Changes of com.discord v1279

This commit is contained in:
root 2020-09-23 03:12:49 +00:00
parent fdf15d2860
commit d85ec4ac24
7875 changed files with 109513 additions and 82396 deletions

View file

@ -470,6 +470,11 @@
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">, %s μη αναγνωσμένη αναφορά</item>
</plurals>
<plurals name="guild_folder_tooltip_a11y_label_with_expanded_state_mentions">
<item quantity="other">, %s μη αναγνωσμένες αναφορές</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">, %s μη αναγνωσμένη αναφορά</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied_count">
<item quantity="other">άδειες</item>
<item quantity="one">μια άδεια</item>
@ -552,6 +557,14 @@
<item quantity="other">%s ενισχύσεις</item>
<item quantity="one">%s ενίσχυση</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_partner_checklist_age_description_failing_minimumGuildAge">
<item quantity="other">%s εβδομάδες</item>
<item quantity="one">1 εβδομάδα</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_partner_checklist_age_description_minimumGuildAge">
<item quantity="other">%s εβδομάδες</item>
<item quantity="one">1 εβδομάδα</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_premium_guild_close_hint_numLeft">
<item quantity="other">%s ακόμα ενισχύσεις</item>
<item quantity="one">%s ακόμα ενίσχυση</item>
@ -793,6 +806,11 @@
<item quantity="other">Ενισχύσεις διακομιστή</item>
<item quantity="one">Ενίσχυση διακομιστή</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_perks_modal_header_subscription_count_subscriptions">
<item quantity="other">%s Ενισχύσεις</item>
<item quantity="zero">Χωρίς ενισχύσεις</item>
<item quantity="one">Ενίσχυση</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s Ενισχύσεις</item>
<item quantity="one">Ενίσχυση</item>
@ -929,6 +947,10 @@
<item quantity="other">%s λεπτά</item>
<item quantity="one">%s λεπτό</item>
</plurals>
<plurals name="premium_marketing_feature_premium_guild_description_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s Ενισχύσεις διακομιστή</item>
<item quantity="one">%s Ενίσχυση διακομιστή</item>
</plurals>
<plurals name="premium_plan_month_tier_2_trial_months">
<item quantity="other">μήνες</item>
<item quantity="one">μήνα</item>

View file

@ -576,9 +576,11 @@
<string name="attenuate_while_speaking_others">Όταν άλλοι μιλάνε</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">Όταν μιλάω</string>
<string name="audio_device_actions">Ενέργειες συσκευής ήχου</string>
<string name="audio_devices_change_output">Αλλαγή εξόδου</string>
<string name="audio_devices_earpiece">Τηλέφωνο</string>
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Επιλογή εξόδου ήχου</string>
<string name="audio_devices_speaker">Μεγάφωνο</string>
<string name="audio_devices_unknown">Άγνωστο</string>
<string name="audio_devices_wired">Ενσύρματα ακουστικά</string>
<string name="auth_banned_invite_body">Ωχ. Φαίνεται πως σας έχει απαγορευτεί η πρόσβαση. Δεν θα μπορείτε πλέον να μπείτε ή να αλληλεπιδράσετε με τον διακομιστή.</string>
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">Γίνεται απόπειρα ανίχνευσης λογαριασμού Discord από τον προεπιλεγμένο περιηγητή σου. Μια στιγμή…</string>
@ -881,8 +883,11 @@
<string name="call_feedback_prompt">Πες μας για την εμπειρία σου κατά την κλήση.</string>
<string name="call_feedback_sheet_title">Πώς πήγε η κλήση;</string>
<string name="call_invite_not_friends">Θα πρέπει να είσαι φίλος με τον χρήστη **%1$s** για να ξεκινήσεις μια κλήση</string>
<string name="call_mobile_tap_to_return">%1$s — Πάτησε για να αποδεχτείς την κλήση</string>
<string name="call_unavailable">Η κλήση δεν είναι διαθέσιμη</string>
<string name="camera">Κάμερα</string>
<string name="camera_a11y_turned_off">Κάμερα απενεργοποιημένη</string>
<string name="camera_a11y_turned_on">Κάμερα ενεργοποιημένη</string>
<string name="camera_disabled_limit_reached">Η συνομιλία βίντεο δεν είναι διαθέσιμη για πάνω από %1$s</string>
<string name="camera_intent_result_error">Μη έγκυρο αποτέλεσμα κάμερας</string>
<string name="camera_no_device">Ωχ, δεν μπορούμε να ανιχνεύσουμε κάποια κάμερα.</string>
@ -1137,6 +1142,7 @@ Avatar"</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">Γίνεται σύνδεση RTC</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">Το RTC αποσυνδέθηκε</string>
<string name="connection_status_stream_connected">Παρακολουθείτε τη ζωντανή μετάδοση του %1$s</string>
<string name="connection_status_stream_self_connected">Κοινή χρήση οθόνης</string>
<string name="connection_status_video_connected">Η βιντεοκλήση συνδέθηκε</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Η φωνή συνδέθηκε</string>
<string name="connection_verified">Επαληθευμένο</string>
@ -1207,6 +1213,7 @@ Avatar"</string>
<string name="create_dm">Δημιουργία Άμεσου Μηνύματος</string>
<string name="create_group_dm">Δημιουργία ομάδας άμεσων μηνυμάτων</string>
<string name="create_guild_description">**Δημιούργησε** έναν νέο διακομιστή και προσκάλεσε τους φίλους σου.</string>
<string name="create_guild_with_templates_title">Δημιουργία διακομιστή</string>
<string name="create_instant_invite">Δημιουργία πρόσκλησης</string>
<string name="create_link">Δημιουργία συνδέσμου</string>
<string name="create_news_channel">Δημιουργήστε ένα Κανάλι Ανακοινώσεων</string>
@ -1608,6 +1615,10 @@ Avatar"</string>
<string name="fallback_menu_item_open_in_browser">Άνοιγμα σε πρόγραμμα περιήγησης</string>
<string name="fallback_menu_item_share_link">Κοινοποίηση συνδέσμου</string>
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">Διάφορα</string>
<string name="feedback_describe_issue">Περιέγραψε ζήτημά σου</string>
<string name="feedback_issue_title">Το ζήτημά σου</string>
<string name="feedback_modal_title">Υποβολή σχολίων</string>
<string name="feedback_need_more_help">Χρειάζεσαι βοήθεια με κάποιο ζήτημα; [Κάνε ένα αίτημα βοήθειας στην ομάδα εξυπηρέτησης πελατών.](%1$s)</string>
<string name="fi">Φινλανδικά</string>
<string name="files_permission_reason">Απαιτείται άδεια αποθήκευσης για την εμφάνιση αρχείων</string>
<string name="filter">Φιλτράρισμα</string>
@ -2269,14 +2280,17 @@ Avatar"</string>
<string name="guild_folder_color">Χρώμα Φακέλου</string>
<string name="guild_folder_name">Όνομα Φακέλου</string>
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label">%1$s, φάκελος %2$s</string>
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label_with_expanded_state">%1$s, φάκελος %2$s, %3$s</string>
<string name="guild_members_header">%1$s σε σύνδεση</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Δεν βρέθηκαν μέλη.</string>
<string name="guild_owner">Ιδιοκτήτης διακομιστή</string>
<string name="guild_partner_application_category_description">Ποια από τις παρακάτω κατηγορίες περιγράφει καλύτερα τον διακομιστή σου;</string>
<string name="guild_partner_application_category_label">Κατηγορίες</string>
<string name="guild_partner_application_connect">Σύνδεσε τους λογαριασμούς σου στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης</string>
<string name="guild_partner_application_content_platform">Πού δημιουργείς κυρίως περιεχόμενο;</string>
<string name="guild_partner_application_country">Χώρα</string>
<string name="guild_partner_application_creator_connect">Σύνδεσε τους λογαριασμούς σου όπου δημιουργείς</string>
<string name="guild_partner_application_creator_must_connect_primary">Αν έχεις επιλέξει μια από αυτές τις επιλογές ως πλατφόρμες όπου δημιουργείς περιεχόμενο, πρέπει να συνδέσεις τον λογαριασμό σου για να συνεχίσεις.</string>
<string name="guild_partner_application_description_description">Πες μας για τον διακομιστή σου. Ποιο είναι το θέμα του; Ποιο είναι το κοινό του;</string>
<string name="guild_partner_application_description_title">Περιγραφή διακομιστή</string>
<string name="guild_partner_application_first_name">Όνομα</string>
@ -2291,6 +2305,9 @@ Avatar"</string>
<string name="guild_partner_application_server_step_title">Ποιο είναι το αντικείμενο της κοινότητάς σου;</string>
<string name="guild_partner_application_subcategory_description">Μπορείς να επιλέξεις έως 5 υποκατηγορίες.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step">Υποβολή αίτησης</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_description">Θα επανέλθουμε μέσα σε 30 ημέρες.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_description_2">Θυμήσου ότι η αποδοχή στο πρόγραμμα δεν είναι βέβαιη, καθώς υπολογίζονται και πολλοί άλλοι παράγοντες. Κάθε αίτηση συνεργάτη ελέγχεται από την ομάδα της Discord.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_title">Κάνε κλικ για να κάνεις υποβολή και έτοιμα!</string>
<string name="guild_partner_application_survey_community_team_access">Να έχω άμεση πρόσβαση στην Ομάδα Κοινότητας της Discord για υποστήριξη</string>
<string name="guild_partner_application_survey_description">Πέρα από τα αναβαθμισμένα πλεονεκτήματα διακομιστή, τι είναι αυτό που θέλεις περισσότερο να κερδίσεις όταν γίνεις μια συνεργαζόμενη κοινότητα;</string>
<string name="guild_partner_application_survey_description_other">Αν επέλεξες «άλλο», τι έχεις στο μυαλό σου;</string>
@ -2300,6 +2317,7 @@ Avatar"</string>
<string name="guild_partner_application_survey_talk_with_other_partners">Να μπορώ να μιλήσω με άλλους ηγέτες συνεργαζόμενων κοινοτήτων</string>
<string name="guild_partner_application_survey_title">Έρευνα συνεργασίας</string>
<string name="guild_partner_application_title">Κάνε αίτηση στο πρόγραμμα συνεργατών Discord</string>
<string name="guild_partner_application_type">Τύπος συνεργάτη</string>
<string name="guild_partner_application_type_brand">Επιχείρηση / επωνυμία</string>
<string name="guild_partner_application_type_content">Δημιουργός περιεχόμενου / προσωπικότητα</string>
<string name="guild_partner_application_type_fan">Ομάδα ενδιαφέροντος ή κοινότητα φαν</string>
@ -2317,6 +2335,7 @@ Avatar"</string>
<string name="guild_popout_view_server_button">Προβολή διακομιστή</string>
<string name="guild_premium">Κατάσταση ενίσχυσης διακομιστή</string>
<string name="guild_profile_join_server_button">Σύνδεση στον διακομιστή</string>
<string name="guild_role_actions_menu_label">Ενέργειες ρόλου διακομιστή</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Όταν ενεργοποιείται, απαιτεί από όλα τα μέλη με δυνατότητα διαχείρισης να έχουν ενεργοποιημένο τον Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων στον λογαριασμό τους, προκειμένου να πραγματοποιήσουν ενέργειες διαχείρισης (όπως αποβολή, αποκλεισμός, ή διαγραφή μηνύματος). Με αυτόν τον τρόπο, ενισχύεται η προστασία από κακόβουλα άτομα που παραβιάζουν τον λογαριασμό ενός διαχειριστή ή συντονιστή. **Αυτή η ρύθμιση μπορεί να αλλάξει μόνο από τον ιδιοκτήτη διακομιστή αν έχει τον Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων ενεργοποιημένο στον λογαριασμό του**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Ενεργοποίηση στον λογαριασμό σου.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Απενεργοποίηση απαίτησης ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων</string>
@ -2324,6 +2343,7 @@ Avatar"</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">Προϋπόθεση Ελέγχου Ταυτότητας Δύο Παραγόντων για Διαχείριση</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Απενεργοποίηση απαίτησης ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Ενεργοποίηση απαίτησης ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων</string>
<string name="guild_security_req_owner_only">Μόνο ο ιδιοκτήτης διακομιστή μπορεί να το κάνει αυτό</string>
<string name="guild_select">Επίλεξε έναν Διακομιστή</string>
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">Προσθήκη Bot</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Δημιουργία καναλιού</string>
@ -2534,6 +2554,9 @@ Avatar"</string>
<string name="guild_settings_discovery_admin_only">Μόνο οι διαχειριστές μπορούν να ενεργοποιήσουν και να απενεργοποιήσουν την Ανακάλυψη.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">Προϋπόθεση Ελέγχου Ταυτότητας Δύο Παραγόντων για διαχείριση Ενεργοποιημένη</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Μέλη με δυνατότητα διαχείρισης (όπως διαχειριστές ή συντονιστές) πρέπει να έχουν ενεργοποιημένο τον Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων για να πραγματοποιήσουν ενέργειες διαχείρισης.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Σύμφωνα με αυτή τη ρύθμιση, όλα τα μέλη με δυνατότητα διαχείρισης πρέπει να έχουν ενεργοποιημένο τον Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων πριν προχωρήσουν σε ενέργειες διαχείρισης. Έτσι, υποστηρίζεται η προστασία από διακινδυνευμένους λογαριασμούς διαχειριστή ή συντονιστή. [Μπορείς να το ενεργοποιήσεις στο κάτω μέρος της καρτέλας Διαχείριση.](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Ενεργοποίησε τη ρύθμιση [Προϋπόθεση Ελέγχου Ταυτότητας Δύο Παραγόντων για Διαχείριση]</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">Ενεργοποιώντας την Ανακάλυψη, επιβεβαιώνεις ότι ο διακομιστής σου συμμορφώνεται με τις [Οδηγίες διακομιστών κοινότητας](%1$s). Οι διακομιστές με κύριο σκοπό την προώθηση ακατάλληλου σεξουαλικού περιεχομένου δεν επιτρέπονται στην Ανακάλυψη. Αν δεν συμμορφώνεται ο διακομιστής θα υπάρχουν αυστηρές ποινές.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age">Πληροί την προϋπόθεση ηλικίας</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description">Οι διακομιστές στην ανακάλυψη πρέπει να έχουν ηλικία τουλάχιστον %1$s.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing">Οι διακομιστές στην ανακάλυψη πρέπει να έχουν ηλικία τουλάχιστον %1$s. Προσπάθησε ξανά αργότερα στις %2$s.</string>
@ -2546,6 +2569,7 @@ Avatar"</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action">Αύξησε τον αριθμό των πομπών ανά εβδομάδα</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action_details">Ο πομπός είναι ένα άτομο που επικοινωνεί (με ομιλία ή γραπτώς) στον διακομιστή. Η διοργάνωση εκδηλώσεων κοινότητας και η τροφοδοσία συζητήσεων είναι τέλειοι τρόποι για να ενθαρρύνεις περισσότερα άτομα να συζητούν.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_progress_label">μέσος όρος πομπών στον διακομιστή σου ανά εβδομάδα</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_engagement_failing">Ο διακομιστής σου χρειάζεται περισσότερα μέλη που επισκέπτονται και μιλούν κάθε εβδομάδα.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Μπράβο! Ο διακομιστής σου πληροί όλες τις προϋποθέσεις για να εμφανίζεται στην Ανακάλυψη Διακομιστή.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">Για να διασφαλίσουμε ότι προτείνουμε ενεργούς διακομιστές στους χρήστες της Discord, οι διακομιστές στην Ανακάλυψη πρέπει να διαθέτουν ένα ελάχιστο επίπεδο δραστηριότητας.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">Κάνε κλικ εδώ για περισσότερες λεπτομέρειες</string>
@ -2561,6 +2585,7 @@ Avatar"</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Το όνομα διακομιστή σου, η περιγραφή, και τα ονόματα καναλιών είναι εξαιρετικά!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Βρέθηκαν άσχημες λέξεις</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">ελάχιστος αριθμός που απαιτείται</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Το ποσοστό διατήρησης νέων μελών είναι πολύ χαμηλό. Προσπάθησε να βελτιώσεις την εμπειρία των νέων μελών.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">Βελτίωση εμπειρίας νέων μελών</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details_updated">"Οι διακομιστές που έχουν πάνω από 10 νέα μέλη κάθε εβδομάδα χρειάζεται να έχουν 10%% διατήρηση των νέων μελών. Τουλάχιστον 1 στα 10 νέα μέλη πρέπει να μένει κάθε εβδομάδα.
@ -2570,6 +2595,7 @@ Avatar"</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Σε ευχαριστούμε που συμμορφώνεσαι με τις Κατευθυντήριες γραμμές της κοινότητάς μας και που διατηρείς τον διακομιστή σου ασφαλή!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Ο διακομιστής σου $[δεν πληροί του Όρους παροχής υπηρεσιών](doesNotHook) μας τις τελευταίες 30 ημέρες.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Ο διακομιστής σου δεν πληροί τους [Όρους παροχής υπηρεσιών](%1$s) μας ή τις [Οδηγίες κοινότητας διακομιστή](%2$s).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Έγινε αναφορά από την ομάδα Εμπιστοσύνης &amp; Ασφάλειας</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Έχει μετρηθεί ως κυλιόμενος μέσος όρος τους τελευταίους 8 μήνες, οπότε μπορεί να χρειαστούν μερικές εβδομάδες για να εμφανιστούν οι αλλαγές. Μόνο οι χρήστες που είναι στη Discord τουλάχιστον 8 εβδομάδες μετρούνται ως επισκέπτες ή πομποί.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ Μέλη</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Προς το παρόν, η Ανακάλυψη περιλαμβάνει μόνο διακομιστές με περισσότερα από %1$s μέλη.</string>
@ -2579,6 +2605,7 @@ Avatar"</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Αύξησε τον αριθμό των επισκεπτών ανά εβδομάδα</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Ο επισκέπτης είναι ένα άτομο που κλίκαρε τον διακομιστή σου και είδε τουλάχιστον 1 κανάλι. Προσπάθησε να δώσεις περισσότερους λόγους στα μέλη για να επισκέπτονται, π.χ. διοργανώνοντας συχνά εκδηλώσεις κοινότητας.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">μέσος όρος επισκεπτών στον διακομιστή σου ανά εβδομάδα</string>
<string name="guild_settings_discovery_description">Βάλε τον διακομιστή σου στην Ανακάλυψη Διακομιστή, ώστε να μπορούν περισσότερα άτομα να σε βρουν κατευθείαν στη Discord.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">Αν απενεργοποιήσεις την κοινότητα, θα αφαιρεθεί ο διακομιστής σου από την Ανακάλυψη Διακομιστή.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_title">Είστε σίγουροι;</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">Αυτός ο διακομιστής αφαιρέθηκε από την Ανακάλυψη.</string>
@ -2673,6 +2700,41 @@ Avatar"</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">%1$s για να ξεκλειδώσετε</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">Τα προνόμια της βαθμίδας %1$s ξεκλειδώθηκαν</string>
<string name="guild_settings_overview_tier_info">Αυτό είναι μια Nitro Λειτουργία της βαθμίδας %1$s. [Ελέγξτε την κατάσταση της βαθμίδας σας](%2$s)</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description">Ο διακομιστής σου πρέπει να έχει δημιουργηθεί τουλάχιστον εδώ και %1$s.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description_failing">Ο διακομιστής σου πρέπει να έχει δημιουργηθεί τουλάχιστον εδώ και %1$s. Τσέκαρε ξανά στις %2$s.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_header">Όχι ακόμα!</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_subheader">Ο διακομιστής σου $[δεν](warningHook) πληροί προς το παρόν τις προϋποθέσεις για να κάνεις αίτηση στο Πρόγραμμα Συνεργατών.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_health_view_details">For περισσότερα λεπτομέρειες, πήγαινε στην καρτέλα Πρόγραμμα Συνεργατών στο Server Insights.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description">Η δραστηριότητά σου και οι μετρήσεις για τη διατήρηση νέων μελών πληρούν τις ελάχιστες προϋποθέσεις για να κάνεις αίτηση.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_failing">Ο διακομιστής σου προς τα παρόν δεν πληροί τις ελάχιστες προϋποθέσεις δραστηριότητας για να γίνει συνεργάτης.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_pending">"Οι διακομιστές-συνεργάτες πρέπει να πληρούν βασικές προϋποθέσεις δραστηριότητας. Χρειάζεται χρόνος για τον υπολογισμό αυτό για νέους ή μικρότερους διακομιστές, $[γι' αυτό τσέκαρε ξανά σε μία εβδομάδα περίπου.](checkBackHook)"</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_pending_size">Οι διακομιστές-συνεργάτες πρέπει να πληρούν βασικές προϋποθέσεις δραστηριότητας. Δεν μπορούμε να το υπολογίσουμε αυτό έως ότου ο διακομιστής σου να έχει τουλάχιστον %1$s μέλη.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_passing_header">Τέλεια!</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_passing_subheader">Ο διακομιστής σου πληροί τις προϋποθέσεις για να κάνεις αίτηση στο Πρόγραμμα Συνεργατών.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size">%1$s+ Μέλη</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description">Οι νέοι διακομιστές-συνεργάτες πρέπει να έχουν τουλάχιστον %1$s μέλη.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description_failing">Οι νέοι διακομιστές-συνεργάτες πρέπει να έχουν τουλάχιστον %1$s μέλη.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_failing">Δεν επαρκούν τα μέλη</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button">Αίτηση για να γίνεις Συνεργάτης</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_only_owner">Μόνο ο ιδιοκτήτης διακομιστή μπορεί να κάνει αίτηση.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_pending">Δεν έχουμε τσεκάρει ακόμα την αίτησή σου.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_rejected">Η αίτησή σου δεν έχει γίνει αποδεκτή προς το παρόν.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_details">"Για να κάνεις αίτηση, τσέκαρε τις παρακάτω προϋποθέσεις. Θυμήσου ότι αυτές είναι οι ελάχιστες προϋποθέσεις για να κάνεις αίτηση και ότι δεν είναι σίγουρο ότι θα γίνει δεκτή η αίτησή σου.
Όλοι οι διακομιστές-συνεργάτες πρέπει να συμμορφώνονται με τον [Κώδικα Συμπεριφοράς Συνεργατών](%1$s)."</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_body">Θέλουμε να στηρίξουμε τις κοινότητες που επενδύουν χρόνο και κόπο στη Discord. Επιβραβεύσου για τη δημιουργία μιας ενεργής κοινότητας με το Πρόγραμμα Συνεργατών. [Μάθε περισσότερα.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_cooldown">Πρέπει να περιμένεις δύο μήνες για να κάνεις ξανά αίτηση.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_cooldown_counter">Θα μπορείς να κάνεις ξανά αίτηση σε %1$s ημέρες.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_header">Πρόγραμμα Συνεργατών Discord</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_pending">$[Δεν έχουμε τσεκάρει ακόμα](pendingHook) την αίτησή σου για να γίνει ο διακομιστής σου Συνεργάτης. Θα επικοινωνήσουμε μαζί σου σύντομα. Να τσεκάρεις το email σου.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_rejected">Η αίτησή σου $[δεν έχει γίνει αποδεκτή](warningHook) προς το παρόν. Δες το email του ιδιοκτήτη διακομιστή για περισσότερες λεπτομέρειες.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_branding_body">Διαμόρφωσε τον διακομιστή σου με ένα προσαρμοσμένο URL, banner διακομιστή, και εικόνα υποδοχής.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_branding_header">Μοναδική ανάπτυξη επωνυμίας</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_perks_body">Πάρε το Discord Nitro, επιβραβεύσεις για την κοινότητά σου, και πρόσβαση στον διακομιστή αποκλειστικά για συνεργάτες.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_perks_header">Προνόμια αποκλειστικά για συνεργάτες</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_recognition_body">Πάρε ένα ειδικό έμβλημα στον διακομιστή σου και κάνε τη διαφορά στη σελίδα της Ανακάλυψης.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_recognition_header">Απόκτησε αναγνώριση</string>
<string name="guild_settings_partner_not_verified">Πρέπει να επαληθεύσεις το email σου για να μπορέσεις να δεις τις προϋποθέσεις.</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_blurb">"Τα μέλη του διακομιστή σου μπορούν να βοηθήσουν στο ξεκλείδωμα επιπέδων, προσφέροντας ενισχύσεις. Για κάθε επίπεδο που επιτυγχάνεται, τα μέλη του διακομιστή θα συμβάλλουν στο ξεκλείδωμα προνομίων για όλους.
Τα μέλη μπορούν να ανακαλέσουν την ενίσχυσή τους οποιαδήποτε στιγμή. **Ο διακομιστής σου θα κρατήσει τα προνόμια για τρεις ημέρες, εάν κάποιο επίπεδο χαθεί**. [Μάθε περισσότερα για την Ενίσχυση διακομιστή.](%1$s)."</string>
@ -2925,7 +2987,14 @@ Avatar"</string>
<string name="guild_verification_text_not_claimed">Πρέπει να κατοχυρώσεις και να επαληθεύσεις τον λογαριασμό σου, πριν να στείλεις μηνύματα σε αυτόν το διακομιστή.</string>
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">Πρέπει να επαληθεύσεις την ταυτότητά σου μέσω τηλεφώνου για να μπορείς να στέλνεις μηνύματα σε αυτόν τον διακομιστή.</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">Πρέπει να επαληθεύσεις τον λογαριασμό σου πριν στείλεις μηνύματα σε αυτόν τον διακομιστή.</string>
<string name="guild_verification_voice_account_age">Ο λογαριασμός σου πρέπει να έχει δημιουργηθεί πριν από %1$s λεπτά τουλάχιστον για να μπορείς να μιλήσεις σε αυτόν τον διακομιστή.</string>
<string name="guild_verification_voice_header">Δεν μπορείς να μπεις ακόμα σε κανάλια ομιλίας!</string>
<string name="guild_verification_voice_member_age">Πρέπει να είσαι μέλος για %1$s λεπτά τουλάχιστον για να μπορείς να μιλήσεις σε αυτόν τον διακομιστή.</string>
<string name="guild_verification_voice_not_claimed">Πρέπει να κατοχυρώσεις και να επαληθεύσεις τον λογαριασμό σου, πριν να μιλήσεις σε αυτόν τον διακομιστή.</string>
<string name="guild_verification_voice_not_phone_verified">Πρέπει να επαληθεύσεις την ταυτότητά σου μέσω τηλεφώνου για να μπορείς να μιλήσεις σε αυτόν τον διακομιστή.</string>
<string name="guild_verification_voice_not_verified">Πρέπει να επαληθεύσεις τον λογαριασμό σου, πριν να μιλήσεις σε αυτόν τον διακομιστή.</string>
<string name="guild_verified">Επιβεβαιωμένο</string>
<string name="guild_verified_and_partnered">Επαληθευμένος &amp; Συνεργάτης</string>
<string name="guild_video_call_marketing_popout_body">Ενεργοποίησε το βίντεο για να χαιρετίσεις τους φίλους σου, να στριμάρεις ή να δείξεις τα κατοικίδιά σου.</string>
<string name="guild_video_call_marketing_popout_header">Αυτός ο διακομιστής διαθέτει τώρα συνομιλία βίντεο!</string>
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">Έτοιμος να μιλήσεις; Πάρε θέση στο κανάλι ομιλίας για να ξέρει ο κόσμος ότι θέλεις να αράξεις μαζί τους.</string>
@ -3351,6 +3420,7 @@ Avatar"</string>
<string name="join_afk_channel_body">Φαίνεται πως έχεις μπει στο κανάλι αδράνειας. Δεν μπορείς να μιλήσεις σε αυτό το κανάλι.</string>
<string name="join_call">Συμμετοχή στην κλήση</string>
<string name="join_guild">Γίνε μέλος</string>
<string name="join_guild_connect">Ψάχνεις περισσότερους διακομιστές για να γίνεις μέλος; [Σύνδεσε τον λογαριασμό σου στο Twitch ή το YouTube.](onClick)</string>
<string name="join_guild_connect_cta">[Σύνδεση λογαριασμού Twitch ή YouTube](onClick)</string>
<string name="join_guild_connect_text">Ψάχνεις περισσότερους διακομιστές για να γίνεις μέλος;</string>
<string name="join_guild_description">**Γίνε μέλος** σε έναν διακομιστή με έναν σύνδεσμο ή κωδικό πρόσκλησης.</string>
@ -3362,12 +3432,14 @@ Avatar"</string>
<string name="join_server_description_mobile">Καταχώρισε παραπάνω μια πρόσκληση για να συνδεθείς σε έναν υπάρχοντα διακομιστή.</string>
<string name="join_server_description_mobile_refresh">Καταχώρισε παρακάτω μια πρόσκληση για να συνδεθείς σε έναν υπάρχοντα διακομιστή.</string>
<string name="join_server_description_nuf">Καταχώρισε παρακάτω μια πρόσκληση για να συνδεθείς σε έναν υπάρχοντα διακομιστή</string>
<string name="join_server_examples">Παραδείγματα: %1$s</string>
<string name="join_server_invite_examples_header">Οι προσκλήσεις πρέπει να είναι κάπως έτσι</string>
<string name="join_server_invite_examples_mobile_refresh">Οι προσκλήσεις πρέπει να είναι κάπως έτσι %1$s, %2$s, ή %3$s</string>
<string name="join_server_title">Συνδέσου σε διακομιστή</string>
<string name="join_server_title_mobile_refresh">Γίνε μέλος σε έναν διακομιστή</string>
<string name="join_stream">Μπείτε στη ζωντανή μετάδοση</string>
<string name="join_video_call">Συμμετοχή στη βιντεοκλήση</string>
<string name="join_video_channel">Συμμετοχή στο βίντεο</string>
<string name="join_voice_call">Συμμετοχή στη φωνητική κλήση</string>
<string name="join_voice_channel">Σύνδεση σε αυτό το κανάλι ομιλίας;</string>
<string name="join_voice_channel_cta">Συμμετοχή στη Φωνή</string>
@ -3571,8 +3643,10 @@ Avatar"</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Γίνε μέλος του %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Βρίσκεσαι σε λειτουργεία προεπισκόπησης προς το παρόν. Γίνε μέλος του διακομιστή για να ξεκινήσεις την κουβέντα!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Δεν είμαι έτοιμος ακόμα</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Δεν μπορείς ακόμα να μιλήσεις εδώ!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Γίνε μέλος του διακομιστή</string>
<string name="lurker_mode_popout_reactions_header">Δεν μπορείς να αντιδράσεις μέχρι να γίνεις μέλος!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_body">Ζήτω! Ήρθε η ώρα να μιλήσεις και να αράξεις μαζί με τα υπόλοιπα μέλη.</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_button">Πάμε!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_header">Τώρα είσαι μέλος του %1$s</string>
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">Πρέπει πρώτα να γίνεις μέλος της κοινότητας για να μπορέσεις να αλληλεπιδράσεις.</string>
@ -3715,7 +3789,12 @@ Avatar"</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Πειραματική δυνατότητα βελτίωσης της απόδοσης των βιντεοκλήσεων. Προσοχή, ίσως προκαλέσει προβλήματα.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_description">Καθώς μιλάς, χρησιμοποίησε το φιλτράρισμα θορύβου και ανάδειξε την υπέροχη φωνή σου. Τροφοδοτείται από το Krisp.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_title">Καταστολή θορύβου (Beta)</string>
<string name="mobile_stream_active_body">Μπορείς να αλλάζεις εφαρμογές και θα το βλέπουν οι φίλοι σου.</string>
<string name="mobile_stream_active_body_soundshare_warning_android">Μπορείς να αλλάζεις εφαρμογές και θα το βλέπουν οι φίλοι σου. Απαιτείται η τελευταία έκδοση Android για να μοιράζεσαι τον ήχο σου.</string>
<string name="mobile_stream_active_header">Μοιράζεσαι την οθόνη σου!</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">Δεν εμφανίζονται οι συμμετέχοντες χωρίς βίντεο. Θέλεις να τους εμφανίσεις;</string>
<string name="mobile_stream_screen_share">Κοινή χρήση οθόνης</string>
<string name="mobile_stream_stop_sharing">Διακοπή κοινοποίησης</string>
<string name="moderation">Διαχείριση</string>
<string name="modify_followed_news_header">Είστε σίγουροι;</string>
<string name="monthly">Μηνιαία</string>
@ -3762,6 +3841,7 @@ Avatar"</string>
<string name="network_error_unauthorized">Δεν έχεις εξουσιοδότηση για να εκτελέσεις αυτό το αίτημα.</string>
<string name="network_error_unknown">Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα δικτύου.</string>
<string name="network_offline">Συνδεσιμότητα δικτύου περιορισμένη ή μη διαθέσιμη.</string>
<string name="network_offline_airplane_mode">Η λειτουργία πτήσης είναι ενεργοποιημένη.</string>
<string name="never_ask_again">Να μην ερωτηθώ ξανά</string>
<string name="nevermind">Δεν πειράζει</string>
<string name="new_dm">Νέο απευθείας μήνυμα</string>
@ -3847,6 +3927,7 @@ Avatar"</string>
<string name="no_thanks">Όχι ευχαριστώ</string>
<string name="no_user_limit">Κανένα όριο</string>
<string name="no_video_devices">Καμία συσκευή βίντεο</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">Αυτό το κανάλι διαθέτει ειδικές άδειες. Για να χρησιμοποιήσεις βίντεο σε αυτό το κανάλι, πρέπει να αλλάξουν οι άδειές σου από τον συντονιστή ή τον διαχειριστή του διακομιστή.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Δεν υπάρχει άδεια βίντεο</string>
<string name="noise_cancellation_off">Καταστολή θορύβου ανενεργή</string>
<string name="noise_cancellation_on">Καταστολή θορύβου ενεργή</string>
@ -3866,6 +3947,7 @@ Avatar"</string>
<string name="note_placeholder_mobile">Πάτησε για να προσθέσεις μια σημείωση</string>
<string name="notice_application_test_mode">Η δοκιμαστική λειτουργία είναι ενεργή για **%1$s**. Θα εμφανιστούν αδημοσίευτα SKU και δεν θα χρεωθείς για καμία σχετική πληρωμή.</string>
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">Πήγαινε στα SKU</string>
<string name="notice_channel_max_members_cap_reached_message">Ο διακομιστής σου πλησιάζει το όριο αριθμού μελών. Για να αυξήσεις τον αριθμό πάνω από %1$s μέλη, πρέπει να κάνεις αίτηση. [Μάθε περισσότερα](%2$s)</string>
<string name="notice_connect_spotify">Συνδέστε τον λογαριασμό σου Spotify για να εμφανίζεται η μουσική σου στην κατάστασή σου!</string>
<string name="notice_connection_conflict">Η φωνή σου αποσυνδέθηκε επειδή έχεις συνδεθεί από άλλη τοποθεσία.</string>
<string name="notice_corrupt_installation">Λοιπόν, φαίνεται πως το Discord δεν έχει εγκατασταθεί σωστά. Ας το φτιάξουμε αυτό… μαζί.</string>
@ -3907,6 +3989,9 @@ Avatar"</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Τσεκάρέ το</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Βελτίωσε την εμπειρία σου στη Discord!</string>
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion_redeem">"Πάρ' το"</string>
<string name="notice_product_feedback_survey">Θέλεις να συμμετάσχεις στη συζήτηση σχετικά με το προϊόν μαζί μας;</string>
<string name="notice_product_feedback_survey_cta">Ενημέρωσέ μας εδώ!</string>
<string name="notice_register_to_vote">Έχεις εγγραφεί για να ψηφίσεις; Τσέκαρε την κατάστασή σου και κάνε εγγραφή σε δύο λεπτά.</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Το Discord θα βρίσκεται υπό προγραμματισμένη συντήρηση στις **%1$s** και ώρα **%2$s**.</string>
<string name="notice_spotify_auto_paused">Το μικρόφωνό σου μεταδίδει για 30 δευτερόλεπτα. Η αναπαραγωγή του Spotify βρίσκεται σε παύση.</string>
<string name="notice_streamer_mode_text">Η λειτουργία ζωντανής μετάδοσης είναι ενεργοποιημένη. Μείνε ήσυχος, φίλε.</string>
@ -3962,6 +4047,8 @@ Avatar"</string>
<string name="nuf_channels_title">Αυτά είναι τα κανάλια σου!</string>
<string name="nuf_chat_with_friends">Συνομιλία με φίλους</string>
<string name="nuf_club_or_interest_group">Ξεκινήστε ένα κλαμπ ή μια κοινότητα</string>
<string name="nuf_complete_cta">Μεταφορά στον διακομιστή μου!</string>
<string name="nuf_complete_title">Ο διακομιστής σου είναι έτοιμος! Καλώς ήρθες στο νέο σου μέρος για να μιλάς.</string>
<string name="nuf_create_server_button">Δημιουργία διακομιστή</string>
<string name="nuf_create_server_customize_header">Προσάρμοσε τον διακομιστή σου</string>
<string name="nuf_create_server_customize_subheader">Δώσε στον νέο διακομιστή χαρακτήρα με το όνομα και το εικονίδιό του. Μπορείς να το αλλάζεις όποτε θες.</string>
@ -4037,7 +4124,7 @@ Avatar"</string>
<string name="one_user_typing">Ο χρήστης **%1$s** πληκτρολογεί…</string>
<string name="ongoing_call">Κλήση σε εξέλιξη</string>
<string name="ongoing_call_connected_users">Κλήση σε εξέλιξη — %1$s σε σύνδεση</string>
<string name="ongoing_call_tap_to_join">Κάνε κλικ για να γίνεις μέλος</string>
<string name="ongoing_call_tap_to_join">Πάτησε για να γίνεις μέλος</string>
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">Ωχ, όχι, μια μεγάλη κόκκινη μπάρα. Η σύνδεσή σου δυσκολεύεται.</string>
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">"Είσαι μόνος σε αυτή την κλήση.
