Changes of com.discord v948

This commit is contained in:
root 2019-08-27 01:09:33 +02:00
parent dbe9741a4b
commit c0db50b5f4
673 changed files with 13336 additions and 18022 deletions

View file

@ -329,11 +329,6 @@
<item quantity="other">%d kanalus</item>
<item quantity="one">%d kanalo</item>
</plurals>
<plurals name="num_friends_friendCount">
<item quantity="other">%d Draugai</item>
<item quantity="zero">0 Draugų</item>
<item quantity="one">%d Draugas</item>
</plurals>
<plurals name="num_subscribers_subscribers">
<item quantity="other">**%d** prenumeratoriai</item>
<item quantity="zero">**0** prenumeratorių</item>

View file

@ -779,11 +779,7 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
<string name="confirm_user_block_title">Užblokuoti %1$s?</string>
<string name="connect">Prisijungti</string>
<string name="connect_account_description">Prijunk šias paskyras ir atrakink specialias Discord integracijas.</string>
<string name="connect_account_none_detected">Programėlė nepaleista šiame kompiuteryje arba neaptikta jokių naujų paskyrų. Gerai, dėkui</string>
<string name="connect_account_title">Prijungti Paskyrą</string>
<string name="connect_accounts">Sujungti paskyras</string>
<string name="connect_accounts_description">"Atrasti žmones, kurie jau yra Discord'e."</string>
<string name="connect_accounts_title">Rask Discord bičiulių</string>
<string name="connect_to_video">Prisijungti prie Vaizdo</string>
<string name="connect_to_voice">Prisijungti prie Balso</string>
<string name="connect_voice_only">Prisijungti su Balsu</string>
@ -1274,7 +1270,6 @@ Ačiū, kad palaikai Discord saugu ir švarų."</string>
<string name="form_warning_input_sensitivty">"Neturi įgalinęs jokio įvesties įrenginio. Turi suteikti [prieigą prie mikrofono](onEnableClick)
programėlei Discord, norėdamas keisti įvesties jautrumą."</string>
<string name="form_warning_video_preview">Norėdamas peržiūrėti, privalai suteikti Discord prieigą prie [tavo kameros](onEnableClick).</string>
<string name="four_or_more_platform_accounts_detected">Ei! Ar norėtum prijungti kurią nors iš šių paskyrų, kad rastum draugus, kurie irgi naudoja Discord?</string>
<string name="fr">Prancūzų k.</string>
<string name="friend_has_been_deleted">Draugas buvo pašalintas.</string>
<string name="friend_permitted_source">Kas gali pridėti tave prie draugų sąrašo</string>
@ -1293,15 +1288,9 @@ programėlei Discord, norėdamas keisti įvesties jautrumą."</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_button">Eiti į patvirtinimo zoną.</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_header">LUKTELKITE SEKUNDĖLĘ.</string>
<string name="friend_request_sent">Prašymas draugauti buvo nusiųstas.</string>
<string name="friend_suggestion">Draugų pasiūlymai</string>
<string name="friend_suggestion_notification">Jūsų draugas %1$s iš %2$s prisijungė prie Discord.</string>
<string name="friend_suggestions">Draugų pasiūlymai</string>
<string name="friends">Draugai</string>
<string name="friends_column_name">Pavadinimas</string>
<string name="friends_column_status">Būsena</string>
<string name="friends_empty_state_add_friend_download">Atsisiųsk kompiuterio programą ir rask draugų iš kitų paslaugų, pavyzdžiui, Skype arba League of Legends.</string>
<string name="friends_empty_state_add_friend_no_accounts">Nori susirasti draugų, su kurias galėtum žaisti? Prijunk savo žaidimo paskyras, kad pamatytum, kurie draugai naudoja Discord.</string>
<string name="friends_empty_state_add_friend_no_suggestion">Zoot zoot! Atrodo, kad negalėjome rasti nieko dabar. Įspėsime tave, kai tik rasime pasiūlymą!</string>
<string name="friends_empty_state_all">Wumpus neturi draugų. O tu gali turėti!</string>
<string name="friends_empty_state_blocked">Negali atblokuoti Wumpus.</string>
<string name="friends_empty_state_online">Nieko nėra, kas galėtų pažaisti su Wumpus.</string>
@ -1311,7 +1300,6 @@ programėlei Discord, norėdamas keisti įvesties jautrumą."</string>
<string name="friends_section_all">Visi</string>
<string name="friends_section_online">Prisijungęs</string>
<string name="friends_section_pending">Laukiama</string>
<string name="friends_section_suggestions">Pasiūlymai</string>
<string name="full">Pilna</string>
<string name="full_screen">Visas Ekranas</string>
<string name="game_action_button_add_to_library">Pridėti į biblioteką</string>
@ -1913,10 +1901,6 @@ Nori daugiau sužinoti apie Discord?"</string>
<string name="invite_link_copied">Pakvietimas nukopijuotas!</string>
<string name="invite_links_expire_after_1_day">Pakvietimo nuorodos baigia galioti po 1 dienos pagal nutylėjimą</string>
<string name="invite_links_never_expires">Ši nuoroda niekada nebaigia galioti — atšaukti nuorodą galite nustatymuose.</string>
<string name="invite_marketing_title">Atsisveikink su TeamSpeak, Mumble ir Skype programomis. Išaušo nauja era!</string>
<string name="invite_marketing_value_prop1">Visiškai nemokama</string>
<string name="invite_marketing_value_prop2">Užtikrinta apsauga</string>
<string name="invite_marketing_value_prop3">Traukianti akį</string>
<string name="invite_members">Pakviesk Draugų</string>
<string name="invite_modal_button">Prisijungti prie **%1$s**</string>
<string name="invite_modal_error_default">Neįmanoma priimti pakvietimo</string>
@ -2281,7 +2265,6 @@ jokių prisegtų žinučių… Kol kas."</string>
<string name="none">Nėra</string>
<string name="not_in_the_call">Neprisijungęs prie skambučio</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">Ne balso kanale</string>
<string name="not_now">Ne dabar</string>
<string name="note">Pastaba</string>
<string name="note_placeholder">Spustelėk, kad pridėtum užrašą</string>
<string name="note_placeholder_mobile">Spustelėk, kad pridėtum užrašą</string>
@ -2305,14 +2288,12 @@ jokių prisegtų žinučių… Kol kas."</string>
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Oi, įvyko klaida. Kodas %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">Discord turi įdiegti keletą dalykų, kad galėtume paleisti tavo žaidimą. Įdiegiama (%1$s iš %2$s).</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Discord turi įdiegti keletą dalykų, kad galėtume paleisti tavo žaidimą. Įdiegiama %1$s (%2$s iš %3$s).</string>
<string name="notice_four_or_more_platform_accounts">Prijunk savo %1$s, %2$s, %3$s bei kitas paskyras, kad atrastum draugų Discord programoje!</string>
<string name="notice_hardware_mute">Atrodo, kad **%1$s %2$s** mikrofono nutildymo mygtukas nuspaustas.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup">Siūlome prie dviejų faktorių autentifikavimo nustatymų pridėti ir telefono numerį.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Pridėk Telefoną</string>
<string name="notice_native_apps">Reikia tiesioginio bendravimo Push to talk funkcijos? Parsisiųsk programėlę į kompiuterį!</string>
<string name="notice_no_input_detected">Panašu, kad Discord programa negali aptikti tavo mikrofono. Pabandykime sutvarkyti tai kartu.</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Padėkite!</string>
<string name="notice_one_platform_account">Prijunk savo %1$s paskyrą, kad atrastum draugų Discord programoje!</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ended">Tavo prieiga prie Nitro baigė galioti. Atnaujink Nitro Classic į Nitro, kad turėtum neribotą prieigą prie puikių žaidimų.</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ending">Tau liko tik %1$s Nitro žaidimų! Tavo prieiga baigiasi **%2$s**.</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_started">Dėkojame, kad esi ankstyvasis Nitro rėmėjas! Kadangi esi nuostabus, turime tau dovaną nuo šiol turi prieigą prie Nitro žaidimų iki %1$s.</string>
@ -2323,8 +2304,6 @@ jokių prisegtų žinučių… Kol kas."</string>
<string name="notice_streamer_mode_text">Tiesioginių transliacijų rėžimas įjungtas. Lik saugus, drauge.</string>
<string name="notice_survey_button">Atlik apklausą</string>
<string name="notice_survey_prompt">Gal galėtum atsakyti į kelis klausimus apie Discord? Prašaaau!</string>
<string name="notice_three_platform_accounts">Prijunk savo %1$s, %2$s ir %3$s paskyras, kad atrastum draugų Discord programoje!</string>
<string name="notice_two_platform_accounts">Prijunk savo %1$s ir %2$s paskyras, kad atrastum draugų Discord programoje!</string>
<string name="notice_unclaimed_account">Ši paskyra nepatvirtinta. Patvirtink ją prieš jai išnykstant.</string>
<string name="notice_unverified_account">Patikrink savo el. paštą ir sek instrukcijas, kad patvirtintum savo paskyrą.</string>
<string name="notice_video_unsupported_browser">Kažkas ką tik tau skambino per vaizdo skambutį! Deja, vaizdo įrašas šioje naršyklėje negalimas. Parsisiųsk mūsų Darbalaukio klientą, kad priimtum skambutį.</string>
@ -2385,7 +2364,6 @@ Ar gavai pakvietimo nuorodą iš draugo? Įvesk savo pakvietimo nuorodą arba ko
<string name="nuf_title">Sveikas atvykęs į Discord, %1$s</string>
<string name="nuf_title_mobile">Sveikiname pradėjus naudotis „Discord“</string>
<string name="num_channels">%1$s</string>
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_enable">Įgalinta perdanga</string>
@ -2401,7 +2379,6 @@ Ar gavai pakvietimo nuorodą iš draugo? Įvesk savo pakvietimo nuorodą arba ko
<string name="oauth2_security_notice">Ši programa **negali** skaityti ir siųsti pranešimų tavo vardu.</string>
<string name="oauth2_title">Leisti prieigą prie paskyros</string>
<string name="okay">Gerai</string>
<string name="one_platform_account_detected">Ei! Ar nori prisijungti savo **%1$s ** paskyrą, kad susirastum draugų, kurie naudoja Discord?</string>
<string name="one_user_typing">**%1$s** rašo…</string>
<string name="ongoing_call">Vykstantis Pokalbis</string>
<string name="ongoing_call_connected_users">Vykstantis Pokalbis — %1$s Prisijungęs</string>
@ -2560,9 +2537,6 @@ Be to, perdanga gali neveikti visiems. Jei turite problemų ar klausimų patikri
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">Bet kuris grupės narys gali prisegti pranešimus iš cog meniu.</string>
<string name="pins_disabled_nsfw">Šis kanalas yra Nesaugus Darbui ir dėl savo turinio jo žymėjimai neturėtų būti matomi visiems.</string>
<string name="pl">Lenkų k.</string>
<string name="platform_account_privacy">"Privatumas mums labai svarbus ši informacija lieka tavo kompiuteryje, išskyrus atvejus, kai įjungsi šią funkciją.
[Spausk čia] (%1$s) ir sužinok daugiau, kaip tai veikia."</string>
<string name="playing_game">Žaidžia **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Pabėgti</string>
<string name="popout_remove_from_top">Pašalinti nuo viršaus</string>
@ -2953,7 +2927,6 @@ ir pabandyk dar kartą."</string>
<string name="self_xss_line_4">Jei tiksliai žinai ką darai, turėtum ateiti ir pabandyti dirbti su mumis %1$s</string>
<string name="send">Siųsti</string>
<string name="send_dm">Pranešimas</string>
<string name="send_friend_request">Siųsti prašymą draugauti</string>
<string name="send_message">Išsiųsti Žinutę</string>
<string name="send_message_failure">Nepavyko išsiųsti pranešimo. Palaikyk, jei nori bandyti dar kartą.</string>
<string name="send_messages">Siųsti Pranešimus</string>
@ -3276,7 +3249,6 @@ Ar tikrai norite tęsti?"</string>
<string name="theme_updated">Dizainas buvo atnaujintas.</string>
<string name="this_server">Šis Serveris</string>
<string name="this_server_named">Tik %1$s</string>
<string name="three_platform_accounts_detected">Ei! Ar norėtum prijungti savo **%1$s**, **%2$s** ir **%3$s** paskyras, kad rastum draugus, kurie irgi naudoja Discord?</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** ir **%3$s** rašo…</string>
<string name="timeout_error">Operacija per ilgai užtruko, bandyk dar kartą.</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">Pakviesk Savo Draugus</string>
@ -3343,7 +3315,6 @@ prarasi FP programėlę. **Kiekvienas kodas gali būti panaudotas vieną kartą!
<string name="two_fa_use_desktop_app">2FA Įjungimas šioje naršyklėje nepalaikomas. Naudok darbalaukio programėlę, kad įjungtum 2FA.</string>
<string name="two_fa_view_backup_codes">Rodyti atsarginius kodus</string>
<string name="two_fa_view_codes">Rodyti kodus</string>
<string name="two_platform_accounts_detected">Ei! Ar norėtum prijungti savo **%1$s** ir **%2$s** paskyras, kad rastum draugus, kurie irgi naudoja Discord?</string>
<string name="two_users_typing">**%1$s** ir **%2$s** rašo…</string>
<string name="uk">Ukrainiečių k.</string>
<string name="unable_to_join_channel_full">Kanalas pilnas.</string>