Changes of com.discord v1310

This commit is contained in:
root 2020-11-09 19:03:49 +00:00
parent 035b2cdcc3
commit d70f53b4ee
12694 changed files with 705789 additions and 726053 deletions

View file

@ -713,6 +713,18 @@
<item quantity="other">%s potenziamenti server</item>
<item quantity="one">%s potenziamento server</item>
</plurals>
<plurals name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s potenziamenti server</item>
<item quantity="one">%s potenziamento server</item>
</plurals>
<plurals name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label_stickers_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s potenziamenti server</item>
<item quantity="one">%s potenziamento server</item>
</plurals>
<plurals name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_no_premium_guild_subscriptions_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s potenziamenti server</item>
<item quantity="one">%s potenziamento server</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%s utilizzi</item>
<item quantity="zero">utilizzi illimitati</item>
@ -723,6 +735,11 @@
<item quantity="zero">Nessun limite</item>
<item quantity="one">1 uso</item>
</plurals>
<plurals name="member_verification_num_emojis_emojis">
<item quantity="other">%s emoji del server</item>
<item quantity="zero">nessuna emoji del server</item>
<item quantity="one">%s emoji del server</item>
</plurals>
<plurals name="members_header_members">
<item quantity="other">%s membri</item>
<item quantity="zero">Nessun membro</item>

View file

@ -561,6 +561,7 @@ Occhio a chi dai questo permesso."</string>
<string name="attenuate_while_speaking_others">Quando gli altri parlano</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">Quando parlo</string>
<string name="audio_device_actions">Azioni dispositivo audio</string>
<string name="audio_devices_change_output">Cambia uscita audio</string>
<string name="audio_devices_earpiece">Telefono</string>
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Seleziona uscita audio</string>
<string name="audio_devices_speaker">Altoparlante</string>
@ -1002,6 +1003,10 @@ Siamo qui per fare una buona impressione."</string>
<string name="changelog_special_cta_desktop_fallback">Link di condivisione: **[discord.com/new](https://discord.com/new?ref=changelog)**</string>
<string name="changelog_special_cta_title">Invita le tue community su Discord</string>
<string name="changelog_special_share_discord">Condividi Discord</string>
<string name="changelog_stickers_cta">Scopri di più</string>
<string name="changelog_stickers_cta_body">Visita il nostro Centro assistenza per maggiori informazioni, oppure scrivici su [Twitter](https://twitter.com/discord). Siamo felici di vederti esprimere la tua personalità con gli adesivi.</string>
<string name="changelog_stickers_cta_title">Hai domande?</string>
<string name="changelog_stickers_header">Sono arrivati gli adesivi!</string>
<string name="channel">Canale</string>
<string name="channel_a11y_label">%1$s (canale)</string>
<string name="channel_actions_menu_label">Azioni Canale</string>
@ -1057,9 +1062,11 @@ Siamo qui per fare una buona impressione."</string>
<string name="claim_account_body_short">Mantieni tutti i server e i messaggi anche dopo aver chiuso il browser.</string>
<string name="claim_account_email_to">Grazie! Abbiamo inviato un link di conferma a: **%1$s**</string>
<string name="claim_account_get_app">"Scarica l'applicazione per desktop"</string>
<string name="claim_account_long">Registra il tuo account</string>
<string name="claim_account_promote_app_2020_06">Scarica la nostra applicazione per desktop per sfruttare appieno overlay in gioco, prestazioni migliorate, accesso rapido alle chat e tanto altro.</string>
<string name="claim_account_required_body">"Registra il tuo account per usare l'applicazione per desktop di Discord."</string>
<string name="claim_account_required_email_to">Grazie! Abbiamo inviato un link di conferma a **%1$s**. Clicca il link per verificare il tuo account.</string>
<string name="claim_account_short">Riscatta</string>
<string name="claim_account_title">Registra il tuo account</string>
<string name="clear_attachments">Cancella allegati</string>
<string name="clear_role_permissions">Azzera i permessi di ruolo</string>
@ -1236,6 +1243,7 @@ sul piccolo testo in fondo."</string>
<string name="copy_text">Copia il testo</string>
<string name="copy_toast_msg">Link copiato negli appunti</string>
<string name="copy_username">Copia nome utente</string>
<string name="countdown_units_days">g</string>
<string name="country_codes">Prefisso nazione</string>
<string name="country_no_results">Nessun paese trovato.</string>
<string name="cozy_mode">Modalità Confortevole: moderna, piacevole e rilassante per la vista.</string>
@ -1580,6 +1588,7 @@ sul piccolo testo in fondo."</string>
<string name="error">Errore</string>
<string name="error_copying_image">Impossibile copiare anteprima immagine.</string>
<string name="error_loading_sticker">Errore caricamento adesivo</string>
<string name="error_occurred_try_again">Si è verificato un errore, riprova.</string>
<string name="error_saving_image">Impossibile salvare anteprima immagine.</string>
<string name="errors_action_to_take">"Abbiamo trovato l'errore, siamo già all'opera per risolverlo."</string>
<string name="errors_reload">Ricarica</string>
@ -1732,8 +1741,7 @@ Consigliamo vivamente di attivare le notifiche solo per le @menzioni per un Disc
<string name="form_help_enable_discoverable">Colloca il tuo server in Esplora server, che permette alla gente di trovare il tuo server tramite ricerca o raccomandazione.</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">"Attiva la ricerca ed eliminazione automatica dei contenuti espliciti in questo server. Scegli il livello dei filtri da applicare ai membri del tuo server. **Consigliamo l'utilizzo dei filtri specialmente su un Discord pubblico.**"</string>
<string name="form_help_hardware_h264">"Se disponibile, l'accelerazione hardware sfrutta la scheda video per una codifica video efficiente."</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Selezionando un canale, verrà incluso un link d'invito con il widget,r
altrimenti verranno mostrati solo i membri online e i canali vocali."</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Selezionando un canale, verrà incluso un link d'invito con il widget, altrimenti verranno mostrati solo i membri online e i canali vocali."</string>
<string name="form_help_last_seen">"Il processo espellerà **%1$s** con tempo di inattività pari a **%2$s**
e a cui non è stato assegnato un ruolo. Gli utenti espulsi potranno riunirsi al server solo tramite un nuovo invito."</string>
<string name="form_help_last_seen_with_roles">"Il processo espellerà **%1$s** con tempo di inattività pari a **%2$s**
@ -2225,6 +2233,8 @@ per poter verificare la sensibilità dell'ingresso."</string>
<string name="go_live_modal_screens">Schermi</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Seleziona un canale vocale</string>
<string name="go_live_modal_title">Condivisione schermo</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_body">**Novità!** Ora puoi usare la condivisione schermo e la video chat allo stesso tempo.</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_body_no_format">Novità! Ora puoi usare la condivisione schermo e la video chat allo stesso tempo.</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_cta">Capito</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">"L'audio potrebbe non essere disponibile quando condividi uno schermo sul tuo dispositivo."</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">La condivisione audio potrebbe non essere disponibile per la tua versione di Windows. Aggiorna alla versione più recente di Windows 10.</string>
@ -2322,6 +2332,7 @@ Qui troverai anche analisi dei dati di Canali delle notizie, Esplora server e Sc
<string name="guild_members_header">%1$s membri</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Nessun membro trovato.</string>
<string name="guild_owner">Proprietario del server</string>
<string name="guild_partner_application_button_pause">Le applicazioni per diventare Partner sono momentaneamente in pausa fino a novembre.</string>
<string name="guild_partner_application_category_description">Quali delle seguenti categorie descrive meglio il tuo server?</string>
<string name="guild_partner_application_category_label">Categorie</string>
<string name="guild_partner_application_connect">Connetti i tuoi account social</string>
@ -2338,6 +2349,7 @@ Qui troverai anche analisi dei dati di Canali delle notizie, Esplora server e Sc
<string name="guild_partner_application_other_platform">Crei contenuti altrove?</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_description">Se il sito web non è tra quelli elencati, puoi linkarlo qui.</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_optional">Crei contenuti altrove? (facoltativo)</string>
<string name="guild_partner_application_pause">"Fermo lì! Per il momento non accettiamo altre applicazioni per diventare Partner, così possiamo controllare accuratamente tutte le fantastiche richieste che abbiamo ricevuto. Tieni d'occhio le ultime notizie, e saremo pronti a ripartire da novembre."</string>
<string name="guild_partner_application_server_step">Informazioni server</string>
<string name="guild_partner_application_server_step_description">Manca poco perché il tuo server venga riconosciuto come uno dei migliori su Discord! Prima ci serve qualche dettaglio sulla tua community.</string>
<string name="guild_partner_application_server_step_title">Qual è il tema della tua community?</string>
@ -2373,6 +2385,12 @@ Qui troverai anche analisi dei dati di Canali delle notizie, Esplora server e Sc
<string name="guild_popout_view_server_button">Mostra server</string>
<string name="guild_premium">Stato potenziamento del server</string>
<string name="guild_profile_join_server_button">Unisciti al server</string>
<string name="guild_progress_cta">Imposta il tuo server</string>
<string name="guild_progress_current_step">Passaggio %1$s di %2$s: %3$s</string>
<string name="guild_progress_finish">Finisci</string>
<string name="guild_progress_skip">Salta questi passaggi</string>
<string name="guild_progress_steps">Hai completato $[**%1$s su %2$s passaggi**](stepsHook).</string>
<string name="guild_progress_title">Finisci di impostare il tuo server!</string>
<string name="guild_role_actions_menu_label">Azioni dei ruoli del server</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Quando attivato, richiede a tutti gli amministratori di attivare la verifica in due passaggi sul loro account per utilizzare le funzioni di amministrazione (ad esempio espellere, bannare o cancellare messaggi). Questo serve a impedire a utenti malintenzionati di compromettere un account amministratore e compiere azioni dannose. **Questa impostazione può essere modificata solo dal proprietario del server con il 2FA attivo sul proprio account**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Attivala per il tuo account.](onClick)</string>
@ -2649,7 +2667,6 @@ Mettiti nei panni di un nuovo membro che osserva il tuo server. Ci sono elementi
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">media visitatori settimanali sul tuo server</string>
<string name="guild_settings_discovery_description">Metti il tuo server in lista su Esplora server così che più persone possano trovare il tuo server direttamente su Discord.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">Disattivare Community rimuoverà anche il tuo server da Esplora server.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_title">Sei sicuro?</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">Questo server è stato rimosso da Esplora.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified_description">"Questo server non ha soddisfatto i requisiti sottostanti ed è stato rimosso automaticamente da Esplora. Non ti preoccupare, verrai aggiunto nuovamente il server quando tornerà a soddisfarli.
@ -2737,6 +2754,8 @@ Persi: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Tutto questo è imbarazzante</string>
<string name="guild_settings_member_verification">Iscrizione selettiva</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description">Chiedi agli utenti di accettare certe regole quando cercano di unirsi al tuo server. Gli utenti che non accettano non potranno parlare, partecipare od ottenere ruoli nel server. Dopo la sperimentazione iniziale aggiungeremo altre opzioni!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_placeholder">Descrivi in poche parole di che cosa tratta il tuo server. Questa descrizione sarà vista dagli utenti prima di unirsi.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_title">Descrizione</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enable_reminder">Non dimenticarti di attivarla una volta finito!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled">La tua Iscrizione selettiva è attiva e funzionante.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">I nuovi membri saranno accolti da questa schermata!</string>
@ -3060,6 +3079,7 @@ Vuoi saperne di più su Discord?"</string>
<string name="help_role_locked_mine">Il ruolo è bloccato perché è di livello massimo. Chiedi aiuto a un utente di livello più alto o al proprietario del server.</string>
<string name="help_roles_description">Utilizza i Ruoli per organizzare i membri del tuo server e personalizzare i loro permessi. Puoi assegnare i ruoli dalla pagina [Membri](onMembersClick).</string>
<string name="help_singular_permission">Non puoi modificare questo permesso perché rimuoverlo lo rimuoverebbe anche a te stesso.</string>
<string name="hide">Nascondi</string>
<string name="hide_chat">Nascondi chat</string>
<string name="hide_instant_invites_description">"Opzione consigliata per evitare l'unione di utenti sconosciuti ai tuoi server di Discord."</string>
<string name="hide_instant_invites_label">"Nascondi i link d'invito"</string>
@ -3744,12 +3764,22 @@ Non può essere assegnato manualmente e non può essere eliminato."</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_heading">Dimensioni di caricamento maggiori</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_subheading">Dimensioni upload di 100 MB per una condivisione file di alta qualità.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_heading">Video HD</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_info">Condivisione schermo fino a risoluzione sorgente 4K e 60fps.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_subheading">Video ad alta risoluzione, condivisione schermo, e streaming Go Live. $[Info](infoHook)</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_heading">Sostieni un server</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading">Ottieni %1$s e il %2$s di sconto sui potenziamenti extra. $[Scopri di più](learnMoreHook).</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_heading">Profilo personalizzato</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_subheading">Sfoggia un avatar animato e riscatta un tag personalizzato.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">Vuoi farle breve? Scegli un piano più semplice con meno benefici $[info](infoHook), continua a sostenere Discord e ottieni il %1$s di sconto sui potenziamenti server.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_fps">Fino a 1080p di risoluzione e 60fps.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">Non include %1$s. Ha 50 MB di upload anziché 100 MB e ha un qualità fino a 1080p di risoluzione e 60fps.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label_stickers">"Non include %1$s. Non include l'accesso al pacchetto adesivi %2$s né al %3$s di sconto sui pacchetti adesivi. Ha 50 MB di upload anziché 100 MB e ha un qualità fino a 1080p di risoluzione e 60fps."</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_no_premium_guild_subscriptions">**Non** include %1$s.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_no_wumpus_tier_2">"**Non** include l'accesso al pacchetto adesivi %1$s né al %2$s di sconto sui pacchetti adesivi."</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_upload">Ha 50MB di upload invece di 100MB.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_stickers">Vuoi farla breve? Scegli un piano più semplice con meno benefici $[info](infoHook), un pacchetto adesivi gratuito e ottieni il %1$s di sconto sui potenziamenti server.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price">"Vuoi farla breve? Scegli un piano più semplice con meno benefici $[info](infoHook), continua a sostenere Discord e ottieni il %1$s di sconto sui potenziamenti server. Scegli tra **%2$s al mese** oppure **%3$s all'anno**."</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price_stickers">"Vuoi farla breve? Scegli un piano più semplice con meno benefici $[info](infoHook), un pacchetto adesivi gratuito e ottieni il %1$s di sconto sui potenziamenti server. Puoi scegliere tra **%2$s al mese** oppure **%3$s all'anno**."</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">Scegli il piano che fa per te e comincia a collezionare emoji.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">Sei pronto a passare a Nitro?</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">"Fai l'upgrade delle emoji, personalizza il tuo profilo e fatti notare nei server."</string>
@ -3787,28 +3817,29 @@ Non può essere assegnato manualmente e non può essere eliminato."</string>
<string name="member_verification_email_confirmation_subtitle">Conferma il link dalla tua e-mail per continuare con la verifica. Questa schermata verrà aggiornata automaticamente.</string>
<string name="member_verification_email_confirmation_title">Abbiamo inviato un link di conferma a %1$s</string>
<string name="member_verification_email_resend">"Invia di nuovo l'e-mail di verifica"</string>
<string name="member_verification_email_verification_email_sent">E-mail inviata!</string>
<string name="member_verification_email_verification_enabled">Hai un indirizzo e-mail verificato.</string>
<string name="member_verification_email_verification_resend_email">"Invia di nuovo l'e-mail"</string>
<string name="member_verification_example_rules">"Regole d'esempio (cliccaci!)"</string>
<string name="member_verification_form_item_coming_soon">In arrivo!</string>
<string name="member_verification_form_item_email_verification_label">Verifica e-mail</string>
<string name="member_verification_form_item_email_verification_label">Devi verificare la tua e-mail.</string>
<string name="member_verification_form_item_file_upload">Carica file</string>
<string name="member_verification_form_item_multiple_choice">Scelta multipla</string>
<string name="member_verification_form_item_paragraph">Paragrafo</string>
<string name="member_verification_form_item_phone_verification_label">Devi verificare il tuo numero di telefono.</string>
<string name="member_verification_form_item_rules">Regole del server</string>
<string name="member_verification_form_item_text_input">Risposta breve</string>
<string name="member_verification_form_item_verification">Verifica</string>
<string name="member_verification_form_item_verification">Collegamenti</string>
<string name="member_verification_form_required_item">Questo campo è obbligatorio</string>
<string name="member_verification_form_rules_label">Leggi e accetta le regole del server</string>
<string name="member_verification_get_started_button">Iniziamo</string>
<string name="member_verification_get_started_subtitle">Crea delle regole di server e chiedi ai membri di accettarle.</string>
<string name="member_verification_get_started_title">Aggiungi qualche requisito per iniziare!</string>
<string name="member_verification_modal_subtitle">Devi completare i passaggi necessari qui sotto, prima di poter parlare e partecipare sul server.</string>
<string name="member_verification_modal_title">Completa la tua iscrizione</string>
<string name="member_verification_notice_cta">Completa la verifica</string>
<string name="member_verification_notice_text">Completa la verifica per iniziare a conversare in questo server</string>
<string name="member_verification_num_emojis">%1$s emoji del server</string>
<string name="member_verification_num_emojis">%1$s</string>
<string name="member_verification_num_members">%1$s membri</string>
<string name="member_verification_num_online">Online: %1$s</string>
<string name="member_verification_read_rules">Ho letto e accetto tutte le regole</string>
<string name="member_verification_phone_verification_enabled">Hai un numero di telefono verificato.</string>
<string name="member_verification_read_rules">Ho letto e accetto le regole</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful">Sii civile e rispettoso</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful_full">"Tratta ogni persona con rispetto. Non sarà tollerato alcun tipo di molestia, persecuzione, sessismo, razzismo o incitamento all'odio."</string>
<string name="member_verification_rule_limit">Puoi aggiungere massimo %1$s regole</string>
@ -3820,7 +3851,8 @@ Non può essere assegnato manualmente e non può essere eliminato."</string>
<string name="member_verification_rule_safe">Aiuta a mantenere la sicurezza</string>
<string name="member_verification_rule_safe_full">Se noti qualcosa che va contro alle regole o non ti fa sentire al sicuro, informa lo staff. Vogliamo che questo server sia un luogo accogliente!</string>
<string name="member_verification_rule_tooltip">Hai già aggiunto regole</string>
<string name="member_verification_warning">Assicurati di non aver digitato qui la tua password o altre informazioni sensibili, anche se richieste dagli amministratori.</string>
<string name="member_verification_verified">Verificato</string>
<string name="member_verification_version_mismatch_error">Gli amministratori hanno cambiato i requisiti del server. Chiudi e riprova.</string>
<string name="members">Membri</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">Membri trovati per **%1$s**</string>
@ -3844,6 +3876,8 @@ Non può essere assegnato manualmente e non può essere eliminato."</string>
<string name="message_actions_menu_label">Azioni messaggio</string>
<string name="message_display_mode_label">Visualizzazione dei messaggi</string>
<string name="message_edited">modificato</string>
<string name="message_header_replied">$[](currentAuthor) $[ha risposto](replyHook)</string>
<string name="message_header_replied_to">$[](currentAuthor) $[ha risposto a](replyHook) $[](originalAuthor)</string>
<string name="message_options">Opzioni aggiuntive</string>
<string name="message_pinned">Messaggio attaccato.</string>
<string name="message_preview">Anteprima messaggio</string>
@ -3887,10 +3921,10 @@ Non può essere assegnato manualmente e non può essere eliminato."</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">"Attiva l'accelerazione hardware"</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Funzione sperimentale che può migliorare le prestazioni delle videochiamate. Attenzione: può causare problemi di prestazioni.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_description">Filtra il rumore di sottofondo mentre parli e mette in risalto la tua splendida voce. Offerto da Krisp.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_title">Riduzione del rumore (beta)</string>
<string name="mobile_stream_active_body">Puoi cambiare app per mostrarle ai tuoi amici.</string>
<string name="mobile_stream_active_header">Stai condividendo il tuo schermo!</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">Al momento i partecipanti senza video sono nascosti. Vuoi mostrarli?</string>
<string name="mobile_stream_screen_share">Condivisione schermo</string>
<string name="mobile_stream_screen_sharing">Condivisione schermo</string>
<string name="mobile_stream_stop_sharing">Interrompi la condivisione</string>
<string name="moderation">Moderazione</string>
@ -3999,8 +4033,7 @@ nuovi Termini di Servizio e l'Informativa sulla privacy."</string>
<string name="no_integrations">[Collega](onConnect) il tuo account da partner Twitch o YouTube per sincronizzare i tuoi iscritti/iscrizioni a un ruolo specifico</string>
<string name="no_integrations_body">Il protocollo FR13NDSH1P è eseguibile solo dal Discord Client</string>
<string name="no_integrations_label">Nessuna integrazione</string>
<string name="no_invites_body">"Ti senti perso? Come una barchetta di carta alla deriva?r
Aggiungi degli amici creando un link d'invito!"</string>
<string name="no_invites_body">"Ti senti perso? Come una barchetta di carta alla deriva? Aggiungi degli amici creando un link d'invito!"</string>
<string name="no_invites_caption">Ancora nessun invito creato!</string>
<string name="no_invites_label">Ancora nessun invito creato</string>
<string name="no_mic_body">"Troverai le istruzioni su come riattivare l'accesso al microfono nel Centro assistenza Discord."</string>
@ -4020,7 +4053,7 @@ attaccati… per ora."</string>
<string name="no_reactions_header">Nessuna reazione</string>
<string name="no_recent_mentions">Avvia una conversazione, e tienine traccia da qui!</string>
<string name="no_screenshare_permission_dialog_body">Questo canale ha permessi speciali. Per usare la condivisione schermo hai bisogno che qualcuno, come un moderatore o amministratore del server, cambi i tuoi permessi.</string>
<string name="no_screenshare_permission_dialog_title">Nessun permesso condivisione schermo</string>
<string name="no_screenshare_permission_dialog_title">Nessun permesso per la condivisione schermo</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">Non hai il permesso necessario per scrivere messaggi in questo canale.</string>
<string name="no_sticker_search_results">Nessun adesivo con quel nome</string>
<string name="no_system_channel">Nessun messaggio di sistema</string>
@ -4245,7 +4278,7 @@ attaccati… per ora."</string>
<string name="options">Opzioni</string>
<string name="options_matching">Opzioni trovate **%1$s**</string>
<string name="orange">Arancione</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_body">Per usare la condivisione schermo, aggiornare OS alla versione 12.0 o successive.</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_body">Per usare la condivisione schermo, aggiorna OS alla versione 12.0 o successive.</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_title">Requisiti versione OS</string>
<string name="other_options">Altre opzioni</string>
<string name="other_reactions">Altre reazioni</string>
@ -4399,6 +4432,12 @@ Inoltre, l'overlay potrebbe non funzionare per tutti. Per problemi o domande, da
<string name="personalization_disable_modal_confirm">Sì, sono sicuro</string>
<string name="personalization_disable_modal_title">Vuoi disattivare le personalizzazioni?</string>
<string name="phone">Telefono</string>
<string name="phone_verification_add_title">Inserisci un numero di telefono</string>
<string name="phone_verification_current_phone">"L'attuale numero del tuo account è %1$s."</string>
<string name="phone_verification_new_phone_label">Nuovo numero di telefono</string>
<string name="phone_verification_phone_label">Numero di telefono</string>
<string name="phone_verification_receive_text">Riceverai un SMS con un codice di verifica.</string>
<string name="phone_verification_update_title">Aggiorna il tuo numero di telefono</string>
<string name="pick_a_color">Scegliere un colore</string>
<string name="pin">Attacca</string>
<string name="pin_confirm">Oh, sì. Attaccalo</string>
@ -4457,6 +4496,7 @@ Potrai rinnovare l'abbonamento in qualunque momento."</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Cambia Discord Tag</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_header">Cambia il tuo Discord Tag</string>
<string name="premium_change_discriminator_tooltip">Vuoi personalizzare il tuo tag? Abbonati a Nitro!</string>
<string name="premium_change_discriminator_warning">"Quando l'abbonamento Nitro scadrà, il tuo Discord Tag verrà rigenerato casualmente."</string>
<string name="premium_change_discriminator_zero_error">Questo tag non è valido. Deve essere maggiore di 0.</string>
<string name="premium_chat_perks_animated_avatar_and_emoji_mobile">Carica e utilizza avatar animati ed emoji</string>
<string name="premium_chat_perks_custom_emoji_mobile">Condividi emoji personalizzate su tutti i server</string>
@ -4468,6 +4508,7 @@ Potrai rinnovare l'abbonamento in qualunque momento."</string>
<string name="premium_chat_perks_rep_mobile">Badge Nitro esclusivo sul tuo profilo</string>
<string name="premium_chat_perks_screenshare_mobile">Condivisione schermo su PC a 720p 60fps o 1080p 30fps</string>
<string name="premium_chat_perks_simple_title">Vuoi che non mi dilunghi troppo? Allora supporta Discord e ricevi mirabili benefici della chat:</string>
<string name="premium_chat_perks_stickers">"Accesso esclusivo al pacchetto adesivi Wumpus Nitro Elite, pacchetto adesivi What's Up Wumpus, e %1$s%% di sconto su tutti gli altri pacchetti adesivi"</string>
<string name="premium_chat_perks_streaming_mobile">Go Live stream di maggiore qualità: trasmetti dal punto di origine con Nitro o arrivando fino a uno scoppiettante 1080p a 60fps con Nitro Classic</string>
<string name="premium_choose_plan_title">Scegli un piano</string>
<string name="premium_classic_payment_gift_blurb_mobile">Regala Nitro Classic a qualcuno per migliorare la sua esperienza con benefici della chat super potenti. [Scopri di più su Nitro Classic.](onClick)</string>
@ -4682,11 +4723,14 @@ Questo potenziamento verrà cancellato il: **%1$s**.
<string name="premium_marketing_feature_premium_go_live_title">Video HD</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_description">Ottieni %1$s e il %2$s di sconto sui potenziamenti extra. $[Scopri di più](learnMoreHook).</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_title">Sostieni il tuo server</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_stickers_description">"Ottieni l'accesso permanente al pacchetto %1$s, accesso al pacchetto esclusivo %2$s mentre sei iscritto e uno sconto del %3$s su tutti i pacchetti adesivi."</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_stickers_title">Altri adesivi</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_description">Carica ciò che vuoi con un aumento di dimensione di caricamento fino a 100 MB.</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_title">Dimensioni di caricamento maggiori</string>
<string name="premium_marketing_feature_profile_description">Personalizza il tuo profilo con un avatar animato e un tag personalizzato.</string>
<string name="premium_marketing_feature_profile_title">Profilo personalizzato</string>
<string name="premium_marketing_hero_body">"Fai l'upgrade degli emoji, personalizza il tuo profilo e fatti notare nei server."</string>
<string name="premium_marketing_hero_body_stickers">"Fai l'upgrade delle emoji, personalizza il tuo profilo, ottieni accesso ad adesivi esclusivi e fatti notare nei server."</string>
<string name="premium_marketing_hero_header">Fai Discord tuo</string>
<string name="premium_no_plans_body">Al momento non offriamo abbonamenti con più potenziamenti tramite Google Play Billing. [Scopri di più.](%1$s)</string>
<string name="premium_no_plans_header">Siamo spiacenti!</string>
@ -5014,6 +5058,7 @@ Procedere?"</string>
<string name="resubscribe">Riabbonati</string>
<string name="retry">Riprova</string>
<string name="return_to_login">Ritorna alla schermata di accesso</string>
<string name="reveal">Rivela</string>
<string name="reversed">Stornato</string>
<string name="revoke">Revoca</string>
<string name="revoke_ban">Revoca ban</string>
@ -5099,6 +5144,10 @@ Tuttavia, abbiamo una buona notizia per te: funziona sul browser web del tuo dis
<string name="scope_webhook_incoming">Aggiunge un webhook a un canale</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">Seleziona un canale</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">"Questo consente all'app di inviare messaggi a un canale su Discord."</string>
<string name="screen_share_nfx_body">Sfoglia altre app, trasmetti gameplay, o guarda dei video con i tuoi amici tramite la condivisione dello schermo.</string>
<string name="screen_share_nfx_skip">Salta per il momento</string>
<string name="screen_share_nfx_title">È arrivata la condivisione schermo su dispositivo mobile!</string>
<string name="screen_share_nfx_try">Fai una prova!</string>
<string name="screen_share_on">Attiva la condivisione schermo</string>
<string name="screen_share_options">Altre opzioni di condivisione schermo</string>
<string name="screenshare_change_windows">Cambia finestre</string>
@ -5287,6 +5336,7 @@ Procedere?"</string>
<string name="settings_webhooks_empty_body_ios">Ad ora i webhook possono essere creati solo sulla rete o sul desktop</string>
<string name="settings_webhooks_empty_title">Nessun webhook</string>
<string name="settings_webhooks_intro">"I webhook sono un modo semplice per ricevere messaggi e aggiornamenti in un canale testuale nel server usando la magia dell'internet. [Scopri di più](%1$s)."</string>
<string name="setup_progress">Stato della configurazione</string>
<string name="setup_vanity_url">Configura vanity URL</string>
<string name="several_users_typing">Vari utenti stanno scrivendo…</string>
<string name="share">Condividi</string>
@ -5383,36 +5433,62 @@ Procedere?"</string>
<string name="sticker_pack_price_free">Gratis</string>
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_1">Gratis con Nitro Classic</string>
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_2">Gratis con Nitro</string>
<string name="sticker_pack_price_percent_off">%1$s di sconto</string>
<string name="sticker_pack_sticker_count">%1$s</string>
<string name="sticker_pack_view">Mostra pacchetto adesivi</string>
<string name="sticker_picker_available_timer_tooltip">Acquisto disponibile per un tempo limitato</string>
<string name="sticker_picker_categories_recent">Utilizzati di frequente</string>
<string name="sticker_picker_categories_shop">Negozio</string>
<string name="sticker_picker_categories_shop_tooltip">Sfoglia e acquista adesivi</string>
<string name="sticker_picker_category_shop_tooltip_new_feature_blurb">Clicca questa icona del negozio per iniziare a sfogliare e acquistare adesivi.</string>
<string name="sticker_picker_category_shop_tooltip_new_feature_button">Capito</string>
<string name="sticker_picker_category_shop_tooltip_new_feature_title">Novità! Sfoglia i pacchetti adesivi!</string>
<string name="sticker_picker_discounted_free">%1$s gratuito</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle">"Ottieni un pacchetto adesivi e comparirà qui.
Espandi la tua collezione!"</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle_browse">[Sfoglia i pacchetti adesivi](onBrowseStickerPacks)</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle_mobile">"Tocca l'icona del negozio in basso per ottenere un pacchetto adesivi, che comparirà qui. Aumenta la tua collezione!"</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_title">Ancora non hai nessun adesivo!</string>
<string name="sticker_picker_owned_pack">Pacchetto sbloccato</string>
<string name="sticker_picker_pack_details">%1$s Dettagli</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_animated">Animati</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left">Tempo a disposizione limitato: %1$s</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left_hook">Tempo a disposizione limitato: $[](timeHook)</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_premium">Solo con abbonamento a Discord Nitro</string>
<string name="sticker_picker_premium_exclusive_tooltip">Può essere utilizzato solo se sei abbonato a Nitro</string>
<string name="sticker_picker_price">Acquista a %1$s</string>
<string name="sticker_picker_price_unknown">Prezzo sconosciuto</string>
<string name="sticker_picker_price_with_premium_tier_2">%1$s con Nitro</string>
<string name="sticker_picker_view_all">"Mostra
tutto"</string>
<string name="sticker_picker_view_all_tooltip_mobile">Tocca per vederli tutti</string>
<string name="sticker_popout_countdown_header">Tempo a disposizione limitato</string>
<string name="sticker_popout_pack_info">Fa parte del pacchetto adesivi **%1$s**. Ottieni il %2$s%% di sconto con [Nitro](onClick).</string>
<string name="sticker_popout_pack_info_premium">Fa parte del pacchetto adesivi **%1$s**.</string>
<string name="sticker_popout_pack_info_unavailable">Fa parte del pacchetto adesivi **%1$s**. Non è più disponibile.</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_description">Ricevi un pacchetto adesivi gratuito con Nitro Classic! Per **%1$s / mese** avrai:</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_perks_free_pack">%1$s gratuito</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_upgrade_cta">Abbonati a Nitro Classic</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_perk_premium_guild_subscription_discount">Ottieni il %1$s di sconto sugli acquisti di Boost</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_perk_premium_subscription">Benefici della chat extra: emoji animate, Discord Tag personalizzato e altro</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_perk_streaming_quality">Streaming Go Live alla stessa qualità della fonte</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_description">Ottieni adesivi a un prezzo migliore con Nitro! Per **%1$s / mese** avrai:</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_disclaimer">*Lo sconto sugli adesivi e il pacchetto %1$s non sono disponibili con un abbonamento Nitro Classic.</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_discount">Il %1$s%% di sconto su tutti i pacchetti adesivi</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_free_pack">Pacchetto adesivi esclusivo gratuito mentre sei iscritto</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_guild_subscriptions">%1$s per benefici di Livello 1 istantanei</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_misc">Benefici della chat extra: emoji animate, Discord Tag personalizzato e altro</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_upgrade_cta">Abbonati a Nitro</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_continue_to_purchase">"Continua con l'acquisto"</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_discount">"%1$s di sconto su tutti i pacchetti adesivi e sull'esclusivo pacchetto Wumpus Nitro Élite finché sei iscritto"</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_exclusivity">Pacchetto esclusivo %1$s finché sei iscritto</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_guild_subscription">Ottieni %1$s potenziamenti gratuiti e il %2$s di sconto sugli acquisti di Boost</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_premium_pack">Accesso permanente al pacchetto %1$s</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_premium_subscription">Benefici della chat potenti: emoji animate, Discord Tag personalizzato, migliore streaming Go Live, e altro</string>
<string name="sticker_premium_upsell_alert_continue_cta">"Continua con l'acquisto"</string>
<string name="sticker_premium_upsell_alert_upgrade_cta">"Fai l'upgrade a Nitro"</string>
<string name="sticker_premium_upsell_modal_footer_free">Potresti ottenere questo pacchetto **gratuitamente** e pagare il **%1$s in meno** per ogni pacchetto aggiuntivo con [Discord Nitro](premiumMarketing)!</string>
<string name="sticker_premium_upsell_modal_footer_pay_less">Potresti pagare il **%1$s in meno** per ogni pacchetto, e ottenere un pacchetto esclusivo gratuito con [Discord Nitro](premiumMarketing)!</string>
<string name="sticker_purchase_modal_bundled_pack_confirm_body_content">Il pacchetto adesivi %1$s è stato aggiunto al tuo cassetto di adesivi. Avrai accesso a questo pacchetto finché resterai abbonato.</string>
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_acknowledge">Tosto!</string>
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_body_content">Il pacchetto adesivi %1$s è stato aggiunto al tuo cassetto di adesivi.</string>
@ -5421,6 +5497,7 @@ tutto"</string>
<string name="sticker_purchase_modal_header_claim_free_pack">Riscuoti pacchetto adesivi</string>
<string name="sticker_purchase_modal_legalese_fine_print">Questo è un pacchetto adesivi ad acquisto unico.</string>
<string name="sticker_purchase_modal_purchase">Acquista</string>
<string name="sticker_purchase_modal_terms">"L'acquisto è soggetto ai [Termini di Servizio di Discord](%1$s)"</string>
<string name="stickers_always_animate">Sempre animati</string>
<string name="stickers_animate_on_interaction">Animati tramite interazione</string>
<string name="stickers_animate_on_interaction_description">Sulla app desktop gli adesivi si animano quando ci passi sopra o se in primo piano. Sulle app per dispositivi, gli adesivi si animano se premuti a lungo.</string>
@ -5428,7 +5505,10 @@ tutto"</string>
<string name="stickers_auto_play_help">"Controlla l'animazione degli adesivi."</string>
<string name="stickers_auto_play_help_disabled">"Controlla l'animazione degli adesivi. Al momento è ignorato a causa delle tue preferenze di animazione ridotta."</string>
<string name="stickers_matching">Adesivi trovati **%1$s**</string>
<string name="stickers_matching_ios">Adesivi trovati %1$s</string>
<string name="stickers_never_animate">Non animare mai</string>
<string name="stickers_you_might_like">Adesivi che ti potrebbero piacere</string>
<string name="stickers_you_might_like_a11y">Categoria: adesivi che ti potrebbero piacere</string>
<string name="still_indexing">Indicizzazione</string>
<string name="stop">Interrompi</string>
<string name="stop_ringing">Smetti di squillare</string>
@ -5740,6 +5820,7 @@ Qui puoi visualizzare tutti i membri di questo canale. Vedi chi è online e cosa
<string name="two_fa_confirm_body">"Sei sicuro di non voler abilitare l'autenticazione via SMS o scaricare i tuoi codici di backup? Senza i codici, se perdi l'accesso all'app di verifica, rischi di perdere permanentemente il tuo account!"</string>
<string name="two_fa_confirm_confirm">Sono sicuro</string>
<string name="two_fa_confirm_title">Continua senza backup</string>
<string name="two_fa_description">"La verifica in due passaggi (2FA) è un ottimo modo per aggiungere un ulteriore livello di sicurezza per il tuo account Discord, in modo da assicurarti che tu sia l'unico in grado di accedere."</string>
<string name="two_fa_disable">Disattiva la verifica in due passaggi</string>
<string name="two_fa_discord_backup_codes">"Questi sono i tuoi codici di backup di Discord per l'account %1$s. Conservali bene!"</string>
<string name="two_fa_download_app_body">Scarica e installa [Authy](%1$s) o [Google Authenticator](%2$s) sul tuo smartphone o tablet.</string>
@ -5790,6 +5871,8 @@ inserire sia la password che il codice di verifica inviato al tuo dispositivo mo
<string name="unblock_to_jump_body">Devi prima sbloccare «%1$s» e poi potrai raggiungere il suo messaggio.</string>
<string name="unblock_to_jump_title">Dunque… Hai bloccato questo utente</string>
<string name="uncategorized">Senza categoria</string>
<string name="unclaimed_account_body">Inserisci un **indirizzo e-mail** e una **password** e registra il tuo account prima di perderlo.</string>
<string name="unclaimed_account_body_2">Aggiungi un indirizzo e-mail e una password per registrare il tuo account prima di perderlo.</string>
<string name="unclaimed_account_title">Account non registrato</string>
<string name="undeafen">Riattiva audio</string>
<string name="unfocus_participant">Rimuovi dal primo piano questa persona</string>
@ -5965,10 +6048,23 @@ Tieni premuto Maiusc per caricare direttamente."</string>
<string name="user_profile_settings_setstatus">Scegli uno stato</string>
<string name="user_settings">Impostazioni utente</string>
<string name="user_settings_account_change_email_prompt">Il tuo indirizzo e-mail attuale è %1$s Con quale vuoi sostituirlo?</string>
<string name="user_settings_account_change_email_prompt_desktop">Inserisci un indirizzo e-mail e la tua password esistente.</string>
<string name="user_settings_account_change_email_title">"Modifica l'indirizzo e-mail"</string>
<string name="user_settings_account_change_email_title_desktop">Inserisci un indirizzo e-mail</string>
<string name="user_settings_account_change_password_prompt_desktop">Inserisci la tua password attuale e una nuova password.</string>
<string name="user_settings_account_change_password_title_desktop">Cambia la tua password</string>
<string name="user_settings_account_change_username_prompt_desktop">Inserisci un nuovo nome utente e la tua password esistente.</string>
<string name="user_settings_account_change_username_title">Modifica nome utente</string>
<string name="user_settings_account_change_username_title_desktop">Cambia il tuo nome utente</string>
<string name="user_settings_account_password_and_authentication">Password e verifica</string>
<string name="user_settings_account_removal_description">Se disattivi il tuo account lo potrai recuperare in qualsiasi momento dopo aver fatto questa azione.</string>
<string name="user_settings_account_removal_description_unclaimed">Non hai più bisogno del tuo account?</string>
<string name="user_settings_account_removal_section">"Rimozione dell'account"</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_subtitle">Inserisci la password per modificare il tuo account.</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_title">Verifica la tua password</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_title_in_title_case">Verifica la tua password</string>
<string name="user_settings_actions_menu_label">Azioni Impostazioni utente</string>
<string name="user_settings_add_email_claim">Aggiungi un indirizzo e-mail e registra il tuo account.</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">Modifica alcuni aspetti visivi di Discord per facilitare la distinzione dei colori ai daltonici.</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_title">Modalità per daltonici</string>
<string name="user_settings_appearance_colors">Colori</string>
@ -5984,8 +6080,10 @@ Tieni premuto Maiusc per caricare direttamente."</string>
<string name="user_settings_blocked_users_empty">Non hai utenti bloccati</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s Utenti bloccati</string>
<string name="user_settings_blocked_users_unblockbutton">Sblocca</string>
<string name="user_settings_change_avatar">Cambia avatar</string>
<string name="user_settings_close_button">Pulsante chiudi</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Sei sicuro di volerti disconnettere?</string>
<string name="user_settings_delete_avatar">Elimina avatar</string>
<string name="user_settings_disable_advanced_voice_activity">Disattivare questa funzione potrebbe risultare utile nel caso la tua voce non venga rilevata automaticamente.</string>
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">La Riduzione del rumore è disabilitata quando la Cancellazione del rumore è attiva.</string>
<string name="user_settings_edit_account">Modifica account</string>
@ -6010,6 +6108,7 @@ Tieni premuto Maiusc per caricare direttamente."</string>
<string name="user_settings_label_discriminator">Suffisso</string>
<string name="user_settings_label_email">E-mail</string>
<string name="user_settings_label_new_password">Nuova password</string>
<string name="user_settings_label_phone_number">Numero di telefono</string>
<string name="user_settings_label_username">Nome utente</string>
<string name="user_settings_linux_settings">Impostazioni di Linux</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_body">Vai sulla tua app di verifica e inserisci il codice sottostante.</string>
@ -6019,6 +6118,8 @@ Tieni premuto Maiusc per caricare direttamente."</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">Quando clicchi la X, Discord se ne starà buono e tranquillo nella barra delle applicazioni.</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">"Riduci l'app nell'area di notifica"</string>
<string name="user_settings_my_account">Il mio account</string>
<string name="user_settings_no_email_placeholder">Non hai ancora aggiunto un indirizzo e-mail.</string>
<string name="user_settings_no_phone_placeholder">Non hai ancora aggiunto un numero di telefono.</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">Riduzione del rumore</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_description">Riduce il rumore di sottofondo catturato dal tuo microfono.</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_model">Modello riduzione del rumore</string>
@ -6042,6 +6143,7 @@ Tieni premuto Maiusc per caricare direttamente."</string>
Dai un'occhiata allo [StreamKit di Discord](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_title">Cerchi le integrazioni?</string>
<string name="user_settings_unverified_account_body">"Controlla la casella di posta e segui le istruzioni riportate nell'e-mail che hai ricevuto per completare il processo di verifica del tuo account. Se non hai ricevuto l'e-mail o se è scaduta, potrai inviarne una nuova."</string>
<string name="user_settings_upload_avatar">Carica avatar</string>
<string name="user_settings_used_backup_codes">Codici di backup utilizzati</string>
<string name="user_settings_voice_add_multiple">Puoi impostare vari tipi di push-to-talk dal [Impostazioni di associazione tasti](onClick).</string>
<string name="user_settings_voice_codec_description">Discord utilizza solo i migliori codec audio open source Opus, organici e a chilometro zero.</string>
@ -6170,6 +6272,7 @@ profilo"</string>
<string name="voice_channel_undeafened">Audio riattivato</string>
<string name="voice_channel_unmuted">Silenziamento disattivato</string>
<string name="voice_channels">Canali vocali</string>
<string name="voice_controls_sheet_tooltip_swipe_up">Scorri in alto</string>
<string name="voice_panel_introduction_close">Capito</string>
<string name="voice_panel_introduction_header">Benvenuto nel tuo primo canale vocale!</string>
<string name="voice_panel_introduction_text">Controlla le tue impostazioni della voce, attiva il video o avvia la condivisione della schermo da qui.</string>