Changes of com.discord v1279

This commit is contained in:
root 2020-09-23 03:12:49 +00:00
parent fdf15d2860
commit d85ec4ac24
7875 changed files with 109513 additions and 82396 deletions

View file

@ -545,9 +545,11 @@ onda neka netko pozove tebe."</string>
<string name="attenuate_while_speaking_others">Kada ostali govore</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">Kada ja govorim</string>
<string name="audio_device_actions">Radnje audio uređaja</string>
<string name="audio_devices_change_output">Promijeni izlaz</string>
<string name="audio_devices_earpiece">Telefon</string>
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Odaberi audio izlaz</string>
<string name="audio_devices_speaker">Zvučnik</string>
<string name="audio_devices_unknown">Nepoznato</string>
<string name="audio_devices_wired">Slušalice sa žicom</string>
<string name="auth_banned_invite_body">Opalac. Izgleda da te je banalo. Nećeš više moći pristupiti ovom serveru ili imati bilo kakav kontakt s njim.</string>
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">Pokušavam otkriti Discord račun s tvog zadanog preglednika. Daj mi sekundu…</string>
@ -607,7 +609,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="beginning_channel">Dobrodošao/la na početak kanala **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_description">Ovo je početak %1$s kanala. $[](topicHook)</string>
<string name="beginning_channel_no_history">Nemaš dozvolu za pregled povijesti poruka u kanalu **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_welcome">Dobrodošao/la u %1$s!</string>
<string name="beginning_channel_welcome">Dobro došao/la u %1$s!</string>
<string name="beginning_chat">Dobrodošao/la na početak razgovora.</string>
<string name="beginning_chat_dm_mobile">Ovdje ti i %1$s počinjete svoj razgovor koji će odavde ravno u legendu.</string>
<string name="beginning_chat_nickname_mobile">Pronađeno među tvojim kontaktima i dodano: $[](nicknameHook)</string>
@ -842,8 +844,11 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="call_feedback_prompt">Reci nam kako ti je prošao taj poziv.</string>
<string name="call_feedback_sheet_title">Kako je prošao poziv?</string>
<string name="call_invite_not_friends">Moraš biti prijatelj s **%1$s** da bi započeo/la poziv</string>
<string name="call_mobile_tap_to_return">%1$s — Dodirni za vraćanje u poziv</string>
<string name="call_unavailable">Poziv nije dostupan</string>
<string name="camera">Kamera</string>
<string name="camera_a11y_turned_off">Isključi kameru</string>
<string name="camera_a11y_turned_on">Uključi kameru</string>
<string name="camera_disabled_limit_reached">Video chat nije dostupan kad je više od %1$s</string>
<string name="camera_intent_result_error">Rezultat kamere neispravan</string>
<string name="camera_no_device">Oh, ne možemo pronaći nikakvu kameru.</string>
@ -1093,6 +1098,7 @@ Možeš se pouzdati u nas da ćemo ostaviti dobar dojam."</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">RTC se spaja</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC isključen</string>
<string name="connection_status_stream_connected">Gleda stream korisnika %1$s</string>
<string name="connection_status_stream_self_connected">Dijeljenje zaslona</string>
<string name="connection_status_video_connected">Video povezan</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Glas povezan</string>
<string name="connection_verified">Potvrđeno</string>
@ -1163,6 +1169,7 @@ Možeš se pouzdati u nas da ćemo ostaviti dobar dojam."</string>
<string name="create_dm">Napravi DM</string>
<string name="create_group_dm">Napravi grupu za izravno dopisivanje</string>
<string name="create_guild_description">**Napravi** novi server i pozovi svoje prijatelje.</string>
<string name="create_guild_with_templates_title">Napravi server</string>
<string name="create_instant_invite">Stvori pozivnicu</string>
<string name="create_link">Stvori link</string>
<string name="create_news_channel">Napravi Kanal za najave</string>
@ -1564,6 +1571,10 @@ Možeš se pouzdati u nas da ćemo ostaviti dobar dojam."</string>
<string name="fallback_menu_item_open_in_browser">Otvori u pregledniku</string>
<string name="fallback_menu_item_share_link">Podijeli vezu</string>
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">Razno</string>
<string name="feedback_describe_issue">Opiši svoj problem</string>
<string name="feedback_issue_title">Tvoj problem</string>
<string name="feedback_modal_title">Pošalji povratnu informaciju</string>
<string name="feedback_need_more_help">Potrebna ti je pomoć s problemom? [Otvori zahtjev za pomoć kod našeg tima za upotrebu.](%1$s)</string>
<string name="fi">Finski</string>
<string name="file_rate_kb">%1$s KB/s</string>
<string name="file_rate_mb">%1$s MB/s</string>
@ -2211,14 +2222,17 @@ Osim toga, ovdje imaš žive podatke koji se odnose na analitiku kanala za najav
<string name="guild_folder_color">Boja mape</string>
<string name="guild_folder_name">Naziv mape</string>
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label">%1$s, mapa %2$s</string>
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label_with_expanded_state">%1$s, mapa %2$s, %3$s</string>
<string name="guild_members_header">%1$s članova</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Nema pronađenih članova.</string>
<string name="guild_owner">Vlasnik servera</string>
<string name="guild_partner_application_category_description">Koja od sljedećih kategorija najbolje opisuje tvoj server?</string>
<string name="guild_partner_application_category_label">Kategorije</string>
<string name="guild_partner_application_connect">Povežite svoje račune na društvenim mrežama</string>
<string name="guild_partner_application_content_platform">Gdje prvenstveno stvaraš sadržaj?</string>
<string name="guild_partner_application_country">Zemlja</string>
<string name="guild_partner_application_creator_connect">Poveži račune tamo gdje ih stvaraš</string>
<string name="guild_partner_application_creator_connect">Poveži račune na kojima stvaraš</string>
<string name="guild_partner_application_creator_must_connect_primary">Ako si odabrao jednu od ovih opcija kao mjesto gdje prvenstveno izrađuješ sadržaj, moraš povezati svoj račun da bi nastavio.</string>
<string name="guild_partner_application_description_description">Recite nam nešto o svom serveru. O čemu se radi? Za koga je to?</string>
<string name="guild_partner_application_description_title">Opis servera</string>
<string name="guild_partner_application_first_name">Ime</string>
@ -2233,6 +2247,9 @@ Osim toga, ovdje imaš žive podatke koji se odnose na analitiku kanala za najav
<string name="guild_partner_application_server_step_title">O čemu se radi u tvojoj zajednici?</string>
<string name="guild_partner_application_subcategory_description">Možeš odabrati i do 5 potkategorija.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step">Pošalji prijavu</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_description">Nadamo se da ćemo se javiti u roku od 30 dana.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_description_2">Imaj na umu da prijem u program nije zajamčen, jer se uzimaju u obzir mnogi drugi čimbenici. Svaku prijavu za partnere pregledava Discordov tim.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_title">Samo klikni Pošalji i gotov si!</string>
<string name="guild_partner_application_survey_community_team_access">Izravna linija komunikacije s Timom Discord zajednice kada mi ustreba pomoć</string>
<string name="guild_partner_application_survey_description">Osim što ćeš dobiti pojačane posebna pogodnosti za server, što je ono čemu se posebno nadaš da ćeš dobiti time što ćeš biti Partnerska zajednica?</string>
<string name="guild_partner_application_survey_description_other">Ako si odabrala/odabrao „drugo“, na što bi se to odnosilo?</string>
@ -2242,6 +2259,7 @@ Osim toga, ovdje imaš žive podatke koji se odnose na analitiku kanala za najav
<string name="guild_partner_application_survey_talk_with_other_partners">Mogućnost razgovora s voditeljima drugih Partnerskih zajednica</string>
<string name="guild_partner_application_survey_title">Anketa za Partnerstvo</string>
<string name="guild_partner_application_title">Prijavi se na Discord Partner Program</string>
<string name="guild_partner_application_type">Vrsta partnera</string>
<string name="guild_partner_application_type_brand">Posao / robna marka</string>
<string name="guild_partner_application_type_content">Stvaratelj sadržaja / Osoba</string>
<string name="guild_partner_application_type_fan">Interesna skupina ili zajednica ljubitelja</string>
@ -2260,6 +2278,7 @@ Osim toga, ovdje imaš žive podatke koji se odnose na analitiku kanala za najav
<string name="guild_popout_view_server_button">Pogledaj server</string>
<string name="guild_premium">Status boostanja servera</string>
<string name="guild_profile_join_server_button">Pridruži se serveru</string>
<string name="guild_role_actions_menu_label">Radnje vezane uz uloge na serveru</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Kad je omogućeno, članovi koji imaju ovlasti moderatora moraju imati uključenu opciju 2FA na svojim računima prije nego smiju obavljati moderatorske poslove (izbaciti ili zabraniti članove, brisati poruke itd.). To može i spriječiti neke zločeste ljude koji bi mogli upasti u administratorski račun i napraviti nešto destruktivno. **Ovu postavku može promijeniti samo vlasnik servera ako ima uključenu dvofaktorsku autentikaciju na svom računu**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Omogući na svom računu.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Isključi opciju zahtijevanja 2FA</string>
@ -2267,6 +2286,7 @@ Osim toga, ovdje imaš žive podatke koji se odnose na analitiku kanala za najav
<string name="guild_security_req_mfa_label">2FA je obavezna za moderiranje</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Isključi opciju zahtijevanja 2FA</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Uključi opciju zahtijevanja 2FA</string>
<string name="guild_security_req_owner_only">To može učiniti samo vlasnik servera</string>
<string name="guild_select">Odaberi server</string>
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">Dodaj bota</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Napravi kanal</string>
@ -2477,6 +2497,9 @@ Osim toga, ovdje imaš žive podatke koji se odnose na analitiku kanala za najav
<string name="guild_settings_discovery_admin_only">Otkrivanje mogu omogućiti ili onemogućiti isključivo administratori servera.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">Omogućena je 2FA obaveza za moderiranje</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Svi članovi s ovlastima moderiranja (npr. administratori i modovi) moraju imati 2FA omogućenu kako bi moderirali.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Zbog toga svi članovi koji imaju ovlasti moderiranja moraju imati omogućenu 2FA prije nego što mogu provesti radnje moderiranja. Time se može i pomoći boljoj sigurnosti administratorskih ili mod računa. [Omogući na dnu kartice Moderiranje.](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Omogući postavku [2FA obaveza za moderiranje]</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">Omogućavanjem opcije Otkrivanje potvrđuješ da se tvoj server pridržava [Smjernica za servere zajednice](%1$s). Serveri čija je primarna svrha podržavanje seksualno eksplicitnog sadržaja nisu dopušteni u Otkrivanju. Nepridržavanje može imati za posljedicu ozbiljne kazne za tvoj server.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age">Udovoljava uvjetu obavezne starosti</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description">Serveri u Otkrivanju moraju biti stari najmanje %1$s.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing">Serveri u Otkrivanju moraju biti stari najmanje %1$s. Vrati se i provjeri %2$s.</string>
@ -2489,6 +2512,7 @@ Osim toga, ovdje imaš žive podatke koji se odnose na analitiku kanala za najav
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action">Povećaj broj tjednih komunikatora</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action_details">Komunikator je netko tko je na tvojem serveru nešto rekao ili napisao. Sjajni načini na koje možeš ljude navesti da se zapričaju su događanja u zajednici ili zadavanje tema za razgovor.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_progress_label">prosječan broj tjednih komunikatora na tvojem serveru</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_engagement_failing">Tvoj server treba više članova koji posjećuju i razgovaraju tjedno.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Bravo! Tvoj je server udovoljio svim zahtjevima za uvrštavanje u program Otkrivanje servera.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">Mi želimo biti sigurni da ćemo korisnicima Discorda u Otkrivanju predlagati samo servere na kojima ima neke živosti, svi ti serveri moraju zadovoljiti određene zahtjeve minimalne aktivnosti.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">Klikni ovdje da doznaš podrobnije</string>
@ -2504,6 +2528,7 @@ Osim toga, ovdje imaš žive podatke koji se odnose na analitiku kanala za najav
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Naziv i opis servera i nazivi kanala čine se čistim ko suza!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Našli smo neke nelijepe riječi</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">nužni minimum</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Zadržavanje ti je prenisko. Trebaš novim korisnicima poboljšati proces njihovog uhodavanja u tvoj server.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">Novim članovima poboljšaj doživljaj</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details_updated">"Serveri kojima pristupa preko 10 novih članova tjedno moraju imati stopu zadržavanja od najmanje 10%%. Najmanje 1 od 10 osoba mora se zadržati dulje od jednog tjedna.
@ -2513,6 +2538,7 @@ Gledaj server očima novog člana. Ima li na serveru dijelova na kojima bi se mo
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Uistinu cijenimo što se pridržavaš Pravila ponašanja u zajednici i održavaš svoj server sigurnim!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Tijekom proteklih 30 dana tvoj server je $[prekršio naše Uvjete pružanja usluge](doesNotHook).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Tvoj server prekršio je [Uvjete pružanja usluge](%1$s) ili [Smjernice za servere zajednice](%2$s).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Označio Discord povjerenje i sigurnost</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Izračunava se kao pomični prosjek tijekom posljednih 8 tjedana i stoga je potrebno nekoliko tjedana da bi se promjene uočile. U posjetitelje ili komunikatore ubrajaju se samo oni korisnici koji su na Discordu više od 8 tjedana.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ članova</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Za sada se na Otkrivanje primaju samo serveri koji imaju više od %1$s članova.</string>
@ -2522,6 +2548,7 @@ Gledaj server očima novog člana. Ima li na serveru dijelova na kojima bi se mo
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Povećaj broj tjednih posjetitelja</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Posjetiteljem smatramo nekoga tko je kliknuo na server i pogledao najmanje 1 kanal. Pokušaj članovima dati više razloga da navrate, kao npr. organiziraj redovita događanja u zajednici.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">prosječan broj tjednih posjetitelja na tvojem serveru</string>
<string name="guild_settings_discovery_description">Navedi svoj server u programu Otkrivanje servera kako bi te više ljudi moglo pronaći izravno na Discordu.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">Server će biti uklonjen iz Otkrivanja i ako više ne bude postavljen kao server zajednice.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_title">Sigurno to želiš?</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">Ovaj server je uklonjen iz Otkrivanja.</string>
@ -2615,6 +2642,40 @@ izgubljeno: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">%1$s do otključavanja</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">Otključana je posebna pogodnost razine %1$s</string>
<string name="guild_settings_overview_tier_info">Ovo je Nitro značajka razine %1$s. [Provjeri svoj status](%2$s)</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description">Tvoj server mora biti star barem %1$s.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description_failing">Tvoj server mora biti star barem %1$s. Provjeri ponovo %2$s.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_header">Ne još!</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_subheader">Tvoj server trenutno $[ne](warningHook) ispunjava uvjete za Partner Program.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_health_view_details">Za više informacija idi na karticu Partnerski program u izborniku Razrada servera.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description">Metrike tvoje aktivnosti i zadržavanja prelaze minimalne zahtjeve za prijavu.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_failing">Tvoj server trenutno ne ispunjava minimalne zahtjeve aktivnosti za partnerstvo.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_pending">Serveri koji su uvršteni u Otkrivanje moraju zadovoljiti određene uvjete aktivnosti članova. Kod manjih ili mlađih servera to može malo potrajati, pa bi bilo dobro da $[navratiš za oko tjedan dana.](checkBackHook)</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_pending_size">Partnerski serveri moraju udovoljavati osnovnim zahtjevima aktivnosti. Ne možemo to izračunati dok vaš server nema najmanje %1$s članova.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_passing_header">Sjajno odrađeno!</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_passing_subheader">Tvoj server ispunjava uvjete za prijavu za Partner Program.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size">%1$s+ članova</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description">Za sada, novi partnerski serveri moraju imati barem %1$s članova.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description_failing">Za sada, novi partnerski serveri moraju imati barem %1$s članova.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_failing">Nema dovoljno članova</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button">Prijavi se za partnerstvo</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_only_owner">Može se prijaviti samo vlasnik servera.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_pending">Tvoja prijava čeka potvrdu.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_rejected">Tvoja prijava trenutno je odbijena.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_details">"Za prijavu, pogledaj zahtjeve u nastavku. Napominjemo, ovo su samo minimalni zahtjevi za podnošenje prijave, a prihvaćanje nije zajamčeno samim time što su te brojke postignute.
Svi serveri prihvaćeni kao partnerski moraju se pridržavati [Pravila ponašanja partnera](%1$s)."</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_body">Želimo podržati zajednice koje ulažu vrijeme i trud u Discord. Može ti se isplatiti stvaranje angažirane zajednice pomoću našeg Partnerskog programa. [Doznaj više.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_cooldown">Moraš pričekati dva mjeseca prije nego što se možeš ponovno prijaviti.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_cooldown_counter">Moći ćeš se ponovno prijaviti za %1$s dana.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_pending">Prijava tvog servera za Partnera je $[na čekanju pregleda.](pendingHook) Nadamo se da ćemo ti se uskoro javiti! Svakako provjeri svoju e-poštu.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_rejected">Prijava tvog servera za Partnera je $[odbijena](warningHook) u ovom trenutku. Više pojedinosti potraži u e-pošti vlasnika servera.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_branding_body">Personaliziraj svoj server prilagođenim URL-om, bannerom servera i splash zaslonom pozivnice.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_branding_header">Jedinstveno brendiranje</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_perks_body">Dobivaš Discord Nitro, nagrade za svoju zajednicu i pristup serveru rezerviranom samo za partnere.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_perks_header">Pogodnosti samo za partnere</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_recognition_body">Dobit ćeš posebnu značku na serveru, tvoj vlastiti „badge“ istakni se u mnoštvu na našoj stranici Otkrivanja.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_recognition_header">Budi prepoznat</string>
<string name="guild_settings_partner_not_verified">Moraš potvrditi svoju e-adresu prije nego što možeš vidjeti uvjete.</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_blurb">"Članovi servera mogu pomoći otključati razine tako što će dati svoje Boostove. Na svakoj novoj otključanoj razini server će pomoći otključati posebne pogodnosti za sve.
Članovi mogu povući svoj boost u svako doba. **Ako razina bude izgubljena, server će zadržati posebne pogodnosti tri dana**. [Saznaj više o boostingu za servere](%1$s)."</string>
@ -2865,7 +2926,14 @@ Kad netko koristi poveznicu na tvoj predložak servera, tada stvara novi server
<string name="guild_verification_text_not_claimed">Moraš preuzeti i potvrditi svoj račun ukoliko želiš slati poruke u ovom serveru.</string>
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">Moraš potvrditi svoj identitet mobitelom ukoliko želiš slati poruke u ovom serveru.</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">Moraš potvrditi svoj račun ukoliko želiš slati poruke u ovom serveru.</string>
<string name="guild_verification_voice_account_age">Tvoj račun mora postojati barem %1$s minuta kako bi mogao/la govoriti na ovom serveru.</string>
<string name="guild_verification_voice_header">Još se ne možeš pridružiti glasovnim kanalima!</string>
<string name="guild_verification_voice_member_age">Moraš biti član barem %1$s minuta kako bi mogao/la govoriti na ovom serveru.</string>
<string name="guild_verification_voice_not_claimed">Moraš preuzeti i potvrditi svoj račun ako želiš na ovom serveru nešto reći.</string>
<string name="guild_verification_voice_not_phone_verified">Moraš potvrditi svoj identitet mobitelom ako želiš govoriti na ovom serveru.</string>
<string name="guild_verification_voice_not_verified">Moraš potvrditi svoj račun da možeš govoriti na ovom serveru.</string>
<string name="guild_verified">Potvrđen</string>
<string name="guild_verified_and_partnered">Verificirani i partnerski</string>
<string name="guild_video_call_marketing_popout_body">Uključite video i mahnite si, nabacite neki stream ili pokažite svojeg kućnog ljubimca.</string>
<string name="guild_video_call_marketing_popout_header">Od sad, ovaj server ima Video Chat!</string>
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">Spreman/na za razgovor? Uzmi neku stolicu u ovom voice kanalu da ljudi znaju da si tu i da si za druženje.</string>
@ -3295,6 +3363,7 @@ Kad netko koristi poveznicu na tvoj predložak servera, tada stvara novi server
<string name="join_afk_channel_body">Izgleda da se nalaziš u kanalu za neaktivne. U ovom kanalu nije moguće razgovarati.</string>
<string name="join_call">Pridruži se pozivu</string>
<string name="join_guild">Pridruži se</string>
<string name="join_guild_connect">Tražiš još servera za pridruživanje? [Poveži račune Twitch ili YouTube.](onClick)</string>
<string name="join_guild_connect_cta">[Poveži s Twitch ili YouTube računima](onClick)</string>
<string name="join_guild_connect_text">Jesi li u potrazi za još servera kojima se možeš pridružiti?</string>
<string name="join_guild_description">**Pridruži** se serveru kodom ili linkom pozivnice.</string>
@ -3306,12 +3375,14 @@ Kad netko koristi poveznicu na tvoj predložak servera, tada stvara novi server
<string name="join_server_description_mobile">Unesi pozivnicu iznad za pridruživanje postojećem serveru.</string>
<string name="join_server_description_mobile_refresh">Unesi donju pozivnicu za pridruživanje postojećem serveru.</string>
<string name="join_server_description_nuf">Unesi donju pozivnicu za pridruživanje postojećem serveru</string>
<string name="join_server_examples">Primjeri: %1$s</string>
<string name="join_server_invite_examples_header">Pozivnice bi trebale izgledati kao</string>
<string name="join_server_invite_examples_mobile_refresh">Pozivnice bi trebale izgledati kao, npr. %1$s, %2$s ili %3$s</string>
<string name="join_server_title">Pridruži se serveru</string>
<string name="join_server_title_mobile_refresh">Pridruži se serveru</string>
<string name="join_stream">Pridruži se streamu</string>
<string name="join_video_call">Pridruži se video pozivu</string>
<string name="join_video_channel">Priključi se videu</string>
<string name="join_voice_call">Pridruži se glasovnom pozivu</string>
<string name="join_voice_channel">Povezati se na ovaj govorni kanal?</string>
<string name="join_voice_channel_cta">Pridruži se glasovnom</string>
@ -3513,8 +3584,10 @@ Molimo pokušaj ponovno."</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Pridruži se %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Trenutno samo pregledavaš. Pridruži se ovom serveru i počni chat!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Nisam još spreman</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Ovdje još ne možeš govoriti!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Pridruži se ovom serveru</string>
<string name="lurker_mode_popout_reactions_header">Ne možeš reagirati dok se ne pridružiš!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_body">Jupi! Vrijeme je za chat i druženje s drugim članovima.</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_button">Krenimo!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_header">Sad si član u %1$s</string>
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">Prije nego možeš stupiti u interakciju, trebaš se pridružiti zajednici.</string>
@ -3655,7 +3728,12 @@ Ne može se ručno dodijeliti članovima ili biti izbrisana."</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Eksperimentalna značajka koja bi mogla poboljšati performanse u video pozivima. Pazi, mogla bi prouzročiti smetnje.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_description">Filtriranjem ukloni šumove iz pozadine dok govoriš, pusti da se čuje tvoj milozvučni glas. Omogućuje Krisp.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_title">Potiskivanje šuma (beta)</string>
<string name="mobile_stream_active_body">Možeš se prebaciti na druge aplikacije kako bi te prijatelji mogli vidjeti.</string>
<string name="mobile_stream_active_body_soundshare_warning_android">Možeš se prebaciti na druge aplikacije kako bi te prijatelji mogli vidjeti. Za dijeljenje zvuka potrebna je najnovija verzija Androida.</string>
<string name="mobile_stream_active_header">Dijeliš svoj zaslon!</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">Sudionici bez videa trenutno su skriveni. Želiš li ih prikazati?</string>
<string name="mobile_stream_screen_share">Dijeljenje zaslona</string>
<string name="mobile_stream_stop_sharing">Zaustavi dijeljenje</string>
<string name="moderation">Moderiranje</string>
<string name="modify_followed_news_header">Sigurno to želiš?</string>
<string name="monthly">Mjesečno</string>
@ -3702,6 +3780,7 @@ onih kanala gdje oba člana imaju pristup."</string>
<string name="network_error_unauthorized">Nisi ovlašten/a za izvršavanje ovog zahtjeva.</string>
<string name="network_error_unknown">Došlo je do nepoznate pogreške na mreži.</string>
<string name="network_offline">Mrežna povezanost ograničena ili nedostupna.</string>
<string name="network_offline_airplane_mode">Aktivan je način rada u zrakoplovu.</string>
<string name="never_ask_again">Ne pitaj ponovo</string>
<string name="nevermind">Zanemari</string>
<string name="new_dm">Nova izravna poruka</string>
@ -3786,6 +3865,7 @@ prikvačenu poruku… zasad."</string>
<string name="no_thanks">Ne, hvala</string>
<string name="no_user_limit">Neograničeno</string>
<string name="no_video_devices">Nema video uređaja</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">Ovaj kanal ima posebna dopuštenja. Da u njemu koristiš video, trebat će ti netko, poput moderatora servera ili administratora, da ti promijeni tvoja dopuštenja.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Nema video dozvola</string>
<string name="noise_cancellation_off">Potiskivanje šuma isklj.</string>
<string name="noise_cancellation_on">Potiskivanje šuma uklj.</string>
@ -3805,6 +3885,7 @@ prikvačenu poruku… zasad."</string>
<string name="note_placeholder_mobile">Dodirni za dodavanje nove bilješke</string>
<string name="notice_application_test_mode">Za **%1$s** je trenutno aktivno testiranje. Pojavit će se neobjavljeni SKU-ovi i neće ti se naplatiti nikakvi povezani troškovi.</string>
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">Idi na SKU</string>
<string name="notice_channel_max_members_cap_reached_message">Tvoj se server približava ograničenju broja članova. Da možeš imati više od %1$s članova, moraš poslati zahtjev. [Doznaj više](%2$s)</string>
<string name="notice_connect_spotify">Poveži svoj Spotify račun kako bi prikazao/la svoju glazbu u svojem statusu!</string>
<string name="notice_connection_conflict">Veza s tvojim glasom je prekinuta jer si se povezao/la na nekoj drugoj lokaciji.</string>
<string name="notice_corrupt_installation">Hmm, izgleda da je tvoja Discord instalacija neispravna. Popravimo to… zajedno.</string>
@ -3846,6 +3927,9 @@ prikvačenu poruku… zasad."</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Pogledaj ovo</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Uljepšaj si doživljaj Discorda!</string>
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion_redeem">Uzmi</string>
<string name="notice_product_feedback_survey">Želiš li sudjelovati u raspravama o povratnim informacijama o proizvodima s nama?</string>
<string name="notice_product_feedback_survey_cta">Javi nam ovdje!</string>
<string name="notice_register_to_vote">Jesi li registriran za glasovanje na izborima? Provjeri svoj status i registriraj se za dvije minute.</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord će provoditi planirano održavanje **%1$s** u **%2$s**.</string>
<string name="notice_spotify_auto_paused">Tvoj mikrofon je emitirao 30 sekundi. Spotify reprodukcija je pauzirana.</string>
<string name="notice_streamer_mode_text">Streamer Mode je uključen. Čuvaj se, prijatelju.</string>
@ -3901,6 +3985,8 @@ prikvačenu poruku… zasad."</string>
<string name="nuf_channels_title">To su tvoji kanali!</string>
<string name="nuf_chat_with_friends">Chat s prijateljima</string>
<string name="nuf_club_or_interest_group">Osnuj klub ili zajednicu</string>
<string name="nuf_complete_cta">Odvedi me k mojem serveru!</string>
<string name="nuf_complete_title">Tvoj server je spreman! Dobrodošao/la na svoje novo mjesto za razgovor.</string>
<string name="nuf_create_server_button">Napravi server</string>
<string name="nuf_create_server_customize_header">Prilagodi svoj server</string>
<string name="nuf_create_server_customize_subheader">Daj svojem serveru osobnost tako što ćeš mu dati njegovo ime i ikonu. To možeš i kasnije promijeniti kad god se sjetiš.</string>
@ -4057,6 +4143,7 @@ Također, overlay možda neće raditi svakome. Ako imaš problema ili pitanja, p
<string name="paginator_of_pages">Stranica %1$s od %2$s</string>
<string name="partial_outage">%1$s</string>
<string name="partial_outage_a11y">%1$s Više informacija bi se moglo naći na Discordovom Twitteru.</string>
<string name="partner_badge_tooltip">Vlasnik partnerskog servera</string>
<string name="password_length_error">Lozinke moraju biti između 6 i 128 znakova</string>
<string name="password_manager">Upravitelj lozinkama</string>
<string name="password_manager_info_android">Ako upotrebljavaš upravitelja lozinki, morat ćeš ga omogućiti u Postavkama pristupačnosti -> Preuzeti servisi e usluge. Ne brini, možemo te odvesti tamo.</string>
@ -4396,6 +4483,21 @@ Otkazivanje ovog boosta na rasporedu je za: **%1$s**.
<string name="premium_guild_user_features_header">Boostaj neki server pa dobiješ:</string>
<string name="premium_included">U Nitro je uključeno:</string>
<string name="premium_legacy">Nitro (od djeda)</string>
<string name="premium_marketing_feature_emoji_description">Upotrijebi svoj najdraži emoji bilo gdje i napravi od njega animaciju.</string>
<string name="premium_marketing_feature_emoji_title">Moćniji emoji</string>
<string name="premium_marketing_feature_header">Također uključuje:</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_badge_description">Prilagođena značka profila za prikazivanje Nitro statusa.</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_badge_title">Pokaži svima svoj status</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_go_live_description">Bolje video rezolucije za sve tvoje streamove. $[Info](infoHook)</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_go_live_title">Video visoke definicije</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_description">Nabavi %1$s i popust od %2$s na dodatne boostove. $[Doznaj više](learnMoreHook).</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_title">Podrži svoj server</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_description">Prenesi što god želiš uz 100MB za prijenos.</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_title">Prenošenja ogromnijih datoteka</string>
<string name="premium_marketing_feature_profile_description">Personaliziraj svoj profil s animiranim avatarom i prilagođenim tagom.</string>
<string name="premium_marketing_feature_profile_title">Osobno prilagođen profil</string>
<string name="premium_marketing_hero_body">Nadogradi svoj emoji, personaliziraj si profil i istakni se u svojim serverima.</string>
<string name="premium_marketing_hero_header">Učini Discord svojim</string>
<string name="premium_not_claimed">Najprije preuzmi svoj račun</string>
<string name="premium_not_claimed_body">Čuj, stari! Ako želiš kupiti Nitro, prvo moraš uzeti svoj račun kako ne bi pogubio ono što imaš.</string>
<string name="premium_not_verified">Prvo ovjeri svoju adresu e-pošte</string>
@ -4551,6 +4653,7 @@ aktivira se tipkama **%1$s**."</string>
<string name="public_updates_channel_title">Kanal samo za modove</string>
<string name="publish_followed_news_body">Ova će poruka biti poslana svim serverima koji prate ovaj kanal. Kasnije možeš urediti ili izbrisati ovu poruku i ona će se ažurirati na svakom serveru koji prati.</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">Ova će poruka biti poslana **%1$s serverima** koji prate ovaj kanal. Kasnije možete urediti ili izbrisati ovu poruku i ona će se ažurirati na svakom sljedećem serveru.</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings_insights">Statistike objava i najava možeš naći u izborniku [Razrada servera.](onClick)</string>
<string name="publish_followed_news_fail_body">Čini se da te ograničava pravilo da se objavljuje najviše deset poruka na sat. Ali sviđa nam se taj entuzijazam pa te molimo da pokušaj opet za %1$s.</string>
<string name="publish_followed_news_fail_title">Opa, vidi pa to je pop-up box.</string>
<string name="publish_followed_news_generic_body">Sorry, ali nešto je pošlo krivo.</string>
@ -4696,6 +4799,7 @@ aktivira se tipkama **%1$s**."</string>
<string name="revoke">Opozovi</string>
<string name="revoke_ban">Opozovi ban</string>
<string name="ring">Zvono</string>
<string name="ring_username_a11y_label">Pozvoni korisniku %1$s</string>
<string name="ro">Rumunjski, Rumunjska</string>
<string name="role_color">Boja uloge</string>
<string name="role_id_copied">Kopirani id za ulogu: %1$s</string>
@ -4874,6 +4978,7 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="select">Odaberi</string>
<string name="select_channel_or_category">Odaberi kanal ili kategoriju…</string>
<string name="select_emoji">Odaberi emoji</string>
<string name="select_from_application_a11y_label">Izaberi iz aplikacije</string>
<string name="select_picture">Odaberi sliku</string>
<string name="select_sort_mode">Odaberi način sortiranja</string>
<string name="self_deny_permission_body">Ne možeš zabraniti ovu dozvolu za **%1$s** jer ćeš ju zabraniti i sebi. Dodijeli dozvolu sebi ili novoj ulozi pa pokušaj ponovno.</string>
@ -4897,6 +5002,7 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="send_tts_messages_description">Članovi s ovom dozvolom mogu slati tekst-u-govor (TTS) poruke tako da započnu poruku sa /tts. Te poruke mogu čuti svi koji imaju fokus na kanalu.</string>
<string name="server_deafen">Ogluši širom servera</string>
<string name="server_deafened">Onemogućeno slušanje na serveru</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">Ovaj kanal ima posebna dopuštenja. Da ga slušaš, trebat će ti netko, poput moderatora servera ili administratora, uključiti zvuk.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">Onemogućeno slušanje na serveru</string>
<string name="server_desciption_empty">Reci cijelom svijetu ponešto o ovom serveru.</string>
<string name="server_emoji">Emoji servera</string>
@ -4906,6 +5012,7 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="server_insights">Razrada servera</string>
<string name="server_mute">Utišaj server</string>
<string name="server_muted">Server utišan</string>
<string name="server_muted_dialog_body">Ovaj kanal ima posebna dopuštenja. Da govoriš na njemu, trebat će ti netko, poput moderatora servera ili administratora, uključiti mikrofon.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">Server utišan</string>
<string name="server_name_required">Potrebno je ime servera.</string>
<string name="server_options">Postavke servera</string>
@ -5046,6 +5153,7 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="still_indexing">Indeksiranje</string>
<string name="stop">Zaustavi</string>
<string name="stop_ringing">Prestani zvati</string>
<string name="stop_ringing_username_a11y_label">Prestani zvoniti korisniku %1$s</string>
<string name="stop_speaking_message">Prestani čitati poruku</string>
<string name="stop_streaming">Zaustavi streaming</string>
<string name="stop_watching">Prestani gledanje</string>
@ -5124,6 +5232,7 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="streaming">Izravno prenosi **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">Streaming igre</string>
<string name="sub_enabled_servers">Serveri za pretplatnike</string>
<string name="submit">Pošalji</string>
<string name="subscriber_information">Informacije o pretplatniku</string>
<string name="subscription_payment_legalese_monthly">Hej! Ovo što sada kupuješ zove se samo-obnavljajuća pretplata, a to znači da ćemo ti naplatiti danas i nastavit ćemo ti naplaćivati mjesečno sve dok ne otkažeš pretplatu. Pretplatu možeš otkazati na svojoj stranici Korisničkih postavki!</string>
<string name="subscription_payment_legalese_yearly">Hej! Ovo što sada kupuješ zove se samo-obnavljajuća pretplata, a to znači da ćemo ti naplatiti danas i nastavit ćemo ti naplaćivati godišnje sve dok ne otkažeš pretplatu. Pretplatu možeš otkazati na svojoj stranici Korisničkih postavki!</string>
@ -5326,6 +5435,7 @@ Ovdje možeš vidjeti sve članove ovog kanala. Baci pogled tko je online i čim
<string name="transfer">Prijenos</string>
<string name="transfer_ownership">Prenesi vlasništvo</string>
<string name="transfer_ownership_acknowledge">Prihvaćam da prijenosom vlasništva ovog servera na **%1$s**, ovaj server službeno pripada toj osobi.</string>
<string name="transfer_ownership_protected_guild">Partnerski i odobreni serveri moraju se obratiti Timu zajednice za zahtjeve prijenosa vlasništva.</string>
<string name="transfer_ownership_to_user">Prenesi vlasništvo na %1$s</string>
<string name="trending_arrow_down">Strelica trenda silazna</string>
<string name="trending_arrow_up">Strelica trenda uzlazna</string>
@ -5711,6 +5821,7 @@ Ako želiš nastaviti s korištenjem Discorda, **morat ćeš potvrditi svoj rač
<string name="verification_verified">Email Potvrđen!</string>
<string name="verification_verifying">Potvrđivanje tvog e-maila</string>
<string name="verified_bot_tooltip">Verificirani bot</string>
<string name="verified_developer_badge_tooltip">Rani verificirani bot developer</string>
<string name="verify">Potvrdi</string>
<string name="verify_account">Potvrdi račun</string>
<string name="verify_by">Potvrdi s</string>
@ -5760,6 +5871,8 @@ Ako želiš nastaviti s korištenjem Discorda, **morat ćeš potvrditi svoj rač
<string name="voice_channel_hide_names">Sakrij imena</string>
<string name="voice_channel_muted">Utišano</string>
<string name="voice_channel_show_names">Prikaži imena</string>
<string name="voice_channel_undeafened">Zvuk uključen</string>
<string name="voice_channel_unmuted">Mikrofon uključen</string>
<string name="voice_channels">Glasovni kanali</string>
<string name="voice_panel_introduction_close">Kužim</string>
<string name="voice_panel_introduction_header">Dobrodošao/la na svoj prvi glasovni kanal!</string>
@ -5855,6 +5968,7 @@ Ako želiš nastaviti s korištenjem Discorda, **morat ćeš potvrditi svoj rač
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Kredit iz pretplate</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Čuj, čini se da već imaš Nitro pretplatu. Ali svoj URL za iskorištavanje možeš poslati nekom frendu i tako mu poslati 3 besplatna Nitro mjeseca.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">Ajoj!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">S obzirom na to da imaš Xbox Game Pass Ultimate, 3 mjeseca Nitro imaš besplatno!</string>
<string name="xbox_link">Poveznica</string>
<string name="xbox_pin_step1">Otvori Discord aplikaciju na svom mobilnom telefonu</string>
<string name="xbox_pin_step2">Idi na Postavke > Veze> Dodaj</string>