Changes of com.discord v1306

This commit is contained in:
root 2020-11-05 03:48:39 +00:00
parent 326ae51a92
commit cff9f70dc2
3194 changed files with 261824 additions and 277813 deletions

View file

@ -549,6 +549,7 @@ onda neka netko pozove tebe."</string>
<string name="attenuate_while_speaking_others">Kada ostali govore</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">Kada ja govorim</string>
<string name="audio_device_actions">Radnje audio uređaja</string>
<string name="audio_devices_change_output">Promijeni audio izlaz</string>
<string name="audio_devices_earpiece">Telefon</string>
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Odaberi audio izlaz</string>
<string name="audio_devices_speaker">Zvučnik</string>
@ -942,6 +943,10 @@ Možeš se pouzdati u nas da ćemo ostaviti dobar dojam."</string>
<string name="changelog_special_cta_desktop_fallback">Link za dijeljenje: **[discord.com/new](https://discord.com/new?ref=changelog)**</string>
<string name="changelog_special_cta_title">Pozovi svoje zajednice u Discord</string>
<string name="changelog_special_share_discord">Širi Discord</string>
<string name="changelog_stickers_cta">Saznaj više</string>
<string name="changelog_stickers_cta_body">Pogledaj što kaže naš Centar za pomoć ili pođi na [Twitter](https://twitter.com/discord) i tamo nam se javi. Jedva čekamo da vidimo kako ćeš svoju osobnost izraziti naljepnicama.</string>
<string name="changelog_stickers_cta_title">Imaš kakvih pitanja?</string>
<string name="changelog_stickers_header">Stigle naljepnice!</string>
<string name="channel">Kanal</string>
<string name="channel_a11y_label">%1$s (kanal)</string>
<string name="channel_actions_menu_label">Radnje vezane uz kanal</string>
@ -997,9 +1002,11 @@ Možeš se pouzdati u nas da ćemo ostaviti dobar dojam."</string>
<string name="claim_account_body_short">Zadrži svoje poruke i servere čak i nakon zatvaranja preglednika.</string>
<string name="claim_account_email_to">Hvala! Poslali smo link za potvrdu na: **%1$s**</string>
<string name="claim_account_get_app">Preuzmi aplikaciju za računalo</string>
<string name="claim_account_long">Preuzmi svoj račun</string>
<string name="claim_account_promote_app_2020_06">Ako želiš potpuno iskoristiti Discord uz još bolji rad, prekrivanje (overlay) unutar igre, lak pristup chatovima i još mnogo toga, uzmi našu aplikaciju za desktop.</string>
<string name="claim_account_required_body">Molimo te preuzmi svoj račun kako bi mogao/la koristiti aplikaciju za računalo.</string>
<string name="claim_account_required_email_to">Hvala! Poslali smo link za potvrdu na **%1$s**. Molimo te da klikneš na link kako bi potvrdio/la svoj račun.</string>
<string name="claim_account_short">Uzmi</string>
<string name="claim_account_title">Preuzmi svoj račun</string>
<string name="clear_attachments">Izbriši priloge</string>
<string name="clear_role_permissions">Počisti dopuštenja za uloge</string>
@ -1522,6 +1529,7 @@ Možeš se pouzdati u nas da ćemo ostaviti dobar dojam."</string>
<string name="error">Greška</string>
<string name="error_copying_image">Pretpregled slike nismo uspjeli kopirati.</string>
<string name="error_loading_sticker">Greška pri učitavanju naljepnice</string>
<string name="error_occurred_try_again">Došlo je do pogreške, pokušaj ponovo.</string>
<string name="error_saving_image">Pretpregled slike nismo uspjeli spremiti.</string>
<string name="errors_action_to_take">Pronašli smo grešku i odmah ćemo prijeći na stvar.</string>
<string name="errors_reload">Ponovno učitaj</string>
@ -2162,6 +2170,8 @@ Neki ruteri ili davatelji internet usluga bi se mogli čudno ponašati kada je o
<string name="go_live_modal_screens">Zasloni</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Odaberi neki glasovni kanal</string>
<string name="go_live_modal_title">Dijeljenje zaslona</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_body">**Novo!** Od sada istovremeno mogu raditi i Dijeljenje zaslona i video chat.</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_body_no_format">Novo! Od sada istovremeno mogu raditi i Dijeljenje zaslona i video chat.</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_cta">Kužim</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Kada dijeliš zaslon svojeg uređaja, zvuk možda neće biti dostupan.</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Dijeljenje zvuka možda neće raditi na verziji sustava Windows koju imaš. Nadogradi na najnoviji Windows 10.</string>
@ -2258,6 +2268,7 @@ Osim toga, ovdje imaš žive podatke koji se odnose na analitiku kanala za najav
<string name="guild_members_header">%1$s članova</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Nema pronađenih članova.</string>
<string name="guild_owner">Vlasnik servera</string>
<string name="guild_partner_application_button_pause">Prijave za partnerstvo pauzirane su do studenog.</string>
<string name="guild_partner_application_category_description">Koja od sljedećih kategorija najbolje opisuje tvoj server?</string>
<string name="guild_partner_application_category_label">Kategorije</string>
<string name="guild_partner_application_connect">Povežite svoje račune na društvenim mrežama</string>
@ -2274,6 +2285,7 @@ Osim toga, ovdje imaš žive podatke koji se odnose na analitiku kanala za najav
<string name="guild_partner_application_other_platform">Stvaraš li sadržaj negdje drugdje?</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_description">Ako to nije jedno od gore navedenih web mjesta, možeš ga povezati ovdje.</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_optional">Stvaraš li sadržaj negdje drugdje? (Nije obavezno)</string>
<string name="guild_partner_application_pause">Čekaj malo! Morali smo malo prestati primati prijave zbog svih tih fantastičnih prijava za partnerstvo koje su nam došle. Drži na oku ovo mjesto jer ćemo u studenom nastaviti normalno raditi.</string>
<string name="guild_partner_application_server_step">Podaci o serveru</string>
<string name="guild_partner_application_server_step_description">Nekoliko si koraka udaljen od toga da te se prepozna kao jednog od najboljih servera na Discordu! Prvo ćemo trebati nekoliko podataka o vašoj zajednici.</string>
<string name="guild_partner_application_server_step_title">O čemu se radi u tvojoj zajednici?</string>
@ -2310,6 +2322,12 @@ Osim toga, ovdje imaš žive podatke koji se odnose na analitiku kanala za najav
<string name="guild_popout_view_server_button">Pogledaj server</string>
<string name="guild_premium">Status boostanja servera</string>
<string name="guild_profile_join_server_button">Pridruži se serveru</string>
<string name="guild_progress_cta">Postavi svoj server</string>
<string name="guild_progress_current_step">Korak %1$s od %2$s: %3$s</string>
<string name="guild_progress_finish">Završi</string>
<string name="guild_progress_skip">Preskoči ove korake</string>
<string name="guild_progress_steps">Obavljeno je $[**%1$s od ukupno %2$s koraka**](stepsHook).</string>
<string name="guild_progress_title">Završi postavljenje svojeg servera!</string>
<string name="guild_role_actions_menu_label">Radnje vezane uz uloge na serveru</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Kad je omogućeno, članovi koji imaju ovlasti moderatora moraju imati uključenu opciju 2FA na svojim računima prije nego smiju obavljati moderatorske poslove (izbaciti ili zabraniti članove, brisati poruke itd.). To može i spriječiti neke zločeste ljude koji bi mogli upasti u administratorski račun i napraviti nešto destruktivno. **Ovu postavku može promijeniti samo vlasnik servera ako ima uključenu dvofaktorsku autentikaciju na svom računu**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Omogući na svom računu.](onClick)</string>
@ -2586,7 +2604,6 @@ Gledaj server očima novog člana. Ima li na serveru dijelova na kojima bi se mo
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">prosječan broj tjednih posjetitelja na tvojem serveru</string>
<string name="guild_settings_discovery_description">Navedi svoj server u programu Otkrivanje servera kako bi te više ljudi moglo pronaći izravno na Discordu.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">Server će biti uklonjen iz Otkrivanja i ako više ne bude postavljen kao server zajednice.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_title">Sigurno to želiš?</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">Ovaj server je uklonjen iz Otkrivanja.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified_description">"Ovaj server nije uspio zadovoljiti donje zahtjeve i stoga je automatski uklonjen iz Otkrivanja. Ne brini, možeš se vratiti čim ti server ponovno prođe sva ispitivanja.
@ -2674,6 +2691,8 @@ izgubljeno: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Ovo je nezgodno</string>
<string name="guild_settings_member_verification">Propuštanje u članstvo</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description">Zatraži od korisnika da pristanu na tvoja pravila kada se pokušavaju pridružiti tvojem serveru. Oni korisnici koji se ne slože s pravilima neće moći pričati, sudjelovati ili dobiti uloge na serveru. Nakon što prođe ovaj početni eksperiment, dodavat ćemo još neke opcije!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_placeholder">Ukratko objasni čime se ovaj server bavi. To je ono što će korisnici vidjeti prije nego se pridruže.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_title">Opis</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enable_reminder">Nemoj zaboraviti omogućiti ga nakon što si završio!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled">Tvoja Propusna vrata za članove sad su aktivna i rade kao urica.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">Taj će zaslon služiti kao pozdrav novim članovima nakon što se pridruže!</string>
@ -2998,6 +3017,7 @@ Kad netko koristi poveznicu na tvoj predložak servera, tada stvara novi server
<string name="help_role_locked_mine">Uloga je zaključana jer je tvoja najviše rangirana uloga. Molimo te pitaj viši rang ili Vlasnika servera za pomoć.</string>
<string name="help_roles_description">Upotrijebi uloge kako za uređivanje organizacije članova svojeg servera i njihovih dozvola. Uloge možeš dodjeljivati na stranici [Članovi](onMembersClick).</string>
<string name="help_singular_permission">Ne možeš uređivati ovu dozvolu jer bi se brisanjem oduzela tebi.</string>
<string name="hide">Sakrij</string>
<string name="hide_chat">Sakrij chat</string>
<string name="hide_instant_invites_description">Preporučeno ako ne želiš da nepoznati ljudi pristupaju tvojim Discord serverima.</string>
<string name="hide_instant_invites_label">Sakrij linkove pozivnica</string>
@ -3683,12 +3703,22 @@ Ne može se ručno dodijeliti članovima ili biti izbrisana."</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_heading">Prenošenja ogromnijih datoteka</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_subheading">Prenošenje u gromadi od 100 MB da možeš dijeliti datoteke visoke kvalitete.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_heading">Video visoke definicije</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_info">Dijeljenje zaslona do razlučivosti od 4K i do 60 fps.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_subheading">Video visoke razlučivosti, Dijeljenje zaslona i Go Live streaming. $[Info](infoHook)</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_heading">Podrži neki server</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading">Nabavi %1$s i popust od %2$s na dodatne boostove. $[Doznaj više](learnMoreHook).</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_heading">Prilagođeni profil</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_subheading">Stavi animirani avatar i zatraži prilagođeni tag.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">Više voliš kad je sve jednostavno? Uživaj u lakom modelu pretplatice s nešto manje pogodnosti $[info](infoHook), nastavi podržavati Discord i dobij popust od %1$s na boostove za servere.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_fps">Dijeljenje zaslona do razlučivosti od 1080p i do 60 fps.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">Ne uključuje %1$s. Prenošenje je 50 MB umjesto 100 MB, a razlučivost do 1080p i do 60fps.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label_stickers">Ne uključuje %1$s. Ne uključuje pristup paketu naljepnica %2$s ni %3$s popusta na pakete naljepnica. Prenošenje je 50 MB umjesto 100 MB, a razlučivost do 1080p i do 60fps.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_no_premium_guild_subscriptions">**Ne** sadrži %1$s.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_no_wumpus_tier_2">**Ne** uključuje pristup paketu naljepnica %1$s ni %2$s popusta na pakete naljepnica.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_upload">Prenošenje je 50 MB umjesto 100 MB.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_stickers">Više voliš kad je sve jednostavno? Uživaj u lakšem modelu pretplatice s nešto manje pogodnosti $[info](infoHook), besplatnim paketom naljepnica i uz popust od %1$s na boostove za servere.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price">Više voliš kad je sve jednostavno? Uživaj u lakom modelu pretplatice s nešto manje pogodnosti $[info](infoHook), nastavi podržavati Discord i dobij popust od %1$s na boostove za servere. Odaberi ili **%2$s mjesečno** ili **%3$s godišnje**.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price_stickers">Više voliš kad je sve jednostavno? Uživaj u lakšem modelu pretplatice s nešto manje pogodnosti $[info](infoHook), besplatnim paketom naljepnica i uz popust od %1$s na boostove za servere. Odaberi želiš li **%2$s mjesečno** ili **%3$s godišnje**.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">Odaberi plan koji ti najbolje odgovara i pokreni svoju zbirku emojija.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">Jesmo li spremni za nadogradnju na Nitro?</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">Nadogradi svoj emoji, personaliziraj si profil i istakni se u svojim serverima.</string>
@ -3725,28 +3755,29 @@ Ne može se ručno dodijeliti članovima ili biti izbrisana."</string>
<string name="member_verification_email_confirmation_subtitle">Da bismo nastavili proces verifikacije, trebaš potvrditi poveznicu kojus smo ti poslali e-poštom. Ova stranica će se osvježiti automatski.</string>
<string name="member_verification_email_confirmation_title">Poslali smo link za potvrdu na: %1$s</string>
<string name="member_verification_email_resend">Ponovno pošalji e-poštu potvrde</string>
<string name="member_verification_email_verification_email_sent">E-pošta je poslana!</string>
<string name="member_verification_email_verification_enabled">Imaš potvrđenu adresu e-pošte.</string>
<string name="member_verification_email_verification_resend_email">Ponovno e-poštu</string>
<string name="member_verification_example_rules">Primjeri pravila (klikni po njima!)</string>
<string name="member_verification_form_item_coming_soon">Dolazi uskoro!</string>
<string name="member_verification_form_item_email_verification_label">Verifikacija e-pošte</string>
<string name="member_verification_form_item_email_verification_label">Moraš potvrditi svoju adresu e-pošte.</string>
<string name="member_verification_form_item_file_upload">Prijenos datoteke</string>
<string name="member_verification_form_item_multiple_choice">Višestruki odabir</string>
<string name="member_verification_form_item_paragraph">Komad teksta</string>
<string name="member_verification_form_item_phone_verification_label">Moraš potvrditi svoj broj telefona.</string>
<string name="member_verification_form_item_rules">Pravila servera</string>
<string name="member_verification_form_item_text_input">Kratak odgovor</string>
<string name="member_verification_form_item_verification">Verifikacija</string>
<string name="member_verification_form_item_verification">Veze</string>
<string name="member_verification_form_required_item">Ovo polje je obavezno</string>
<string name="member_verification_form_rules_label">Pročitaj i prihvati pravila servera</string>
<string name="member_verification_get_started_button">Započni</string>
<string name="member_verification_get_started_subtitle">Sastavi pravila za svoj server i zatraži od članova na čekanju da ih prihvate.</string>
<string name="member_verification_get_started_title">Dodaj poneki zahtjev da bi se stvari pokrenule!</string>
<string name="member_verification_modal_subtitle">Mogućnost razgovora i sudjelovanja u životu servera dobit ćeš tek nakon završetka obaveznih koraka u nastavku.</string>
<string name="member_verification_modal_title">Završi svoje članstvo</string>
<string name="member_verification_notice_cta">Završi verifikaciju</string>
<string name="member_verification_notice_text">Završi verifikaciju i možeš početi razgovarati na ovom serveru</string>
<string name="member_verification_num_emojis">%1$s emojija servera</string>
<string name="member_verification_num_emojis">%1$s</string>
<string name="member_verification_num_members">%1$s članova</string>
<string name="member_verification_num_online">%1$s na mreži</string>
<string name="member_verification_read_rules">Pročitao/pročitala sam i prihvaćam sva pravila</string>
<string name="member_verification_phone_verification_enabled">Imaš potvrđen broj telefona.</string>
<string name="member_verification_read_rules">Pročitao/pročitala sam i prihvaćam pravila</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful">Budi uljudan i fin</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful_full">Prema svakome se moraš odnositi s poštovanjem. Nikako ne dolazi u obzir nikakvo zlostavljanje, dosađivanje, progoni vještica, seksizam, rasizam ili govor mržnje.</string>
<string name="member_verification_rule_limit">Možeš dodati najviše do %1$s pravila</string>
@ -3758,7 +3789,8 @@ Ne može se ručno dodijeliti članovima ili biti izbrisana."</string>
<string name="member_verification_rule_safe">Pomozi da sve bude sigurno</string>
<string name="member_verification_rule_safe_full">Ako vidiš nešto što krši pravila ili je to tek nešto što si smatraš uznemirujućim, odmah javi odgovornima na serveru. Mi želimo da se u ovom prostoru svi osjećaju kao kod svoje kuće!</string>
<string name="member_verification_rule_tooltip">Pravila su već dodana</string>
<string name="member_verification_warning">Pazi da ovdje nije unesen nikakva lozinka ili neki osjetljivi podatak, čak i ako to zatraži neki administrator.</string>
<string name="member_verification_verified">Potvrđen</string>
<string name="member_verification_version_mismatch_error">Administratori su promijenili zahtjeve za ovaj server. Zatvori ovo, a onda ponovi pokušaj.</string>
<string name="members">Članovi</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">Članovi koji odgovaraju **%1$s**</string>
@ -3782,6 +3814,8 @@ Ne može se ručno dodijeliti članovima ili biti izbrisana."</string>
<string name="message_actions_menu_label">Radnje s porukama</string>
<string name="message_display_mode_label">Prikaz poruka</string>
<string name="message_edited">uređivano</string>
<string name="message_header_replied">$[](currentAuthor) $[odgovorio/la](replyHook)</string>
<string name="message_header_replied_to">$[](currentAuthor) $[odgovorio/la na](replyHook) $[](originalAuthor)</string>
<string name="message_options">Više opcija</string>
<string name="message_pinned">Poruka je prikvačena.</string>
<string name="message_preview">Pretpregled poruke</string>
@ -3825,10 +3859,10 @@ Ne može se ručno dodijeliti članovima ili biti izbrisana."</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Omogući hardversko skaliranje</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Eksperimentalna značajka koja bi mogla poboljšati performanse u video pozivima. Pazi, mogla bi prouzročiti smetnje.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_description">Filtriranjem ukloni šumove iz pozadine dok govoriš, pusti da se čuje tvoj milozvučni glas. Omogućuje Krisp.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_title">Potiskivanje šuma (beta)</string>
<string name="mobile_stream_active_body">Možeš se prebaciti na druge aplikacije kako bi te prijatelji mogli vidjeti.</string>
<string name="mobile_stream_active_header">Dijeliš svoj zaslon!</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">Sudionici bez videa trenutno su skriveni. Želiš li ih prikazati?</string>
<string name="mobile_stream_screen_share">Dijeljenje zaslona</string>
<string name="mobile_stream_screen_sharing">Zaslon se dijeli</string>
<string name="mobile_stream_stop_sharing">Zaustavi dijeljenje</string>
<string name="moderation">Moderiranje</string>
@ -3956,8 +3990,8 @@ prikvačenu poruku… zasad."</string>
<string name="no_reactions_body">Kako li je hladan taj svijet. I bešćutan.</string>
<string name="no_reactions_header">Nema reakcija</string>
<string name="no_recent_mentions">Pokreni konverzacije, a onda ih ovdje sve možeš držati na oku!</string>
<string name="no_screenshare_permission_dialog_body">Ovaj kanal ima posebna dopuštenja. Za korištenje dijeljenja zaslona unutar ovog kanal trebat će ti netko, poput moderatora servera ili administratora, da ti promijeni tvoja dopuštenja.</string>
<string name="no_screenshare_permission_dialog_title">Nedostaje dozvola za dijeljenje zaslona</string>
<string name="no_screenshare_permission_dialog_body">Ovaj kanal ima posebna dopuštenja. Za korištenje dijeljenja zaslona unutar ovog kanala trebat će ti netko, poput moderatora servera ili administratora, da ti promijeni tvoja dopuštenja.</string>
<string name="no_screenshare_permission_dialog_title">Nema dopuštenja za dijeljenje zaslona</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">Nemaš dozvolu za slanje poruka u ovom kanalu.</string>
<string name="no_sticker_search_results">Niti jedna naljepnica ne odgovara tvojoj pretrazi</string>
<string name="no_system_channel">Nema sistemskih poruka</string>
@ -4337,6 +4371,12 @@ Također, overlay možda neće raditi svakome. Ako imaš problema ili pitanja, p
<string name="personalization_disable_modal_confirm">Da, siguran/na sam</string>
<string name="personalization_disable_modal_title">Ugasi prilagođavanje?</string>
<string name="phone">Telefon</string>
<string name="phone_verification_add_title">Unesi broj telefona</string>
<string name="phone_verification_current_phone">Uz tvoj račun sada stoji zapisan broj %1$s.</string>
<string name="phone_verification_new_phone_label">Novi broj telefona</string>
<string name="phone_verification_phone_label">Broj telefona</string>
<string name="phone_verification_receive_text">Primit ćeš SMS poruku s potvrdnim kodom.</string>
<string name="phone_verification_update_title">Ažuriraj svoj broj telefona</string>
<string name="pick_a_color">Odaberi boju</string>
<string name="pin">Prikvači</string>
<string name="pin_confirm">O da. Prikvači</string>
@ -4394,6 +4434,7 @@ Svoju pretplatu možeš obnoviti kada god ti srce želi."</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Promijeni Discord Tag</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_header">Promijeni svoj Discord Tag</string>
<string name="premium_change_discriminator_tooltip">Želiš urediti svoj tag? Nabavi Nitro!</string>
<string name="premium_change_discriminator_warning">Kada tvoja pretplata na Nitro završi, tvoj Discord Tag bit će nasumično odabran.</string>
<string name="premium_change_discriminator_zero_error">Ovaj tag je neispravan. Tagovi moraju biti veći od 0.</string>
<string name="premium_chat_perks_animated_avatar_and_emoji_mobile">Prenesi animirane avatare i emojije i koristi ih</string>
<string name="premium_chat_perks_custom_emoji_mobile">Dijeli prilagođene emojije na svim serverima</string>
@ -4405,6 +4446,7 @@ Svoju pretplatu možeš obnoviti kada god ti srce želi."</string>
<string name="premium_chat_perks_rep_mobile">Ekskluzivni Nitro badge na tvojem profilu</string>
<string name="premium_chat_perks_screenshare_mobile">Dijeljenje zaslona na PC-ju u 720p 60fps ili 1080p 30fps</string>
<string name="premium_chat_perks_simple_title">Više voliš kad je sve jednostavno? Daj podršku Discordu i osvoji slatke male pogodnosti za chat:</string>
<string name="premium_chat_perks_stickers">Ekskluzivan pristup paketu naljepnica Wumpus Nitro Elite, besplatna naljepnica Whats Up Wumpus i %1$s%% popusta na sve druge pakete naljepnica</string>
<string name="premium_chat_perks_streaming_mobile">Bolji Go Live streamovi: streaming na izvoru uz Nitro ili čak do sjajnih 1080p na 60fps uz Nitro Classic</string>
<string name="premium_choose_plan_title">Odaberi model pretplate</string>
<string name="premium_classic_payment_gift_blurb_mobile">Pokloni nekome Nitro Classic kako bi toj osobi podario poseban doživljaj koji ima supermoćne chat pogodnosti. [Saznaj više što je Nitro Classic.](onClick)</string>
@ -4618,11 +4660,14 @@ Otkazivanje ovog boosta na rasporedu je za: **%1$s**.
<string name="premium_marketing_feature_premium_go_live_title">Video visoke definicije</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_description">Nabavi %1$s i popust od %2$s na dodatne boostove. $[Doznaj više](learnMoreHook).</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_title">Podrži svoj server</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_stickers_description">Priskrbi si trajan pristup paketu naljepnica %1$s, pristup ekskluzivnom paketu %2$s za vrijeme trajanja pretplate, te %3$s popusta na sve pakete naljepnica.</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_stickers_title">Više naljepnica</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_description">Prenesi što god želiš uz 100MB za prijenos.</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_title">Prenošenja ogromnijih datoteka</string>
<string name="premium_marketing_feature_profile_description">Personaliziraj svoj profil s animiranim avatarom i prilagođenim tagom.</string>
<string name="premium_marketing_feature_profile_title">Osobno prilagođen profil</string>
<string name="premium_marketing_hero_body">Nadogradi svoj emoji, personaliziraj si profil i istakni se u svojim serverima.</string>
<string name="premium_marketing_hero_body_stickers">Nadogradi svoj emoji, personaliziraj si profil, dobij pristup ekskluzivnim naljepnicama i istakni se u svojim serverima.</string>
<string name="premium_marketing_hero_header">Učini Discord svojim</string>
<string name="premium_no_plans_body">Ovog trenutka u ponudi nemamo model pretplate koji ide kroz Google Play Billing i nudi više boostova. [Doznaj više.](%1$s)</string>
<string name="premium_no_plans_header">Žao nam je!</string>
@ -4946,6 +4991,7 @@ aktivira se tipkama **%1$s**."</string>
<string name="resubscribe">Ponovo se pretplati</string>
<string name="retry">Pokušaj ponovno</string>
<string name="return_to_login">Povratak na prijavu</string>
<string name="reveal">Otkrij</string>
<string name="reversed">Otkazano/stornirano</string>
<string name="revoke">Opozovi</string>
<string name="revoke_ban">Opozovi ban</string>
@ -5029,6 +5075,10 @@ No, dobra je vijest da radi na tvojem mobilnom web pregledniku! Zato bismo te za
<string name="scope_webhook_incoming">Dodavanje webhooka kanalu</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">Odaberi kanal</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">Ovime dozvoljavaš aplikaciji da šalje poruke kanalu na Discordu.</string>
<string name="screen_share_nfx_body">Pregledavaj druge aplikacije, stavi svoju igru na stream ili gledaj neki video tako da dijeliš zaslon s nekim s kime si prijatelj.</string>
<string name="screen_share_nfx_skip">Za sada ne</string>
<string name="screen_share_nfx_title">Stiglo je i mobilno dijeljenje zaslona!</string>
<string name="screen_share_nfx_try">Isprobaj, pogledaj!</string>
<string name="screen_share_on">Uključi dijeljenje zaslona</string>
<string name="screen_share_options">Više opcija dijeljenja zaslona</string>
<string name="screenshare_change_windows">Promijeni prozor</string>
@ -5215,6 +5265,7 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="settings_webhooks_empty_body_ios">Za sada se webhookovi mogu napraviti samo na webu ili na desktop verziji</string>
<string name="settings_webhooks_empty_title">Nema webhookova</string>
<string name="settings_webhooks_intro">Webhookovi su jednostavan način primanja automatskih poruka i ažuriranja o podacima poslanima u tekstualne kanale na serveru koristeći čarolije interneta. [Saznaj više](%1$s).</string>
<string name="setup_progress">Tijek postavljanja</string>
<string name="setup_vanity_url">Postavi personalizirani URL</string>
<string name="several_users_typing">Nekoliko ljudi piše…</string>
<string name="share">Podijeli</string>
@ -5250,6 +5301,8 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="sorting_channels">Sortiranje kanala</string>
<string name="sound_deafen">Isključi zvuk</string>
<string name="sound_incoming_ring">Dolazni poziv</string>
<string name="sound_incoming_ring_halloween">Halloween zvuk dolaznog</string>
<string name="sound_incoming_ring_halloween_hint">Da bi ovo mogao koristiti, omogući integraciju s aplikacijom za telefon.</string>
<string name="sound_message">Poruka</string>
<string name="sound_mute">Isključi mikrofon</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Odlazni poziv</string>
@ -5313,36 +5366,62 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="sticker_pack_price_free">Besplatno</string>
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_1">Besplatno s Nitro Classic</string>
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_2">Besplatno s Nitrom</string>
<string name="sticker_pack_price_percent_off">%1$s isključeno</string>
<string name="sticker_pack_sticker_count">%1$s</string>
<string name="sticker_pack_view">Pregledaj paket naljepnica</string>
<string name="sticker_picker_available_timer_tooltip">Raspoloživo za kupnju samo kratko vrijeme</string>
<string name="sticker_picker_categories_recent">Često korišteno</string>
<string name="sticker_picker_categories_shop">Kupuj</string>
<string name="sticker_picker_categories_shop_tooltip">Pregledavaj i kupuj naljepnice</string>
<string name="sticker_picker_category_shop_tooltip_new_feature_blurb">Klikni ikonu trgovine kako bi počeo pregledavanje i kupnju naljepnica.</string>
<string name="sticker_picker_category_shop_tooltip_new_feature_button">Kužim</string>
<string name="sticker_picker_category_shop_tooltip_new_feature_title">NOVO! Pregledavaj pakete naljepnica!</string>
<string name="sticker_picker_discounted_free">Besplatno: %1$s</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle">"Uzmi paket naljepnica i on će se pojaviti ovdje.
Uvećaj si zbirku!"</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle_browse">[Pregledavaj pakete naljepnica](onBrowseStickerPacks)</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle_mobile">Dodirni donju ikonu trgovine i uzmi tako paket naljepnica i on će se pojaviti ovdje. Uvećaj si zbirku!</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_title">Nemaš još nijedne naljepnice!</string>
<string name="sticker_picker_owned_pack">Paket je otključan</string>
<string name="sticker_picker_pack_details">Podaci o paketu %1$s</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_animated">Animirano</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left">Ostalo je samo ograničeno vrijeme: %1$s</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left_hook">Ostalo je samo ograničeno vrijeme: $[](timeHook)</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_premium">Samo uz Nitro pretplatu</string>
<string name="sticker_picker_premium_exclusive_tooltip">Korisno je samo uz pretplatu na Nitro</string>
<string name="sticker_picker_price">Kupi po cijeni od %1$s</string>
<string name="sticker_picker_price_unknown">Nepoznata cijena</string>
<string name="sticker_picker_price_with_premium_tier_2">%1$s s Nitrom</string>
<string name="sticker_picker_view_all">"Prikaži
sve"</string>
<string name="sticker_picker_view_all_tooltip_mobile">Pritisni da bi se pokazalo sve</string>
<string name="sticker_popout_countdown_header">Ostalo je samo kratko vrijeme</string>
<string name="sticker_popout_pack_info">Ovo je iz paketa naljepnica koji se zove **%1$s**. Dobij %2$s %% popusta ako imaš [Nitro](onClick).</string>
<string name="sticker_popout_pack_info_premium">Ovo je iz paketa naljepnica koji se zove **%1$s**.</string>
<string name="sticker_popout_pack_info_unavailable">Ovo je iz paketa naljepnica pod nazivom **%1$s**. To više nije dostupno.</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_description">Uzmi Nitro Classic i dobijaš besplatan paket naljepnica! Za **%1$s / mjesečno** dobit ćeš:</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_perks_free_pack">Besplatno: %1$s</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_upgrade_cta">Pretplati se na Nitro Classic</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_perk_premium_guild_subscription_discount">Dobij %1$s popusta na kupnju Boostova</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_perk_premium_subscription">Ekstra chat pogodnosti: animirani emoji, prilagođeni Discord Tag i još toga</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_perk_streaming_quality">Go Live Streaming kvalitete izvora</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_description">Uz Nitro naljepnice su povoljnije! Za **%1$s mjesečno** dobit ćeš:</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_disclaimer">*Popusti na naljepnice i paket %1$s nisu dostupni uz pretplatu Nitro Classic.</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_discount">%1$s %% popusta na sve pakete naljepnica</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_free_pack">Besplatni ekskluzivni paket naljepnica sve dok imaš pretplatu</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_guild_subscriptions">%1$s za momentalno postignuće povlastica razine 1</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_misc">Ekstra chat pogodnosti: animirani emoji, prilagođeni Discord Tag i još toga</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_upgrade_cta">Pretplati se na Nitro</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_continue_to_purchase">Idi na kupnju</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_discount">%1$s popust na sve pakete naljepnica i ekskluzivni Nitro Wumpus Elite paket vrijedi za pretplatnike</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_exclusivity">Ekskluzivni paket %1$s sve dok imaš pretplatu</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_guild_subscription">Dobij %1$s besplatnih boostova i %2$s popusta na kupnju Boostova</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_premium_pack">Trajni pristup paketu %1$s</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_premium_subscription">Moćne chat pogodnosti: animirani emoji, prilagođeni Discord Tag i još toga, poboljšani Go Live streaming i još mnogo toga</string>
<string name="sticker_premium_upsell_alert_continue_cta">Idi prema kupnji</string>
<string name="sticker_premium_upsell_alert_upgrade_cta">Nadogradi na Nitro</string>
<string name="sticker_premium_upsell_modal_footer_free">Ovaj paket možeš dobiti **besplatno** i platiti **%1$s manje** za svaki dodatni paket, pod uvjetom da imaš [Discord Nitro](premiumMarketing)!</string>
<string name="sticker_premium_upsell_modal_footer_pay_less">Ušteda bi mogla iznositi **%1$s** za svaki pakiranje, a i uz to se daje i ekskluzivni paket, samo ako uzmeš [Discord Nitro](premiumMarketing)!</string>
<string name="sticker_purchase_modal_bundled_pack_confirm_body_content">Paket pod nazivom %1$s dodan je u tvoju ladicu sa sličicama (t.j. naljepnicama). Imat ćeš im pristup sve dok si pretplatnik.</string>
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_acknowledge">Slatko!</string>
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_body_content">Paket pod nazivom %1$s dodan je u tvoju ladicu sa sličicama (t.j. naljepnicama).</string>
@ -5351,6 +5430,7 @@ sve"</string>
<string name="sticker_purchase_modal_header_claim_free_pack">Uzmi paket naljepnica</string>
<string name="sticker_purchase_modal_legalese_fine_print">Ovo je jednokratna kupnja paketa naljepnica.</string>
<string name="sticker_purchase_modal_purchase">Kupnja</string>
<string name="sticker_purchase_modal_terms">Kupnja podliježe [Uvjetima Pružanja Usluge za Discord](%1$s)</string>
<string name="stickers_always_animate">Uvijek animiraj</string>
<string name="stickers_animate_on_interaction">Uvijek tijekom interakcije</string>
<string name="stickers_animate_on_interaction_description">Na klijentu za stolna računala, naljepnice će biti animirane kad se nad njima lebdi ili su u fokusu. Na mobilnom klijenti, naljepnica se animira dugim pritiskom.</string>
@ -5358,7 +5438,10 @@ sve"</string>
<string name="stickers_auto_play_help">Ovime se upravlja kada će se naljepnice animirati.</string>
<string name="stickers_auto_play_help_disabled">Ovime se upravlja kada će se naljepnice animirati. Trenutno je to izvan snage jer tvoje postavke Smanjeni pokreti imaju prioritet.</string>
<string name="stickers_matching">Naljepnice koje odgovaraju **%1$s**</string>
<string name="stickers_matching_ios">Naljepnice koje odgovaraju %1$s</string>
<string name="stickers_never_animate">Nikad ne animiraj</string>
<string name="stickers_you_might_like">Naljepnice koje bi ti se mogle svidjeti</string>
<string name="stickers_you_might_like_a11y">Kategorija: Naljepnice koje bi ti se mogle svidjeti</string>
<string name="still_indexing">Indeksiranje</string>
<string name="stop">Zaustavi</string>
<string name="stop_ringing">Prestani zvati</string>
@ -5670,6 +5753,7 @@ Ovdje možeš vidjeti sve članove ovog kanala. Baci pogled tko je online i čim
<string name="two_fa_confirm_body">Sigurno ne želiš omogućiti SMS autentikaciju ili preuzeti svoje rezervne kodove? Ako to ne omogućiš/nemaš, u opasnosti si da zauvijek izgubiš svoj račun ako izgubiš pristup svojoj autentikacijskoj aplikaciji!</string>
<string name="two_fa_confirm_confirm">Sigurno</string>
<string name="two_fa_confirm_title">Nastavi izradu rezerve</string>
<string name="two_fa_description">Dvofaktorska autentikacija (skraćeno 2FA) je dobar način dodavanja još jednog zaštitnog sloja tvojem računu na Discordu, čime si osiguravaš da se samo ti možeš prijaviti na njega.</string>
<string name="two_fa_disable">Onemogući dvofaktorsku autentikaciju</string>
<string name="two_fa_discord_backup_codes">Ovo su tvoji Discord rezervni kodovi za korisnički račun %1$s. Dobro ih čuvaj!</string>
<string name="two_fa_download_app_body">Preuzmi i instaliraj [Authy](%1$s) ili [Google Authenticator](%2$s) za svoj mobitel ili tablet.</string>
@ -5720,6 +5804,8 @@ i svoju lozinku i autentikacijski kôd sa svog mobitela ili tableta kako bi se p
<string name="unblock_to_jump_body">"Prvo odblokiraj '%1$s' kako bi mogao/la skoknuti na poruke tog korisnika."</string>
<string name="unblock_to_jump_title">Znači… Blokirao/la si ovu osobu</string>
<string name="uncategorized">Nekategorizirano</string>
<string name="unclaimed_account_body">Unesi **e-poštu** i **lozinku** kako bi preuzeo/la svoj račun prije nego nestane.</string>
<string name="unclaimed_account_body_2">Unesi e-poštu i lozinku kako bi preuzeo/la svoj račun prije nego nestane.</string>
<string name="unclaimed_account_title">Nepreuzet račun</string>
<string name="undeafen">Uključi zvuk</string>
<string name="unfocus_participant">Skloni fikus s te osobe</string>
@ -5896,10 +5982,23 @@ Drži shift za izravan prijenos."</string>
<string name="user_profile_volume">Glasnoća</string>
<string name="user_settings">Korisničke postavke</string>
<string name="user_settings_account_change_email_prompt">Tvoja sadašnja adresa e-pošte je %1$s. U koju je želiš promijeniti?</string>
<string name="user_settings_account_change_email_prompt_desktop">Unesi adresu e-pošte i tvoju sadašnju lozinku.</string>
<string name="user_settings_account_change_email_title">Uredi e-poštu</string>
<string name="user_settings_account_change_email_title_desktop">Unesi adresu e-pošte</string>
<string name="user_settings_account_change_password_prompt_desktop">Unesi svoju važeću lozinku i novu lozinku.</string>
<string name="user_settings_account_change_password_title_desktop">Promijeni svoju lozinku</string>
<string name="user_settings_account_change_username_prompt_desktop">Unesi novo korisničko ime i tvoju sadašnju lozinku.</string>
<string name="user_settings_account_change_username_title">Uredi korisničko ime</string>
<string name="user_settings_account_change_username_title_desktop">Promijeni svoje korisničko ime</string>
<string name="user_settings_account_password_and_authentication">Lozinka i autentikacija</string>
<string name="user_settings_account_removal_description">Ako svoj račun onemogućiš, to znači da ćeš ga moći obnoviti bilo kada nakon što to učiniš.</string>
<string name="user_settings_account_removal_description_unclaimed">Tvoj račun ti više ne treba?</string>
<string name="user_settings_account_removal_section">Uklanjanje računa</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_subtitle">Unesi svoju lozinku kako bi se izmjena podataka o računu omogućila.</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_title">Potvrdi svoju lozinku</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_title_in_title_case">Potvrdi svoju lozinku</string>
<string name="user_settings_actions_menu_label">Radnje vezane uz korisničke postavke</string>
<string name="user_settings_add_email_claim">Dodaj adresu e-pošte i preuzmi svoj račun.</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">Promijeni neke vizualne aspekte Discorda da bolje odgovara daltonizmu.</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_title">Daltonistički način</string>
<string name="user_settings_appearance_colors">Boje</string>
@ -5915,8 +6014,10 @@ Drži shift za izravan prijenos."</string>
<string name="user_settings_blocked_users_empty">Nemaš nijednog blokiranog korisnika</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">Blokirani korisnici: %1$s</string>
<string name="user_settings_blocked_users_unblockbutton">Odblokiraj</string>
<string name="user_settings_change_avatar">Promijeni avatar</string>
<string name="user_settings_close_button">Gumb za zatvaranje</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Jesi li siguran/na da se želiš odjaviti?</string>
<string name="user_settings_delete_avatar">Izbriši avatar</string>
<string name="user_settings_disable_advanced_voice_activity">Isključivanje ove opcije može pomoći u slučajevima kada automatsko prepoznavanje ne može prepoznati tvoj glas.</string>
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">Filtracija šuma onemogućena je kad je Potiskivanje šuma aktivno.</string>
<string name="user_settings_edit_account">Uredi račun</string>
@ -5941,6 +6042,7 @@ Drži shift za izravan prijenos."</string>
<string name="user_settings_label_current_password">Trenutna lozinka</string>
<string name="user_settings_label_email">E-pošta</string>
<string name="user_settings_label_new_password">Nova lozinka</string>
<string name="user_settings_label_phone_number">Broj telefona</string>
<string name="user_settings_label_username">Korisničko ime</string>
<string name="user_settings_linux_settings">Linux postavke</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_body">Otvori svoju aplikaciju za autentikaciju i unesi donji kôd.</string>
@ -5950,6 +6052,8 @@ Drži shift za izravan prijenos."</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">Ako klikneš na X, Discord će se udobno smjestiti u statusnoj traci kada zatvoriš aplikaciju.</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Minimiziraj na programsku traku</string>
<string name="user_settings_my_account">Moj račun</string>
<string name="user_settings_no_email_placeholder">Još uvijek nemaš adresu e-pošte upisanu.</string>
<string name="user_settings_no_phone_placeholder">Još ti nije upisan broj telefona.</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">Potiskivanje šuma</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_description">Potisni neželjene šumove koje mikrofon hvata.</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_model">Model potiskivanja šuma</string>
@ -5973,6 +6077,7 @@ Drži shift za izravan prijenos."</string>
Pogledaj što sve ima [Discordov StreamKit](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_title">U potrazi si za integracijama?</string>
<string name="user_settings_unverified_account_body">Pogledaj svoju e-poštu i postupi po tim uputama i tako potvrdi svoj račun. Ako e-pošte nema, ili je istekla, možemo ti je poslati ponovo.</string>
<string name="user_settings_upload_avatar">Prenesi avatar</string>
<string name="user_settings_used_backup_codes">Iskorišteni rezervni kôdovi</string>
<string name="user_settings_voice_add_multiple">Možeš dodati više Push to Talk prečaca u [Postavkama za Prečace](onClick).</string>
<string name="user_settings_voice_codec_description">Discord koristi samo najbolji organski lokalno-izvorni Opus Voice kodek.</string>
@ -6100,6 +6205,7 @@ Ako želiš nastaviti s korištenjem Discorda, **morat ćeš potvrditi svoj rač
<string name="voice_channel_undeafened">Zvuk uključen</string>
<string name="voice_channel_unmuted">Mikrofon uključen</string>
<string name="voice_channels">Glasovni kanali</string>
<string name="voice_controls_sheet_tooltip_swipe_up">Klizni gore</string>
<string name="voice_panel_introduction_close">Kužim</string>
<string name="voice_panel_introduction_header">Dobrodošao/la na svoj prvi glasovni kanal!</string>
<string name="voice_panel_introduction_text">Ovdje možeš upravljati svojim postavkama za glas, uključiti video ili pokrenuti dijeljenje zaslona.</string>