Changes of com.discord v1092

This commit is contained in:
root 2020-04-08 18:24:01 +02:00
parent f67e1df899
commit c91ce8a7d8
8073 changed files with 789643 additions and 545387 deletions

View file

@ -1372,6 +1372,46 @@
<string name="everyone_popout_send_now">Изпрати сега</string>
<string name="examples">Примери</string>
<string name="exit_full_screen">Изход от цял екран</string>
<string name="exo_controls_fastforward_description">Превъртане напред</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_description">Режим на цял екран</string>
<string name="exo_controls_hide">Скриване на контролите на плейъра</string>
<string name="exo_controls_next_description">Следващ запис</string>
<string name="exo_controls_pause_description">Поставяне на пауза</string>
<string name="exo_controls_play_description">Възпроизвеждане</string>
<string name="exo_controls_previous_description">Предишен запис</string>
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Повтаряне на всички</string>
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Без повтаряне</string>
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Повтаряне на един елемент</string>
<string name="exo_controls_rewind_description">Превъртане назад</string>
<string name="exo_controls_show">Показване на контролите на плейъра</string>
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Разбъркването е изключено</string>
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Разбъркването е включено</string>
<string name="exo_controls_stop_description">Спиране</string>
<string name="exo_controls_vr_description">режим за VR</string>
<string name="exo_download_completed">Изтеглянето завърши</string>
<string name="exo_download_description">Изтегляне</string>
<string name="exo_download_downloading">Изтегля се</string>
<string name="exo_download_failed">Изтеглянето не бе успешно</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Изтегляния</string>
<string name="exo_download_removing">Изтеглянията се премахват</string>
<string name="exo_item_list">%1$s %2$s</string>
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Мб/сек</string>
<string name="exo_track_mono">Моно</string>
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
<string name="exo_track_role_alternate">Алтернативен запис</string>
<string name="exo_track_role_closed_captions">Субтитри</string>
<string name="exo_track_role_commentary">Коментар</string>
<string name="exo_track_role_supplementary">Допълнителен запис</string>
<string name="exo_track_selection_auto">Автоматично</string>
<string name="exo_track_selection_none">Нищо</string>
<string name="exo_track_selection_title_audio">Аудиозапис</string>
<string name="exo_track_selection_title_text">Текст</string>
<string name="exo_track_selection_title_video">Видеозапис</string>
<string name="exo_track_stereo">Стерео</string>
<string name="exo_track_surround">Обемен звук</string>
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5,1-канален обемен звук</string>
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7,1-канален обемен звук</string>
<string name="exo_track_unknown">Неизвестно</string>
<string name="expand_button_title">Разширени</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Привет, приятелю!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Какво ще кажеш да яхнеш Discord за твоя десктоп компютър? Ето връзката за десктоп приложението: %1$s</string>
@ -3848,7 +3888,6 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="premium_payment_confirmation_button_iap">Вземи %1$s</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">К, звучи добре</string>
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">Подари на някого Nitro, за да му дадеш достъп до супер заредени чат бонуси и усилване на сървър. [Научи повече за Nitro.](onClick)</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext">Това ще бъде еднократна такса за избраното време. Няма да бъдеш таксуван месечно.</string>
<string name="premium_payment_is_gift">Купуваш подарък.</string>
<string name="premium_payment_select">Избор</string>
<string name="premium_plan_month">Nitro месечно</string>