Changes of com.discord v1310

This commit is contained in:
root 2020-11-09 19:03:49 +00:00
parent 035b2cdcc3
commit d70f53b4ee
12694 changed files with 705789 additions and 726053 deletions

View file

@ -721,6 +721,18 @@
<item quantity="other">%s mejoras del servidor</item>
<item quantity="one">%s mejora del servidor</item>
</plurals>
<plurals name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s mejoras del servidor</item>
<item quantity="one">%s mejora del servidor</item>
</plurals>
<plurals name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label_stickers_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s mejoras del servidor</item>
<item quantity="one">%s mejora del servidor</item>
</plurals>
<plurals name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_no_premium_guild_subscriptions_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s mejoras del servidor</item>
<item quantity="one">%s mejora del servidor</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%s usos</item>
<item quantity="zero">usos ilimitados</item>
@ -731,6 +743,11 @@
<item quantity="zero">Ilimitado</item>
<item quantity="one">1 uso</item>
</plurals>
<plurals name="member_verification_num_emojis_emojis">
<item quantity="other">%s emojis del servidor</item>
<item quantity="zero">ningún emoji del servidor</item>
<item quantity="one">%s emoji del servidor</item>
</plurals>
<plurals name="members_header_members">
<item quantity="other">%s miembros</item>
<item quantity="zero">Sin miembros</item>

View file

@ -540,6 +540,7 @@ resulta peligroso."</string>
<string name="attenuate_while_speaking_others">Cuando hablan otros</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">Cuando hablo</string>
<string name="audio_device_actions">Acciones de dispositivo de audio</string>
<string name="audio_devices_change_output">Cambiar salida de audio</string>
<string name="audio_devices_earpiece">Teléfono</string>
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Seleccionar salida de audio</string>
<string name="audio_devices_speaker">Altavoces</string>
@ -980,6 +981,10 @@ Queremos dar una buena impresión."</string>
<string name="changelog_special_cta_desktop_fallback">Enlace para compartir: **[discord.com/new](https://discord.com/new?ref=changelog)**</string>
<string name="changelog_special_cta_title">Invita a tus comunidades a Discord</string>
<string name="changelog_special_share_discord">Compartir Discord</string>
<string name="changelog_stickers_cta">Más información</string>
<string name="changelog_stickers_cta_body">Ve a nuestro Centro de ayuda para obtener más información o pregúntanos por [Twitter](https://twitter.com/discord). Estamos deseando ver cómo te expresas con las pegatinas.</string>
<string name="changelog_stickers_cta_title">¿Tienes alguna pregunta?</string>
<string name="changelog_stickers_header">¡Ya están aquí las pegatinas!</string>
<string name="channel">Canal</string>
<string name="channel_a11y_label">%1$s (canal)</string>
<string name="channel_actions_menu_label">Acciones de canal</string>
@ -1035,9 +1040,11 @@ Queremos dar una buena impresión."</string>
<string name="claim_account_body_short">Conserva todos los mensajes y los servidores tras cerrar el navegador.</string>
<string name="claim_account_email_to">¡Gracias! Hemos enviado un enlace de confirmación a: **%1$s**</string>
<string name="claim_account_get_app">Consigue la aplicación de escritorio</string>
<string name="claim_account_long">Confirma tu cuenta</string>
<string name="claim_account_promote_app_2020_06">Consigue nuestra aplicación de escritorio para sacar el máximo provecho a Discord con un mejor rendimiento, un overlay dentro de los juegos, un acceso rápido a tus chats y mucho más.</string>
<string name="claim_account_required_body">Confirma tu cuenta para utilizar la aplicación de escritorio de Discord.</string>
<string name="claim_account_required_email_to">¡Gracias! Hemos enviado un enlace de confirmación a **%1$s**. Haz clic en el enlace para verificar tu cuenta.</string>
<string name="claim_account_short">Confirmar</string>
<string name="claim_account_title">Confirma tu cuenta</string>
<string name="clear_attachments">Borrar archivos adjuntos</string>
<string name="clear_role_permissions">Borrar permisos de rol</string>
@ -1196,6 +1203,7 @@ pulsando el minúsculo texto que hay a continuación."</string>
<string name="copy_owner_id">Copiar ID de propietario</string>
<string name="copy_text">Copiar texto</string>
<string name="copy_username">Copiar nombre de usuario</string>
<string name="countdown_units_minutes">min</string>
<string name="country_codes">Códigos de países</string>
<string name="country_no_results">No se ha encontrado ningún país.</string>
<string name="cozy_mode">Acogedor: moderno, bonito y no cansa la vista.</string>
@ -1545,6 +1553,7 @@ pulsando el minúsculo texto que hay a continuación."</string>
<string name="enter_phone_title">Introducir un número de teléfono</string>
<string name="error_copying_image">No se puede copiar la vista previa de la imagen.</string>
<string name="error_loading_sticker">Error al cargar pegatina</string>
<string name="error_occurred_try_again">Se ha producido un error, vuelve a intentarlo.</string>
<string name="error_saving_image">No se puede guardar la vista previa de la imagen.</string>
<string name="errors_action_to_take">Hemos dado con el error y nos pondremos a ello de inmediato.</string>
<string name="errors_reload">Volver a cargar</string>
@ -1655,8 +1664,7 @@ por cada mensaje enviado en el servidor. Recomendamos encarecidamente ajustarlo
<string name="form_help_enable_discoverable">Esta opción incluye tu servidor en el Descubrimiento de servidor, lo que permite a la gente encontrar tu servidor mediante una búsqueda o recomendación.</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">Escanea y elimina automáticamente los archivos multimedia enviados en este servidor que incluyan contenido explícito. Elige hasta qué punto se aplicará este filtro a los miembros de tu servidor. **Recomendamos ajustar un filtro para un Discord público.**</string>
<string name="form_help_hardware_h264">La aceleración por hardware usa tu GPU para codificar el vídeo de forma eficiente, si está disponible.</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Si hay un canal seleccionado, se generará un enlace de invitación con el widget.r
Si no, solo se proporcionarán los miembros conectados y los canales de voz."</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">Si hay un canal seleccionado, se generará un enlace de invitación con el widget. Si no, solo se proporcionarán los miembros conectados y los canales de voz.</string>
<string name="form_help_last_seen">"Purgar expulsará a **%1$s** que no se haya(n) conectado en **%2$s**
y no disponga(n) de ningún rol. Los usuarios expulsados podrán volver a unirse al servidor usando una nueva invitación."</string>
<string name="form_help_last_seen_with_roles">"Purgar expulsará a **%1$s** que no se haya(n) conectado en **%2$s**
@ -2155,6 +2163,8 @@ para poder observar la sensibilidad de entrada."</string>
<string name="go_live_modal_screens">Pantallas</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Seleccionar un canal de voz</string>
<string name="go_live_modal_title">Compartir pantalla</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_body">**¡Novedad!** Ahora puedes compartir pantalla mientras hablas por un chat de vídeo.</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_body_no_format">¡Novedad! Ahora puedes compartir pantalla mientras hablas por un chat de vídeo.</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_cta">Entendido</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">El sonido podría no estar disponible al compartir una pantalla en tu dispositivo.</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Es posible que ya no puedas compartir el audio en tu versión de Windows. Actualiza al nuevo Windows 10.</string>
@ -2252,6 +2262,7 @@ Aquí también puedes ver las estadísticas de tus canales de anuncios, tu Descu
<string name="guild_members_header">%1$s miembros</string>
<string name="guild_members_search_no_result">No se han encontrado miembros.</string>
<string name="guild_owner">Propietario del servidor</string>
<string name="guild_partner_application_button_pause">Las solicitudes de Partner estarán pausadas hasta noviembre.</string>
<string name="guild_partner_application_category_description">¿Cuál de las siguientes categorías describe mejor tu servidor?</string>
<string name="guild_partner_application_category_label">Categorías</string>
<string name="guild_partner_application_connect">Conectar tus cuentas en redes sociales</string>
@ -2268,6 +2279,7 @@ Aquí también puedes ver las estadísticas de tus canales de anuncios, tu Descu
<string name="guild_partner_application_other_platform">¿Creas contenido en otro sitio?</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_description">Si no es una de las páginas web incluidas arriba, puedes vincularla aquí.</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_optional">¿Creas contenido en otro sitio? (opcional)</string>
<string name="guild_partner_application_pause">¡Ey, hola! Hemos dejado de aceptar solicitudes del programa Partner durante un tiempo para que podamos revisar todas las increíbles solicitudes que hemos recibido. No te pierdas nuestros avisos, estaremos de vuelta en noviembre.</string>
<string name="guild_partner_application_server_step">Información del servidor</string>
<string name="guild_partner_application_server_step_description">¡Solo te quedan un par de pasos para ser reconocido como uno de los mejores servidores de Discord! Primero, necesitaremos algunos detalles sobre tu comunidad.</string>
<string name="guild_partner_application_server_step_title">¿En qué se centra tu comunidad?</string>
@ -2304,6 +2316,12 @@ Aquí también puedes ver las estadísticas de tus canales de anuncios, tu Descu
<string name="guild_popout_view_server_button">Ver servidor</string>
<string name="guild_premium">Estado de mejora del servidor</string>
<string name="guild_profile_join_server_button">Unirse al servidor</string>
<string name="guild_progress_cta">Configurar tu servidor</string>
<string name="guild_progress_current_step">Paso %1$s de %2$s: %3$s</string>
<string name="guild_progress_finish">Terminar</string>
<string name="guild_progress_skip">Omitir estos pasos</string>
<string name="guild_progress_steps">Has completado $[**%1$s de %2$s pasos**](stepsHook).</string>
<string name="guild_progress_title">¡Termina de configurar tu servidor!</string>
<string name="guild_role_actions_menu_label">Acciones de roles de servidor</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Al habilitarlo, los miembros con poderes de moderación deberán tener habilitada la autenticación de dos factores en sus cuentas para poder realizar acciones de moderación (p. ej., expulsar, banear y borrar mensajes). Esta opción puede ayudar a evitar que gente maliciosa que compromete una cuenta de moderador o de administrador lleve a cabo acciones destructivas. **Este ajuste solo lo puede cambiar el propietario del servidor si tiene habilitada dicha A2F en su cuenta**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Habilitar en tu cuenta.](onClick)</string>
@ -2580,7 +2598,6 @@ Mira tu servidor como un miembro nuevo. ¿Hay zonas en las que puedan confundirs
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">media de visitantes semanales de tu servidor</string>
<string name="guild_settings_discovery_description">Incluye tu servidor en Descubrimiento de servidor para que más gente pueda encontrarte directamente en Discord.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">Al deshabilitar la comunidad, tu servidor se eliminará de Descubrimiento de servidor.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_title">¿Seguro?</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">Se ha eliminado este servidor de Descubrimiento.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified_description">"Este servidor no cumple los requisitos indicados a continuación y se ha eliminado automáticamente de Descubrimiento. No te preocupes, puedes volver a unirte cuando los cumplas de nuevo.
@ -2668,6 +2685,8 @@ Perdidos: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Qué incómodo</string>
<string name="guild_settings_member_verification">Restricciones de miembros</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description">Pídeles a los usuarios que acepten ciertas reglas antes de unirse a tu servidor. Los usuarios que no acepten no podrán hablar, participar ni conseguir ningún rol. ¡Añadiremos más opciones después de la prueba inicial!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_placeholder">Describe brevemente de qué trata tu servidor. Esto es lo que verán los usuarios antes de unirse.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_title">Descripción</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enable_reminder">¡No te olvides de activarla cuando hayas terminado!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled">Tus restricciones de miembros están listas y en funcionamiento.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">¡Esta pantalla les dará la bienvenida a los nuevos miembros cuando se unan!</string>
@ -2990,6 +3009,7 @@ Cuando alguien use el enlace de tu plantilla de servidor, creará un nuevo servi
<string name="help_role_locked_mine">El rol está bloqueado porque es tu rol de rango más alto. Pide ayuda alguien de rango más alto o al propietario del servidor.</string>
<string name="help_roles_description">Usa roles para organizar a los miembros de tu servidor y personalizar sus permisos. Puedes asignar roles en la página de [Miembros](onMembersClick).</string>
<string name="help_singular_permission">No puedes modificar este permiso porque eliminarlo te lo quitaría a ti.</string>
<string name="hide">Ocultar</string>
<string name="hide_chat">Ocultar chat</string>
<string name="hide_instant_invites_description">Recomendado si no quieres que gente desconocida acceda a tus servidores de Discord.</string>
<string name="hide_instant_invites_label">Ocultar enlaces de invitación</string>
@ -3676,12 +3696,22 @@ No se puede eliminar ni asignar a otros miembros de forma manual."</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_heading">Mayores subidas</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_subheading">Un límite de subida de 100 MB para un intercambio de archivos de alta calidad.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_heading">Vídeo HD</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_info">Resolución de origen de hasta 4K y hasta 60 fps al compartir pantalla.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_subheading">Vídeos, compartir pantalla y transmisiones Go Live de alta resolución. $[Información](infoHook)</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_heading">Apoya a un servidor</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading">Consigue %1$s y un %2$s de descuento en mejoras adicionales. $[Más información](learnMoreHook).</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_heading">Perfil personalizado</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_subheading">Presume de avatar animado y obtén una etiqueta personalizada.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">¿No quieres complicarte la vida? Disfruta de un plan ligero con menos ventajas $[información](infoHook), sigue apoyando a Discord y obtén un %1$s de descuento en mejoras del servidor.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_fps">Una resolución de hasta 1080p y hasta 60fps.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">No incluye %1$s. Tiene una subida de 50 MB en lugar de 100 MB, una resolución de hasta 1080p y hasta 60fps.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label_stickers">No incluye %1$s. No incluye acceso al paquete de pegatinas %2$s ni un %3$s de descuento en paquetes de pegatinas. Tiene una subida de 50 MB en lugar de 100 MB, una resolución de hasta 1080p y hasta 60fps.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_no_premium_guild_subscriptions">**No** incluye %1$s.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_no_wumpus_tier_2">**No** incluye acceso al paquete de pegatinas %1$s ni un %2$s de descuento en paquetes de pegatinas.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_upload">Tiene una subida de 50 MB en lugar de 100 MB.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_stickers">¿No quieres complicarte la vida? Disfruta de un plan más ligero con menos ventajas $[información](infoHook), un paquete de pegatinas gratis y obtén un %1$s de descuento en mejoras del servidor.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price">¿No quieres complicarte la vida? Disfruta de un plan ligero con menos ventajas $[información](infoHook), sigue apoyando a Discord y obtén un %1$s de descuento en mejoras del servidor. Elige entre **%2$s al mes** o **%3$s al año**.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price_stickers">¿No quieres complicarte la vida? Disfruta de un plan más ligero con menos ventajas $[información](infoHook), un paquete de pegatinas gratis y obtén un %1$s de descuento en mejoras del servidor. Elige entre **%2$s al mes** o **%3$s al año**.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">Elige el plan que se adapte mejor a ti y empieza tu colección de emojis.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">¿Listo para actualizar a Nitro?</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">Mejora tus emojis, personaliza tu perfil y destaca en tus servidores.</string>
@ -3719,27 +3749,28 @@ No se puede eliminar ni asignar a otros miembros de forma manual."</string>
<string name="member_verification_email_confirmation_subtitle">Confirma el enlace desde tu correo electrónico para continuar la verificación. Esta página se actualizará automáticamente.</string>
<string name="member_verification_email_confirmation_title">Hemos enviado un enlace de confirmación a %1$s</string>
<string name="member_verification_email_resend">Reenviar correo electrónico de confirmación</string>
<string name="member_verification_email_verification_email_sent">¡Correo electrónico enviado!</string>
<string name="member_verification_email_verification_enabled">Tienes un correo electrónico verificado.</string>
<string name="member_verification_email_verification_resend_email">Reenviar correo electrónico</string>
<string name="member_verification_example_rules">Ejemplos de normas (¡haz clic en ellas!)</string>
<string name="member_verification_form_item_coming_soon">¡Próximamente!</string>
<string name="member_verification_form_item_email_verification_label">Verificación de correo electrónico</string>
<string name="member_verification_form_item_email_verification_label">Tienes que verificar tu correo electrónico.</string>
<string name="member_verification_form_item_file_upload">Subir archivo</string>
<string name="member_verification_form_item_multiple_choice">Respuesta de elección múltiple</string>
<string name="member_verification_form_item_paragraph">Párrafo</string>
<string name="member_verification_form_item_phone_verification_label">Tienes que verificar tu número de teléfono.</string>
<string name="member_verification_form_item_rules">Normas del servidor</string>
<string name="member_verification_form_item_text_input">Breve respuesta</string>
<string name="member_verification_form_item_verification">Verificación</string>
<string name="member_verification_form_item_verification">Conexiones</string>
<string name="member_verification_form_required_item">Este campo es obligatorio</string>
<string name="member_verification_form_rules_label">Leer y aceptar las normas del servidor</string>
<string name="member_verification_get_started_button">Comenzar</string>
<string name="member_verification_get_started_subtitle">Crea normas en tu servidor y pídeles a los miembros pendientes que las acepten.</string>
<string name="member_verification_get_started_title">¡Añade algunos requisitos antes de empezar!</string>
<string name="member_verification_modal_subtitle">Debes completar los pasos necesarios que se muestran a continuación para poder hablar y participar en el servidor.</string>
<string name="member_verification_modal_title">Completa tu membresía</string>
<string name="member_verification_notice_cta">Completar verificación</string>
<string name="member_verification_notice_text">Completa la verificación para empezar a hablar en este servidor</string>
<string name="member_verification_num_emojis">%1$s emojis del servidor</string>
<string name="member_verification_num_emojis">%1$s</string>
<string name="member_verification_num_members">%1$s miembros</string>
<string name="member_verification_num_online">%1$s en línea</string>
<string name="member_verification_phone_verification_enabled">Tienes un número de teléfono verificado.</string>
<string name="member_verification_read_rules">He leído y acepto las normas</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful">Ser educado y respetuoso</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful_full">Trata a todo el mundo con respeto. No se tolerará ningún tipo de acoso, caza de brujas, sexismo, racismo o discurso de odio.</string>
@ -3752,7 +3783,8 @@ No se puede eliminar ni asignar a otros miembros de forma manual."</string>
<string name="member_verification_rule_safe">Ayúdanos a que todo sea seguro</string>
<string name="member_verification_rule_safe_full">Si ves algo que va en contra de las normas o que no te haga sentir seguro, informa al personal. ¡Queremos que este servidor sea un lugar acogedor!</string>
<string name="member_verification_rule_tooltip">Ya has añadido normas</string>
<string name="member_verification_warning">Asegúrate de que no has introducido tu contraseña u otra información confidencial aquí, aunque te pregunten los administradores.</string>
<string name="member_verification_verified">Verificado</string>
<string name="member_verification_version_mismatch_error">Los administradores han cambiado los requisitos del servidor. Cierra esta ventana y vuelve a intentarlo.</string>
<string name="members">Miembros</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">Miembros que coinciden con **%1$s**</string>
@ -3776,6 +3808,8 @@ No se puede eliminar ni asignar a otros miembros de forma manual."</string>
<string name="message_actions_menu_label">Acciones de mensajes</string>
<string name="message_display_mode_label">Vista de mensajes</string>
<string name="message_edited">editado</string>
<string name="message_header_replied">$[](currentAuthor) $[ha respondido](replyHook)</string>
<string name="message_header_replied_to">$[](currentAuthor) $[ha respondido a](replyHook) $[](originalAuthor)</string>
<string name="message_options">Más opciones</string>
<string name="message_pinned">Mensaje fijado.</string>
<string name="message_preview">Vista previa del mensaje</string>
@ -3819,10 +3853,10 @@ No se puede eliminar ni asignar a otros miembros de forma manual."</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Habilitar escala de hardware</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Característica experimental que puede mejorar el rendimiento en videollamadas. Cuidado, puede provocar inestabilidad.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_description">Al hablar, suprime el ruido de fondo mientras hablas y exhibe tu fantástica voz. Con la tecnología de Krisp.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_title">Supresión de ruido (beta)</string>
<string name="mobile_stream_active_body">Puedes cambiar a otras aplicaciones para que las vean tus amigos.</string>
<string name="mobile_stream_active_header">¡Estás compartiendo pantalla!</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">Los participantes sin vídeo están ocultos. ¿Quieres mostrarlos?</string>
<string name="mobile_stream_screen_share">Compartir pantalla</string>
<string name="mobile_stream_screen_sharing">Compartiendo pantalla</string>
<string name="mobile_stream_stop_sharing">Dejar de compartir</string>
<string name="moderation">Moderación</string>
@ -3931,8 +3965,7 @@ nuestras Condiciones del Servicio y Política de Privacidad actualizadas."</stri
<string name="no_integrations">[Conecta](onConnect) tu cuenta de los socios Twitch o YouTube para sincronizar tus suscriptores/afiliados a un rol</string>
<string name="no_integrations_body">El protocolo 4M1ST4D solo se puede ejecutar desde el cliente de Discord</string>
<string name="no_integrations_label">Sin integraciones</string>
<string name="no_invites_body">"¿Te sientes perdido cual avión de papel que surca los cielos?r
¡Crea un enlace de invitación para traer aquí a unos cuantos amigos!"</string>
<string name="no_invites_body">¿Te sientes perdido cual avión de papel que surca los cielos? ¡Crea un enlace de invitación para traer aquí a unos cuantos amigos!</string>
<string name="no_invites_caption">¡Aún no hay invitaciones!</string>
<string name="no_invites_label">Aún no hay invitaciones</string>
<string name="no_mic_body">Las instrucciones para habilitar el acceso a tu micrófono se encuentran en el Centro de Ayuda de Discord.</string>
@ -3952,7 +3985,7 @@ ningún mensaje fijado… aún."</string>
<string name="no_reactions_header">No hay reacciones</string>
<string name="no_recent_mentions">¡Entabla conversaciones y aparecerán aquí!</string>
<string name="no_screenshare_permission_dialog_body">Este canal cuenta con permisos especiales. Para compartir pantalla, necesitarás que cambie tus permisos alguien como un moderador o un administrador del servidor.</string>
<string name="no_screenshare_permission_dialog_title">No tienes permisos para compartir pantalla</string>
<string name="no_screenshare_permission_dialog_title">No tienes permiso para compartir pantalla</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">No tienes permiso para enviar mensajes en este canal.</string>
<string name="no_sticker_search_results">No hay ninguna pegatina que coincida con tu búsqueda</string>
<string name="no_system_channel">Sin mensajes del sistema</string>
@ -4329,6 +4362,12 @@ Además, puede que el overlay no funcione para todos. Si tienes problemas o preg
<string name="personalization_disable_modal_confirm">Sí, estoy seguro</string>
<string name="personalization_disable_modal_title">¿Desactivar personalización?</string>
<string name="phone">Teléfono</string>
<string name="phone_verification_add_title">Introduce un número de teléfono</string>
<string name="phone_verification_current_phone">El número actual en tu cuenta es %1$s.</string>
<string name="phone_verification_new_phone_label">Número de teléfono nuevo</string>
<string name="phone_verification_phone_label">Número de teléfono</string>
<string name="phone_verification_receive_text">Recibirás un mensaje de texto con un código de verificación.</string>
<string name="phone_verification_update_title">Actualiza tu número de teléfono</string>
<string name="pick_a_color">Elegir un color</string>
<string name="pin">Fijar</string>
<string name="pin_confirm">Oh, sí. Fíjalo</string>
@ -4385,6 +4424,7 @@ Puedes reanudar tu suscripción en cualquier momento."</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Cambiar Discord Tag</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_header">Cambia tu Discord Tag</string>
<string name="premium_change_discriminator_tooltip">¿Quieres personalizar tu etiqueta? ¡Consigue Nitro!</string>
<string name="premium_change_discriminator_warning">Cuando termine tu suscripción Nitro, tu Discord Tag pasará a ser aleatoria.</string>
<string name="premium_change_discriminator_zero_error">Esta etiqueta no es válida. Debe tener un número mayor a 0.</string>
<string name="premium_chat_perks_animated_avatar_and_emoji_mobile">Sube y usa avatares y emojis animados</string>
<string name="premium_chat_perks_custom_emoji_mobile">Comparte emojis personalizados en todos los servidores</string>
@ -4396,6 +4436,7 @@ Puedes reanudar tu suscripción en cualquier momento."</string>
<string name="premium_chat_perks_rep_mobile">Consigue una insignia de Nitro exclusiva en tu perfil</string>
<string name="premium_chat_perks_screenshare_mobile">Comparte pantalla a 720p 60fps o a 1080p 30fps en PC</string>
<string name="premium_chat_perks_simple_title">¿No quieres complicarte la vida? Apoya a Discord y obtén geniales ventajas de chat:</string>
<string name="premium_chat_perks_stickers">Acceso exclusivo al paquete de pegatinas Wumpus Elite de Nitro, paquete de pegatinas Whats Up Wumpus gratis y un %1$s %% de descuento en el resto de paquetes de pegatinas</string>
<string name="premium_chat_perks_streaming_mobile">Mejores transmisiones Go Live: transmite en calidad original con Nitro o hasta un nítido 1080p 60fps con Nitro Classic</string>
<string name="premium_choose_plan_title">Elige un plan</string>
<string name="premium_classic_payment_gift_blurb_mobile">Regala Nitro Classic a alguien para mejorar su experiencia con ventajas de chat increíbles. [Más información sobre Nitro Classic.](onClick)</string>
@ -4610,11 +4651,14 @@ Mejorar un servidor activa un tiempo de recuperación de 7 días. No podrás env
<string name="premium_marketing_feature_premium_go_live_title">Vídeo HD</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_description">Consigue %1$s y un %2$s de descuento en mejoras adicionales. $[Más información](learnMoreHook).</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_title">Apoya a tu servidor</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_stickers_description">Consigue acceso permanente al paquete %1$s, así como al paquete exclusivo %2$s con la suscripción, y un %3$s de descuento en todos los paquetes de pegatinas.</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_stickers_title">Más pegatinas</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_description">Sube lo que quieras gracias al aumento del límite de subidas a 100 MB.</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_title">Mayores subidas</string>
<string name="premium_marketing_feature_profile_description">Personaliza tu perfil con un avatar animado y una etiqueta personalizada.</string>
<string name="premium_marketing_feature_profile_title">Perfil personalizado</string>
<string name="premium_marketing_hero_body">Mejora tus emojis, personaliza tu perfil y destaca en tus servidores.</string>
<string name="premium_marketing_hero_body_stickers">Mejora tus emojis, personaliza tu perfil, accede a pegatinas exclusivas y destaca en tus servidores.</string>
<string name="premium_marketing_hero_header">Personaliza Discord</string>
<string name="premium_no_plans_body">Actualmente, no ofrecemos un plan con más mejoras a través de Facturación en Google Play. [Más información.](%1$s)</string>
<string name="premium_no_plans_header">¡Lo sentimos!</string>
@ -4942,6 +4986,7 @@ la detección de Pulsar para hablar mientras el juego está activo."</string>
<string name="resubscribe">Volver a suscribirse</string>
<string name="retry">Reintentar</string>
<string name="return_to_login">Volver al inicio de sesión</string>
<string name="reveal">Mostrar</string>
<string name="reversed">Rechazado</string>
<string name="revoke">Revocar</string>
<string name="revoke_ban">Revocar baneo</string>
@ -5026,6 +5071,10 @@ Pero hay buenas noticias, ¡sí que funciona en tu navegador web para móvil! As
<string name="scope_webhook_incoming">Añadir un webhook a un canal</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">Selecciona un canal</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">Esto permite a la aplicación enviar mensajes a un canal de Discord.</string>
<string name="screen_share_nfx_body">Explorad otras aplicaciones, transmitid juegos o ved vídeos juntos al compartir la pantalla con tus amigos.</string>
<string name="screen_share_nfx_skip">Omitir por ahora</string>
<string name="screen_share_nfx_title">¡Compartir pantalla ha llegado a los dispositivos móviles!</string>
<string name="screen_share_nfx_try">¡Pruébalo!</string>
<string name="screen_share_on">Activar compartir Pantalla</string>
<string name="screen_share_options">Más opciones de compartir pantalla</string>
<string name="screenshare_change_windows">Cambiar ventanas</string>
@ -5214,6 +5263,7 @@ los podrá escuchar cualquiera que tenga abierto el canal."</string>
<string name="settings_webhooks_empty_body_ios">De momento, los webhooks solo pueden crearse en la web o en el escritorio</string>
<string name="settings_webhooks_empty_title">No hay webhooks</string>
<string name="settings_webhooks_intro">Los webhooks son una forma fácil de recibir mensajes automatizados y actualizaciones de datos que se hayan enviado a un canal de texto en el servidor mediante la magia de internet. [Más información](%1$s).</string>
<string name="setup_progress">Progreso de configuración</string>
<string name="setup_vanity_url">Configurar URL personalizada</string>
<string name="several_users_typing">Varias personas están escribiendo…</string>
<string name="share">Compartir</string>
@ -5311,36 +5361,62 @@ los podrá escuchar cualquiera que tenga abierto el canal."</string>
<string name="sticker_pack_price_free">Gratis</string>
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_1">Gratis con Nitro Classic</string>
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_2">Gratis con Nitro</string>
<string name="sticker_pack_price_percent_off">%1$s de descuento</string>
<string name="sticker_pack_sticker_count">%1$s</string>
<string name="sticker_pack_view">Ver paquete de pegatinas</string>
<string name="sticker_picker_available_timer_tooltip">A la venta por un tiempo limitado</string>
<string name="sticker_picker_categories_recent">Usadas frecuentemente</string>
<string name="sticker_picker_categories_shop">Tienda</string>
<string name="sticker_picker_categories_shop_tooltip">Explora y compra pegatinas</string>
<string name="sticker_picker_category_shop_tooltip_new_feature_blurb">Haz clic en este icono de la tienda para empezar a explorar y comprar pegatinas.</string>
<string name="sticker_picker_category_shop_tooltip_new_feature_button">Entendido</string>
<string name="sticker_picker_category_shop_tooltip_new_feature_title">¡Novedad! ¡Explora los paquetes de pegatinas!</string>
<string name="sticker_picker_discounted_free">%1$s gratis</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle">"Obtén un paquete de pegatinas y se mostrará aquí arriba.
¡Amplía tu colección!"</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle_browse">[Explora los paquetes de pegatinas](onBrowseStickerPacks)</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle_mobile">Toca el siguiente icono de la tienda para obtener un paquete de pegatinas que se mostrará aquí arriba. ¡Amplía tu colección!</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_title">¡Aún no tienes ninguna pegatina!</string>
<string name="sticker_picker_owned_pack">Paquete desbloqueado</string>
<string name="sticker_picker_pack_details">Detalles de %1$s</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_animated">Animadas</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left">Tiempo limitado restante: %1$s</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left_hook">Tiempo limitado restante: $[](timeHook)</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_premium">Solo con suscripción Nitro</string>
<string name="sticker_picker_premium_exclusive_tooltip">Solo se puede usar con una suscripción Nitro</string>
<string name="sticker_picker_price">Comprar por %1$s</string>
<string name="sticker_picker_price_unknown">Precio desconocido</string>
<string name="sticker_picker_price_with_premium_tier_2">%1$s con Nitro</string>
<string name="sticker_picker_view_all">"Ver
todo"</string>
<string name="sticker_picker_view_all_tooltip_mobile">Toca para verlo todo</string>
<string name="sticker_popout_countdown_header">Tiempo limitado restante</string>
<string name="sticker_popout_pack_info">Es del paquete de pegatinas **%1$s**. Consigue un %2$s %% de descuento con [Nitro](onClick).</string>
<string name="sticker_popout_pack_info_premium">Es del paquete de pegatinas **%1$s**.</string>
<string name="sticker_popout_pack_info_unavailable">Es del paquete de pegatinas **%1$s**. Ya no está disponible.</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_description">¡Obtén un paquete de pegatinas gratis con Nitro Classic! Por **%1$s al mes** conseguirás:</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_perks_free_pack">%1$s gratis</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_upgrade_cta">Suscribirse a Nitro Classic</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_perk_premium_guild_subscription_discount">Recibe un %1$s de descuento en las compras de mejoras</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_perk_premium_subscription">Ventajas de chat adicionales: emojis animados, una Discord Tag personalizada y más</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_perk_streaming_quality">Transmisiones Go Live en calidad original</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_description">¡Consigue pegatinas a mejor precio con Nitro! Por **%1$s al mes** recibirás:</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_disclaimer">*Los descuentos en pegatinas y los paquetes %1$s no están disponibles si tienes una suscripción Nitro Classic.</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_discount">%1$s %% de descuento en todos los paquetes de pegatinas</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_free_pack">Exclusivos paquetes de pegatinas gratis con la subscripción</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_guild_subscriptions">%1$s para conseguir ventajas de nivel 1 al instante</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_misc">Ventajas de chat adicionales: emojis animados, una Discord Tag personalizada y más</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_upgrade_cta">Suscribirse a Nitro</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_continue_to_purchase">Continuar con la compra</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_discount">%1$s de descuento en todos los paquetes de pegatinas y en el paquete Wumpus Elite exclusivo para Nitro con la suscripción</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_exclusivity">Exclusivos paquetes %1$s con la suscripción</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_guild_subscription">Recibe %1$s mejoras gratis y un %2$s de descuento en las compras de mejoras</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_premium_pack">Acceso permanente al paquete %1$s</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_premium_subscription">Ventajas de chat potentes: emojis animados, una Discord Tag personalizada, una transmisión Go Live mejor y más</string>
<string name="sticker_premium_upsell_alert_continue_cta">Continuar con la compra</string>
<string name="sticker_premium_upsell_alert_upgrade_cta">Actualizar a Nitro</string>
<string name="sticker_premium_upsell_modal_footer_free">¡Podrías llevarte este paquete **gratis** y pagar un **%1$s menos** por cada paquete adicional con [Discord Nitro](premiumMarketing)!</string>
<string name="sticker_premium_upsell_modal_footer_pay_less">¡Podrías pagar un **%1$s menos** por cada paquete y llevarte un paquete exclusivo gratis con [Discord Nitro](premiumMarketing)!</string>
<string name="sticker_purchase_modal_bundled_pack_confirm_body_content">El paquete de pegatinas %1$s se ha añadido a tu navegador de pegatinas. Mientras estés suscrito, dispondrás de acceso a este paquete.</string>
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_acknowledge">¡Genial!</string>
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_body_content">El paquete de pegatinas %1$s se ha añadido a tu navegador de pegatinas.</string>
@ -5349,6 +5425,7 @@ todo"</string>
<string name="sticker_purchase_modal_header_claim_free_pack">Obtener paquete de pegatinas</string>
<string name="sticker_purchase_modal_legalese_fine_print">Esta es una compra única de un paquete de pegatinas.</string>
<string name="sticker_purchase_modal_purchase">Comprar</string>
<string name="sticker_purchase_modal_terms">La compra está sujeta a las [Condiciones del Servicio de Discord](%1$s)</string>
<string name="stickers_always_animate">Movimiento siempre</string>
<string name="stickers_animate_on_interaction">Movimiento al interactuar</string>
<string name="stickers_animate_on_interaction_description">En el cliente de escritorio, las pegatinas se moverán al situar el cursor encima o al pasar al primer plano. En clientes de móvil, las pegatinas se moverán al mantener pulsado.</string>
@ -5356,7 +5433,10 @@ todo"</string>
<string name="stickers_auto_play_help">Esto controla cuándo se mueven las pegatinas.</string>
<string name="stickers_auto_play_help_disabled">Esto controla cuándo se mueven las pegatinas. En este momento, está anulado debido a tus preferencias de movimiento reducido.</string>
<string name="stickers_matching">Pegatinas que coinciden con **%1$s**</string>
<string name="stickers_matching_ios">Pegatinas que coinciden con %1$s</string>
<string name="stickers_never_animate">Movimiento nunca</string>
<string name="stickers_you_might_like">Pegatinas que podrían gustarte</string>
<string name="stickers_you_might_like_a11y">Categoría: pegatinas que podrían gustarte</string>
<string name="still_indexing">Indexando</string>
<string name="stop">Detener</string>
<string name="stop_ringing">Detener llamada</string>
@ -5670,6 +5750,7 @@ tu aplicación de autenticación. **¡Cada uno de estos códigos solo se puede u
<string name="two_fa_confirm_body">¿Seguro que no quieres habilitar la autenticación por SMS o descargar los códigos de respaldo? ¡Sin ellos, corres el riesgo de perder tu cuenta para siempre si no puedes acceder a tu aplicación de autenticación!</string>
<string name="two_fa_confirm_confirm">Sí, estoy seguro</string>
<string name="two_fa_confirm_title">Continuar sin respaldo</string>
<string name="two_fa_description">La autenticación de dos factores (A2F, para abreviar) es una buena forma de añadir una capa extra de seguridad a tu cuenta de Discord para asegurarte de que solo tú puedes iniciar sesión en ella.</string>
<string name="two_fa_disable">Deshabilitar autenticación de dos factores</string>
<string name="two_fa_discord_backup_codes">Estos son tus códigos de seguridad de Discord para la cuenta %1$s. ¡Mantenlos en un lugar seguro!</string>
<string name="two_fa_download_app_body">Descarga e instala [Authy](%1$s) o [Google Authenticator](%2$s) para tu teléfono o tablet.</string>
@ -5720,6 +5801,8 @@ tanto tu contraseña como un código de autenticación desde tu teléfono para i
<string name="unblock_to_jump_body">Primero desbloquea a «%1$s» y luego podrás ir a su mensaje.</string>
<string name="unblock_to_jump_title">Bueno…, tienes bloqueada a esta persona</string>
<string name="uncategorized">Sin categorizar</string>
<string name="unclaimed_account_body">Introduce un **correo electrónico** y una **contraseña** para confirmar tu cuenta antes de que la pierdas.</string>
<string name="unclaimed_account_body_2">Añade un correo electrónico y una contraseña para confirmar tu cuenta antes de que la pierdas.</string>
<string name="unclaimed_account_title">Cuenta sin confirmar</string>
<string name="undeafen">Desactivar ensordecimiento</string>
<string name="unfocus_participant">Dejar de centrarse en esta persona</string>
@ -5897,10 +5980,23 @@ Mantén pulsado Máyus para subir directamente."</string>
<string name="user_profile_volume">Volumen</string>
<string name="user_settings">Ajustes de usuario</string>
<string name="user_settings_account_change_email_prompt">Tu dirección de correo electrónico actual es %1$s. ¿Por cuál te gustaría cambiarla?</string>
<string name="user_settings_account_change_email_prompt_desktop">Introduce un correo electrónico y tu contraseña existente.</string>
<string name="user_settings_account_change_email_title">Edita tu correo electrónico</string>
<string name="user_settings_account_change_email_title_desktop">Introduce un correo electrónico</string>
<string name="user_settings_account_change_password_prompt_desktop">Introduce tu contraseña actual y una nueva contraseña.</string>
<string name="user_settings_account_change_password_title_desktop">Cambia tu contraseña</string>
<string name="user_settings_account_change_username_prompt_desktop">Introduce un nuevo nombre de usuario y tu contraseña existente.</string>
<string name="user_settings_account_change_username_title">Editar nombre de usuario</string>
<string name="user_settings_account_change_username_title_desktop">Cambia tu nombre de usuario</string>
<string name="user_settings_account_password_and_authentication">Contraseña y autenticación</string>
<string name="user_settings_account_removal_description">Puedes recuperar la cuenta en cualquier momento después de deshabilitarla.</string>
<string name="user_settings_account_removal_description_unclaimed">¿Ya no necesitas tu cuenta?</string>
<string name="user_settings_account_removal_section">Supresión de cuenta</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_subtitle">Introduce tu contraseña para editar tu cuenta.</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_title">Verificar tu contraseña</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_title_in_title_case">Verifica tu contraseña</string>
<string name="user_settings_actions_menu_label">Acciones de Ajustes de usuario</string>
<string name="user_settings_add_email_claim">Añade un correo electrónico para confirmar tu cuenta.</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">Cambia algunos aspectos visuales de Discord para adaptarlo mejor al daltonismo.</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_title">Modo daltónico</string>
<string name="user_settings_appearance_colors">Colores</string>
@ -5916,8 +6012,10 @@ Mantén pulsado Máyus para subir directamente."</string>
<string name="user_settings_blocked_users_empty">No tienes usuarios bloqueados</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s usuarios bloqueados</string>
<string name="user_settings_blocked_users_unblockbutton">Desbloquear</string>
<string name="user_settings_change_avatar">Cambiar avatar</string>
<string name="user_settings_close_button">Botón Cerrar</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">¿Seguro que quieres cerrar sesión?</string>
<string name="user_settings_delete_avatar">Eliminar avatar</string>
<string name="user_settings_disable_advanced_voice_activity">Desactivarla puede ayudar si la sensibilidad de entrada automática no detecta tu voz.</string>
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">La reducción de ruido se deshabilita mientras la supresión de ruido está activa.</string>
<string name="user_settings_edit_account">Editar cuenta</string>
@ -5943,6 +6041,7 @@ Mantén pulsado Máyus para subir directamente."</string>
<string name="user_settings_label_discriminator">Terminación numérica</string>
<string name="user_settings_label_email">Correo electrónico</string>
<string name="user_settings_label_new_password">Nueva contraseña</string>
<string name="user_settings_label_phone_number">Número de teléfono</string>
<string name="user_settings_label_username">Nombre de usuario</string>
<string name="user_settings_linux_settings">Ajustes de Linux</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_body">Abre tu aplicación de autenticación e introduce el siguiente código.</string>
@ -5952,6 +6051,8 @@ Mantén pulsado Máyus para subir directamente."</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">Cuando cierres la aplicación, Discord se pondrá cómodo y se relajará en la bandeja del sistema.</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Minimizar en la bandeja</string>
<string name="user_settings_my_account">Mi cuenta</string>
<string name="user_settings_no_email_placeholder">Todavía no has añadido un correo electrónico.</string>
<string name="user_settings_no_phone_placeholder">Todavía no has añadido un número de teléfono.</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">Supresión de ruido</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_description">Suprime el ruido de fondo de tu micrófono.</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_model">Modelo de supresión de ruido</string>
@ -5975,6 +6076,7 @@ Mantén pulsado Máyus para subir directamente."</string>
Echa un vistazo al [Discord's StreamKit](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_title">¿Buscas integraciones?</string>
<string name="user_settings_unverified_account_body">Revisa tu correo electrónico y sigue las instrucciones para verificar tu cuenta. Si no has recibido un correo electrónico o si este ha expirado, puedes reenviar uno.</string>
<string name="user_settings_upload_avatar">Subir avatar</string>
<string name="user_settings_used_backup_codes">Códigos de respaldo usados</string>
<string name="user_settings_voice_add_multiple">Puedes añadir múltiples atajos para Pulsar para hablar en los [Ajustes de atajos de teclado](onClick).</string>
<string name="user_settings_voice_codec_description">Discord solo utiliza Opus Voice, el mejor códec orgánico de producción local.</string>
@ -6102,6 +6204,7 @@ Para seguir usando Discord, **tendremos que verificar tu cuenta.**"</string>
<string name="voice_channel_undeafened">Ensordecimiento desactivado</string>
<string name="voice_channel_unmuted">Silencio desactivado</string>
<string name="voice_channels">Canales de voz</string>
<string name="voice_controls_sheet_tooltip_swipe_up">Desliza hacia arriba</string>
<string name="voice_panel_introduction_close">Entendido</string>
<string name="voice_panel_introduction_header">¡Te damos la bienvenida a tu primer canal de voz!</string>
<string name="voice_panel_introduction_text">Controla los ajustes de tu voz, activa el vídeo o empieza a compartir pantalla aquí.</string>