Changes of com.discord v1279

This commit is contained in:
root 2020-09-23 03:12:49 +00:00
parent fdf15d2860
commit d85ec4ac24
7875 changed files with 109513 additions and 82396 deletions

View file

@ -438,6 +438,11 @@
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">, %s ulæst mention</item>
</plurals>
<plurals name="guild_folder_tooltip_a11y_label_with_expanded_state_mentions">
<item quantity="other">, %s ulæste mentions</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">, %s ulæste mention</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied_count">
<item quantity="other">tilladelser</item>
<item quantity="one">tilladelse</item>
@ -520,6 +525,14 @@
<item quantity="other">%s boost</item>
<item quantity="one">%s boost</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_partner_checklist_age_description_failing_minimumGuildAge">
<item quantity="other">%s uger</item>
<item quantity="one">1 uge</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_partner_checklist_age_description_minimumGuildAge">
<item quantity="other">%s uger</item>
<item quantity="one">1 uge</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_premium_guild_close_hint_numLeft">
<item quantity="other">%s flere boost</item>
<item quantity="one">%s mere boost</item>
@ -901,6 +914,10 @@
<item quantity="other">%s minutter</item>
<item quantity="one">%s minut</item>
</plurals>
<plurals name="premium_marketing_feature_premium_guild_description_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s Server Boosts</item>
<item quantity="one">%s Server Boost</item>
</plurals>
<plurals name="premium_plan_month_tier_2_trial_months">
<item quantity="other">måneder</item>
<item quantity="one">måned</item>

View file

@ -558,9 +558,11 @@ tilladelse at give."</string>
<string name="attenuate_while_speaking_others">Når andre taler</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">Når jeg taler</string>
<string name="audio_device_actions">Handlinger for lydenhed</string>
<string name="audio_devices_change_output">Skift lydudgang</string>
<string name="audio_devices_earpiece">Telefon</string>
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Vælg lydoutput</string>
<string name="audio_devices_speaker">Højttaler</string>
<string name="audio_devices_unknown">Ukendt</string>
<string name="audio_devices_wired">Trådløst headset</string>
<string name="auth_banned_invite_body">Åh nej. Det ser ud til, at du er blevet bortvist. Du vil ikke længere kunne deltage eller lave ting på denne server.</string>
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">Prøver at finde en Discord-konto fra din standardbrowser. Giv mig lige et sekund…</string>
@ -859,8 +861,11 @@ for at få fuld kontrol over udgangsenheder."</string>
<string name="call_feedback_prompt">Fortæl os om din opkalds-oplevelse.</string>
<string name="call_feedback_sheet_title">Hvordan gik det med opkaldet?</string>
<string name="call_invite_not_friends">Du skal være ven med **%1$s** for at starte et opkald</string>
<string name="call_mobile_tap_to_return">%1$s — Tryk for at vende tilbage til opkaldet</string>
<string name="call_unavailable">Opkald utilgængeligt</string>
<string name="camera">Kamera</string>
<string name="camera_a11y_turned_off">Kamera fra</string>
<string name="camera_a11y_turned_on">Kamera til</string>
<string name="camera_disabled_limit_reached">Video-chat er ikke tilgængelig for mere end %1$s</string>
<string name="camera_intent_result_error">Resultat fra kamera ugyldigt</string>
<string name="camera_no_device">Hold da op, vi kan ikke registrere noget kamera.</string>
@ -1110,6 +1115,7 @@ på den lille bitte tekst nedenfor."</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">RTC tilslutter</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC frakoblet</string>
<string name="connection_status_stream_connected">Ser %1$ss Stream</string>
<string name="connection_status_stream_self_connected">Skærmdeling</string>
<string name="connection_status_video_connected">Videotilsluttet</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Stemmetilsluttet</string>
<string name="connection_verified">Bekræftet</string>
@ -1180,6 +1186,7 @@ på den lille bitte tekst nedenfor."</string>
<string name="create_dm">Opret DM</string>
<string name="create_group_dm">Opret gruppe DM</string>
<string name="create_guild_description">**Opret** en ny server og inviter dine venner.</string>
<string name="create_guild_with_templates_title">Opret en server</string>
<string name="create_instant_invite">Opret invitation</string>
<string name="create_link">Opret link</string>
<string name="create_news_channel">Skab en offentliggørelses-kanal</string>
@ -1579,6 +1586,10 @@ på den lille bitte tekst nedenfor."</string>
<string name="fallback_menu_item_open_in_browser">Åbn i browser</string>
<string name="fallback_menu_item_share_link">Del link</string>
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">Diverse</string>
<string name="feedback_describe_issue">Beskriv dit problem</string>
<string name="feedback_issue_title">Dit problem</string>
<string name="feedback_modal_title">Indsend feedback</string>
<string name="feedback_need_more_help">Har du brug for hjælp til dit problem? [Åbn en ticket hos vores kundeoplevelses-team.](%1$s)</string>
<string name="fi">Finsk</string>
<string name="file_rate_kb">%1$s KB/s</string>
<string name="file_rate_mb">%1$s MB/s</string>
@ -2239,14 +2250,17 @@ Analyser vedrørende bekendtgørelseskanaler, serveropdagelse og velkomstskærm
<string name="guild_folder_color">Mappefarve</string>
<string name="guild_folder_name">Mappenavn</string>
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label">%1$s, mappe %2$s</string>
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label_with_expanded_state">%1$s, mappe %2$s, %3$s</string>
<string name="guild_members_header">%1$s medlemmer</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Ingen medlemmer blev fundet.</string>
<string name="guild_owner">Ejer af server</string>
<string name="guild_partner_application_category_description">Hvilken af følgende kategorier beskriver bedst din server?</string>
<string name="guild_partner_application_category_label">Kategorier</string>
<string name="guild_partner_application_connect">Tilslut dine konti fra sociale medier</string>
<string name="guild_partner_application_content_platform">Hvor skaber du primært indhold?</string>
<string name="guild_partner_application_country">Land</string>
<string name="guild_partner_application_creator_connect">Tilslut konti til hvor du skaber</string>
<string name="guild_partner_application_creator_must_connect_primary">Hvis du har valgt en af disse muligheder, som hvor du primært skaber indhold, skal du først tilslutte din konto før du fortsætter.</string>
<string name="guild_partner_application_description_description">Fortæl os mere om din server. Hvad handler den om? Hvem henvender den sig til?</string>
<string name="guild_partner_application_description_title">Serverbeskrivelse</string>
<string name="guild_partner_application_first_name">Fornavn</string>
@ -2261,6 +2275,9 @@ Analyser vedrørende bekendtgørelseskanaler, serveropdagelse og velkomstskærm
<string name="guild_partner_application_server_step_title">Hvad handler dit community om?</string>
<string name="guild_partner_application_subcategory_description">Du kan også vælge op til 5 underkategorier.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step">Indsend ansøgning</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_description">Vi håber på at kunne vende tilbage indenfor 30 dage.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_description_2">Bemærk venligst at godkendelse til partnerprogrammet ikke er garanteret, ligesom mange andre faktorer indgår i overvejelserne. Hver eneste ansøgning gennemgås af Discord Teamet.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_title">Bare klik indsend, og så er det overstået!</string>
<string name="guild_partner_application_survey_community_team_access">At have direkte forbindelse til Discords fællesskabet-team for hjælp</string>
<string name="guild_partner_application_survey_description">Bortset fra de opgraderede serverfordele, hvad ser du så mest frem til at få ud af at være et partnerskabs-community?</string>
<string name="guild_partner_application_survey_description_other">Hvis du valgte \"andet,\" hvad havde du så i tankerne?</string>
@ -2270,6 +2287,7 @@ Analyser vedrørende bekendtgørelseskanaler, serveropdagelse og velkomstskærm
<string name="guild_partner_application_survey_talk_with_other_partners">At kunne være i stand til at tale med andre ledere fra partnerskabs-communities</string>
<string name="guild_partner_application_survey_title">Partnerskabsundersøgelse</string>
<string name="guild_partner_application_title">Ansøg i Discords partnerprogram</string>
<string name="guild_partner_application_type">Partnertype</string>
<string name="guild_partner_application_type_brand">Forretning /Mærke</string>
<string name="guild_partner_application_type_content">Indholdsskaber / Personlighed</string>
<string name="guild_partner_application_type_fan">Interessegruppe eller fan-community</string>
@ -2287,6 +2305,7 @@ Analyser vedrørende bekendtgørelseskanaler, serveropdagelse og velkomstskærm
<string name="guild_popout_view_server_button">Se server</string>
<string name="guild_premium">Serverboost status</string>
<string name="guild_profile_join_server_button">Tilslut serveren</string>
<string name="guild_role_actions_menu_label">Handlinger for serverroller</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Når dette er slået til, kræves det, at medlemmer med modererings-rettigheder skal have to-faktor godkendelse aktiveret for at kunne foretage modererings-handlinger (eks.vis kick, ban, og sletning af beskeder). Dette kan hjælpe med at forhindre personer med onde hensigter, der kompromitterer en administrators konto, i at udføre destruktive handlinger. **Denne indstilling kan kun ændres af serverejeren, hvis de har 2FA aktiveret på deres konto**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Aktivér på din konto.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Deaktiver 2FA-kravet</string>
@ -2294,6 +2313,7 @@ Analyser vedrørende bekendtgørelseskanaler, serveropdagelse og velkomstskærm
<string name="guild_security_req_mfa_label">2FA-krav til moderering</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Deaktiver 2FA-kravet</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Aktiver 2FA-kravet</string>
<string name="guild_security_req_owner_only">Det er kun server-ejere, der har tilladelse til at gøre dette</string>
<string name="guild_select">Vælg en server</string>
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">Tilføj bot</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Opret kanal</string>
@ -2504,6 +2524,9 @@ Analyser vedrørende bekendtgørelseskanaler, serveropdagelse og velkomstskærm
<string name="guild_settings_discovery_admin_only">Kun server-administratorer kan aktivere og deaktivere Serveropdagelse.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">2FA er et krav før moderering aktiveres</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Medlemmer med modererings-rettigheder (f.eks admins eller mods) skal have aktiveret 2FA for at kunne udføre modereringsopgaver.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Dette kræver, at alle medlemmer med modererings-rettigheder skal have 2FA aktiveret, før de kan udføre modererings-handlinger. Dette kan hjælpe med at beskytte mod kompromitterede admin- eller moderator-konti. [Aktiver i bunden af fanen med modererings-indstillinger.](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Aktiver venligst [2FA-krav til moderering] indstillingen</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">Ved at aktivere Discovery bekræfter du, at serveren overholder [Retningslinjer for fællesskabs-servere](%1$s). Servere, hvis primære formål er at bane vej for eksplicit seksuelt indhold, er ikke tilladt i Discovery. Manglende overholdelse af dette kan resultere i alvorlige sanktioner på din server.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age">Opfylder alderskrav</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description">Din server skal være mindst %1$s gammel.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing">Server i serveropdagelser skal være mindst %1$s gammel. Prøv venligst igen d. %2$s.</string>
@ -2516,6 +2539,7 @@ Analyser vedrørende bekendtgørelseskanaler, serveropdagelse og velkomstskærm
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action">Forøg antallet af ugentligt kommunikerende mennesker</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action_details">En kommunikator er én, der har talt på serveren (stemme eller tekst-chat). Afholdelse af community-begivenheder eller deling af debatemner er smarte måder at få folk til at komme og tale.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_progress_label">gennemsnitligt antal ugentlige kommunikatorer på din server</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_engagement_failing">Din server har brug for flere medlemmer, der besøger den eller taler hver uge.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Flot arbejde! Din server overholder alle krav til serveropdagelse.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">For at sikre at vi kun anbefaler aktive servere til Discord-brugere, er det påkrævet, at servere i Discord har et vist aktivitetsniveau.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">Klik her for flere detaljer</string>
@ -2531,6 +2555,7 @@ Analyser vedrørende bekendtgørelseskanaler, serveropdagelse og velkomstskærm
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Dit servernavn, beskrivelse og kanalnavne ser rene ud!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Dårlige ord fundet</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">minimum påkrævet</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Din fastholdelse af nye medlemmer er for lav. Prøv at forbedre oplevelsen for nye medlemmer ombord.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">Forbedr oplevelsen for nye medlemmer</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details_updated">"Servere, der får mere end 10 nye medlemmer om ugen, skal have en bibeholdelse af medlemmer på mindst 10%%. Mindst 1 ud af 10 nye mennesker der tilmelder sig, bør komme forbi ofte i mere end en uge.
@ -2540,6 +2565,7 @@ Se på din server med et nyt medlems øjne. Er der områder, hvor de kan blive f
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Tak fordi du overholder vores retningslinjer for fællesskabet og holder din server sikker!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Din server har $[overtrådt vores servicevilkår](doesNotHook) inden for de seneste 30 dage.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Din server har overtrådt vores [Servicevilkår](%1$s) eller [Community-server retningslinjer](%2$s).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Markeret af Tillids- og sikkerhedsteamet</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Beregnes som et bevægeligt gennemsnit over de sidste 8 uger, så det kan tage et par uger før ændringer kan ses. Kun de brugere der har været på Discord i mere end 8 uger tælles med som besøgende eller kommunikatorer.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ Medlemmer</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">I øjeblikket er Discovery kun begrænset til servere med mere end %1$s medlemmer.</string>
@ -2549,6 +2575,7 @@ Se på din server med et nyt medlems øjne. Er der områder, hvor de kan blive f
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Forøg antallet af ugentlige besøgende</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">En besøgende er én der har klikket sig ind på serveren, og som har set mindst 1 kanal. Forsøg at give flere grunde til at få medlemmer til at smutte forbi, som f.eks. ved at være vært for regelmæssige community-begivenheder.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">gennemsnitligt antal ugentlige besøgende på din server</string>
<string name="guild_settings_discovery_description">Få vist din server i Serveropdagelse så flere mennesker kan finde din server direkte på Discord.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">Hvis du deaktiverer community-status, fjernes din server også fra serveropdagelse.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_title">Er du sikker?</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">Denne server er blevet fjernet fra Discovery.</string>
@ -2642,6 +2669,41 @@ Tabt: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">%1$s for at låse op for</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">Trancher %1$s frynsegode er låst op</string>
<string name="guild_settings_overview_tier_info">Dette er en trancher %1$s Nitro egenskab. [Kontroller din trancher status](%2$s)</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description">Din server skal være mindst %1$s gammel.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description_failing">Din server skal være mindst %1$s gammel. Prøv venligst igen den %2$s.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_header">Ikke endnu!</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_subheader">Din server er i øjeblikket $[ikke berettiget](warningHook) til at ansøge i partnerprogrammet.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_health_view_details">Vil du have mere information, kan du gå til fanen Partnerprogram i Server Insights.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description">Din aktivitet og fastholdelses-metrik opfylder minimumskravene for at kunne ansøge.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_failing">Din server opfylder i øjeblikket ikke kravene om minimumsaktivitet for partnerskab.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_pending">Partnerskabs-servere skal opfylde visse aktivitetskrav. Det tager tid at beregne dette for nye eller mindre servere, $[så tjek op på det igen om en uges tid.](checkBackHook)</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_pending_size">Partnerskabs-servere skal opfylde visse aktivitetskrav. Vi er ikke i stand til at beregne dette, førend din server har mindst %1$s medlemmer.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_passing_header">Flot arbejde!</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_passing_subheader">Din server er berettiget til at ansøge i partnerprogrammet.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size">%1$s+ Medlemmer</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description">Lige p.t. skal nye partnerskabs-servere have mindst %1$s medlemmer.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description_failing">Lige p.t. skal nye partnerskabs-servere have mindst %1$s medlemmer.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_failing">Der er ikke nok medlemmer</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button">Ansøg om partnerskab</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_only_owner">Kun serverejer kan ansøge.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_pending">Din ansøgning afventer gennemgang.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_rejected">Din ansøgning blev ikke godkendt i denne omgang.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_details">"Se nedenstående krav for at ansøge. Bemærk, at disse kun er de minimumskrav, der skal opfyldes, og at godkendelse ikke er garanteret.
Alle partnerskabs-servere skal overholde [Adfærdskodeks for partnere](%1$s)."</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_body">Vi ønsker at støtte fællesskaber, der investerer tid og kræfter på Discord. Få belønninger for at skabe et engageret fællesskab med vores partnerprogram. [Få mere at vide.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_cooldown">Du er nødt til at vente to måneder, før du kan ansøge igen.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_cooldown_counter">Du vil kunne ansøge igen om %1$s dage.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_header">Discord partnerprogram</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_pending">Din servers partneransøgning $[afventer gennemgang.](pendingHook) Vi håber at kunne vende tilbage til dig snart! Sørg for at tjekke din e-mail.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_rejected">Serverens partnerprogram er blevet $[afvist](warningHook) i denne omgang. Se serverejerens e-mail for at få flere oplysninger.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_branding_body">Personliggør din server med en tilpasset URL, serverbanner, og splash-invitationer.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_branding_header">Unik branding</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_perks_body">Få Discord Nitro, belønninger til dit fællesskab, og adgang til en server kun for partnere.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_perks_header">Frynsegoder kun for partnere</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_recognition_body">Modtag et eksklusivt ikon til din server, og skil dig ud fra mængden på vores Discovery-side.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_recognition_header">Bliv anerkendt</string>
<string name="guild_settings_partner_not_verified">Du skal bekræfte din e-mail, før du kan se kravene.</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_blurb">"Medlemmer på din server kan hjælpe med at låse levels op ved at skænke Boosts. For hvert level der gennemføres, vil din server hjælpe med at frigive frynsegoder til alle.
Medlemmerne kan trække deres boost tilbage til enhver tid. **Din server vil opbevare frynsegoder i tre dage, hvis et level mistes**. [Læs mere om Serverboosting](%1$s)."</string>
@ -2887,7 +2949,14 @@ Vil du vide mere om Discord?"</string>
<string name="guild_verification_text_not_claimed">Du skal kræve og bekræfte din konto, før du kan sende beskeder i denne server.</string>
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">Du skal bekræfte din identitet via telefon, før du kan sende beskeder fra denne server.</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">Du skal bekræfte din konto, før du kan sende beskeder i denne server.</string>
<string name="guild_verification_voice_account_age">Din konto skal være mindst %1$s minutter gammel for at kunne tale på denne server.</string>
<string name="guild_verification_voice_header">Du kan endnu ikke joine talekanaler!</string>
<string name="guild_verification_voice_member_age">Du skal være medlem i mindst %1$s minutter for at kunne tale på denne server.</string>
<string name="guild_verification_voice_not_claimed">Du skal kræve og bekræfte din konto, før du kan tale på denne server.</string>
<string name="guild_verification_voice_not_phone_verified">Du skal bekræfte din identitet via telefon, før du kan tale på denne server.</string>
<string name="guild_verification_voice_not_verified">Du skal bekræfte din konto, før du kan tale på denne server.</string>
<string name="guild_verified">Bekræftet</string>
<string name="guild_verified_and_partnered">Bekræftet og partnerskabsstatus</string>
<string name="guild_video_call_marketing_popout_body">Slå video til for at vinke til hinanden, streame eller vise dine kæledyr frem.</string>
<string name="guild_video_call_marketing_popout_header">Denne server har nu video-chat!</string>
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">Klar til at tale? Snup et lædersæde i talekanalen, så folk ved, at du er lige om hjørnet og klar på at hænge ud.</string>
@ -3314,6 +3383,7 @@ Vil du vide mere om Discord?"</string>
<string name="join_afk_channel_body">Det ser ud til, at du er tilsluttet inaktiv-kanalen. Du kan ikke tale i denne kanal.</string>
<string name="join_call">Deltag i opkald</string>
<string name="join_guild">Tilslut</string>
<string name="join_guild_connect">Leder du efter flere servere at joine? [Tilslut Twitch eller Youtube-konti.](onClick)</string>
<string name="join_guild_connect_cta">[Tilslut Twitch eller Youtube-konti](onClick)</string>
<string name="join_guild_connect_text">Leder du efter flere servere at joine?</string>
<string name="join_guild_description">**Tilslut dig** en server med en invitationskode eller et link.</string>
@ -3325,12 +3395,14 @@ Vil du vide mere om Discord?"</string>
<string name="join_server_description_mobile">Angiv en invitation ovenfor for at slutte dig til en eksisterende server.</string>
<string name="join_server_description_mobile_refresh">Angiv en invitation nedenfor for at slutte dig til en eksisterende server.</string>
<string name="join_server_description_nuf">Indtast en invitation nedenfor for at slutte dig til en eksisterende server</string>
<string name="join_server_examples">Eksempler: %1$s</string>
<string name="join_server_invite_examples_header">Invitationer skal se således ud</string>
<string name="join_server_invite_examples_mobile_refresh">Invitationer skal se sådan ud %1$s, %2$s, eller således %3$s</string>
<string name="join_server_title">Tilslut dig en server</string>
<string name="join_server_title_mobile_refresh">Tilslut en server</string>
<string name="join_stream">Deltag i stream</string>
<string name="join_video_call">Deltag i videoopkald</string>
<string name="join_video_channel">Deltag i videoopkald</string>
<string name="join_voice_call">Deltag i taleopkald</string>
<string name="join_voice_channel">Tilslut denne talekanal?</string>
<string name="join_voice_channel_cta">Deltag i opkald</string>
@ -3531,8 +3603,10 @@ Prøv igen."</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Deltag på %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Lige nu er du bare med på en kigger. Deltag på denne server for at begynde at chatte!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Jeg er ikke helt klar endnu</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Du kan ikke tale her endnu!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Deltag på denne Discord server</string>
<string name="lurker_mode_popout_reactions_header">Du kan ikke reagere, før du deltager!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_body">Hurraaah! Det er tid til at chatte og hænge ud med de andre medlemmer.</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_button">Lad os komme i gang!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_header">Du er nu medlem af %1$s</string>
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">Du er nødt til at deltage i communitiet, før du kan foretage dig noget.</string>
@ -3674,7 +3748,12 @@ Den kan ikke manuelt tildeles medlemmer eller slettes."</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Eksperimentel funktion, der kan forbedre kvaliteten af videoopkald. Vær forsigtig, det kan forårsage forstyrrelser.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_description">Undertryk baggrundsstøj mens du taler, og lad andre høre din vidunderlige stemme. Drevet af Krisp.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_title">Støjdæmpning (beta)</string>
<string name="mobile_stream_active_body">Du kan skifte til andre apps, så dine venner kan se med.</string>
<string name="mobile_stream_active_body_soundshare_warning_android">Du kan skifte til andre apps, så dine venner kan se med. Der kræves den seneste version af Android for at du kan dele din lyd.</string>
<string name="mobile_stream_active_header">Du deler din skærm!</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">Deltagere der ikke deltager med videoopkald er pt. skjult.Vil du vise dem?</string>
<string name="mobile_stream_screen_share">Skærmdeling</string>
<string name="mobile_stream_stop_sharing">Stop deling</string>
<string name="modify_followed_news_header">Er du sikker?</string>
<string name="monthly">Månedligt</string>
<string name="more">Mere</string>
@ -3720,6 +3799,7 @@ kanaler, både de og det medlem, de bevæger, har adgang til."</string>
<string name="network_error_unauthorized">Du er ikke autoriseret til at gennemføre denne anmodning.</string>
<string name="network_error_unknown">Der opstod en ukendt netværksfejl.</string>
<string name="network_offline">Netværkstilslutningen er begrænset eller utilgængelig.</string>
<string name="network_offline_airplane_mode">Flytilstand er aktiveret.</string>
<string name="never_ask_again">Spørg ikke igen</string>
<string name="nevermind">Det ligemeget</string>
<string name="new_dm">Ny direkte besked</string>
@ -3805,6 +3885,7 @@ ingen fastgjorte beskeder… endnu."</string>
<string name="no_thanks">Nej tak</string>
<string name="no_user_limit">Ingen grænse</string>
<string name="no_video_devices">Ingen videoenheder</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">Denne server har specielle tilladelser. For at kunne video i den, har du brug for en eller anden, f.eks. en server-moderator eller en administrator til at ændre dine tilladelser.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Ingen videotilladelse</string>
<string name="noise_cancellation_off">Støjdæmpning fra</string>
<string name="noise_cancellation_on">Støjdæmpning til</string>
@ -3823,6 +3904,7 @@ ingen fastgjorte beskeder… endnu."</string>
<string name="note_placeholder_mobile">Tryk for at tilføje en bemærkning</string>
<string name="notice_application_test_mode">Test-tilstand er aktiv lige nu for **%1$s**. Ikke-publicerede SKUer vil dukke op, og du skal ikke betale eventuelle tilknyttede betalinger.</string>
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">Gå til SKU</string>
<string name="notice_channel_max_members_cap_reached_message">Din server nærmer sig grænsen for maksimalt antal tilladte medlemmer. For at kunne have mere end %1$s medlemmer, er du nødt til at indsende en anmodning. [Få mere at vide](%2$s)</string>
<string name="notice_connect_spotify">Tilslut din Spotify-konto for at vise din musik i din status.</string>
<string name="notice_connection_conflict">Din stemme er blevet frakoblet, fordi du er forbundet til et andet sted.</string>
<string name="notice_corrupt_installation">Nå, det ser ud til, at din Discord-installation er korrupt. Lad os ordne det… sammen.</string>
@ -3864,6 +3946,9 @@ ingen fastgjorte beskeder… endnu."</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Tjek det ud</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Udvid din Discord-oplevelse!</string>
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion_redeem">Indløs</string>
<string name="notice_product_feedback_survey">Har du lyst til at deltage i en snak med os vedrørende produkt-feedback?</string>
<string name="notice_product_feedback_survey_cta">Så lad os det vide her!</string>
<string name="notice_register_to_vote">Er du registreret for at kunne stemme? Tjek din status og registrer på få minutter.</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Der vil blive udført planlagt vedligeholdelse af Discord den **%1$s** klokken **%2$s**.</string>
<string name="notice_spotify_auto_paused">Din mikrofon har transmitteret i 30 sekunder. Spotify-afspilning sat på pause.</string>
<string name="notice_streamer_mode_text">Streamer-tilstand er aktiveret. Pas på dig selv, min ven.</string>
@ -3919,6 +4004,8 @@ ingen fastgjorte beskeder… endnu."</string>
<string name="nuf_channels_title">Dette er dine kanaler!</string>
<string name="nuf_chat_with_friends">Chat med venner</string>
<string name="nuf_club_or_interest_group">Start en klub eller et fællesskab</string>
<string name="nuf_complete_cta">Tag mig til min server!</string>
<string name="nuf_complete_title">Din server er klar! Velkommen til dit nye sted, hvor du kan tale.</string>
<string name="nuf_create_server_button">Opret server</string>
<string name="nuf_create_server_customize_header">Tilpas din server</string>
<string name="nuf_create_server_customize_subheader">Giv din nye server lidt personlighed ved at give den et navn og et ikon. Du kan altid ændre det senere.</string>
@ -4074,6 +4161,8 @@ Overlayet virker måske heller ikke for alle. Hvis du har problemer eller spørg
<string name="paginator_of_pages">Side %1$s af %2$s</string>
<string name="partial_outage">%1$s</string>
<string name="partial_outage_a11y">%1$s Discords Twitter burde have mere information om dette.</string>
<string name="partner_badge_tooltip">Server-ejer med partnerskab</string>
<string name="partner_program">Partnerprogram</string>
<string name="password_length_error">Adgangskoder skal indeholde mellem 6 og 128 tegn</string>
<string name="password_manager">Administrator af adgangskoder</string>
<string name="password_manager_info_android">Hvis du bruger en administrator af adgangskoder, er du nødt til at tillade dette i Indstillinger af tilgængelighed ->Downloadede tjenester. Bare rolig, vi kan føre dig derhen.</string>
@ -4411,6 +4500,21 @@ Boost er planlagt til at blive annulleret d.: **%1$s**.
<string name="premium_guild_user_feature_role">En eksklusiv ny rolle på denne server</string>
<string name="premium_guild_user_features_header">Boost en server og få:</string>
<string name="premium_included">Inkluderet i Nitro:</string>
<string name="premium_marketing_feature_emoji_description">Brug din favorit emoji alle steder og animer dem.</string>
<string name="premium_marketing_feature_emoji_title">Mere Emoji Power</string>
<string name="premium_marketing_feature_header">Inkluderer også:</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_badge_description">Brugertilpasset profil badgeså du kan blære dig med din Nitro status.</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_badge_title">Repræsenter dit fællesskab</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_go_live_description">Bedre opløsning for alle dine streams. $[Info](infoHook)</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_go_live_title">HD-Video</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_description">Få %1$s og %2$s rabat på ekstra Boosts. $[Læs mere](learnMoreHook).</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_title">Støt din server</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_description">Upload hvad du vil med en forøget 100MB upload-størrelse.</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_title">Større uploads</string>
<string name="premium_marketing_feature_profile_description">Personliggør din profil med en animeret avatar og et brugertilpasset tag.</string>
<string name="premium_marketing_feature_profile_title">Personligt tilpasset profil</string>
<string name="premium_marketing_hero_body">Opgrader dine emojis, tilpas din profil, og blær dig på dine servere.</string>
<string name="premium_marketing_hero_header">Gør Discord til dit</string>
<string name="premium_not_claimed">Gør krav på din konto først</string>
<string name="premium_not_claimed_body">Hej ven! Hvis du ønsker at købe Nitro, skal du først have din konto, så du ikke mister dine ting.</string>
<string name="premium_not_verified">Bekræft din email først</string>
@ -4569,6 +4673,7 @@ mens spillet er i fokus."</string>
<string name="public_updates_channel_title">Kanal er kun for moderatorer</string>
<string name="publish_followed_news_body">Denne besked vil blive sendt til alle servere, der følger denne kanal. Du kan redigere eller slette denne besked senere, og den vil blive opdateret på hver af følgende servere.</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">Denne besked bliver sendt til **%1$s servere** følger denne kanal. Du kan redigere eller slette denne besked senere, og den vil blive opdateret på hver af følgende servere.</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings_insights">Statistikker for bekendtgørelser kan findes i [Server Insights.](onClick)</string>
<string name="publish_followed_news_fail_body">Du har nået din grænse på max. 10 beskeder i timen. Men vi er vilde med du er så dedikeret, så prøv venligst igen om %1$s.</string>
<string name="publish_followed_news_fail_title">Åh, crap - Et popup vindue.</string>
<string name="publish_followed_news_generic_body">Beklager, noget gik galt.</string>
@ -4886,6 +4991,7 @@ Vælg, hvilken skærm du vil dele."</string>
<string name="select">Vælg</string>
<string name="select_channel_or_category">Vælg en kanal eller kategori…</string>
<string name="select_emoji">Vælg emoji</string>
<string name="select_from_application_a11y_label">Vælg fra applikation</string>
<string name="select_picture">Vælg billede</string>
<string name="select_sort_mode">Vælg sorteringstilstand</string>
<string name="self_deny_permission_body">"Du kan ikke nægte denne tilladelse til **%1$s** fordi det også vil afvise dig. Tillad en anden rolle eller dig selv,
@ -4910,6 +5016,7 @@ før du prøver igen."</string>
kan høres af alle, der er fokuseret på kanalen."</string>
<string name="server_deafen">Gør server døv</string>
<string name="server_deafened">Server døvet</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">Denne server har specielle tilladelser. For at kunne lytte i den, har du brug for en eller anden, f.eks. en server-moderator eller en administrator til at ophæve din døvhed.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">Server døvet</string>
<string name="server_desciption_empty">Fortæl verden en smule om denne server.</string>
<string name="server_emoji">Server-emoji</string>
@ -4918,6 +5025,7 @@ kan høres af alle, der er fokuseret på kanalen."</string>
<string name="server_folder_settings">Mappeindstillinger</string>
<string name="server_mute">Gør server stum</string>
<string name="server_muted">Server gjort stum</string>
<string name="server_muted_dialog_body">Denne server har specielle tilladelser. For at kunne tale i den, har du brug for en eller anden, f.eks. en server-moderator eller en administrator til at ophæve din stumhed.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">Server gjort stum</string>
<string name="server_name_required">Servernavn er påkrævet.</string>
<string name="server_options">Servermuligheder</string>
@ -5054,6 +5162,7 @@ Er du sikker på, at du vil gøre dette?"</string>
<string name="step_number">Trin %1$s</string>
<string name="still_indexing">Indekserer</string>
<string name="stop_ringing">Stop ringning</string>
<string name="stop_ringing_username_a11y_label">Stop ringning fra %1$s</string>
<string name="stop_speaking_message">Stop med at indtale besked</string>
<string name="stop_streaming">Stop med at streame</string>
<string name="stop_watching">Stop med at se</string>
@ -5132,6 +5241,7 @@ Vil du vise dem?"</string>
<string name="streaming">Streamer **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">Streamer et spil</string>
<string name="sub_enabled_servers">Under-aktiverede servere</string>
<string name="submit">Indsend</string>
<string name="subscriber_information">Abonnentoplysninger</string>
<string name="subscription_payment_legalese_monthly">Hej! Det, du køber, er et løbende abonnement, hvilket betyder, at vi opkræver dig i dag og fortsætter med at opkræve dig årligt, indtil du afbestiller dit abonnement. Du kan dog annullere dit abonnement til enhver tid på siden med dine indstillinger!</string>
<string name="subscription_payment_legalese_yearly">Hej! Det, du køber, er et løbende abonnement, hvilket betyder, at vi opkræver dig i dag og fortsætter med at opkræve dig årligt, indtil du afbestiller dit abonnement. Du kan dog annullere dit abonnement til enhver tid fra siden med dine indstillinger!</string>
@ -5335,6 +5445,7 @@ Her kan du se alle medlemmerne i denne kanal. Se, hvem der er online, og hvad de
<string name="transfer">Overfør</string>
<string name="transfer_ownership">Overfør ejerskab</string>
<string name="transfer_ownership_acknowledge">Jeg anerkender, at ved overførsel af ejerskabet af denne server til **%1$s** tilhører den officielt dem.</string>
<string name="transfer_ownership_protected_guild">Partnerskabsservere eller bekræftede servere skal kontakte fællesskabsteamet for anmodninger om overførsel af ejerskab.</string>
<string name="transfer_ownership_to_user">Overfør ejerskab til %1$s</string>
<string name="trending_arrow_down">Faldende trender</string>
<string name="trending_arrow_up">Stigende trender</string>
@ -5718,6 +5829,7 @@ Hvis du vil fortsætte med at bruge Discord, **skal du bekræfte din konto.**"</
<string name="verification_verified">E-mailadresse verificeret.</string>
<string name="verification_verifying">Verificerer din e-mailadresse</string>
<string name="verified_bot_tooltip">Bekræftet bot</string>
<string name="verified_developer_badge_tooltip">Tidligt bekræftet bot-udvikler</string>
<string name="verify">Bekræft</string>
<string name="verify_account">Bekræft konto</string>
<string name="verify_by">Bekræft via</string>
@ -5767,6 +5879,8 @@ Hvis du vil fortsætte med at bruge Discord, **skal du bekræfte din konto.**"</
<string name="voice_channel_hide_names">Skjul navne</string>
<string name="voice_channel_muted">Gjort stum</string>
<string name="voice_channel_show_names">Vis navne</string>
<string name="voice_channel_undeafened">Døvhed ophævet</string>
<string name="voice_channel_unmuted">Stumhed ophævet</string>
<string name="voice_channels">Talekanaler</string>
<string name="voice_panel_introduction_close">Forstået</string>
<string name="voice_panel_introduction_header">Velkommen til din første stemmekanal!</string>
@ -5863,6 +5977,7 @@ spørgsmål eller har brug for hjælp."</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Abonnementskredit</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Beklager, det ser ud til, at du allerede har en Nitro-sub. Du kan dog give din indløsnings-URL til en ven og sende 3 gratis Nitro-måneder til dem.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">Åh nej!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Siden du har Xbox Game Pass Ultimate, giver vi dig 3 måneders Nitro helt gratis!</string>
<string name="xbox_pin_step1">Åbn Discord-appen på din telefon</string>
<string name="xbox_pin_step2">Gå til Indstillinger > Forbindelser > Tilføj</string>
<string name="xbox_pin_step3">Klik på Xbox, og indtast PIN ovenfor</string>