Changes of com.discord v948
This commit is contained in:
parent
dbe9741a4b
commit
c0db50b5f4
673 changed files with 13336 additions and 18022 deletions
|
@ -352,12 +352,6 @@
|
|||
<item quantity="one">%d канал</item>
|
||||
<item quantity="few">%d канала</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="num_friends_friendCount">
|
||||
<item quantity="other">%d друзей</item>
|
||||
<item quantity="zero">нет друзей</item>
|
||||
<item quantity="one">%d друг</item>
|
||||
<item quantity="few">%d друга</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="num_subscribers_subscribers">
|
||||
<item quantity="other">**%d** подписчиков</item>
|
||||
<item quantity="zero">нет подписчиков</item>
|
||||
|
|
|
@ -803,11 +803,7 @@
|
|||
<string name="confirm_user_block_title">Заблокировать %1$s?</string>
|
||||
<string name="connect">Подключаться</string>
|
||||
<string name="connect_account_description">Подключите эти учётные записи и разблокируйте специальные интеграции Discord.</string>
|
||||
<string name="connect_account_none_detected">Приложение не запущено на этом компьютере, или никаких новых учётных записей не было обнаружено.</string>
|
||||
<string name="connect_account_title">Подключение учётных записей</string>
|
||||
<string name="connect_accounts">Подключить учётные записи</string>
|
||||
<string name="connect_accounts_description">Узнать, кто уже в Discord.</string>
|
||||
<string name="connect_accounts_title">Найти приятелей в Discord</string>
|
||||
<string name="connect_to_video">Подключиться к видео</string>
|
||||
<string name="connect_to_voice">Подключиться к голосовому чату</string>
|
||||
<string name="connect_voice_only">Присоединиться (без видео)</string>
|
||||
|
@ -1302,7 +1298,6 @@
|
|||
<string name="form_warning_input_sensitivty">"У вас нет подключённых устройств ввода. Вы должны разрешить Discord [доступ к вашему микрофону](onEnableClick)
|
||||
для того, чтобы вы могли наблюдать чувствительность устройств ввода."</string>
|
||||
<string name="form_warning_video_preview">Вы должны предоставить Discord [доступ к вашей камере](onEnableClick), чтобы использовать предпросмотр.</string>
|
||||
<string name="four_or_more_platform_accounts_detected">О, привет! Вы хотите подключить любую из этих учётных записей, чтобы найти друзей, использующих Discord?</string>
|
||||
<string name="fr">Французский</string>
|
||||
<string name="friend_has_been_deleted">Друг удалён.</string>
|
||||
<string name="friend_permitted_source">Кто может добавлять вас в друзья</string>
|
||||
|
@ -1321,15 +1316,9 @@
|
|||
<string name="friend_request_requires_email_validation_button">Войти в зону проверки.</string>
|
||||
<string name="friend_request_requires_email_validation_header">ПОДОЖДИТЕ СЕКУНДОЧКУ.</string>
|
||||
<string name="friend_request_sent">Запрос дружбы отправлен.</string>
|
||||
<string name="friend_suggestion">Возможный друг</string>
|
||||
<string name="friend_suggestion_notification">Ваш друг %1$s из %2$s присоединился к Discord.</string>
|
||||
<string name="friend_suggestions">Возможные друзья</string>
|
||||
<string name="friends">Друзья</string>
|
||||
<string name="friends_column_name">Имя</string>
|
||||
<string name="friends_column_status">Состояние</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_add_friend_download">В приложении для компьютера вы можете найти друзей из других сервисов — например, из Skype или League of Legends.</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_add_friend_no_accounts">Хотите найти друзей для игры? Подключите свои игровые учётные записи, чтобы увидеть, кто находится в Discord.</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_add_friend_no_suggestion">Бип-бип… Мы никого не нашли, но обязательно сообщим, когда появится подходящее предложение.</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_all">У Вампуса нет друзей. А у вас могут быть!</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_blocked">Вы не можете разблокировать Вампуса.</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_online">Никто не хочет играть с Вампусом.</string>
|
||||
|
@ -1339,7 +1328,6 @@
|
|||
<string name="friends_section_all">Все</string>
|
||||
<string name="friends_section_online">В сети</string>
|
||||
<string name="friends_section_pending">Ожидание</string>
|
||||
<string name="friends_section_suggestions">Предложения</string>
|
||||
<string name="full">Заполнена</string>
|
||||
<string name="full_screen">Полноэкранный режим</string>
|
||||
<string name="game_action_button_add_to_library">Добавить в библиотеку</string>
|
||||
|
@ -1457,6 +1445,7 @@
|
|||
<string name="generate_a_new_link">Сгенерировать новую ссылку</string>
|
||||
<string name="get_started">Начать</string>
|
||||
<string name="gif_auto_play_label">Автоматически воспроизводить GIF, когда Discord активен.</string>
|
||||
<string name="go_live_changelog_guilds">Прямой эфир теперь доступен в/на: %1$s</string>
|
||||
<string name="go_live_hey">Эй!</string>
|
||||
<string name="go_live_listen">Слушай!</string>
|
||||
<string name="go_live_look">Смотри!</string>
|
||||
|
@ -1470,6 +1459,7 @@
|
|||
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Выберите голосовой канал</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Поиск голосовых каналов</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_title">Прямой эфир</string>
|
||||
<string name="go_live_premium_early_access">Благодаря тому, что вы являетесь Nitro-подписчиком, вы получаете ранний доступ к стримингу игр с прямой эфир!</string>
|
||||
<string name="grant_temporary_membership">Предоставить временное членство</string>
|
||||
<string name="group">Группа</string>
|
||||
<string name="group_dm_add_friends">Добавить друзей в беседу</string>
|
||||
|
@ -1941,10 +1931,6 @@
|
|||
<string name="invite_link_copied">Приглашение скопировано!</string>
|
||||
<string name="invite_links_expire_after_1_day">По умолчанию ссылки-приглашения действуют 1 день</string>
|
||||
<string name="invite_links_never_expires">Эта ссылка никогда не устареет — аннулируйте её в настройках.</string>
|
||||
<string name="invite_marketing_title">Попрощайтесь с TeamSpeak, Mumble и Skype.</string>
|
||||
<string name="invite_marketing_value_prop1">Абсолютно бесплатный</string>
|
||||
<string name="invite_marketing_value_prop2">Безопасный</string>
|
||||
<string name="invite_marketing_value_prop3">Прекрасный</string>
|
||||
<string name="invite_members">Пригласить участников</string>
|
||||
<string name="invite_modal_button">Присоединиться к **%1$s**</string>
|
||||
<string name="invite_modal_error_default">Не удаётся принять приглашение</string>
|
||||
|
@ -2309,7 +2295,6 @@
|
|||
<string name="none">Пусто</string>
|
||||
<string name="not_in_the_call">Не на связи</string>
|
||||
<string name="not_in_the_voice_channel">Не в голосовом канале</string>
|
||||
<string name="not_now">Не сейчас</string>
|
||||
<string name="note">Заметка</string>
|
||||
<string name="note_placeholder">Нажмите, чтобы добавить заметку</string>
|
||||
<string name="note_placeholder_mobile">Нажмите, чтобы добавить заметку</string>
|
||||
|
@ -2333,14 +2318,12 @@
|
|||
<string name="notice_dispatch_error_with_code">О нет. Что-то пошло не так. Код ошибки: %1$s</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">Для того, чтобы запустить эту игру, Discord установит кое-какие файлы. Идёт установка (%1$s из %2$s).</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Для того, чтобы запустить эту игру, Discord установит кое-какие файлы. Идёт установка %1$s (%2$s из %3$s).</string>
|
||||
<string name="notice_four_or_more_platform_accounts">Привяжите свои учётные записи %1$s, %2$s, %3$s и другие, чтобы найти друзей в Discord!</string>
|
||||
<string name="notice_hardware_mute">Похоже, что на микрофоне **%1$s %2$s** звук выключен аппаратной кнопкой.</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup">Мы советуем добавить свой телефон в настройки двухфакторной аутентификации как запасной вариант.</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Добавить телефон</string>
|
||||
<string name="notice_native_apps">Нужен режим рации, который работал бы по всей системе? Скачайте приложение для компьютера!</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected">Кажется, Discord не может обнаружить сигнал вашего микрофона. Давайте исправим это… вместе.</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Помогите!</string>
|
||||
<string name="notice_one_platform_account">Привяжите свою учётную запись %1$s, чтобы найти друзей в Discord!</string>
|
||||
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ended">Истёк срок действия вашей подписки Nitro. Смените подписку с Nitro Classic на Nitro, чтобы получить неограниченный доступ к крутейшим играм.</string>
|
||||
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ending">Ваша подписка на игры Nitro истекает через %1$s Доступ закончится **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_started">Спасибо, что в числе первых присоединились к программе Nitro! Мы вас обожаем и поэтому дарим доступ к играм Nitro до %1$s.</string>
|
||||
|
@ -2351,8 +2334,6 @@
|
|||
<string name="notice_streamer_mode_text">Режим стримера включён. Ты в безопасности, друг.</string>
|
||||
<string name="notice_survey_button">Принять участие в опросе</string>
|
||||
<string name="notice_survey_prompt">Не могли бы вы ответить на несколько вопросов о Discord? Ну пожжжалуйста!</string>
|
||||
<string name="notice_three_platform_accounts">Привяжите свои учётные записи %1$s, %2$s и %3$s, чтобы найти друзей в Discord!</string>
|
||||
<string name="notice_two_platform_accounts">Привяжите свои учётные записи %1$s и %2$s, чтобы найти друзей в Discord!</string>
|
||||
<string name="notice_unclaimed_account">Эта учётная запись ещё не присвоена. Присвойте её, пока не поздно.</string>
|
||||
<string name="notice_unverified_account">Пожалуйста, проверьте электронную почту и следуйте инструкциям, чтобы подтвердить учётную запись.</string>
|
||||
<string name="notice_video_unsupported_browser">Вам поступил видеозвонок. К сожалению, видеозвонки не поддерживаются в этом браузере. Чтобы принять звонок, загрузите наше приложение для компьютера.</string>
|
||||
|
@ -2413,7 +2394,6 @@
|
|||
<string name="nuf_title">Добро пожаловать в Discord, %1$s</string>
|
||||
<string name="nuf_title_mobile">Добро пожаловать в Discord</string>
|
||||
<string name="num_channels">%1$s</string>
|
||||
<string name="num_friends">%1$s</string>
|
||||
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
|
||||
<string name="num_users">%1$s</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Используйте Discord на полную, присоединившись к серверу.</string>
|
||||
|
@ -2428,7 +2408,6 @@
|
|||
<string name="oauth2_security_notice">Это приложение **не может** читать и отправлять сообщения от вашего имени.</string>
|
||||
<string name="oauth2_title">Авторизовать доступ к вашей учётной записи</string>
|
||||
<string name="okay">OK</string>
|
||||
<string name="one_platform_account_detected">О, привет! Вы хотите привязать свою учётную запись **%1$s** и найти друзей, которые тоже используют Discord?</string>
|
||||
<string name="one_user_typing">**%1$s** печатает…</string>
|
||||
<string name="ongoing_call">Текущий звонок</string>
|
||||
<string name="ongoing_call_connected_users">Текущий вызов — подключено: %1$s</string>
|
||||
|
@ -2589,9 +2568,6 @@
|
|||
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">Любой участник группы может закрепить сообщение, используя его контекстное меню.</string>
|
||||
<string name="pins_disabled_nsfw">Так как это NSFW-канал со специфическим контентом, закреплённые сообщения в нем не следует показывать никому.</string>
|
||||
<string name="pl">Польский</string>
|
||||
<string name="platform_account_privacy">"Конфиденциальность очень важна для нас — эта информация не покинет ваш компьютер, пока вы не включите эту функцию.
|
||||
|
||||
[Нажмите сюда](%1$s) чтобы узнать больше о том, как это работает."</string>
|
||||
<string name="platform_android_version">Android 4.1+</string>
|
||||
<string name="platform_windows">Windows</string>
|
||||
<string name="playing_game">Играет в **%1$s**</string>
|
||||
|
@ -2984,7 +2960,6 @@
|
|||
<string name="self_xss_line_4">Если вы действительно понимаете, что делаете, то приходите к нам работать %1$s</string>
|
||||
<string name="send">Отправить</string>
|
||||
<string name="send_dm">Сообщение</string>
|
||||
<string name="send_friend_request">Отправить запрос дружбы</string>
|
||||
<string name="send_message">Отправить сообщение</string>
|
||||
<string name="send_message_failure">Не удалось отправить сообщение. Удерживайте, чтобы повторить попытку.</string>
|
||||
<string name="send_messages">Отправлять сообщения</string>
|
||||
|
@ -3307,7 +3282,6 @@
|
|||
<string name="theme_updated">Тема обновлена.</string>
|
||||
<string name="this_server">Этот сервер</string>
|
||||
<string name="this_server_named">Только %1$s</string>
|
||||
<string name="three_platform_accounts_detected">О, привет! Вы хотите привязать свои учётные записи **%1$s**, **%2$s** и **%3$s**, чтобы найти друзей, использующих Discord?</string>
|
||||
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** и **%3$s** печатают…</string>
|
||||
<string name="timeout_error">Время на выполнение операции истекло, пожалуйста, попробуйте ещё раз.</string>
|
||||
<string name="tip_instant_invite_title3">Пригласите друзей</string>
|
||||
|
@ -3374,7 +3348,6 @@
|
|||
<string name="two_fa_use_desktop_app">Включение 2FA не поддерживается вашим браузером. Пожалуйста, используйте приложение для компьютера, чтобы включить 2FA.</string>
|
||||
<string name="two_fa_view_backup_codes">Просмотреть резервные коды</string>
|
||||
<string name="two_fa_view_codes">Просмотреть коды</string>
|
||||
<string name="two_platform_accounts_detected">О, привет! Вы хотите привязать свои учётные записи **%1$s** и **%2$s**, чтобы найти друзей, использующих Discord?</string>
|
||||
<string name="two_users_typing">**%1$s** и **%2$s** печатают…</string>
|
||||
<string name="uk">Украинский</string>
|
||||
<string name="unable_to_join_channel_full">Этот канал заполнен.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue