Changes of com.discord v1279
This commit is contained in:
parent
fdf15d2860
commit
d85ec4ac24
7875 changed files with 109513 additions and 82396 deletions
|
@ -438,6 +438,11 @@
|
|||
<item quantity="zero"></item>
|
||||
<item quantity="one">, %s ulæst mention</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_folder_tooltip_a11y_label_with_expanded_state_mentions">
|
||||
<item quantity="other">, %s ulæste mentions</item>
|
||||
<item quantity="zero"></item>
|
||||
<item quantity="one">, %s ulæste mention</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied_count">
|
||||
<item quantity="other">tilladelser</item>
|
||||
<item quantity="one">tilladelse</item>
|
||||
|
@ -520,6 +525,14 @@
|
|||
<item quantity="other">%s boost</item>
|
||||
<item quantity="one">%s boost</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_partner_checklist_age_description_failing_minimumGuildAge">
|
||||
<item quantity="other">%s uger</item>
|
||||
<item quantity="one">1 uge</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_partner_checklist_age_description_minimumGuildAge">
|
||||
<item quantity="other">%s uger</item>
|
||||
<item quantity="one">1 uge</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_premium_guild_close_hint_numLeft">
|
||||
<item quantity="other">%s flere boost</item>
|
||||
<item quantity="one">%s mere boost</item>
|
||||
|
@ -901,6 +914,10 @@
|
|||
<item quantity="other">%s minutter</item>
|
||||
<item quantity="one">%s minut</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_marketing_feature_premium_guild_description_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s Server Boosts</item>
|
||||
<item quantity="one">%s Server Boost</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_plan_month_tier_2_trial_months">
|
||||
<item quantity="other">måneder</item>
|
||||
<item quantity="one">måned</item>
|
||||
|
|
|
@ -558,9 +558,11 @@ tilladelse at give."</string>
|
|||
<string name="attenuate_while_speaking_others">Når andre taler</string>
|
||||
<string name="attenuate_while_speaking_self">Når jeg taler</string>
|
||||
<string name="audio_device_actions">Handlinger for lydenhed</string>
|
||||
<string name="audio_devices_change_output">Skift lydudgang</string>
|
||||
<string name="audio_devices_earpiece">Telefon</string>
|
||||
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Vælg lydoutput</string>
|
||||
<string name="audio_devices_speaker">Højttaler</string>
|
||||
<string name="audio_devices_unknown">Ukendt</string>
|
||||
<string name="audio_devices_wired">Trådløst headset</string>
|
||||
<string name="auth_banned_invite_body">Åh nej. Det ser ud til, at du er blevet bortvist. Du vil ikke længere kunne deltage eller lave ting på denne server.</string>
|
||||
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">Prøver at finde en Discord-konto fra din standardbrowser. Giv mig lige et sekund…</string>
|
||||
|
@ -859,8 +861,11 @@ for at få fuld kontrol over udgangsenheder."</string>
|
|||
<string name="call_feedback_prompt">Fortæl os om din opkalds-oplevelse.</string>
|
||||
<string name="call_feedback_sheet_title">Hvordan gik det med opkaldet?</string>
|
||||
<string name="call_invite_not_friends">Du skal være ven med **%1$s** for at starte et opkald</string>
|
||||
<string name="call_mobile_tap_to_return">%1$s — Tryk for at vende tilbage til opkaldet</string>
|
||||
<string name="call_unavailable">Opkald utilgængeligt</string>
|
||||
<string name="camera">Kamera</string>
|
||||
<string name="camera_a11y_turned_off">Kamera fra</string>
|
||||
<string name="camera_a11y_turned_on">Kamera til</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_limit_reached">Video-chat er ikke tilgængelig for mere end %1$s</string>
|
||||
<string name="camera_intent_result_error">Resultat fra kamera ugyldigt</string>
|
||||
<string name="camera_no_device">Hold da op, vi kan ikke registrere noget kamera.</string>
|
||||
|
@ -1110,6 +1115,7 @@ på den lille bitte tekst nedenfor."</string>
|
|||
<string name="connection_status_rtc_connecting">RTC tilslutter</string>
|
||||
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC frakoblet</string>
|
||||
<string name="connection_status_stream_connected">Ser %1$ss Stream</string>
|
||||
<string name="connection_status_stream_self_connected">Skærmdeling</string>
|
||||
<string name="connection_status_video_connected">Videotilsluttet</string>
|
||||
<string name="connection_status_voice_connected">Stemmetilsluttet</string>
|
||||
<string name="connection_verified">Bekræftet</string>
|
||||
|
@ -1180,6 +1186,7 @@ på den lille bitte tekst nedenfor."</string>
|
|||
<string name="create_dm">Opret DM</string>
|
||||
<string name="create_group_dm">Opret gruppe DM</string>
|
||||
<string name="create_guild_description">**Opret** en ny server og inviter dine venner.</string>
|
||||
<string name="create_guild_with_templates_title">Opret en server</string>
|
||||
<string name="create_instant_invite">Opret invitation</string>
|
||||
<string name="create_link">Opret link</string>
|
||||
<string name="create_news_channel">Skab en offentliggørelses-kanal</string>
|
||||
|
@ -1579,6 +1586,10 @@ på den lille bitte tekst nedenfor."</string>
|
|||
<string name="fallback_menu_item_open_in_browser">Åbn i browser</string>
|
||||
<string name="fallback_menu_item_share_link">Del link</string>
|
||||
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">Diverse</string>
|
||||
<string name="feedback_describe_issue">Beskriv dit problem</string>
|
||||
<string name="feedback_issue_title">Dit problem</string>
|
||||
<string name="feedback_modal_title">Indsend feedback</string>
|
||||
<string name="feedback_need_more_help">Har du brug for hjælp til dit problem? [Åbn en ticket hos vores kundeoplevelses-team.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="fi">Finsk</string>
|
||||
<string name="file_rate_kb">%1$s KB/s</string>
|
||||
<string name="file_rate_mb">%1$s MB/s</string>
|
||||
|
@ -2239,14 +2250,17 @@ Analyser vedrørende bekendtgørelseskanaler, serveropdagelse og velkomstskærm
|
|||
<string name="guild_folder_color">Mappefarve</string>
|
||||
<string name="guild_folder_name">Mappenavn</string>
|
||||
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label">%1$s, mappe %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label_with_expanded_state">%1$s, mappe %2$s, %3$s</string>
|
||||
<string name="guild_members_header">%1$s medlemmer</string>
|
||||
<string name="guild_members_search_no_result">Ingen medlemmer blev fundet.</string>
|
||||
<string name="guild_owner">Ejer af server</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_category_description">Hvilken af følgende kategorier beskriver bedst din server?</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_category_label">Kategorier</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_connect">Tilslut dine konti fra sociale medier</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_content_platform">Hvor skaber du primært indhold?</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_country">Land</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_creator_connect">Tilslut konti til hvor du skaber</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_creator_must_connect_primary">Hvis du har valgt en af disse muligheder, som hvor du primært skaber indhold, skal du først tilslutte din konto før du fortsætter.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_description_description">Fortæl os mere om din server. Hvad handler den om? Hvem henvender den sig til?</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_description_title">Serverbeskrivelse</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_first_name">Fornavn</string>
|
||||
|
@ -2261,6 +2275,9 @@ Analyser vedrørende bekendtgørelseskanaler, serveropdagelse og velkomstskærm
|
|||
<string name="guild_partner_application_server_step_title">Hvad handler dit community om?</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_subcategory_description">Du kan også vælge op til 5 underkategorier.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_submit_step">Indsend ansøgning</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_submit_step_description">Vi håber på at kunne vende tilbage indenfor 30 dage.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_submit_step_description_2">Bemærk venligst at godkendelse til partnerprogrammet ikke er garanteret, ligesom mange andre faktorer indgår i overvejelserne. Hver eneste ansøgning gennemgås af Discord Teamet.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_submit_step_title">Bare klik indsend, og så er det overstået!</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_survey_community_team_access">At have direkte forbindelse til Discords fællesskabet-team for hjælp</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_survey_description">Bortset fra de opgraderede serverfordele, hvad ser du så mest frem til at få ud af at være et partnerskabs-community?</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_survey_description_other">Hvis du valgte \"andet,\" hvad havde du så i tankerne?</string>
|
||||
|
@ -2270,6 +2287,7 @@ Analyser vedrørende bekendtgørelseskanaler, serveropdagelse og velkomstskærm
|
|||
<string name="guild_partner_application_survey_talk_with_other_partners">At kunne være i stand til at tale med andre ledere fra partnerskabs-communities</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_survey_title">Partnerskabsundersøgelse</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_title">Ansøg i Discords partnerprogram</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_type">Partnertype</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_type_brand">Forretning /Mærke</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_type_content">Indholdsskaber / Personlighed</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_type_fan">Interessegruppe eller fan-community</string>
|
||||
|
@ -2287,6 +2305,7 @@ Analyser vedrørende bekendtgørelseskanaler, serveropdagelse og velkomstskærm
|
|||
<string name="guild_popout_view_server_button">Se server</string>
|
||||
<string name="guild_premium">Serverboost status</string>
|
||||
<string name="guild_profile_join_server_button">Tilslut serveren</string>
|
||||
<string name="guild_role_actions_menu_label">Handlinger for serverroller</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_body">Når dette er slået til, kræves det, at medlemmer med modererings-rettigheder skal have to-faktor godkendelse aktiveret for at kunne foretage modererings-handlinger (eks.vis kick, ban, og sletning af beskeder). Dette kan hjælpe med at forhindre personer med onde hensigter, der kompromitterer en administrators konto, i at udføre destruktive handlinger. **Denne indstilling kan kun ændres af serverejeren, hvis de har 2FA aktiveret på deres konto**.</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Aktivér på din konto.](onClick)</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Deaktiver 2FA-kravet</string>
|
||||
|
@ -2294,6 +2313,7 @@ Analyser vedrørende bekendtgørelseskanaler, serveropdagelse og velkomstskærm
|
|||
<string name="guild_security_req_mfa_label">2FA-krav til moderering</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Deaktiver 2FA-kravet</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Aktiver 2FA-kravet</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_owner_only">Det er kun server-ejere, der har tilladelse til at gøre dette</string>
|
||||
<string name="guild_select">Vælg en server</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">Tilføj bot</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Opret kanal</string>
|
||||
|
@ -2504,6 +2524,9 @@ Analyser vedrørende bekendtgørelseskanaler, serveropdagelse og velkomstskærm
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_admin_only">Kun server-administratorer kan aktivere og deaktivere Serveropdagelse.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">2FA er et krav før moderering aktiveres</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Medlemmer med modererings-rettigheder (f.eks admins eller mods) skal have aktiveret 2FA for at kunne udføre modereringsopgaver.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Dette kræver, at alle medlemmer med modererings-rettigheder skal have 2FA aktiveret, før de kan udføre modererings-handlinger. Dette kan hjælpe med at beskytte mod kompromitterede admin- eller moderator-konti. [Aktiver i bunden af fanen med modererings-indstillinger.](onClick)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Aktiver venligst [2FA-krav til moderering] indstillingen</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">Ved at aktivere Discovery bekræfter du, at serveren overholder [Retningslinjer for fællesskabs-servere](%1$s). Servere, hvis primære formål er at bane vej for eksplicit seksuelt indhold, er ikke tilladt i Discovery. Manglende overholdelse af dette kan resultere i alvorlige sanktioner på din server.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age">Opfylder alderskrav</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description">Din server skal være mindst %1$s gammel.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing">Server i serveropdagelser skal være mindst %1$s gammel. Prøv venligst igen d. %2$s.</string>
|
||||
|
@ -2516,6 +2539,7 @@ Analyser vedrørende bekendtgørelseskanaler, serveropdagelse og velkomstskærm
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action">Forøg antallet af ugentligt kommunikerende mennesker</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action_details">En kommunikator er én, der har talt på serveren (stemme eller tekst-chat). Afholdelse af community-begivenheder eller deling af debatemner er smarte måder at få folk til at komme og tale.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_progress_label">gennemsnitligt antal ugentlige kommunikatorer på din server</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_engagement_failing">Din server har brug for flere medlemmer, der besøger den eller taler hver uge.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Flot arbejde! Din server overholder alle krav til serveropdagelse.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">For at sikre at vi kun anbefaler aktive servere til Discord-brugere, er det påkrævet, at servere i Discord har et vist aktivitetsniveau.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">Klik her for flere detaljer</string>
|
||||
|
@ -2531,6 +2555,7 @@ Analyser vedrørende bekendtgørelseskanaler, serveropdagelse og velkomstskærm
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Dit servernavn, beskrivelse og kanalnavne ser rene ud!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Dårlige ord fundet</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">minimum påkrævet</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Din fastholdelse af nye medlemmer er for lav. Prøv at forbedre oplevelsen for nye medlemmer ombord.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">Forbedr oplevelsen for nye medlemmer</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details_updated">"Servere, der får mere end 10 nye medlemmer om ugen, skal have en bibeholdelse af medlemmer på mindst 10%%. Mindst 1 ud af 10 nye mennesker der tilmelder sig, bør komme forbi ofte i mere end en uge.
|
||||
|
||||
|
@ -2540,6 +2565,7 @@ Se på din server med et nyt medlems øjne. Er der områder, hvor de kan blive f
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Tak fordi du overholder vores retningslinjer for fællesskabet og holder din server sikker!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Din server har $[overtrådt vores servicevilkår](doesNotHook) inden for de seneste 30 dage.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Din server har overtrådt vores [Servicevilkår](%1$s) eller [Community-server retningslinjer](%2$s).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Markeret af Tillids- og sikkerhedsteamet</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Beregnes som et bevægeligt gennemsnit over de sidste 8 uger, så det kan tage et par uger før ændringer kan ses. Kun de brugere der har været på Discord i mere end 8 uger tælles med som besøgende eller kommunikatorer.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ Medlemmer</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">I øjeblikket er Discovery kun begrænset til servere med mere end %1$s medlemmer.</string>
|
||||
|
@ -2549,6 +2575,7 @@ Se på din server med et nyt medlems øjne. Er der områder, hvor de kan blive f
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Forøg antallet af ugentlige besøgende</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">En besøgende er én der har klikket sig ind på serveren, og som har set mindst 1 kanal. Forsøg at give flere grunde til at få medlemmer til at smutte forbi, som f.eks. ved at være vært for regelmæssige community-begivenheder.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">gennemsnitligt antal ugentlige besøgende på din server</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_description">Få vist din server i Serveropdagelse så flere mennesker kan finde din server direkte på Discord.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">Hvis du deaktiverer community-status, fjernes din server også fra serveropdagelse.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_title">Er du sikker?</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">Denne server er blevet fjernet fra Discovery.</string>
|
||||
|
@ -2642,6 +2669,41 @@ Tabt: %2$s"</string>
|
|||
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">%1$s for at låse op for</string>
|
||||
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">Trancher %1$s frynsegode er låst op</string>
|
||||
<string name="guild_settings_overview_tier_info">Dette er en trancher %1$s Nitro egenskab. [Kontroller din trancher status](%2$s)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description">Din server skal være mindst %1$s gammel.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description_failing">Din server skal være mindst %1$s gammel. Prøv venligst igen den %2$s.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_header">Ikke endnu!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_subheader">Din server er i øjeblikket $[ikke berettiget](warningHook) til at ansøge i partnerprogrammet.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_checklist_health_view_details">Vil du have mere information, kan du gå til fanen Partnerprogram i Server Insights.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description">Din aktivitet og fastholdelses-metrik opfylder minimumskravene for at kunne ansøge.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_failing">Din server opfylder i øjeblikket ikke kravene om minimumsaktivitet for partnerskab.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_pending">Partnerskabs-servere skal opfylde visse aktivitetskrav. Det tager tid at beregne dette for nye eller mindre servere, $[så tjek op på det igen om en uges tid.](checkBackHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_pending_size">Partnerskabs-servere skal opfylde visse aktivitetskrav. Vi er ikke i stand til at beregne dette, førend din server har mindst %1$s medlemmer.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_checklist_passing_header">Flot arbejde!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_checklist_passing_subheader">Din server er berettiget til at ansøge i partnerprogrammet.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_checklist_size">%1$s+ Medlemmer</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description">Lige p.t. skal nye partnerskabs-servere have mindst %1$s medlemmer.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description_failing">Lige p.t. skal nye partnerskabs-servere have mindst %1$s medlemmer.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_failing">Der er ikke nok medlemmer</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button">Ansøg om partnerskab</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_only_owner">Kun serverejer kan ansøge.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_pending">Din ansøgning afventer gennemgang.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_rejected">Din ansøgning blev ikke godkendt i denne omgang.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_details">"Se nedenstående krav for at ansøge. Bemærk, at disse kun er de minimumskrav, der skal opfyldes, og at godkendelse ikke er garanteret.
|
||||
|
||||
Alle partnerskabs-servere skal overholde [Adfærdskodeks for partnere](%1$s)."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_intro_body">Vi ønsker at støtte fællesskaber, der investerer tid og kræfter på Discord. Få belønninger for at skabe et engageret fællesskab med vores partnerprogram. [Få mere at vide.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_intro_cooldown">Du er nødt til at vente to måneder, før du kan ansøge igen.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_intro_cooldown_counter">Du vil kunne ansøge igen om %1$s dage.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_intro_header">Discord partnerprogram</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_intro_pending">Din servers partneransøgning $[afventer gennemgang.](pendingHook) Vi håber at kunne vende tilbage til dig snart! Sørg for at tjekke din e-mail.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_intro_rejected">Serverens partnerprogram er blevet $[afvist](warningHook) i denne omgang. Se serverejerens e-mail for at få flere oplysninger.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_branding_body">Personliggør din server med en tilpasset URL, serverbanner, og splash-invitationer.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_branding_header">Unik branding</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_perks_body">Få Discord Nitro, belønninger til dit fællesskab, og adgang til en server kun for partnere.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_perks_header">Frynsegoder kun for partnere</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_recognition_body">Modtag et eksklusivt ikon til din server, og skil dig ud fra mængden på vores Discovery-side.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_recognition_header">Bliv anerkendt</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_not_verified">Du skal bekræfte din e-mail, før du kan se kravene.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_guild_blurb">"Medlemmer på din server kan hjælpe med at låse levels op ved at skænke Boosts. For hvert level der gennemføres, vil din server hjælpe med at frigive frynsegoder til alle.
|
||||
|
||||
Medlemmerne kan trække deres boost tilbage til enhver tid. **Din server vil opbevare frynsegoder i tre dage, hvis et level mistes**. [Læs mere om Serverboosting](%1$s)."</string>
|
||||
|
@ -2887,7 +2949,14 @@ Vil du vide mere om Discord?"</string>
|
|||
<string name="guild_verification_text_not_claimed">Du skal kræve og bekræfte din konto, før du kan sende beskeder i denne server.</string>
|
||||
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">Du skal bekræfte din identitet via telefon, før du kan sende beskeder fra denne server.</string>
|
||||
<string name="guild_verification_text_not_verified">Du skal bekræfte din konto, før du kan sende beskeder i denne server.</string>
|
||||
<string name="guild_verification_voice_account_age">Din konto skal være mindst %1$s minutter gammel for at kunne tale på denne server.</string>
|
||||
<string name="guild_verification_voice_header">Du kan endnu ikke joine talekanaler!</string>
|
||||
<string name="guild_verification_voice_member_age">Du skal være medlem i mindst %1$s minutter for at kunne tale på denne server.</string>
|
||||
<string name="guild_verification_voice_not_claimed">Du skal kræve og bekræfte din konto, før du kan tale på denne server.</string>
|
||||
<string name="guild_verification_voice_not_phone_verified">Du skal bekræfte din identitet via telefon, før du kan tale på denne server.</string>
|
||||
<string name="guild_verification_voice_not_verified">Du skal bekræfte din konto, før du kan tale på denne server.</string>
|
||||
<string name="guild_verified">Bekræftet</string>
|
||||
<string name="guild_verified_and_partnered">Bekræftet og partnerskabsstatus</string>
|
||||
<string name="guild_video_call_marketing_popout_body">Slå video til for at vinke til hinanden, streame eller vise dine kæledyr frem.</string>
|
||||
<string name="guild_video_call_marketing_popout_header">Denne server har nu video-chat!</string>
|
||||
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">Klar til at tale? Snup et lædersæde i talekanalen, så folk ved, at du er lige om hjørnet og klar på at hænge ud.</string>
|
||||
|
@ -3314,6 +3383,7 @@ Vil du vide mere om Discord?"</string>
|
|||
<string name="join_afk_channel_body">Det ser ud til, at du er tilsluttet inaktiv-kanalen. Du kan ikke tale i denne kanal.</string>
|
||||
<string name="join_call">Deltag i opkald</string>
|
||||
<string name="join_guild">Tilslut</string>
|
||||
<string name="join_guild_connect">Leder du efter flere servere at joine? [Tilslut Twitch eller Youtube-konti.](onClick)</string>
|
||||
<string name="join_guild_connect_cta">[Tilslut Twitch eller Youtube-konti](onClick)</string>
|
||||
<string name="join_guild_connect_text">Leder du efter flere servere at joine?</string>
|
||||
<string name="join_guild_description">**Tilslut dig** en server med en invitationskode eller et link.</string>
|
||||
|
@ -3325,12 +3395,14 @@ Vil du vide mere om Discord?"</string>
|
|||
<string name="join_server_description_mobile">Angiv en invitation ovenfor for at slutte dig til en eksisterende server.</string>
|
||||
<string name="join_server_description_mobile_refresh">Angiv en invitation nedenfor for at slutte dig til en eksisterende server.</string>
|
||||
<string name="join_server_description_nuf">Indtast en invitation nedenfor for at slutte dig til en eksisterende server</string>
|
||||
<string name="join_server_examples">Eksempler: %1$s</string>
|
||||
<string name="join_server_invite_examples_header">Invitationer skal se således ud</string>
|
||||
<string name="join_server_invite_examples_mobile_refresh">Invitationer skal se sådan ud %1$s, %2$s, eller således %3$s</string>
|
||||
<string name="join_server_title">Tilslut dig en server</string>
|
||||
<string name="join_server_title_mobile_refresh">Tilslut en server</string>
|
||||
<string name="join_stream">Deltag i stream</string>
|
||||
<string name="join_video_call">Deltag i videoopkald</string>
|
||||
<string name="join_video_channel">Deltag i videoopkald</string>
|
||||
<string name="join_voice_call">Deltag i taleopkald</string>
|
||||
<string name="join_voice_channel">Tilslut denne talekanal?</string>
|
||||
<string name="join_voice_channel_cta">Deltag i opkald</string>
|
||||
|
@ -3531,8 +3603,10 @@ Prøv igen."</string>
|
|||
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Deltag på %1$s</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Lige nu er du bare med på en kigger. Deltag på denne server for at begynde at chatte!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Jeg er ikke helt klar endnu</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Du kan ikke tale her endnu!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_join">Deltag på denne Discord server</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_reactions_header">Du kan ikke reagere, før du deltager!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_success_body">Hurraaah! Det er tid til at chatte og hænge ud med de andre medlemmer.</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_success_button">Lad os komme i gang!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_success_header">Du er nu medlem af %1$s</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">Du er nødt til at deltage i communitiet, før du kan foretage dig noget.</string>
|
||||
|
@ -3674,7 +3748,12 @@ Den kan ikke manuelt tildeles medlemmer eller slettes."</string>
|
|||
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Eksperimentel funktion, der kan forbedre kvaliteten af videoopkald. Vær forsigtig, det kan forårsage forstyrrelser.</string>
|
||||
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_description">Undertryk baggrundsstøj mens du taler, og lad andre høre din vidunderlige stemme. Drevet af Krisp.</string>
|
||||
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_title">Støjdæmpning (beta)</string>
|
||||
<string name="mobile_stream_active_body">Du kan skifte til andre apps, så dine venner kan se med.</string>
|
||||
<string name="mobile_stream_active_body_soundshare_warning_android">Du kan skifte til andre apps, så dine venner kan se med. Der kræves den seneste version af Android for at du kan dele din lyd.</string>
|
||||
<string name="mobile_stream_active_header">Du deler din skærm!</string>
|
||||
<string name="mobile_stream_participants_hidden">Deltagere der ikke deltager med videoopkald er pt. skjult.Vil du vise dem?</string>
|
||||
<string name="mobile_stream_screen_share">Skærmdeling</string>
|
||||
<string name="mobile_stream_stop_sharing">Stop deling</string>
|
||||
<string name="modify_followed_news_header">Er du sikker?</string>
|
||||
<string name="monthly">Månedligt</string>
|
||||
<string name="more">Mere</string>
|
||||
|
@ -3720,6 +3799,7 @@ kanaler, både de og det medlem, de bevæger, har adgang til."</string>
|
|||
<string name="network_error_unauthorized">Du er ikke autoriseret til at gennemføre denne anmodning.</string>
|
||||
<string name="network_error_unknown">Der opstod en ukendt netværksfejl.</string>
|
||||
<string name="network_offline">Netværkstilslutningen er begrænset eller utilgængelig.</string>
|
||||
<string name="network_offline_airplane_mode">Flytilstand er aktiveret.</string>
|
||||
<string name="never_ask_again">Spørg ikke igen</string>
|
||||
<string name="nevermind">Det’ ligemeget</string>
|
||||
<string name="new_dm">Ny direkte besked</string>
|
||||
|
@ -3805,6 +3885,7 @@ ingen fastgjorte beskeder… endnu."</string>
|
|||
<string name="no_thanks">Nej tak</string>
|
||||
<string name="no_user_limit">Ingen grænse</string>
|
||||
<string name="no_video_devices">Ingen videoenheder</string>
|
||||
<string name="no_video_permission_dialog_body">Denne server har specielle tilladelser. For at kunne video i den, har du brug for en eller anden, f.eks. en server-moderator eller en administrator til at ændre dine tilladelser.</string>
|
||||
<string name="no_video_permission_dialog_title">Ingen videotilladelse</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_off">Støjdæmpning fra</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_on">Støjdæmpning til</string>
|
||||
|
@ -3823,6 +3904,7 @@ ingen fastgjorte beskeder… endnu."</string>
|
|||
<string name="note_placeholder_mobile">Tryk for at tilføje en bemærkning</string>
|
||||
<string name="notice_application_test_mode">Test-tilstand er aktiv lige nu for **%1$s**. Ikke-publicerede SKU’er vil dukke op, og du skal ikke betale eventuelle tilknyttede betalinger.</string>
|
||||
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">Gå til SKU</string>
|
||||
<string name="notice_channel_max_members_cap_reached_message">Din server nærmer sig grænsen for maksimalt antal tilladte medlemmer. For at kunne have mere end %1$s medlemmer, er du nødt til at indsende en anmodning. [Få mere at vide](%2$s)</string>
|
||||
<string name="notice_connect_spotify">Tilslut din Spotify-konto for at vise din musik i din status.</string>
|
||||
<string name="notice_connection_conflict">Din stemme er blevet frakoblet, fordi du er forbundet til et andet sted.</string>
|
||||
<string name="notice_corrupt_installation">Nå, det ser ud til, at din Discord-installation er korrupt. Lad os ordne det… sammen.</string>
|
||||
|
@ -3864,6 +3946,9 @@ ingen fastgjorte beskeder… endnu."</string>
|
|||
<string name="notice_premium_promo_action">Tjek det ud</string>
|
||||
<string name="notice_premium_promo_message">Udvid din Discord-oplevelse!</string>
|
||||
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion_redeem">Indløs</string>
|
||||
<string name="notice_product_feedback_survey">Har du lyst til at deltage i en snak med os vedrørende produkt-feedback?</string>
|
||||
<string name="notice_product_feedback_survey_cta">Så lad os det vide her!</string>
|
||||
<string name="notice_register_to_vote">Er du registreret for at kunne stemme? Tjek din status og registrer på få minutter.</string>
|
||||
<string name="notice_scheduled_maintenance">Der vil blive udført planlagt vedligeholdelse af Discord den **%1$s** klokken **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="notice_spotify_auto_paused">Din mikrofon har transmitteret i 30 sekunder. Spotify-afspilning sat på pause.</string>
|
||||
<string name="notice_streamer_mode_text">Streamer-tilstand er aktiveret. Pas på dig selv, min ven.</string>
|
||||
|
@ -3919,6 +4004,8 @@ ingen fastgjorte beskeder… endnu."</string>
|
|||
<string name="nuf_channels_title">Dette er dine kanaler!</string>
|
||||
<string name="nuf_chat_with_friends">Chat med venner</string>
|
||||
<string name="nuf_club_or_interest_group">Start en klub eller et fællesskab</string>
|
||||
<string name="nuf_complete_cta">Tag mig til min server!</string>
|
||||
<string name="nuf_complete_title">Din server er klar! Velkommen til dit nye sted, hvor du kan tale.</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_button">Opret server</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_customize_header">Tilpas din server</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_customize_subheader">Giv din nye server lidt personlighed ved at give den et navn og et ikon. Du kan altid ændre det senere.</string>
|
||||
|
@ -4074,6 +4161,8 @@ Overlayet virker måske heller ikke for alle. Hvis du har problemer eller spørg
|
|||
<string name="paginator_of_pages">Side %1$s af %2$s</string>
|
||||
<string name="partial_outage">%1$s</string>
|
||||
<string name="partial_outage_a11y">%1$s Discords Twitter burde have mere information om dette.</string>
|
||||
<string name="partner_badge_tooltip">Server-ejer med partnerskab</string>
|
||||
<string name="partner_program">Partnerprogram</string>
|
||||
<string name="password_length_error">Adgangskoder skal indeholde mellem 6 og 128 tegn</string>
|
||||
<string name="password_manager">Administrator af adgangskoder</string>
|
||||
<string name="password_manager_info_android">Hvis du bruger en administrator af adgangskoder, er du nødt til at tillade dette i Indstillinger af tilgængelighed ->Downloadede tjenester. Bare rolig, vi kan føre dig derhen.</string>
|
||||
|
@ -4411,6 +4500,21 @@ Boost er planlagt til at blive annulleret d.: **%1$s**.
|
|||
<string name="premium_guild_user_feature_role">En eksklusiv ny rolle på denne server</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_features_header">Boost en server og få:</string>
|
||||
<string name="premium_included">Inkluderet i Nitro:</string>
|
||||
<string name="premium_marketing_feature_emoji_description">Brug din favorit emoji alle steder og animer dem.</string>
|
||||
<string name="premium_marketing_feature_emoji_title">Mere Emoji Power</string>
|
||||
<string name="premium_marketing_feature_header">Inkluderer også:</string>
|
||||
<string name="premium_marketing_feature_premium_badge_description">Brugertilpasset profil badgeså du kan blære dig med din Nitro status.</string>
|
||||
<string name="premium_marketing_feature_premium_badge_title">Repræsenter dit fællesskab</string>
|
||||
<string name="premium_marketing_feature_premium_go_live_description">Bedre opløsning for alle dine streams. $[Info](infoHook)</string>
|
||||
<string name="premium_marketing_feature_premium_go_live_title">HD-Video</string>
|
||||
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_description">Få %1$s og %2$s rabat på ekstra Boosts. $[Læs mere](learnMoreHook).</string>
|
||||
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_title">Støt din server</string>
|
||||
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_description">Upload hvad du vil med en forøget 100MB upload-størrelse.</string>
|
||||
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_title">Større uploads</string>
|
||||
<string name="premium_marketing_feature_profile_description">Personliggør din profil med en animeret avatar og et brugertilpasset tag.</string>
|
||||
<string name="premium_marketing_feature_profile_title">Personligt tilpasset profil</string>
|
||||
<string name="premium_marketing_hero_body">Opgrader dine emojis, tilpas din profil, og blær dig på dine servere.</string>
|
||||
<string name="premium_marketing_hero_header">Gør Discord til dit</string>
|
||||
<string name="premium_not_claimed">Gør krav på din konto først</string>
|
||||
<string name="premium_not_claimed_body">Hej ven! Hvis du ønsker at købe Nitro, skal du først have din konto, så du ikke mister dine ting.</string>
|
||||
<string name="premium_not_verified">Bekræft din email først</string>
|
||||
|
@ -4569,6 +4673,7 @@ mens spillet er i fokus."</string>
|
|||
<string name="public_updates_channel_title">Kanal er kun for moderatorer</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body">Denne besked vil blive sendt til alle servere, der følger denne kanal. Du kan redigere eller slette denne besked senere, og den vil blive opdateret på hver af følgende servere.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_reach">Denne besked bliver sendt til **%1$s servere** følger denne kanal. Du kan redigere eller slette denne besked senere, og den vil blive opdateret på hver af følgende servere.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_settings_insights">Statistikker for bekendtgørelser kan findes i [Server Insights.](onClick)</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_fail_body">Du har nået din grænse på max. 10 beskeder i timen. Men vi er vilde med du er så dedikeret, så prøv venligst igen om %1$s.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_fail_title">Åh, crap - Et popup vindue.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_generic_body">Beklager, noget gik galt.</string>
|
||||
|
@ -4886,6 +4991,7 @@ Vælg, hvilken skærm du vil dele."</string>
|
|||
<string name="select">Vælg</string>
|
||||
<string name="select_channel_or_category">Vælg en kanal eller kategori…</string>
|
||||
<string name="select_emoji">Vælg emoji</string>
|
||||
<string name="select_from_application_a11y_label">Vælg fra applikation</string>
|
||||
<string name="select_picture">Vælg billede</string>
|
||||
<string name="select_sort_mode">Vælg sorteringstilstand</string>
|
||||
<string name="self_deny_permission_body">"Du kan ikke nægte denne tilladelse til **%1$s** fordi det også vil afvise dig. Tillad en anden rolle eller dig selv,
|
||||
|
@ -4910,6 +5016,7 @@ før du prøver igen."</string>
|
|||
kan høres af alle, der er fokuseret på kanalen."</string>
|
||||
<string name="server_deafen">Gør server døv</string>
|
||||
<string name="server_deafened">Server døvet</string>
|
||||
<string name="server_deafened_dialog_body">Denne server har specielle tilladelser. For at kunne lytte i den, har du brug for en eller anden, f.eks. en server-moderator eller en administrator til at ophæve din døvhed.</string>
|
||||
<string name="server_deafened_dialog_title">Server døvet</string>
|
||||
<string name="server_desciption_empty">Fortæl verden en smule om denne server.</string>
|
||||
<string name="server_emoji">Server-emoji</string>
|
||||
|
@ -4918,6 +5025,7 @@ kan høres af alle, der er fokuseret på kanalen."</string>
|
|||
<string name="server_folder_settings">Mappeindstillinger</string>
|
||||
<string name="server_mute">Gør server stum</string>
|
||||
<string name="server_muted">Server gjort stum</string>
|
||||
<string name="server_muted_dialog_body">Denne server har specielle tilladelser. For at kunne tale i den, har du brug for en eller anden, f.eks. en server-moderator eller en administrator til at ophæve din stumhed.</string>
|
||||
<string name="server_muted_dialog_title">Server gjort stum</string>
|
||||
<string name="server_name_required">Servernavn er påkrævet.</string>
|
||||
<string name="server_options">Servermuligheder</string>
|
||||
|
@ -5054,6 +5162,7 @@ Er du sikker på, at du vil gøre dette?"</string>
|
|||
<string name="step_number">Trin %1$s</string>
|
||||
<string name="still_indexing">Indekserer</string>
|
||||
<string name="stop_ringing">Stop ringning</string>
|
||||
<string name="stop_ringing_username_a11y_label">Stop ringning fra %1$s</string>
|
||||
<string name="stop_speaking_message">Stop med at indtale besked</string>
|
||||
<string name="stop_streaming">Stop med at streame</string>
|
||||
<string name="stop_watching">Stop med at se</string>
|
||||
|
@ -5132,6 +5241,7 @@ Vil du vise dem?"</string>
|
|||
<string name="streaming">Streamer **%1$s**</string>
|
||||
<string name="streaming_a_game">Streamer et spil</string>
|
||||
<string name="sub_enabled_servers">Under-aktiverede servere</string>
|
||||
<string name="submit">Indsend</string>
|
||||
<string name="subscriber_information">Abonnentoplysninger</string>
|
||||
<string name="subscription_payment_legalese_monthly">Hej! Det, du køber, er et løbende abonnement, hvilket betyder, at vi opkræver dig i dag og fortsætter med at opkræve dig årligt, indtil du afbestiller dit abonnement. Du kan dog annullere dit abonnement til enhver tid på siden med dine indstillinger!</string>
|
||||
<string name="subscription_payment_legalese_yearly">Hej! Det, du køber, er et løbende abonnement, hvilket betyder, at vi opkræver dig i dag og fortsætter med at opkræve dig årligt, indtil du afbestiller dit abonnement. Du kan dog annullere dit abonnement til enhver tid fra siden med dine indstillinger!</string>
|
||||
|
@ -5335,6 +5445,7 @@ Her kan du se alle medlemmerne i denne kanal. Se, hvem der er online, og hvad de
|
|||
<string name="transfer">Overfør</string>
|
||||
<string name="transfer_ownership">Overfør ejerskab</string>
|
||||
<string name="transfer_ownership_acknowledge">Jeg anerkender, at ved overførsel af ejerskabet af denne server til **%1$s** tilhører den officielt dem.</string>
|
||||
<string name="transfer_ownership_protected_guild">Partnerskabsservere eller bekræftede servere skal kontakte fællesskabsteamet for anmodninger om overførsel af ejerskab.</string>
|
||||
<string name="transfer_ownership_to_user">Overfør ejerskab til %1$s</string>
|
||||
<string name="trending_arrow_down">Faldende trender</string>
|
||||
<string name="trending_arrow_up">Stigende trender</string>
|
||||
|
@ -5718,6 +5829,7 @@ Hvis du vil fortsætte med at bruge Discord, **skal du bekræfte din konto.**"</
|
|||
<string name="verification_verified">E-mailadresse verificeret.</string>
|
||||
<string name="verification_verifying">Verificerer din e-mailadresse</string>
|
||||
<string name="verified_bot_tooltip">Bekræftet bot</string>
|
||||
<string name="verified_developer_badge_tooltip">Tidligt bekræftet bot-udvikler</string>
|
||||
<string name="verify">Bekræft</string>
|
||||
<string name="verify_account">Bekræft konto</string>
|
||||
<string name="verify_by">Bekræft via</string>
|
||||
|
@ -5767,6 +5879,8 @@ Hvis du vil fortsætte med at bruge Discord, **skal du bekræfte din konto.**"</
|
|||
<string name="voice_channel_hide_names">Skjul navne</string>
|
||||
<string name="voice_channel_muted">Gjort stum</string>
|
||||
<string name="voice_channel_show_names">Vis navne</string>
|
||||
<string name="voice_channel_undeafened">Døvhed ophævet</string>
|
||||
<string name="voice_channel_unmuted">Stumhed ophævet</string>
|
||||
<string name="voice_channels">Talekanaler</string>
|
||||
<string name="voice_panel_introduction_close">Forstået</string>
|
||||
<string name="voice_panel_introduction_header">Velkommen til din første stemmekanal!</string>
|
||||
|
@ -5863,6 +5977,7 @@ spørgsmål eller har brug for hjælp."</string>
|
|||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Abonnementskredit</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Beklager, det ser ud til, at du allerede har en Nitro-sub. Du kan dog give din indløsnings-URL til en ven og sende 3 gratis Nitro-måneder til dem.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">Åh nej!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Siden du har Xbox Game Pass Ultimate, giver vi dig 3 måneders Nitro helt gratis!</string>
|
||||
<string name="xbox_pin_step1">Åbn Discord-appen på din telefon</string>
|
||||
<string name="xbox_pin_step2">Gå til Indstillinger > Forbindelser > Tilføj</string>
|
||||
<string name="xbox_pin_step3">Klik på Xbox, og indtast PIN ovenfor</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue