Changes of com.discord v1281
This commit is contained in:
parent
0698471595
commit
be0f520a93
10471 changed files with 116414 additions and 107451 deletions
|
@ -483,16 +483,6 @@
|
|||
<item quantity="other">các quyền</item>
|
||||
<item quantity="one">quyền</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change_newValue">
|
||||
<item quantity="other">Đặt chế độ chậm trong **!!%s!! giây**</item>
|
||||
<item quantity="zero">Chế độ chậm đã bị tắt</item>
|
||||
<item quantity="one">Đặt chế độ chậm trong **%s giây**</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create_newValue">
|
||||
<item quantity="other">Đặt chế độ chậm trong **!!%s!! giây**</item>
|
||||
<item quantity="zero">Tính năng Đặt chế độ chậm đã bị tắt</item>
|
||||
<item quantity="one">Đặt chế độ chậm trong **%s giây**</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period_newValue">
|
||||
<item quantity="other">%s ngày</item>
|
||||
<item quantity="one">một ngày</item>
|
||||
|
|
|
@ -961,7 +961,6 @@ Chúng tôi cam đoan bạn sẽ có những trải nghiệm tuyệt vời nhấ
|
|||
<string name="channel_header_bar_a11y_label">Tiêu đề kênh</string>
|
||||
<string name="channel_locked">Bạn không có quyền truy cập vào kênh này.</string>
|
||||
<string name="channel_locked_short">Đã Khóa Kênh</string>
|
||||
<string name="channel_locked_to_category">Các quyền được đồng bộ với: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="channel_members_a11y_label">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="channel_mention_badge_a11y_label">%1$s</string>
|
||||
<string name="channel_message_a11y_label">%1$s vào lúc %2$s: %3$s</string>
|
||||
|
@ -2064,7 +2063,6 @@ cuộc trò chuyện bằng tin nhắn trực tiếp. Nếu thành viên đã đ
|
|||
<string name="gift_code_cannot_accept_body_ios">Rất tiếc, bạn không thể nhận quà của chính mình trên iOS.</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_claimed">Bạn không thể nhận món quà này vì có ai đó đã nẫng tay trên rồi. Quẩy jazz nào mấy đứa!</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_confirm">Nếu nhận quà, %1$s sẽ thuộc về bạn M-Ã-I M-Ã-I!</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_confirm_nitro">Nếu nhận quà bạn sẽ có **%1$s** trong **%2$s**</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_error_invoice_open">Thật đáng tiếc, bạn không thể nhận món quà này vì gói đăng ký của bạn vẫn chưa được thanh toán.</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_error_nitro_upgrade_downgrade">Ối! Bạn không thể nhận món quà này vì gói đăng ký hiện tại của bạn không hỗ trợ.</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_error_subscription_managed">Thật là đáng tiếc, bạn đang sử dụng gói đăng ký từ một bên cung cấp khác, vậy nên bạn không thể nhận những món quà Nitro này.</string>
|
||||
|
@ -2385,8 +2383,6 @@ Mục này cũng hiển thị các số liệu phân tích về Kênh Thông Bá
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">**Đã nhận được** %1$s để **%2$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">Chuyển từ **%1$s** đến **%2$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">Vào vị trí **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) đã tạo kênh văn bản $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">Đổi chủ đề thành **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">Cài đặt chủ đề thành **%1$s**</string>
|
||||
|
@ -3484,7 +3480,6 @@ Bạn có muốn biết thêm về Discord không?"</string>
|
|||
sẽ tạm thời bị giảm âm lượng
|
||||
khi bạn đang phát biểu."</string>
|
||||
<string name="keybind_description_toggle_deafen">Nhấn để bật hoặc tắt chế độ phát lại trên loa của bạn. Nó cũng sẽ đồng thời tắt mic khi đang ở chế độ tắt âm.</string>
|
||||
<string name="keybind_description_toggle_go_live_streaming">Bật/tắt để phát/dừng stream trên kênh thoại hiện tại của bạn.</string>
|
||||
<string name="keybind_description_toggle_mute">Nhấn để bật hoặc tắt truyền tín hiệu cho mic của bạn.</string>
|
||||
<string name="keybind_description_toggle_overlay">Nhấn để tắt hoặc bật overlay.</string>
|
||||
<string name="keybind_description_toggle_overlay_input_lock">Nhấn để khóa tương tác overlay.</string>
|
||||
|
@ -4271,7 +4266,6 @@ Và overlay chưa chắc sẽ hiệu quả đối với tất cả mọi ngườ
|
|||
<string name="permission_overrides">Ghi Đè Lên Quyền</string>
|
||||
<string name="permission_qr_scanner_denied">Truy cập máy ảnh bị từ chối – Discord cần quyền truy cập vào máy ảnh để quét mã QR.</string>
|
||||
<string name="permissions">Quyền hạn</string>
|
||||
<string name="permissions_unsynced">Các quyền chưa được đồng bộ với: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="permit_usage_android">Chọn Discord, sau đó chọn \"Cho Phép Truy Cập Quyền Sử Dụng\"</string>
|
||||
<string name="personalization_disable_modal_body">Khi tắt tính năng này, bạn sẽ mất quyền truy cập vào những thứ như khuyến nghị cá nhân và đề xuất. Bạn sẽ không thể khôi phục chúng trong tương lai!</string>
|
||||
<string name="personalization_disable_modal_cancel">Không, đưa tôi trở lại!</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue