Changes of com.discord v1310

This commit is contained in:
root 2020-11-09 19:03:49 +00:00
parent 035b2cdcc3
commit d70f53b4ee
12694 changed files with 705789 additions and 726053 deletions

View file

@ -723,6 +723,18 @@
<item quantity="other">%s 次伺服器加成</item>
<item quantity="one">%s 次伺服器加成</item>
</plurals>
<plurals name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s 個伺服器加成</item>
<item quantity="one">%s 個伺服器加成</item>
</plurals>
<plurals name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label_stickers_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s 個伺服器加成</item>
<item quantity="one">%s 個伺服器加成</item>
</plurals>
<plurals name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_no_premium_guild_subscriptions_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s 個伺服器加成</item>
<item quantity="one">%s 個伺服器加成</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%s 次</item>
<item quantity="zero">無限使用</item>
@ -733,6 +745,11 @@
<item quantity="zero">沒有限制</item>
<item quantity="one">1 次</item>
</plurals>
<plurals name="member_verification_num_emojis_emojis">
<item quantity="other">%s 個伺服器表情符號</item>
<item quantity="zero">無伺服器表情符號</item>
<item quantity="one">%s 個伺服器表情符號</item>
</plurals>
<plurals name="members_header_members">
<item quantity="other">%s 位成員</item>
<item quantity="zero">沒有成員</item>

View file

@ -586,6 +586,7 @@
<string name="attenuate_while_speaking_self">當我發話時</string>
<string name="audio_device_actions">音訊裝置操作</string>
<string name="audio_devices_bluetooth">藍牙</string>
<string name="audio_devices_change_output">變更音訊輸出</string>
<string name="audio_devices_earpiece">電話</string>
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">選擇音訊輸出</string>
<string name="audio_devices_speaker">喇叭</string>
@ -993,6 +994,10 @@
<string name="changelog_special_cta_desktop_fallback">下載連結:**[discord.com/new](https://discord.com/new?ref=changelog)**</string>
<string name="changelog_special_cta_title">邀請您的社群至 Discord</string>
<string name="changelog_special_share_discord">分享 Discord</string>
<string name="changelog_stickers_cta">了解更多</string>
<string name="changelog_stickers_cta_body">請查看我們的說明中心,或在 [Twitter](https://twitter.com/discord) 上聯絡我們。我們很期待看到您透過貼圖展現自我。</string>
<string name="changelog_stickers_cta_title">有問題嗎?</string>
<string name="changelog_stickers_header">貼圖來了!</string>
<string name="channel">頻道</string>
<string name="channel_a11y_label">%1$s (頻道)</string>
<string name="channel_actions_menu_label">頻道操作</string>
@ -1049,9 +1054,11 @@
<string name="claim_account_body_short">關閉瀏覽器後,仍保留所有的訊息與伺服器。</string>
<string name="claim_account_email_to">感謝!我們已經發送確認連結到:**%1$s**</string>
<string name="claim_account_get_app">取得桌面應用程式</string>
<string name="claim_account_long">領取您的帳號</string>
<string name="claim_account_promote_app_2020_06">取得我們的電腦版,即可充分利用 Discord 的全部功能,包含高效能、遊戲中嵌入介面、快速聊天等。</string>
<string name="claim_account_required_body">請要求您的帳號來使用桌面應用程式。</string>
<string name="claim_account_required_email_to">感謝!我們已經發送確認連結到:**%1$s**。請點選連結以驗證您的帳號。</string>
<string name="claim_account_short">領取</string>
<string name="claim_account_title">領取您的帳號</string>
<string name="clear_attachments">清除附件</string>
<string name="clear_role_permissions">清除身分組權限</string>
@ -1229,6 +1236,10 @@
<string name="copy_text">複製文字</string>
<string name="copy_toast_msg">已將連結複製到剪貼簿</string>
<string name="copy_username">複製使用者名稱</string>
<string name="countdown_units_days"></string>
<string name="countdown_units_hours"></string>
<string name="countdown_units_minutes"></string>
<string name="countdown_units_seconds"></string>
<string name="country_codes">國家代碼</string>
<string name="country_no_results">找不到國家。</string>
<string name="cozy_mode">舒適:現代,美觀,與呵護您的眼睛。</string>
@ -1579,6 +1590,7 @@
<string name="error">錯誤</string>
<string name="error_copying_image">無法複製預覽圖片。</string>
<string name="error_loading_sticker">貼圖載入錯誤</string>
<string name="error_occurred_try_again">發生錯誤,請再試一次。</string>
<string name="error_saving_image">無法儲存預覽圖片。</string>
<string name="errors_action_to_take">我們已經追蹤錯誤,並將恢復正常。</string>
<string name="errors_reload">重新載入</string>
@ -1737,8 +1749,7 @@
<string name="form_help_enable_discoverable">啟用後,你的伺服器就會列在探索伺服器中,大家就能透過搜尋或建議項目找到你的伺服器。</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">自動掃描並刪除在此伺服器中發送且包含嫌惡內容的媒體。請選擇篩選器套用於你伺服器中成員的程度範圍。**我們建議為公開的 Discord 伺服器設定過濾器。**</string>
<string name="form_help_hardware_h264">硬體加速會運用您的 GPU 使視訊編碼 (若適用) 更有效率。</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"如果已有選擇一個頻道小工具將會產生一個邀請連結r
否則只會顯示線上成員以及語音頻道列表。"</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">如果已有選擇一個頻道,小工具將會產生一個邀請連結, 否則只會顯示線上成員以及語音頻道列表。</string>
<string name="form_help_last_seen">"執行精簡將會踢出 **%1$s**
後沒有上線且沒有被分配到任何身分組的 **%2$s**。他們仍可以透過新的邀請重新加入伺服器。"</string>
<string name="form_help_last_seen_with_roles">"執行精簡將會踢出 **%1$s**
@ -2237,6 +2248,8 @@
<string name="go_live_modal_screens">畫面</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">選擇語音頻道</string>
<string name="go_live_modal_title">畫面分享</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_body">**最新消息!**您現在可以同時使用畫面分享和視訊通話功能。</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_body_no_format">最新消息!您現在可以同時使用畫面分享和視訊通話功能。</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_cta">知道了</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">在你的裝置上分享畫面時,可能會沒有聲音。</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">您的 Windows 版本可能無法分享音訊。請更新至最新的 Windows 10。</string>
@ -2334,6 +2347,7 @@
<string name="guild_members_header">%1$s 成員數</string>
<string name="guild_members_search_no_result">沒有找到成員。</string>
<string name="guild_owner">伺服器擁有者</string>
<string name="guild_partner_application_button_pause">目前至 11 月止暫停受理合作夥伴申請停。</string>
<string name="guild_partner_application_category_description">您的伺服器最符合下列哪些類別?</string>
<string name="guild_partner_application_category_label">類別</string>
<string name="guild_partner_application_connect">連接您的社群帳號</string>
@ -2350,6 +2364,7 @@
<string name="guild_partner_application_other_platform">您是否有在別處創作內容?</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_description">如果不是上述網站,您可以在這裡貼上連結。</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_optional">您是否有在別處創作內容?(選填)</string>
<string name="guild_partner_application_pause">哇喔!我們已暫停接受合作夥伴申請一段時間,以便審閱目前收到的所有超棒申請資料。請注意此區塊,我們會在 11 月時重新開放申請。</string>
<string name="guild_partner_application_server_step">伺服器資訊</string>
<string name="guild_partner_application_server_step_description">只差幾步就可以成為 Discord 數一數二棒的伺服器了!首先我們需要您社群的一些細節資訊。</string>
<string name="guild_partner_application_server_step_title">您的社群有什麼主題呢?</string>
@ -2386,6 +2401,12 @@
<string name="guild_popout_view_server_button">檢視伺服器</string>
<string name="guild_premium">伺服器加成狀態</string>
<string name="guild_profile_join_server_button">加入伺服器</string>
<string name="guild_progress_cta">設定您的伺服器</string>
<string name="guild_progress_current_step">第 %1$s/%2$s 個步驟:%3$s</string>
<string name="guild_progress_finish">完成</string>
<string name="guild_progress_skip">跳過這些步驟</string>
<string name="guild_progress_steps">您已完成 $[**%1$s/%2$s 個步驟**](stepsHook)。</string>
<string name="guild_progress_title">完成伺服器設定!</string>
<string name="guild_role_actions_menu_label">伺服器身分操作</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">啟用要求時,具有管理權限的成員必須在帳號中啟用雙重認證,以便執行管理操作(例如:踢出、封鎖和刪除訊息)。若有不肖人士入侵管理員或管理人帳號,便可避免不肖人士執行破壞性操作。**此設定僅能由在帳號上啟用 2FA 的伺服器擁有者進行變更**。</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[在您的帳號上啟用。](onClick)</string>
@ -2662,7 +2683,6 @@
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">您伺服器的平均每週訪客數</string>
<string name="guild_settings_discovery_description">在探索伺服器中列出您的伺服器,讓更多人可以直接在 Discord 中找到您。</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">停用社群伺服器後,您的伺服器也會從探索伺服器移除。</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_title">您確定嗎?</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">此伺服器已移出探索伺服器。</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified_description">"此伺服器並不符合以下規定,因此已自動移出探索伺服器。別擔心,再次通過後,就可以重新加入。
@ -2751,6 +2771,8 @@
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">這下有點小尷尬</string>
<string name="guild_settings_member_verification">會員門檻</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description">使用者嘗試加入您的伺服器時,要求他們同意規則。不同意的使用者無法在伺服器裡聊天、參與或取得身分。我們將於初步實驗後加入更多選項!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_placeholder">請簡單描述您的伺服器。使用者在加入前會看到此內容。</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_title">簡介</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enable_reminder">不要忘記在完成後啟用它喔!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled">您的會員門檻已經設定完畢。</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">現在新成員加入時都會看到歡迎畫面了!</string>
@ -3080,6 +3102,7 @@
<string name="help_roles_description">使用「身分組」來管理您的伺服器成員並自訂其權限。您可以在 [成員](onMembersClick) 頁面指派身分。</string>
<string name="help_singular_permission">您不能修改此權限,因為移除它的同時也會把您給移除掉。</string>
<string name="hi">印地語</string>
<string name="hide">隱藏</string>
<string name="hide_chat">隱藏聊天</string>
<string name="hide_instant_invites_description">建議如果您有不想要讓任何人隨意存取您的 Discord 伺服器。</string>
<string name="hide_instant_invites_label">隱藏邀請連結</string>
@ -3772,12 +3795,22 @@
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_heading">更大的上傳數量</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_subheading">用 100MB 的上傳容量分享高品質檔案。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_heading">HD 影片</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_info">高達 4K 來源解析度與 60fps 的畫面分享。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_subheading">高解析度影片、畫面分享和 Go Live 直播。$[資訊](infoHook)</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_heading">支持一台伺服器</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading">獲得 %1$s 和 %2$s 折扣的額外加成。$[進一步了解](learnMoreHook)。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_heading">自訂的個人檔案</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_subheading">展示動態頭像並領取自訂 tag。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">想要維持簡潔嗎?那就享受福利較少的輕量方案 $[info](infoHook),繼續支持 Discord並獲得 %1$s 折扣的伺服器加成。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_fps">最高只有 1080p 解析度與 60fps 畫質。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">不包含 %1$s。上傳速度為 50MB 而非 100MB且最高只有 1080p 解析度與 60fps 畫質。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label_stickers">不包含 %1$s。不包含 %2$s 貼圖包存取權或 %3$s 的貼圖包折扣。上傳速度為 50MB 而非 100MB且最高只有 1080p 解析度與 60fps 畫質。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_no_premium_guild_subscriptions">**不包含** %1$s。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_no_wumpus_tier_2">**不包含** %1$s 貼圖包存取權或 %2$s 的貼圖包折扣。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_upload">上傳速度為 50MB 而非 100MB。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_stickers">想要簡單一點嗎?您可選擇福利較少的精簡方案 $[資訊](infoHook),內含一個免費貼圖包,以及 %1$s 折扣的伺服器加成。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price">想要維持簡潔嗎?那就享受福利較少的輕量方案 $[詳情](infoHook),繼續支持 Discord並獲得 %1$s 折扣的伺服器加成。選擇 **每月 %2$s** 或 **每年 %3$s**。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price_stickers">想要簡單一點嗎?您可選擇福利較少的精簡方案 $[資訊](infoHook),內含一個免費貼圖包,以及 %1$s 折扣的伺服器加成。您可選擇月繳 **%2$s** 或年繳 **%3$s** 的訂閱方案。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">挑選最適合您的方案並開始收集表情符號。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">準備好升級成 Nitro 了嗎?</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">升級您的表情符號、個性化您的個人檔案,並在您的伺服器超群出眾。</string>
@ -3815,28 +3848,29 @@
<string name="member_verification_email_confirmation_subtitle">請確認傳送至您電子郵件的連結以繼續認證作業。此頁面將自動重新整理。</string>
<string name="member_verification_email_confirmation_title">我們已傳送確認連結至 %1$s</string>
<string name="member_verification_email_resend">重新傳送確認電子郵件</string>
<string name="member_verification_email_verification_email_sent">已傳送電子郵件!</string>
<string name="member_verification_email_verification_enabled">您有已驗證的電子郵件。</string>
<string name="member_verification_email_verification_resend_email">重新傳送電子郵件</string>
<string name="member_verification_example_rules">規則範例 (請點選!)</string>
<string name="member_verification_form_item_coming_soon">即將推出!</string>
<string name="member_verification_form_item_email_verification_label">電子郵件認證</string>
<string name="member_verification_form_item_email_verification_label">您必須驗證電子郵件。</string>
<string name="member_verification_form_item_file_upload">檔案上傳</string>
<string name="member_verification_form_item_multiple_choice">選擇題</string>
<string name="member_verification_form_item_paragraph">短文</string>
<string name="member_verification_form_item_phone_verification_label">您必須驗證電話號碼。</string>
<string name="member_verification_form_item_rules">伺服器規則</string>
<string name="member_verification_form_item_text_input">簡短回答</string>
<string name="member_verification_form_item_verification">認證</string>
<string name="member_verification_form_item_verification">連接</string>
<string name="member_verification_form_required_item">這是必填欄位</string>
<string name="member_verification_form_rules_label">詳閱並同意伺服器規則</string>
<string name="member_verification_get_started_button">啟用步驟</string>
<string name="member_verification_get_started_subtitle">建立伺服器規則並要求等待中的成員同意規則。</string>
<string name="member_verification_get_started_title">新增一些規定來開始吧!</string>
<string name="member_verification_modal_subtitle">您必須完成下方的必要步驟才能在伺服器裡聊天並參與其中。</string>
<string name="member_verification_modal_title">完成您的會員身分</string>
<string name="member_verification_notice_cta">完成認證</string>
<string name="member_verification_notice_text">完成認證後即可在此伺服器聊天</string>
<string name="member_verification_num_emojis">%1$s 個伺服器表情符號</string>
<string name="member_verification_num_emojis">%1$s</string>
<string name="member_verification_num_members">%1$s 成員數</string>
<string name="member_verification_num_online">%1$s 位上線</string>
<string name="member_verification_read_rules">我已詳閱並同意所有規則</string>
<string name="member_verification_phone_verification_enabled">您有已驗證的電話號碼。</string>
<string name="member_verification_read_rules">我已詳閱並同意規則</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful">保持禮貌與尊重</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful_full">尊重每個人。絕對禁止且不容忍騷擾、迫害、性別歧視、種族歧視或仇恨言論。</string>
<string name="member_verification_rule_limit">您最多可以新增 %1$s 條規則</string>
@ -3848,7 +3882,8 @@
<string name="member_verification_rule_safe">協助維護社群安全</string>
<string name="member_verification_rule_safe_full">若您看見違反規則或讓您感到不安全的內容,請通知幹部。我們希望這台伺服器是熱情友善的空間!</string>
<string name="member_verification_rule_tooltip">您已經新增規則了</string>
<string name="member_verification_warning">請確定您未於此處輸入密碼或其他敏感資訊,就連管理員要求您提供時也一樣。</string>
<string name="member_verification_verified">已驗證</string>
<string name="member_verification_version_mismatch_error">管理員已變更伺服器規定。請將此關閉並再試一次。</string>
<string name="members">成員</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">成員符合 **%1$s**</string>
@ -3871,6 +3906,8 @@
<string name="message_actions_menu_label">訊息操作</string>
<string name="message_display_mode_label">訊息顯示</string>
<string name="message_edited">已編輯</string>
<string name="message_header_replied">$[](currentAuthor) $[已回覆](replyHook)</string>
<string name="message_header_replied_to">$[](currentAuthor) $[已回覆給](replyHook) $[](originalAuthor)</string>
<string name="message_options">更多選項</string>
<string name="message_pinned">訊息已釘選。</string>
<string name="message_preview">訊息預覽</string>
@ -3914,10 +3951,10 @@
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">啟用硬體加強</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">可以改進視訊通話性能的實驗性功能。 當心,可能會導致崩潰。</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_description">在您講話時將背景噪音過濾掉,展示您動聽的聲音。由 Krisp 提供技術支援。</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_title">雜訊抑制 (測試版)</string>
<string name="mobile_stream_active_body">您可以切換至其他應用程式讓好友觀看。</string>
<string name="mobile_stream_active_header">您正在分享您的畫面!</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">目前已隱藏沒有視訊的參與者。您想顯示他們嗎?</string>
<string name="mobile_stream_screen_share">畫面分享</string>
<string name="mobile_stream_screen_sharing">分享畫面</string>
<string name="mobile_stream_stop_sharing">停止分享</string>
<string name="moderation">管理</string>
@ -4026,8 +4063,7 @@
<string name="no_integrations">[連接](onConnect) 您的 Twitch 或是 YouTube 合作夥伴帳號來同步您的訂閱者/會員資格到指定身分組</string>
<string name="no_integrations_body">FR13NDSH1P 協定只能從 Discord 客戶端上執行</string>
<string name="no_integrations_label">沒有相關整合</string>
<string name="no_invites_body">"感覺漫無目的嗎像是在天空中漂流的紙飛機嗎r
透過建立邀請連結,在這裡邀請一些好友進來!"</string>
<string name="no_invites_body">感覺漫無目的嗎?像是在天空中漂流的紙飛機嗎? 透過建立邀請連結,在這裡邀請一些好友進來!</string>
<string name="no_invites_caption">目前沒有邀請!</string>
<string name="no_invites_label">還沒有邀請</string>
<string name="no_mic_body">關於麥克風啟用的說明可以在 Discord 說明中心裡找到。</string>
@ -4046,7 +4082,7 @@
<string name="no_reactions_body">真是個冷酷無情的世界。</string>
<string name="no_reactions_header">沒有反應</string>
<string name="no_recent_mentions">開始對話,並於此處追蹤對話內容!</string>
<string name="no_screenshare_permission_dialog_body">這個頻道具有特殊權限。若要使用畫面分享,您需要伺服器版主或管理員等使用者更您的權限。</string>
<string name="no_screenshare_permission_dialog_body">這個頻道具有特殊權限。若要使用畫面分享,您需要伺服器版主或管理員等使用者來變更您的權限。</string>
<string name="no_screenshare_permission_dialog_title">無畫面分享權限</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">您沒有權限在此頻道發送訊息。</string>
<string name="no_sticker_search_results">沒有貼圖符合您的搜尋</string>
@ -4272,7 +4308,7 @@
<string name="options">設定</string>
<string name="options_matching">選項符合 **%1$s**</string>
<string name="orange">橘色</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_body">若要使用畫面分享,請將作業系統版本更新至 12.0 以上。</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_body">若要使用畫面分享,請將作業系統版本更新至 12.0 以上。</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_title">作業系統版本要求</string>
<string name="other_options">其他選項</string>
<string name="other_reactions">其他反應</string>
@ -4426,6 +4462,12 @@
<string name="personalization_disable_modal_confirm">是的,我確定</string>
<string name="personalization_disable_modal_title">關閉自訂功能?</string>
<string name="phone">電話</string>
<string name="phone_verification_add_title">輸入電話號碼</string>
<string name="phone_verification_current_phone">您帳號上目前記錄的電話號碼為 %1$s。</string>
<string name="phone_verification_new_phone_label">新的電話號碼</string>
<string name="phone_verification_phone_label">電話號碼</string>
<string name="phone_verification_receive_text">您會收到內含驗證代碼的文字簡訊。</string>
<string name="phone_verification_update_title">更新您的電話號碼</string>
<string name="pick_a_color">選取一種顏色</string>
<string name="pin">釘選</string>
<string name="pin_confirm">哦耶。 釘上它</string>
@ -4483,6 +4525,7 @@
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">變更 Discord Tag</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_header">變更您的 Discord Tag</string>
<string name="premium_change_discriminator_tooltip">想要自訂您的 Tag 嗎?快來取得 Nitro</string>
<string name="premium_change_discriminator_warning">Nitro 訂閱結束後,您的 Discord Tag 會遭亂數取代。</string>
<string name="premium_change_discriminator_zero_error">這個 Tag 無效。Tag 一定要大於零。</string>
<string name="premium_chat_perks_animated_avatar_and_emoji_mobile">上傳並使用動態頭像和表情符號</string>
<string name="premium_chat_perks_custom_emoji_mobile">在所有的伺服器上分享自訂表情符號</string>
@ -4494,6 +4537,7 @@
<string name="premium_chat_perks_rep_mobile">您個人檔案上的獨家 Nitro 徽章</string>
<string name="premium_chat_perks_screenshare_mobile">用 720p 60fps 或 1080p 30fps 的畫質分享螢幕</string>
<string name="premium_chat_perks_simple_title">想要維持簡潔嗎?那就支持 Discord 並獲得超棒的聊天福利:</string>
<string name="premium_chat_perks_stickers">"存取獨家 Wumpus Nitro Elite 貼圖包、免費獲得 What's Up Wumpus 貼圖包,以及購買其他貼圖包時可享 %1$s%% 折扣"</string>
<string name="premium_chat_perks_streaming_mobile">品質更好的 Go Live 直播:使用 Nitro 以原畫質進行直播,或透過 Nitro Classic 傳輸高達 1080p 60fps 的畫質</string>
<string name="premium_choose_plan_title">選擇方案</string>
<string name="premium_classic_payment_gift_blurb_mobile">將 Nitro Classic 作為禮物送出,讓收禮人獲得超級聊天福利以加強體驗。[進一步了解 Nitro Classic。](onClick)</string>
@ -4708,11 +4752,14 @@
<string name="premium_marketing_feature_premium_go_live_title">HD 影片</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_description">獲得 %1$s 和 %2$s 折扣的額外加成。$[進一步了解](learnMoreHook)。</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_title">支援您的伺服器</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_stickers_description">可永久存取 %1$s 貼圖包、訂閱時可存取獨家 %2$s 貼圖包,且購買所有貼圖包皆可享 %3$s 折扣。</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_stickers_title">更多貼圖</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_description">隨著上傳檔案大小限制增加到 100MB您就能更隨心所欲地上傳檔案。</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_title">更大的上傳數量</string>
<string name="premium_marketing_feature_profile_description">使用動態頭像和自訂 Tag 將您的個人檔案個人化。</string>
<string name="premium_marketing_feature_profile_title">個人化的個人檔案</string>
<string name="premium_marketing_hero_body">升級您的表情符號、個性化您的個人檔案,並在您的伺服器超群出眾。</string>
<string name="premium_marketing_hero_body_stickers">升級您的表情符號、將您的個人檔案個人化、存取獨家貼圖,並在您的伺服器上增加曝光度。</string>
<string name="premium_marketing_hero_header">量身打造屬於您的 Discord</string>
<string name="premium_no_plans_body">我們目前不支援透過 Google Play 商店付款購買更多加成。[了解更多。](%1$s)</string>
<string name="premium_no_plans_header">抱歉!</string>
@ -5040,6 +5087,7 @@
<string name="resubscribe">重新訂閱</string>
<string name="retry">重試</string>
<string name="return_to_login">返回登入畫面</string>
<string name="reveal">顯示</string>
<string name="reversed">已撤銷</string>
<string name="revoke">撤銷</string>
<string name="revoke_ban">撤銷封鎖</string>
@ -5125,6 +5173,10 @@
<string name="scope_webhook_incoming">在頻道中加入 Webhook</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">選擇一個頻道</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">這允許應用程式傳送訊息到 Discord 的頻道上。</string>
<string name="screen_share_nfx_body">與好友分享畫面,可瀏覽其他應用程式、直播遊戲畫面或是一起觀賞影片。</string>
<string name="screen_share_nfx_skip">先跳過</string>
<string name="screen_share_nfx_title">行動裝置畫面分享功能來了!</string>
<string name="screen_share_nfx_try">快試用看看!</string>
<string name="screen_share_on">開啟螢幕分享</string>
<string name="screen_share_options">更多螢幕分享選項</string>
<string name="screenshare_change_windows">變更視窗</string>
@ -5314,6 +5366,7 @@
<string name="settings_webhooks_empty_body_ios">目前只能於網頁或桌面建立 Webhook</string>
<string name="settings_webhooks_empty_title">沒有 Webhooks</string>
<string name="settings_webhooks_intro">Webhook 會運用網路魔法,輕鬆自動傳送訊息與資料更新到伺服器內文字頻道。[了解更多](%1$s)。</string>
<string name="setup_progress">設定進度</string>
<string name="setup_vanity_url">設置個性化網址</string>
<string name="several_users_typing">有好幾個人正在輸入…</string>
<string name="share">分享</string>
@ -5414,36 +5467,62 @@
<string name="sticker_pack_price_free">免費</string>
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_1">Nitro Classic 免費</string>
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_2">Nitro 免費</string>
<string name="sticker_pack_price_percent_off">%1$s 折扣</string>
<string name="sticker_pack_sticker_count">%1$s</string>
<string name="sticker_pack_view">檢視貼圖包</string>
<string name="sticker_picker_available_timer_tooltip">僅可在活動時間內購買</string>
<string name="sticker_picker_categories_recent">經常使用</string>
<string name="sticker_picker_categories_shop">商店</string>
<string name="sticker_picker_categories_shop_tooltip">瀏覽並購買貼圖</string>
<string name="sticker_picker_category_shop_tooltip_new_feature_blurb">按一下商店圖示,開始瀏覽並選購貼圖。</string>
<string name="sticker_picker_category_shop_tooltip_new_feature_button">知道了</string>
<string name="sticker_picker_category_shop_tooltip_new_feature_title">新推出!瀏覽貼圖包!</string>
<string name="sticker_picker_discounted_free">免費 %1$s</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle">"您取得的貼圖包會顯示於此處。
快來豐富您的收藏!"</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle_browse">[瀏覽貼圖包](onBrowseStickerPacks)</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle_mobile">貼圖包將在此處顯示,點選下方商店圖示即可取得。快來增加您的收藏!</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_title">您還沒有任何貼圖!</string>
<string name="sticker_picker_owned_pack">已解鎖貼圖包</string>
<string name="sticker_picker_pack_details">%1$s 詳細資訊</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_animated">動畫</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left">剩餘活動時間:%1$s</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left_hook">剩餘活動時間:$[](timeHook)</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_premium">只供 Nitro 訂閱使用</string>
<string name="sticker_picker_premium_exclusive_tooltip">僅訂閱 Nitro 時可以使用</string>
<string name="sticker_picker_price">用 %1$s 元購買</string>
<string name="sticker_picker_price_unknown">未知價格</string>
<string name="sticker_picker_price_with_premium_tier_2">Nitro 購買價 %1$s</string>
<string name="sticker_picker_view_all">"檢視
全部"</string>
<string name="sticker_picker_view_all_tooltip_mobile">點選以檢視全部</string>
<string name="sticker_popout_countdown_header">剩餘活動時間</string>
<string name="sticker_popout_pack_info">這是出自 **%1$s** 貼圖包。[Nitro](onClick) 可享 %2$s%% 折扣。</string>
<string name="sticker_popout_pack_info_premium">這是出自 **%1$s** 貼圖包。</string>
<string name="sticker_popout_pack_info_unavailable">此貼圖來自 **%1$s** 貼圖包,目前已無法提供。</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_description">透過 Nitro Classic 取得免費貼圖包!只要**%1$s/月**,您將獲得:</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_perks_free_pack">免費 %1$s</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_upgrade_cta">訂閱 Nitro Classic</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_perk_premium_guild_subscription_discount">購買加成可享 %1$s 折扣</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_perk_premium_subscription">額外聊天福利:動態表情符號、自訂 Discord Tag 等聊天福利</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_perk_streaming_quality">高畫質 Go Live 直播</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_description">透過 Nitro 以優惠價購買貼圖!費用只需 **%1$s/月**,且您可獲得:</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_disclaimer">*Nitro Classic 訂閱不提供貼圖折扣與 %1$s 貼圖包。</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_discount">所有貼圖包皆享 %1$s%% 折扣</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_free_pack">訂閱後可獲得免費的獨家貼圖包</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_guild_subscriptions">%1$s立即享用等級 1 福利</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_misc">額外聊天福利:動態表情符號、自訂 Discord Tag 和更多</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_upgrade_cta">訂閱 Nitro</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_continue_to_purchase">繼續購買</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_discount">訂閱可享貼圖包 %1$s 折扣,與獨家 Nitro Wumpus Elite 貼圖包</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_exclusivity">訂閱可享獨家 %1$s 貼圖包</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_guild_subscription">獲得 %1$s 個免費加成,且購買加成時可享 %2$s 折扣</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_premium_pack">可永久存取 %1$s 貼圖包</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_premium_subscription">優質的聊天福利:動態表情符號、自訂 Discord Tag、更棒的 Go Live 直播品質等福利</string>
<string name="sticker_premium_upsell_alert_continue_cta">繼續購買</string>
<string name="sticker_premium_upsell_alert_upgrade_cta">升級成 Nitro</string>
<string name="sticker_premium_upsell_modal_footer_free">訂閱 [Discord Nitro](premiumMarketing),即可**免費**獲得此貼圖包,購買其他貼圖包還可省下 **%1$s**</string>
<string name="sticker_premium_upsell_modal_footer_pay_less">訂閱 [Discord Nitro](premiumMarketing),購買貼圖包便可省下 **%1$s**,此外還能免費獲得一個獨家貼圖包!</string>
<string name="sticker_purchase_modal_bundled_pack_confirm_body_content">%1$s 貼圖包已新增至您的貼圖選單。訂閱後即可使用此貼圖包。</string>
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_acknowledge">太棒了!</string>
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_body_content">%1$s 貼圖包已新增至您的貼圖選單。</string>
@ -5452,6 +5531,7 @@
<string name="sticker_purchase_modal_header_claim_free_pack">領取貼圖包</string>
<string name="sticker_purchase_modal_legalese_fine_print">此為一次性購買的貼圖包。</string>
<string name="sticker_purchase_modal_purchase">購買</string>
<string name="sticker_purchase_modal_terms">購買需遵守 [Discord 服務條款](%1$s)的規定</string>
<string name="stickers_always_animate">總是以動態顯示</string>
<string name="stickers_animate_on_interaction">互動時以動態顯示</string>
<string name="stickers_animate_on_interaction_description">使用桌面客戶端程式時,將滑鼠停留在移至貼圖上或聚焦在貼圖上,貼圖才會以動態顯示。使用行動客戶端程式時,長按貼圖才會以動態顯示。</string>
@ -5459,7 +5539,10 @@
<string name="stickers_auto_play_help">此選項控制貼圖何時以動態顯示。</string>
<string name="stickers_auto_play_help_disabled">此選項控制貼圖何時以動態顯示。此選項目前受限於您的減少動作偏好設定。</string>
<string name="stickers_matching">貼圖符合 **%1$s**</string>
<string name="stickers_matching_ios">貼圖符合 %1$s</string>
<string name="stickers_never_animate">永不以動態顯示</string>
<string name="stickers_you_might_like">您可能會喜歡的貼圖</string>
<string name="stickers_you_might_like_a11y">類別:您可能會喜歡的貼圖</string>
<string name="still_indexing">索引中</string>
<string name="stop">停止</string>
<string name="stop_ringing">停止響鈴</string>
@ -5774,6 +5857,7 @@
<string name="two_fa_confirm_body">您確定不要啟用簡訊授權,也不要下載備份安全碼嗎?沒有這兩項的話,一旦遺失認證應用程式的登入資訊,您可能會永久喪失帳號!</string>
<string name="two_fa_confirm_confirm">我確定</string>
<string name="two_fa_confirm_title">不備份繼續</string>
<string name="two_fa_description">雙重驗證 (簡稱 2FA) 可確保只有您能夠登入帳號,是為 Discord 帳號增添安全防護的絕佳做法。</string>
<string name="two_fa_disable">停用雙重認證</string>
<string name="two_fa_discord_backup_codes">這些是您的 Discord 帳號 %1$s 的備份安全碼。請妥善保管它們!</string>
<string name="two_fa_download_app_body">下載並安裝可在您的手機或平板電腦上使用的 [Authy](%1$s) 或 [Google Authenticator](%2$s)。</string>
@ -5829,6 +5913,8 @@
<string name="unblock_to_jump_body">"首先解鎖 '%1$s',然後您可以跳到至他們的訊息。"</string>
<string name="unblock_to_jump_title">所以… 您已封鎖這位人士</string>
<string name="uncategorized">未分類</string>
<string name="unclaimed_account_body">請輸入**電子郵件**與**密碼**,領取帳以免失去。</string>
<string name="unclaimed_account_body_2">請輸入電子郵件與密碼,領取帳號以免失去。</string>
<string name="unclaimed_account_title">尚未認領的帳號</string>
<string name="undeafen">解除拒聽</string>
<string name="unfocus_participant">取消對焦到這位成員</string>
@ -6006,10 +6092,23 @@
<string name="user_profile_volume">音量</string>
<string name="user_settings">使用者設定</string>
<string name="user_settings_account_change_email_prompt">您目前的電子郵件地址為 %1$s您希望如何更改</string>
<string name="user_settings_account_change_email_prompt_desktop">輸入電子郵件地址與現存的密碼。</string>
<string name="user_settings_account_change_email_title">編輯電子郵件</string>
<string name="user_settings_account_change_email_title_desktop">輸入電子郵件地址</string>
<string name="user_settings_account_change_password_prompt_desktop">輸入您目前的密碼與新密碼。</string>
<string name="user_settings_account_change_password_title_desktop">變更密碼</string>
<string name="user_settings_account_change_username_prompt_desktop">輸入新的使用者名稱與現存的密碼。</string>
<string name="user_settings_account_change_username_title">編輯使用者名稱</string>
<string name="user_settings_account_change_username_title_desktop">變更使用者名稱</string>
<string name="user_settings_account_password_and_authentication">密碼與認證</string>
<string name="user_settings_account_removal_description">停用帳號表示您在採取此動作後可以隨時恢復帳號。</string>
<string name="user_settings_account_removal_description_unclaimed">不再需要帳號了嗎?</string>
<string name="user_settings_account_removal_section">移除帳號</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_subtitle">請輸入您的密碼以編輯帳號。</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_title">認證您的密碼</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_title_in_title_case">驗證您的密碼</string>
<string name="user_settings_actions_menu_label">使用者設定操作</string>
<string name="user_settings_add_email_claim">新增電子郵件以領取您的帳號。</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">變更一些 Discord 的視覺層面,讓色盲者易於使用。</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_title">色盲模式</string>
<string name="user_settings_appearance_colors">色彩</string>
@ -6025,8 +6124,10 @@
<string name="user_settings_blocked_users_empty">您沒有任何已封鎖的使用者</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s 位已封鎖的使用者</string>
<string name="user_settings_blocked_users_unblockbutton">解除封鎖</string>
<string name="user_settings_change_avatar">變更頭像</string>
<string name="user_settings_close_button">關閉按鈕</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">您確定您要登出嗎?</string>
<string name="user_settings_delete_avatar">刪除頭像</string>
<string name="user_settings_disable_advanced_voice_activity">若自動輸入靈敏度無法偵測到您的聲音,將此功能關閉或許可以改善。</string>
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">啟用雜訊抑制功能時,噪音消除功能將會停用。</string>
<string name="user_settings_edit_account">編輯帳號</string>
@ -6051,6 +6152,7 @@
<string name="user_settings_label_discriminator">鑑別子</string>
<string name="user_settings_label_email">電子郵件</string>
<string name="user_settings_label_new_password">新密碼</string>
<string name="user_settings_label_phone_number">電話號碼</string>
<string name="user_settings_label_username">使用者名稱</string>
<string name="user_settings_linux_settings">Linux 設定</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_body">打開你的驗證程式,然後在下方輸入安全碼。</string>
@ -6060,6 +6162,8 @@
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">按下「X」關閉應用程式後會讓 Discord 回到背景,留在系統通知區。</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">最小化到系統列</string>
<string name="user_settings_my_account">我的帳號</string>
<string name="user_settings_no_email_placeholder">您尚未新增電子郵件。</string>
<string name="user_settings_no_phone_placeholder">您尚未新增電話號碼。</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">雜訊抑制</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_description">抑制麥克風的背景噪音。</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_model">雜訊抑制模型</string>
@ -6083,6 +6187,7 @@
請查看 [Discord's StreamKit](%1$s)。"</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_title">正在尋找整合方案?</string>
<string name="user_settings_unverified_account_body">請檢查您的電子信箱並按照說明進行操作來驗證您的帳號。 如果您沒有收到一封電子郵件,或如果它是已過期的,您可以重新發送一次。</string>
<string name="user_settings_upload_avatar">上傳頭像</string>
<string name="user_settings_used_backup_codes">已使用的備份安全碼</string>
<string name="user_settings_voice_add_multiple">您可以到 [快速鍵設定](onClick) 加入多個按鍵發話配置。</string>
<string name="user_settings_voice_codec_description">Discord 僅使用最好的有機本地產品 Opus 語音編解碼器。</string>
@ -6212,6 +6317,7 @@
<string name="voice_channel_undeafened">解除拒聽</string>
<string name="voice_channel_unmuted">解除靜音</string>
<string name="voice_channels">語音頻道</string>
<string name="voice_controls_sheet_tooltip_swipe_up">向上滑動</string>
<string name="voice_panel_introduction_close">知道了</string>
<string name="voice_panel_introduction_header">歡迎來到您第一個語音頻道!</string>
<string name="voice_panel_introduction_text">您可以在這裡控制語音設定、開啟視訊,或開始螢幕分享。</string>