Changes of com.discord v948
This commit is contained in:
parent
dbe9741a4b
commit
c0db50b5f4
673 changed files with 13336 additions and 18022 deletions
|
@ -329,11 +329,6 @@
|
|||
<item quantity="other">%d csatorna</item>
|
||||
<item quantity="one">%d csatorna</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="num_friends_friendCount">
|
||||
<item quantity="other">%d barát</item>
|
||||
<item quantity="zero">0 barát</item>
|
||||
<item quantity="one">%d barát</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="num_subscribers_subscribers">
|
||||
<item quantity="other">**%d** előfizető</item>
|
||||
<item quantity="zero">**0** előfizető</item>
|
||||
|
|
|
@ -777,11 +777,7 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
|
|||
<string name="confirm_user_block_title">%1$s tiltása?</string>
|
||||
<string name="connect">Csatlakozás</string>
|
||||
<string name="connect_account_description">Csatlakoztasd fiókjaidat, hogy hozzáférhess speciális Discord integrációkhoz.</string>
|
||||
<string name="connect_account_none_detected">Az alkalmazás nem fut a számítógépen, vagy nem található új fiók. kthx</string>
|
||||
<string name="connect_account_title">Fiókok hozzáadása</string>
|
||||
<string name="connect_accounts">Fiókok összekapcsolása</string>
|
||||
<string name="connect_accounts_description">Fedezd fel, hogy ki használja már a Discordot.</string>
|
||||
<string name="connect_accounts_title">Találj pár Discord ismerőst</string>
|
||||
<string name="connect_to_video">Csatlakozás videóhoz</string>
|
||||
<string name="connect_to_voice">Csatlakozás hanghoz</string>
|
||||
<string name="connect_voice_only">Csatlakozás hanggal</string>
|
||||
|
@ -1274,7 +1270,6 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
|
|||
<string name="form_warning_input_sensitivty">"Nincsenek engedélyezett bemeneti eszközeid. Meg kell engedned a Discordnak, hogy [használja a mikrofonodat](onEnableClick)
|
||||
ahhoz, hogy érzékeljük a bemeneti érzékenységet."</string>
|
||||
<string name="form_warning_video_preview">A Discord az engedélyedet kéri [hozzáférés a kamerádhoz](onEnableClick) az előnézethez.</string>
|
||||
<string name="four_or_more_platform_accounts_detected">Szia! Nem szeretnéd csatlakoztatni ezen fiókok egyikét, hogy megtaláld a Discordot használó barátaidat?</string>
|
||||
<string name="fr">Francia</string>
|
||||
<string name="friend_has_been_deleted">A barát el lett távolítva.</string>
|
||||
<string name="friend_permitted_source">Ők vehetnek fel barátnak</string>
|
||||
|
@ -1293,15 +1288,9 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
|
|||
<string name="friend_request_requires_email_validation_button">Írd be a hitelesítő kódot.</string>
|
||||
<string name="friend_request_requires_email_validation_header">VÁRJ EGY KICSIT.</string>
|
||||
<string name="friend_request_sent">Barátkérelem el lett küldve.</string>
|
||||
<string name="friend_suggestion">Barát javaslat</string>
|
||||
<string name="friend_suggestion_notification">A barátod, %1$s csatlakozott %2$s platformról a Discordhoz.</string>
|
||||
<string name="friend_suggestions">Barát javaslatok</string>
|
||||
<string name="friends">Barátok</string>
|
||||
<string name="friends_column_name">Név</string>
|
||||
<string name="friends_column_status">Állapot</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_add_friend_download">Használd az asztali alkalmazást, hogy megtaláld barátaidat más szolgáltatásokban, mint pl. a Skype vagy a League of Legends.</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_add_friend_no_accounts">Szeretnél néhány barátot, akikkel játszhatsz? Csatlakoztasd játékbeli fiókjaidat, hogy lásd, kik használnak még Discordot.</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_add_friend_no_suggestion">Zút-zút! Úgy tűnik, hogy senkit sem tudtunk találni jelenleg. Majd kapsz értesítést, ha találtunk!</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_all">Wumpusnak nincsenek barátai. Neked viszont lehetnek!</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_blocked">Nem oldhatod fel a Wumpus tiltását.</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_online">Nincs fent senki, aki játszhatna Wumpusszal.</string>
|
||||
|
@ -1311,7 +1300,6 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
|
|||
<string name="friends_section_all">Mind</string>
|
||||
<string name="friends_section_online">Elérhető</string>
|
||||
<string name="friends_section_pending">Függőben lévő</string>
|
||||
<string name="friends_section_suggestions">Javaslatok</string>
|
||||
<string name="full">Tele</string>
|
||||
<string name="full_screen">Teljes képernyő</string>
|
||||
<string name="game_action_button_add_to_library">Hozzáadás a könyvtárhoz</string>
|
||||
|
@ -1911,10 +1899,6 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
|
|||
<string name="invite_link_copied">Meghívó kimásolva!</string>
|
||||
<string name="invite_links_expire_after_1_day">A meghívó linkek 1 nap után alapértelmezés szerint lejárnak</string>
|
||||
<string name="invite_links_never_expires">Ez a link sose fog lejárni – ha mégsem akarod ezt, visszavonhatod a beállításokban.</string>
|
||||
<string name="invite_marketing_title">Mondj búcsút a TeamSpeaknek, a Mumble-nek és a Skype-nak.</string>
|
||||
<string name="invite_marketing_value_prop1">100%%-ig ingyenes</string>
|
||||
<string name="invite_marketing_value_prop2">Biztonságos</string>
|
||||
<string name="invite_marketing_value_prop3">Gyönyörű</string>
|
||||
<string name="invite_members">Tagok meghívása</string>
|
||||
<string name="invite_modal_button">Csatlakozás: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="invite_modal_error_default">A meghívást nem lehet elfogadni</string>
|
||||
|
@ -2279,7 +2263,6 @@ kitűzött üzenete… egyelőre."</string>
|
|||
<string name="none">Nincs</string>
|
||||
<string name="not_in_the_call">Nincs a hívásban</string>
|
||||
<string name="not_in_the_voice_channel">Nincs a hangcsatornában</string>
|
||||
<string name="not_now">Most nem</string>
|
||||
<string name="note">Jegyzet</string>
|
||||
<string name="note_placeholder">Kattints ide jegyzet hozzáadásához</string>
|
||||
<string name="note_placeholder_mobile">Érintsd meg itt jegyzet hozzáadásához</string>
|
||||
|
@ -2303,14 +2286,12 @@ kitűzött üzenete… egyelőre."</string>
|
|||
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Óh nem, hiba történt. Kód %1$s</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">A Discordnak telepítenie kell néhány dolgot, hogy elindíthassuk a játékot. (%1$s/%2$s) telepítése.</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">A Discordnak telepítenie kell néhány dolgot, hogy elindíthassuk a játékot. %1$s (%2$s/%3$s) telepítése.</string>
|
||||
<string name="notice_four_or_more_platform_accounts">Csatlakoztasd %1$s, %2$s, %3$s, vagy bármely egyéb fiókodat hogy felfedezd a barátaidat a Discordon!</string>
|
||||
<string name="notice_hardware_mute">Nos, úgy látszik a **%1$s %2$s** mikrofonja hardveresen van némítva.</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup">Javasoljuk, hogy adj hozzá egy telefont tartaléknak a kétlépcsős azonosításhoz a fiókbeállításaidnál.</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Telefon hozzáadása</string>
|
||||
<string name="notice_native_apps">Szeretnél rendszerre kiterjedő Push to Talk módot? Töltsd le az asztali alkalmazást!</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected">Nos úgy tűnik, hogy a Discord nem érzékel semmit abból, amit mondasz. Javítsuk ki… együtt.</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Segítség!</string>
|
||||
<string name="notice_one_platform_account">Csatlakoztasd %1$s fiókodat, hogy felfedezd a barátaidat a Discordon!</string>
|
||||
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ended">A hozzáférésed a Nitróhoz lejárt. Frissíts a Nitro Classic-ról a Nitróra a csodálatos játékok korlátlan eléréséhez.</string>
|
||||
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ending">Csak %1$s maradt a Nitro játékokkal! A hozzáférésed lejár ekkor: **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_started">Köszönjük, hogy korai Nitro-támogató voltál! A jópofaság jutalmaként hozzáférésed van Nitro-játékokhoz a következő időpontig: %1$s.</string>
|
||||
|
@ -2321,8 +2302,6 @@ kitűzött üzenete… egyelőre."</string>
|
|||
<string name="notice_streamer_mode_text">Közvetítési mód engedélyezve. Sok sikert.</string>
|
||||
<string name="notice_survey_button">Felmérés kitöltése</string>
|
||||
<string name="notice_survey_prompt">Válaszolnál pár kérdésünkre a Discorddal kapcsolatban? Lhéégyszíííííí!</string>
|
||||
<string name="notice_three_platform_accounts">Csatlakoztasd %1$s, %2$s, és %3$s fiókodat, hogy felfedezd a barátaidat a Discordon!</string>
|
||||
<string name="notice_two_platform_accounts">Csatlakoztasd %1$s és %2$s fiókodat hogy felfedezd a barátaidat a Discordon!</string>
|
||||
<string name="notice_unclaimed_account">Ez egy gazdátlan fiók. Foglald le, mielőtt elveszik.</string>
|
||||
<string name="notice_unverified_account">Az e-mail címed hitelesítéséhez kérjük, nézd meg az e-mailedet és kövesd az utasításokat.</string>
|
||||
<string name="notice_video_unsupported_browser">Valaki videohívást kezdeményezett! Ez sajnos nem támogatott a jelenlegi böngésződdel. Töltsd le az alkalmazásunkat, hogy fogadni tudd a hívást.</string>
|
||||
|
@ -2383,7 +2362,6 @@ Meghívó linket kaptál egy barátodtól? Írd be a linket vagy kódot, hogy cs
|
|||
<string name="nuf_title">Üdv a Discordon, %1$s</string>
|
||||
<string name="nuf_title_mobile">Üdvözöl a Discord</string>
|
||||
<string name="num_channels">%1$s</string>
|
||||
<string name="num_friends">%1$s</string>
|
||||
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
|
||||
<string name="num_users">%1$s</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_enable">Engedélyezett átfedés</string>
|
||||
|
@ -2399,7 +2377,6 @@ Meghívó linket kaptál egy barátodtól? Írd be a linket vagy kódot, hogy cs
|
|||
<string name="oauth2_security_notice">Ez az alkalmazás **nem** írhat és olvashat üzeneteket a te nevedben.</string>
|
||||
<string name="oauth2_title">Hozzáférés biztosítása a fiókodhoz</string>
|
||||
<string name="okay">Oké</string>
|
||||
<string name="one_platform_account_detected">Szia! Nem szeretnéd csatlakoztatni **%1$s** fiókodat, hogy megtaláld a Discordot használó barátaidat?</string>
|
||||
<string name="one_user_typing">**%1$s** éppen gépel…</string>
|
||||
<string name="ongoing_call">Folyamatban lévő hívás</string>
|
||||
<string name="ongoing_call_connected_users">Folyamatban lévő hívás – %1$s csatlakozott</string>
|
||||
|
@ -2558,9 +2535,6 @@ A játékbeli felület nem biztos, hogy mindenkinek működik. Ha problémád ak
|
|||
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">Bármely csoporttag szabadon kitűzhet üzeneteket a \"fogaskerék\" menüből.</string>
|
||||
<string name="pins_disabled_nsfw">Mivel ez a csatorna NSFW, a tartalma miatt nem tekinthetők meg a kitűzött üzenetei.</string>
|
||||
<string name="pl">Lengyel</string>
|
||||
<string name="platform_account_privacy">"A magánélet nagyon fontos számunkra – ez az információ nem fogja elhagyni a számítógépedet, csakis akkor, ha engedélyezed ezt a funkciót.
|
||||
|
||||
[Kattints ide](%1$s), hogy többet tudj meg ennek a működéséről."</string>
|
||||
<string name="playing_game">Játékban: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="popout_player">Kiugrás</string>
|
||||
<string name="popout_remove_from_top">Eltávolítás felülről</string>
|
||||
|
@ -2949,7 +2923,6 @@ Válaszd ki a képernyőt, amit meg szeretnél osztani."</string>
|
|||
<string name="self_xss_line_4">Ha érted, hogy mit csinálsz, akkor velünk kellene dolgoznod %1$s</string>
|
||||
<string name="send">Küldés</string>
|
||||
<string name="send_dm">Üzenet</string>
|
||||
<string name="send_friend_request">Barátkérelem küldése</string>
|
||||
<string name="send_message">Üzenet küldése</string>
|
||||
<string name="send_message_failure">Nem tudtuk elküldeni az üzenetet. Tartsd lenyomva az újrapróbálkozáshoz.</string>
|
||||
<string name="send_messages">Üzenetek küldése</string>
|
||||
|
@ -3272,7 +3245,6 @@ Biztosan ezt szeretnéd?"</string>
|
|||
<string name="theme_updated">A téma frissítve lett.</string>
|
||||
<string name="this_server">Ez a szerver</string>
|
||||
<string name="this_server_named">Csak %1$s</string>
|
||||
<string name="three_platform_accounts_detected">Szia! Nem szeretnéd csatlakoztatni **%1$s**, **%2$s** és **%3$s** fiókodat, hogy megtaláld a Discordot használó barátaidat?</string>
|
||||
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** és **%3$s** éppen gépel…</string>
|
||||
<string name="timeout_error">A művelet túl sokáig tartott, kérjük, próbáld meg újra.</string>
|
||||
<string name="tip_instant_invite_title3">Hívd meg barátaidat</string>
|
||||
|
@ -3339,7 +3311,6 @@ bejelentkezéskor a jelszón kívül egy hitelesítő kódot is meg kell adnod,
|
|||
<string name="two_fa_use_desktop_app">A kétlépcsős azonosítás nem támogatott ebben a böngészőben. Kérlek, használd az asztali alkalmazást, hogy engedélyezd a kétlépcsős azonosítást.</string>
|
||||
<string name="two_fa_view_backup_codes">Biztonsági kódok megtekintése</string>
|
||||
<string name="two_fa_view_codes">Kódok megtekintése</string>
|
||||
<string name="two_platform_accounts_detected">Szia! Nem szeretnéd csatlakoztatni **%1$s** és **%2$s** fiókodat, hogy megtaláld a Discordot használó barátaidat?</string>
|
||||
<string name="two_users_typing">**%1$s** és **%2$s** éppen gépel…</string>
|
||||
<string name="uk">Ukrán</string>
|
||||
<string name="unable_to_join_channel_full">Ez a csatorna megtelt.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue