면 **계정을 인증해야 해요.**"</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">구독 크레딧</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">죄송해요. 이미 Nitro 구독자이신 것 같네요. 하지만 갖고 계신 Nitro 3개월 등록 URL은 친구에게 선물할 수 있답니다.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">이런!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Xbox Game Pass 얼티밋이 있으시네요. Nitro를 3개월간 무료로 이용하세요!</string>
<string name="xbox_link">연결</string>
<string name="xbox_pin_step1">휴대전화에서 Discord 앱 열기</string>
<string name="xbox_pin_step2">설정 > 연결 > 추가로 이동하세요.</string>