Άλλοι χρήστες μπορούν να μπουν ανά πάσα στιγμή."</string>
@ -4119,6 +4206,8 @@ Avatar"</string>
<string name="paginator_of_pages">Σελίδα %1$s από %2$s</string>
<string name="partial_outage">%1$s</string>
<string name="partial_outage_a11y">%1$s Το Twitter του Discord θα πρέπει να έχει περισσότερες πληροφορίες.</string>
<string name="partner_badge_tooltip">Ιδιοκτήτης διακομιστή-συνεργάτη</string>
<string name="partner_program">Πρόγραμμα Συνεργατών</string>
<string name="password_length_error">Οι κωδικοί πρόσβασης πρέπει να είναι μεταξύ 6 και 128 χαρακτήρων</string>
<string name="password_manager">Διαχειριστής κωδικών πρόσβασης</string>
<string name="password_manager_info_android">Αν χρησιμοποιείς διαχειριστή κωδικών πρόσβασης, πρέπει να επιτρέψεις τη λειτουργία του, στο μενού Ρυθμίσεις προσβασιμότητας -> Ληφθείσες υπηρεσίες. Μην ανησυχείς, θα σε πάμε εμείς εκεί.</string>
@ -4317,6 +4406,7 @@ Avatar"</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Προς το παρόν δεν υποστηρίζουμε αναβαθμίσεις σε Nitro για συνδρομές μέσω της Apple. Μπορείτε να ακυρώσετε τη συνδρομή σας μέσα από την [Διαχείριση Συνδρομών της Apple](%1$s), αλλά η συνδρομή θα παραμείνει ενεργή έως την ημερομηνία λήξης της.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_gift_nitro">Δώρο Nitro</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header">Κατάσταση ενίσχυσης διακομιστή</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header_subscription_count">%1$s</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_level_subscriber_count_tooltip">**%1$s/%2$s** Ενισχύσεις</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_manage_your_subscriptions">Διαχείριση Ενισχύσεων</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_previous_perks">Οι ενισχυμένοι διακομιστές τα παίρνουν όλα πρώτοι, και —</string>
@ -4456,6 +4546,21 @@ Avatar"</string>
<string name="premium_guild_user_features_header">Ενίσχυσε έναν διακομιστή και απόκτησε:</string>
<string name="premium_included">Περιλαμβάνονται στο Nitro:</string>
<string name="premium_legacy">Nitro (υπάρχουσα συνδρομή)</string>
<string name="premium_marketing_feature_emoji_description">Χρησιμοποίησε τα αγαπημένα σου emoji παντού και κάνε τα κινούμενα.</string>
<string name="premium_marketing_feature_emoji_title">Περισσότερη δύναμη emoji</string>
<string name="premium_marketing_feature_header">Περιλαμβάνεται επίσης:</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_badge_description">Προσαρμοσμένο έμβλημα προφίλ για να δείξεις την κατάσταση Nitro σου.</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_badge_title">Δείξε την κατάστασή σου</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_go_live_description">Καλύτερη ευκρίνεια βίντεο για όλα τα stream σου. $[Πληροφορίες](infoHook)</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_go_live_title">Βίντεο υψηλής ευκρίνειας</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_description">Πάρε %1$s και %2$s έκπτωση σε επιπλέον ενισχύσεις. $[Μάθε περισσότερα](learnMoreHook).</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_title">Στήριξε τον διακομιστή σου</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_description">Ανέβασε οτιδήποτε θες, με μεγαλύτερο μέγεθος μεταφόρτωσης έως 100MB.</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_title">Μεγαλύτερα μεγέθη μεταφόρτωσης</string>
<string name="premium_marketing_feature_profile_description">Προσάρμοσε το προφίλ σου με ένα κινούμενο άβαταρ και ένα προσαρμοσμένο tag.</string>
<string name="premium_marketing_feature_profile_title">Εξατομικευμένο προφίλ</string>
<string name="premium_marketing_hero_body">Αναβάθμισε τα emoji σου, διαμόρφωσε το προφίλ σου και ξεχώρισε στους διακομιστές σου.</string>
<string name="premium_marketing_hero_header">Κάνε τη Discord δική σου</string>
<string name="premium_not_claimed">Κατοχύρωσε τον λογαριασμό σου πρώτα</string>
<string name="premium_not_claimed_body">Έι, φίλε! Αν θέλεις να αγοράσεις τη Nitro, θα χρειαστεί να κατοχυρώσεις πρώτα τον λογαριασμό σου για να μην χάσεις το υλικό σου.</string>
<string name="premium_not_verified">Επιβεβαίωσε πρώτα το email σου</string>
@ -4614,6 +4719,7 @@ Avatar"</string>
<string name="public_updates_channel_title">Κανάλι μόνο για συντονιστές</string>
<string name="publish_followed_news_body">Αυτό το μήνυμα θα σταλεί σε όλους τους διακομιστές που ακολουθούν αυτό το κανάλι. Μπορείτε να επεξεργαστείτε ή να διαγράψετε αυτό το μήνυμα αργότερα, και θα ενημερωθεί αντίστοιχα ο κάθε διακομιστής που ακολουθεί.</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">Αυτό το μήνυμα θα σταλεί σε **%1$s διακομιστές** που ακολουθούν αυτό το κανάλι. Μπορείτε να επεξεργαστείτε ή να διαγράψετε αυτό το μήνυμα αργότερα, και θα ενημερωθεί αντίστοιχα ο κάθε διακομιστής που ακολουθεί.</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings_insights">Μπορείς να βρεις τα στατιστικά στοιχεία ανακοίνωσης στο [Server Insights.](onClick)</string>
<string name="publish_followed_news_fail_body">"Έχεις φτάσει το όριο των 10 δημοσιευμένων μηνυμάτων ανά ώρα. Μας αρέσει, όμως, ο ενθουσιασμός σου, γι' αυτό προσπαθήστε ξανά σε %1$s."</string>
<string name="publish_followed_news_fail_title">Ωχ, ένα αναδυόμενο παράθυρο.</string>
<string name="publish_followed_news_generic_body">Συγγνώμη, κάτι πήγε στραβά.</string>
@ -4760,6 +4866,7 @@ Avatar"</string>
<string name="revoke">Ανάκληση</string>
<string name="revoke_ban">Ανάκληση αποκλεισμού</string>
<string name="ring">Κλήση</string>
<string name="ring_username_a11y_label">Κάλεσε τον χρήστη %1$s</string>
<string name="ro">Ρουμανικά, Ρουμανία</string>
<string name="role_color">Χρώμα ρόλου</string>
<string name="role_id_copied">Το αναγνωριστικό αντιγράφηκε για τον ρόλο: %1$s</string>
@ -4941,6 +5048,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="select">Επιλογή</string>
<string name="select_channel_or_category">Επέλεξε ένα κανάλι ή κατηγορία…</string>
<string name="select_emoji">Επιλογή emoji</string>
<string name="select_from_application_a11y_label">Επιλογή από εφαρμογή</string>
<string name="select_picture">Επιλογή εικόνας</string>
<string name="select_sort_mode">Επιλογή λειτουργίας ταξινόμησης</string>
<string name="self_deny_permission_body">"Δεν μπορείς να αρνηθείς αυτήν την άδεια στον/στην **%1$s** επειδή θα χαθεί κι από σένα. Επέτρεψε άλλον ρόλο ή στον εαυτό σου
@ -4966,6 +5074,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
μπορούν να ακουστούν από όλους τους χρήστες που έχουν εστιάσει στο κανάλι."</string>
<string name="server_deafen">Κώφωση διακομιστή</string>
<string name="server_deafened">Κώφωση από τον διακομιστή</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">Αυτό το κανάλι διαθέτει ειδικές άδειες. Για να ακούσεις σε αυτό το κανάλι, πρέπει να γίνει κατάργηση κώφωσης από τον συντονιστή ή τον διαχειριστή του διακομιστή.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">Κώφωση από τον διακομιστή</string>
<string name="server_desciption_empty">Πείτε λίγα λόγια στον κόσμο για αυτόν διακομιστή.</string>
<string name="server_emoji">Emoji διακομιστή</string>
@ -4974,6 +5083,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="server_folder_settings">Ρυθμίσεις φακέλου</string>
<string name="server_mute">Σίγαση διακομιστή</string>
<string name="server_muted">Διακομιστής σε σίγαση</string>
<string name="server_muted_dialog_body">Αυτό το κανάλι διαθέτει ειδικές άδειες. Για να μιλήσεις σε αυτό το κανάλι, πρέπει να γίνει κατάργηση σίγασης από τον συντονιστή ή τον διαχειριστή του διακομιστή.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">Διακομιστής σε σίγαση</string>
<string name="server_name_required">Απαιτείται όνομα διακομιστή.</string>
<string name="server_options">Επιλογές διακομιστή</string>
@ -5117,6 +5227,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="still_indexing">Δημιουργία ευρετηρίου</string>
<string name="stop">Διακοπή</string>
<string name="stop_ringing">Τέλος κλήσης</string>
<string name="stop_ringing_username_a11y_label">Τέλος κλήσης στον χρήστη %1$s</string>
<string name="stop_speaking_message">Διακοπή ανάγνωσης μηνύματος</string>
<string name="stop_streaming">Διακοπή ζωντανής μετάδοσης</string>
<string name="stop_watching">Διακοπή παρακολούθησης</string>
@ -5195,6 +5306,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="streaming">Ζωντανά **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">Ζωντανή μετάδοση παιχνιδιού</string>
<string name="sub_enabled_servers">Ενεργοποιημένοι Υποδιακομιστές</string>
<string name="submit">Υποβολή</string>
<string name="subscriber_information">Πληροφορίες συνδρομητή</string>
<string name="subscription_payment_legalese_monthly">Γεια σου! Αυτό που αγοράζεις είναι μια επαναλαμβανόμενη συνδρομή, πράγμα που σημαίνει ότι θα σε χρεώσουμε σήμερα και θα συνεχίσουμε να σε χρεώνουμε σε μηνιαία βάση μέχρι να ακυρώσεις τη συνδρομή. Μπορείς, ωστόσο, να την ακυρώσεις οποτεδήποτε από τη σελίδα των Ρυθμίσεών!</string>
<string name="subscription_payment_legalese_yearly">Γεια σου! Αυτό που αγοράζεις είναι μια επαναλαμβανόμενη συνδρομή, πράγμα που σημαίνει ότι θα σε χρεώσουμε σήμερα και θα συνεχίσουμε να σε χρεώνουμε σε ετήσια βάση μέχρι να ακυρώσεις τη συνδρομή. Μπορείς να την ακυρώσεις οποτεδήποτε από τη σελίδα των Ρυθμίσεών, πάντως!</string>
@ -5400,6 +5512,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="transfer">Μεταφορά</string>
<string name="transfer_ownership">Μεταφορά ιδιοκτησίας</string>
<string name="transfer_ownership_acknowledge">Αναγνωρίζω ότι με τη μεταφορά της ιδιοκτησίας του διακομιστή στο χρήστη **%1$s**, του/της ανήκει επίσημα.</string>
<string name="transfer_ownership_protected_guild">Οι διακομιστές-συνεργάτες και οι επαληθευμένοι διακομιστές πρέπει να επικοινωνήσουν με την ομάδα κοινότητας για τα αιτήματα μεταφοράς ιδιοκτησίας.</string>
<string name="transfer_ownership_to_user">Μεταφορά ιδιοκτησίας στον χρήστη %1$s</string>
<string name="trending_arrow_down">Κάτω Βέλος Τάσης</string>
<string name="trending_arrow_up">Άνω Βέλος Τάσης</string>
@ -5788,6 +5901,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="verification_verified">Το email σου επαληθεύτηκε!</string>
<string name="verification_verifying">Επαλήθευση του email σου</string>
<string name="verified_bot_tooltip">Επαληθευμένο bot</string>
<string name="verified_developer_badge_tooltip">Προγραμματιστής έγκαιρα επαληθευμένου bot</string>
<string name="verify">Επαλήθευση</string>
<string name="verify_account">Επαλήθευση λογαριασμού</string>
<string name="verify_by">Επαλήθευση με</string>
@ -5838,6 +5952,8 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="voice_channel_hide_names">Απόκρυψη ονομάτων</string>
<string name="voice_channel_muted">Σε σίγαση</string>
<string name="voice_channel_show_names">Εμφάνιση ονομάτων</string>
<string name="voice_channel_undeafened">Χωρίς κώφωση</string>
<string name="voice_channel_unmuted">Χωρίς σίγαση</string>
<string name="voice_channels">Κανάλια ομιλίας</string>
<string name="voice_panel_introduction_close">Το ’πιασα</string>
<string name="voice_panel_introduction_header">Καλωσόρισες στο πρώτο σου κανάλι ομιλίας!</string>
@ -5934,6 +6050,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Πίστωση συνδρομής</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Σόρρυ, φαίνεται πως ήδη έχεις συνδρομή Nitro. Ωστόσο, μπορούμε να δώσουμε το URL εξαργύρωσης σε έναν φίλο σου και να του στείλουμε 3 μήνες Nitro δωρεάν.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">Ωχ, όχι!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Επειδή έχεις Xbox Game Pass Ultimate, σου προσφέρουμε δωρεάν 3 μήνες Nitro!</string>
<string name="xbox_link">Σύνδεση</string>
<string name="xbox_pin_step1">Άνοιξε την εφαρμογή Discord στο κινητό σου</string>
<string name="xbox_pin_step2">Πήγαινε στις Ρυθμίσεις > Συνδέσεις > Προσθήκη</string>