Changes of com.discord v948

This commit is contained in:
root 2019-08-27 01:09:33 +02:00
parent dbe9741a4b
commit c0db50b5f4
673 changed files with 13336 additions and 18022 deletions

View file

@ -325,11 +325,6 @@
<item quantity="other">%d 個頻道</item>
<item quantity="one">%d 個頻道</item>
</plurals>
<plurals name="num_friends_friendCount">
<item quantity="other">%d 位好友</item>
<item quantity="zero">0 位好友</item>
<item quantity="one">%d 位好友</item>
</plurals>
<plurals name="num_subscribers_subscribers">
<item quantity="other">**%d** 位訂閱者</item>
<item quantity="zero">**0** 位訂閱者</item>

View file

@ -790,11 +790,7 @@
<string name="confirm_user_block_title">封鎖 %1$s</string>
<string name="connect">連接</string>
<string name="connect_account_description">連接這些帳號,解鎖特殊的 Discord 整合功能。</string>
<string name="connect_account_none_detected">任一個應用程式無法此電腦上執行,或者是未偵測到新帳號。謝謝了</string>
<string name="connect_account_title">連接您的帳號</string>
<string name="connect_accounts">連接帳號</string>
<string name="connect_accounts_description">發現到誰已經是在 Discord 上。</string>
<string name="connect_accounts_title">尋找一些在 Discord 的好友</string>
<string name="connect_to_video">連結至視訊</string>
<string name="connect_to_voice">連接至語音</string>
<string name="connect_voice_only">使用語音連接</string>
@ -1289,7 +1285,6 @@
<string name="form_warning_input_sensitivty">"您尚未啟用任何輸入設備,您必須給予 Discord 權限 [存取您的麥克風](onEnableClick)
才能調整輸入裝置的靈敏度。"</string>
<string name="form_warning_video_preview">為了能夠預覽您必須授予 Discord [存取您的相機](onEnableClick)。</string>
<string name="four_or_more_platform_accounts_detected">哦嘿! 您想要連接您的這些帳號尋找好友誰也有 Discord</string>
<string name="fr">法文</string>
<string name="friend_has_been_deleted">好友已被移除。</string>
<string name="friend_permitted_source">誰可以加入您為好友</string>
@ -1308,15 +1303,9 @@
<string name="friend_request_requires_email_validation_button">輸入驗證區域。</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_header">再撐個 1 秒就好。</string>
<string name="friend_request_sent">好友請求已被送出。</string>
<string name="friend_suggestion">建議的好友</string>
<string name="friend_suggestion_notification">您來自 %1$s 的好友 %2$s 加入 Discord 了。</string>
<string name="friend_suggestions">建議的好友</string>
<string name="friends">好友</string>
<string name="friends_column_name">名稱</string>
<string name="friends_column_status">狀態</string>
<string name="friends_empty_state_add_friend_download">取得桌面應用程式,尋找其他服務平台的好友,像是 Skype 或英雄聯盟。</string>
<string name="friends_empty_state_add_friend_no_accounts">想要找到一些好友來一起玩耍?連接您的遊戲帳號來看看誰在 Discord 上。</string>
<string name="friends_empty_state_add_friend_no_suggestion">Zoot zoot看起來我們現在找不到任何人。當我們發現一個建議我們會提醒您</string>
<string name="friends_empty_state_all">怪獸 Wumpus 沒有朋友。但您可以的!</string>
<string name="friends_empty_state_blocked">您不能解除怪獸 Wumpus 的封鎖。</string>
<string name="friends_empty_state_online">沒有人在怪獸 Wumpus 周圍玩樂。</string>
@ -1326,7 +1315,6 @@
<string name="friends_section_all">所有</string>
<string name="friends_section_online">線上</string>
<string name="friends_section_pending">等待中</string>
<string name="friends_section_suggestions">建議</string>
<string name="full">已滿</string>
<string name="full_screen">全螢幕</string>
<string name="game_action_button_add_to_library">加到遊戲庫</string>
@ -1928,10 +1916,6 @@
<string name="invite_link_copied">已複製邀請!</string>
<string name="invite_links_expire_after_1_day">邀請連結預設會在 1 天後自動失效</string>
<string name="invite_links_never_expires">設定此連結永不過期 — 撤銷存取設定。</string>
<string name="invite_marketing_title">跟 TeamSpeakMumble 和 Skype 說再見。</string>
<string name="invite_marketing_value_prop1">100%% 免費</string>
<string name="invite_marketing_value_prop2">安全</string>
<string name="invite_marketing_value_prop3">美觀</string>
<string name="invite_members">邀請成員</string>
<string name="invite_modal_button">加入 **%1$s**</string>
<string name="invite_modal_error_default">無法接受邀請</string>
@ -2294,7 +2278,6 @@
<string name="none"></string>
<string name="not_in_the_call">不在通話中</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">不在語音頻道中</string>
<string name="not_now">不是現在</string>
<string name="note">備註</string>
<string name="note_placeholder">點選加入備註</string>
<string name="note_placeholder_mobile">按一下加入備註</string>
@ -2318,14 +2301,12 @@
<string name="notice_dispatch_error_with_code">糟糕,發生錯誤。代碼:%1$s</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">Discord 在啟動您的遊戲前要先安裝一些東西。安裝中 (已安裝 %1$s共 %2$s)。</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Discord 在啟動您的遊戲前要先安裝一些東西。正在安裝 %1$s (已安裝 %2$s共 %3$s)。</string>
<string name="notice_four_or_more_platform_accounts">連接您的 %1$s、%2$s、%3$s、與其他帳號在 Discord 上與好友相聚!</string>
<string name="notice_hardware_mute">好的,看起來 **%1$s%2$s** 麥克風的靜音鈕打開了。</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup">我們建議您新增電話到雙重認證設定中,作為備用。</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">新增電話</string>
<string name="notice_native_apps">需要全系統的按鍵發話功能嗎?取得 DISCORD 桌面版!</string>
<string name="notice_no_input_detected">好的Discord 未從您的麥克風偵測到訊號輸入。我們…一起來修復這問題。</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">說明!</string>
<string name="notice_one_platform_account">連接您的 %1$s 帳號,在 Discord 上與好友相聚!</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ended">您的 Nitro 存取權限已到期。從 Nitro Classic 升級成 Nitro 來無限制存取超棒的遊戲。</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ending">你只剩下 %1$s 可以使用 Nitro 遊戲!你的權限將在 **%2$s** 到期。</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_started">感謝您搶先支持 Nitro為了獎勵這傑出表現您可遊玩所有 Nitro 遊戲到 %1$s 為止。</string>
@ -2336,8 +2317,6 @@
<string name="notice_streamer_mode_text">直播模式正在啟用。這樣很安全,朋友。</string>
<string name="notice_survey_button">參與調查</string>
<string name="notice_survey_prompt">您會回答幾個關於 Discord 的問題嗎? 拜託您!</string>
<string name="notice_three_platform_accounts">連接您的 %1$s、%2$s、與 %3$s 帳號,在 Discord 上與好友相聚!</string>
<string name="notice_two_platform_accounts">連接您的 %1$s 與 %2$s 帳號,在 Discord 上與好友相聚!</string>
<string name="notice_unclaimed_account">這是一個尚未認領的帳號,在失去此帳號之前,請趕快認領。</string>
<string name="notice_unverified_account">請檢查您的電子郵件,並按照說明驗證您的帳號。</string>
<string name="notice_video_unsupported_browser">有人打了視訊電話給您!但不幸的是,在此瀏覽器並不支援視訊。下載我們的桌面版客戶端來接聽電話。</string>
@ -2398,7 +2377,6 @@
<string name="nuf_title">歡迎來到 Discord。 %1$s</string>
<string name="nuf_title_mobile">歡迎來到 Discord</string>
<string name="num_channels">%1$s</string>
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_enable">已啟用嵌入介面</string>
@ -2414,7 +2392,6 @@
<string name="oauth2_security_notice">此應用程式 **不能** 以您的名義讀取或傳送訊息。</string>
<string name="oauth2_title">授權存取您的帳號</string>
<string name="okay"></string>
<string name="one_platform_account_detected">嗨!您想要連接 **%1$s** 帳號,尋找也安裝了 Discord 的好友嗎?</string>
<string name="one_user_typing">**%1$s** 正在輸入…</string>
<string name="ongoing_call">正在通話中</string>
<string name="ongoing_call_connected_users">通話進行中 %1$s 已連接</string>
@ -2574,9 +2551,6 @@
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">任何群組成員可以從三點選單中釘選訊息。</string>
<string name="pins_disabled_nsfw">這個頻道是限制級的,由於內容尺度的原因,釘選訊息不應讓任何人觀看。</string>
<string name="pl">波蘭文</string>
<string name="platform_account_privacy">"隱私是對我們非常重要的—此資訊不會留下您的電腦,除非您啟用這個功能。
[點選這裡](%1$s) 來了解更多是如何運作的。"</string>
<string name="playing_game">正在玩 **%1$s**</string>
<string name="popout_player">彈出</string>
<string name="popout_remove_from_top">從最上層移除</string>
@ -2967,7 +2941,6 @@
<string name="self_xss_line_4">如果你完全明白自己在做什麼,請加入我們的行列吧 %1$s</string>
<string name="send">傳送</string>
<string name="send_dm">傳送訊息</string>
<string name="send_friend_request">傳送好友請求</string>
<string name="send_message">傳送訊息</string>
<string name="send_message_failure">傳送訊息失敗。請稍後再試。</string>
<string name="send_messages">發送訊息</string>
@ -3290,7 +3263,6 @@
<string name="theme_updated">主題已被更新。</string>
<string name="this_server">這台伺服器</string>
<string name="this_server_named">只有 %1$s</string>
<string name="three_platform_accounts_detected">嗨!您想要連接 **%1$s**、**%2$s**、與 **%3$s** 帳號,尋找也安裝了 Discord 的好友嗎?</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**、**%2$s**、和 **%3$s** 正在輸入…</string>
<string name="timeout_error">操作花費太多時間來完成,請再試一次。</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">邀請您的好友們</string>
@ -3357,7 +3329,6 @@
<string name="two_fa_use_desktop_app">此瀏覽器尚未支援啟用 2FA。 請使用桌面應用程式來啟用 2FA。</string>
<string name="two_fa_view_backup_codes">檢視備份安全碼</string>
<string name="two_fa_view_codes">檢視安全碼</string>
<string name="two_platform_accounts_detected">嗨!您想要連接 **%1$s** 與 **%2$s** 帳號,尋找也安裝了 Discord 的好友嗎?</string>
<string name="two_users_typing">**%1$s** 和 **%2$s** 正在輸入…</string>
<string name="ucrop_error_input_data_is_absent">必須指定輸入以及輸出的 Uri</string>
<string name="ucrop_label_edit_photo">裁切</string>