Changes of com.discord v1062
This commit is contained in:
parent
cc4688f3fd
commit
d1570067ca
477 changed files with 7940 additions and 8597 deletions
|
@ -503,22 +503,6 @@
|
|||
<item quantity="other">%s Усилвания на сървъра</item>
|
||||
<item quantity="one">%s Усилване на сървъра</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild_guildSubscriptionQuantity">
|
||||
<item quantity="other">%s пъти</item>
|
||||
<item quantity="one">%s път</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_guildSubscriptionQuantity">
|
||||
<item quantity="other">%s пъти</item>
|
||||
<item quantity="one">%s път</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2_guildSubscriptionQuantity">
|
||||
<item quantity="other">%s пъти</item>
|
||||
<item quantity="one">%s път</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2_guildSubscriptionQuantity">
|
||||
<item quantity="other">%s пъти</item>
|
||||
<item quantity="one">%s път</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="humanize_duration_days_time">
|
||||
<item quantity="other">%s дни</item>
|
||||
<item quantity="one">един ден</item>
|
||||
|
|
|
@ -1398,7 +1398,6 @@
|
|||
<string name="force_sync">Принудително синхронизиране</string>
|
||||
<string name="forgot_password">Забравена парола?</string>
|
||||
<string name="forgot_password_body">Не се тревожи! Въведи имейла, свързан с твоя акаунт, за да потвърдим, че си ти.</string>
|
||||
<string name="form_checkbox_audio_debug_recording">Аудио запис за премахване на грешки</string>
|
||||
<string name="form_checkbox_debug_logging">Регистриране на отстраняване на грешки</string>
|
||||
<string name="form_checkbox_qos">Активиране на качеството на услугата с висок приоритет на пакета</string>
|
||||
<string name="form_description_audio_mode_android_call">Ако имаш проблеми с микрофон или слушалки, може да пробваш този аудио режим. В противен случай го остави както е по подразбиране.</string>
|
||||
|
@ -1414,7 +1413,6 @@
|
|||
AFK времето за изчакване. Това не засяга браузърите."</string>
|
||||
<string name="form_help_attenuation">"Намалява звука на останалите приложения с този процент, когато някой говори.
|
||||
Задай 0%%, ако искаш да изключиш затихването."</string>
|
||||
<string name="form_help_audio_debug_recording">Запиши гласа си, докато участваш в гласов канал на сървър или разговор с директни съобщения. Аудио записите се запаметяват в папката на гласовия модул.</string>
|
||||
<string name="form_help_automatic_vad">Когато индикаторът е зелен, това означава, че Discord предава меденото ти гласче.</string>
|
||||
<string name="form_help_bitrate">ВСИЧКИ ЧАСТИ! Преминаването над %1$skbps може да засегне отрицателно хората с лоша връзка.</string>
|
||||
<string name="form_help_certified_voice_processing">"Докато използваш Discord Certified микрофон, определени функции за гласова обработка вече не се изпълняват от Discord,
|
||||
|
@ -2352,28 +2350,14 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
|
|||
|
||||
Ако имаш достъп до потребителите на твоя сайт, можеш да добавяш динамично &username= към низа за запитване."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Активиране на изпълним модул на сървър</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"Успешно усилване!
|
||||
|
||||
Успешно усили %1$s **%2$s**."</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild">"Успешно усилване!
|
||||
|
||||
Успешно усили сървъра **%1$s**."</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile1">Успешно усилване!</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2">Успешно усили %1$s **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">Съжаляваме, в момента не поддържаме купуване на усилвания с [абонамент през Apple](%1$s).</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">Получаваш отстъпка като част от твоя **%1$s** абонамент!</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">Можеш да плащаш с **%1$s%% по-малко** за всяко усилване и да получиш %2$s допълнителни усилвания с [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_invoice_row_content">%1$sx %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_step_select_description">Помогни на сървър да отключи страхотни бонуси с усилванията за сървър. Купувай по всяко време – ние ще изчислим и приспаднем необходимите суми.</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_submit">Купуване</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description">"Успешно прехвърляне на усилване!
|
||||
|
||||
Ти усили %1$s."</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_generic_guild">"Успешно прехвърляне на усилване!
|
||||
|
||||
Ти усили сървъра."</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">Успешно прехвърляне на усилване!</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">Ти усили %1$s **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="guild_template_preview_description">Каналите са места в твоя сървър, където хората могат да говорят за различни неща.</string>
|
||||
<string name="guild_template_preview_protip_body">Винаги можеш да редактираш каналите след създаването на сървъра.</string>
|
||||
<string name="guild_template_preview_title">Сървърни канали</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue