Changes of com.discord v1281
This commit is contained in:
parent
0698471595
commit
be0f520a93
10471 changed files with 116414 additions and 107451 deletions
|
@ -555,18 +555,6 @@
|
|||
<item quantity="other">oprávnění</item>
|
||||
<item quantity="one">oprávnění</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change_newValue">
|
||||
<item quantity="other">Pomalý režim nastaven na **!!%s!! vteřin**</item>
|
||||
<item quantity="zero">Pomalý režim vypnut</item>
|
||||
<item quantity="one">Pomalý režim nastaven na **%s vteřinu**</item>
|
||||
<item quantity="few">Pomalý režim nastaven na **!!%s!! vteřiny**</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create_newValue">
|
||||
<item quantity="other">Nastavit pomalý režim na **!!%s!! vteřin**</item>
|
||||
<item quantity="zero">Vypnout pomalý režim</item>
|
||||
<item quantity="one">Nastavit pomalý režim na **%s vteřinu**</item>
|
||||
<item quantity="few">Nastavit pomalý režim na **!!%s!! vteřiny**</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period_newValue">
|
||||
<item quantity="other">%s dnů</item>
|
||||
<item quantity="one">den</item>
|
||||
|
|
|
@ -951,7 +951,6 @@ Určitě uděláš skvělý dojem."</string>
|
|||
<string name="channel_header_bar_a11y_label">Hlavička kanálu</string>
|
||||
<string name="channel_locked">Tvoje role nemá oprávnění k přístupu na tento kanál.</string>
|
||||
<string name="channel_locked_short">Kanál je uzamčený</string>
|
||||
<string name="channel_locked_to_category">Oprávnění synchronizována s: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="channel_members_a11y_label">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="channel_mention_badge_a11y_label">%1$s</string>
|
||||
<string name="channel_message_a11y_label">%1$s v %2$s: %3$s</string>
|
||||
|
@ -2066,7 +2065,6 @@ splňovat následující podmínky. Ty se nevztahují na členy s přidělenou r
|
|||
<string name="gift_code_cannot_accept_body_ios">Je nám líto, ale v systému iOS nemůžeš přijímat vlastní dárky.</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_claimed">Nemohl/a sis vyzvednou tento dárek, protože někdo jiný byl rychlejší. Kdo pozdě chodí…</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_confirm">Jakmile přijmeš, budeš mít %1$s NA-PO-ŘÁÁÁD!</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_confirm_nitro">Jakmile přijmeš, budeš mít **%1$s** na dobu **%2$s**</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_error_invoice_open">Je nám líto, nemůžeš přijmout tento dárek, protože u tvého předplatného evidujeme otevřenou fakturu.</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_error_nitro_upgrade_downgrade">Jejda! Nemůžeš přijmout tento dárek, protože už máš předplatné.</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_body_error_subscription_managed">Je nám líto, protože už máš aktivní předplatné – třebaže od externího poskytovatele – nemůžeš přijímat dárky Nitro.</string>
|
||||
|
@ -2386,8 +2384,6 @@ Bydlí tady taky statistiky o kanálech oznámení, vyhledávání serverů a
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">**Uděleno** %1$s pro **%2$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">Přesunut z **%1$s** na **%2$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">V pozici **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) vytvořil/a textový kanál $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">Téma změněno na **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">Téma nastaveno na **%1$s**</string>
|
||||
|
@ -3488,7 +3484,6 @@ Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
|
|||
kteří mluví a nemají přednost, se dočasně ztlumí hlasitost,
|
||||
zatímco budeš mluvit."</string>
|
||||
<string name="keybind_description_toggle_deafen">Zapni/vypni přehrávání zvuků. Vypneš rovnou i svůj mikrofon.</string>
|
||||
<string name="keybind_description_toggle_go_live_streaming">Přepnutím zapni/vypni streamování do aktuálního hlasového kanálu.</string>
|
||||
<string name="keybind_description_toggle_mute">Zapni/vypni svůj mikrofon.</string>
|
||||
<string name="keybind_description_toggle_overlay">Zapni/vypni překrytí.</string>
|
||||
<string name="keybind_description_toggle_overlay_input_lock">Přepnout interaktivní zámek překrytí.</string>
|
||||
|
@ -4278,7 +4273,6 @@ Překrytí také nemusí fungovat každému. Pokud máš problémy nebo dotazy,
|
|||
<string name="permission_overrides">Vyšší oprávnění</string>
|
||||
<string name="permission_qr_scanner_denied">Přístup k fotoaparátu byl zamítnut – pro skenování QR kódu potřebuje Discord přístup k fotoaparátu.</string>
|
||||
<string name="permissions">Povolení</string>
|
||||
<string name="permissions_unsynced">Oprávnění nejsou synchronizována s: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="permit_usage_android">Vyber Discord a pak možnost „Povolit přístup k využití“</string>
|
||||
<string name="personalization_disable_modal_body">Pokud tuto možnost vypneš, přijdeš o přístup k takovým věcem, jako jsou doporučení a návrhy tobě na míru. Nebudeš je moct později obnovit!</string>
|
||||
<string name="personalization_disable_modal_cancel">Ne, chci zpátky!</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue