Changes of com.discord v1112

This commit is contained in:
root 2020-04-23 19:38:59 +02:00
parent 2bbb88dd34
commit b5a5f6b1bd
826 changed files with 25590 additions and 24362 deletions

View file

@ -123,6 +123,10 @@
<item quantity="other">顯示訊息</item>
<item quantity="one">顯示訊息</item>
</plurals>
<plurals name="channel_members_a11y_label_count">
<item quantity="other">%s 位成員</item>
<item quantity="one">%s 位成員</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_cooldown_seconds">
<item quantity="other">%s秒</item>
<item quantity="one">1 秒</item>
@ -340,6 +344,14 @@
<item quantity="other">%s 年</item>
<item quantity="one">%s 年</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months_time">
<item quantity="other">%s 個月</item>
<item quantity="one">%s 個月</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years_time">
<item quantity="other">%s 年</item>
<item quantity="one">%s 年</item>
</plurals>
<plurals name="gift_embed_body_subscription_default_months_intervalCount">
<item quantity="other">%s 個月</item>
<item quantity="one">%s 個月</item>
@ -388,6 +400,11 @@
<item quantity="other">%s 個結果</item>
<item quantity="one">1 個結果</item>
</plurals>
<plurals name="guild_folder_tooltip_a11y_label_mentions">
<item quantity="other">%s 則未讀提示</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">%s 則未讀提示</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied_count">
<item quantity="other">個權限</item>
<item quantity="one">個權限</item>
@ -396,14 +413,6 @@
<item quantity="other">個權限</item>
<item quantity="one">個權限</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change_newValue">
<item quantity="other">將慢速模式間隔設為 **!!%s!! 秒鐘**</item>
<item quantity="zero">停用慢速模式</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create_newValue">
<item quantity="other">將慢速模式間隔設為 **!!%s!! 秒鐘**</item>
<item quantity="zero">將慢速模式設為停用</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period_newValue">
<item quantity="other">%s 天</item>
<item quantity="one">1 天</item>
@ -492,6 +501,14 @@
<item quantity="other">%s 次伺服器加成</item>
<item quantity="one">%s 次伺服器加成</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s 則未讀提示</item>
<item quantity="one">1 則未讀提示</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s 位使用者</item>
<item quantity="one">1 位使用者</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s 次</item>
<item quantity="one">%s 次</item>
@ -512,11 +529,26 @@
<item quantity="other">%s 未使用的加成</item>
<item quantity="one">%s 未使用的加成</item>
</plurals>
<plurals name="guild_template_usages_by_creator2_usageCount">
<item quantity="other">已有 **%s** 個人使用過這個由 $[**!!{creator</item>
<item quantity="zero">搶先使用 $[**!!{creator</item>
<item quantity="one">已有 **1** 個人使用過 $[**!!{creator</item>
</plurals>
<plurals name="guild_template_usages_no_bold_usageCount">
<item quantity="other">%s 個人使用過這個模板</item>
<item quantity="zero">成為第一個使用的人吧!</item>
<item quantity="one">1 個人使用過這個模板</item>
</plurals>
<plurals name="guild_template_usages_usageCount">
<item quantity="other">**%s** 個人使用過這個模板</item>
<item quantity="zero">成為第一個使用的人吧!</item>
<item quantity="one">**1** 個人使用過這個模板</item>
</plurals>
<plurals name="guild_tooltip_a11y_label_mentions">
<item quantity="other">%s 則未讀提示</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">%s 則未讀提示</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s 天</item>
<item quantity="one">1 天</item>
@ -533,6 +565,10 @@
<item quantity="other">%s 秒</item>
<item quantity="one">1 秒</item>
</plurals>
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
<item quantity="other">%s 位成員</item>
<item quantity="one">1 位成員</item>
</plurals>
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
<item quantity="other"></item>
<item quantity="one"></item>

View file

@ -45,10 +45,12 @@
<string name="accessibility_message_group_spacing">訊息群組間隔</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion">減少動作</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_auto">與電腦同步</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_description">減少 Discord 上的動畫、滑鼠懸停特效和其他移動特效的數量與強度。需要幫助嗎?請查看我們的 [說明中心](%1$s) 了解更多資訊!</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_enable">啟用減少動作</string>
<string name="accessibility_reduced_motion_settings_override">因為您的 **減少動作** 設定,此設定已經自動停用。</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">縮放程度</string>
<string name="account">帳號</string>
<string name="account_a11y_label">使用者區域</string>
<string name="account_click_to_copy">按一下可複製使用者名稱</string>
<string name="account_disabled_description">一旦帳號停用就無法使用。</string>
<string name="account_disabled_title">已停用帳號</string>
@ -121,6 +123,8 @@
<string name="add_a_server">新增一個伺服器</string>
<string name="add_a_server_mobile">點選即可新增伺服器!</string>
<string name="add_by_id">新增好友</string>
<string name="add_by_id_body">您需要他們的使用者名稱和 Tag。請注意使用者名稱有分大小寫。</string>
<string name="add_by_id_title">在 Discord 上新增您的朋友</string>
<string name="add_channel_or_category">新增頻道或類別</string>
<string name="add_channel_to_override">新增頻道來覆寫預設的通知設定</string>
<string name="add_content">新增內容</string>
@ -138,16 +142,20 @@
<string name="add_friend_error_username_only">我們需要 %1$s 的四位數 tag 才能分得出誰是誰。</string>
<string name="add_friend_friend">好友</string>
<string name="add_friend_input_hint">使用者名稱 #0000</string>
<string name="add_friend_nearby_body">請確定您的朋友在此頁面上,而且也在掃描。</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error">請開啟定位服務、藍芽、與無線網路 (全部打開!)。再重新連接到網路來啟動 Nearby。</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">請開啟藍芽與無線網路來啟動 Nearby。</string>
<string name="add_friend_nearby_disable_scanning">停用 Nearby 掃描</string>
<string name="add_friend_nearby_enable">開始 Nearby 掃描</string>
<string name="add_friend_nearby_enable_settings_android">在系統設定 -> Google -> Nearby 啟用,就可找到附近的好友!</string>
<string name="add_friend_nearby_found_body">還在掃描電波。如果我們找到更多朋友的話,您將在這裡看到他們彈出來。</string>
<string name="add_friend_nearby_found_title">我們找到一些朋友了!</string>
<string name="add_friend_nearby_generic_error">使用 Nearby 時出現了問題。請重試</string>
<string name="add_friend_nearby_info">用 Nearby 尋找附近的好友!他們也需使用 Nearby。</string>
<string name="add_friend_nearby_learn_more">[了解更多](%1$s)</string>
<string name="add_friend_nearby_looking">用電波尋找好友。確保您未來的好友也在這個畫面上,使用 Nearby</string>
<string name="add_friend_nearby_stopped">Nearby 的連線中斷了。</string>
<string name="add_friend_nearby_title">正在掃描電波…</string>
<string name="add_friend_no_capitalization">使用者名稱區分大小寫,且需要一組 tag。</string>
<string name="add_friend_placeholder">輸入使用者名稱 #0000</string>
<string name="add_friend_success">成功! 您的好友請求,正由最精銳的 Discord 武士護送到 **%1$s**。</string>
@ -180,6 +188,8 @@
<string name="already_have_account">已經有一個帳號?</string>
<string name="amount">金額</string>
<string name="android_designate_other_channel">請到伺服器設定中指定另一個頻道,才能刪掉這個頻道。</string>
<string name="android_welcome_message_subtitle_channel">這就是 #%1$s 頻道的起點。</string>
<string name="android_welcome_message_title_channel">歡迎來到 #%1$s</string>
<string name="animate_emoji">播放表情符號動畫。</string>
<string name="animate_emoji_note">我希望表情符號能動會跳。</string>
<string name="animated_emoji">表情符號動畫</string>
@ -534,8 +544,6 @@
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">選擇音訊輸出</string>
<string name="audio_devices_speaker">喇叭</string>
<string name="audio_devices_wired">有線頭戴式耳機</string>
<string name="audio_hint_body">如果您的瀏覽器沒有顯示\\\"彈出式視窗\\\"詢問您是否允許或拒絕使用你的麥克風,請重新整理並再試一次。</string>
<string name="audio_hint_title">允許 Discord 存取您的麥克風。</string>
<string name="auth_banned_invite_body">糟糕,看來您已經被封鎖了。您無法再加入或與此伺服器互動。</string>
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">正試著在您預設的瀏覽器上偵測 Discord 帳號。等我一下下…</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_body">重試一次。抱歉!</string>
@ -591,6 +599,7 @@
<string name="bans_search_placeholder">搜尋封鎖</string>
<string name="beep_boop">嗶啵。 啵嗶?</string>
<string name="beginning_channel">歡迎來到 **#%1$s** 頻道的開頭。</string>
<string name="beginning_channel_description">這就是 %1$s 頻道的起點。 $[](topicHook)</string>
<string name="beginning_channel_no_history">您沒有權限來讀取 **#%1$s** 頻道的歷史訊息。</string>
<string name="beginning_channel_welcome">歡迎來到 **%1$s**</string>
<string name="beginning_chat">歡迎來到聊天的開頭。</string>
@ -672,6 +681,7 @@
<string name="billing_payment_table_header_amount">金額</string>
<string name="billing_payment_table_header_date">日期</string>
<string name="billing_payment_table_header_description">簡介</string>
<string name="billing_plan_selection_discount">節省 %1$s</string>
<string name="billing_premium_gift_friend">獲贈禮給朋友</string>
<string name="billing_premium_gift_month">或贈禮一個月</string>
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">1 個月 %1$s 元</string>
@ -700,6 +710,10 @@
<string name="billing_sales_tax_added">由於你的帳單地址,將新增 %1$s 的營業稅。</string>
<string name="billing_sales_tax_included">價格內含稅金。</string>
<string name="billing_secure_tooltip">你的付款方式將加密並儲存在安全的付款服務中。</string>
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_1">取得 Nitro Classic 每月訂閱方案</string>
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_2">取得 Nitro 每月訂閱方案</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_1">取得 Nitro Classic 年度訂閱方案</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_2">取得 Nitro 年度訂閱方案</string>
<string name="billing_standalone_add_payment_title">新增付款方式</string>
<string name="billing_standalone_game_pass_redemption_title">兌換 Xbox Game Pass</string>
<string name="billing_standalone_guild_subscription_purchase_title">購買伺服器加成</string>
@ -799,9 +813,7 @@
<string name="call_invite_not_friends">您需要與 **%1$s** 成為好友才能開始通話</string>
<string name="call_unavailable">通話無法使用</string>
<string name="camera">相機</string>
<string name="camera_enable_access">啟用存取相機</string>
<string name="camera_intent_result_error">相機結果不可用</string>
<string name="camera_no_access">為了能夠視訊聊天您必須授予 Discord 存取您的相機。</string>
<string name="camera_no_device">耍白癡,無法偵測到任何相機。</string>
<string name="camera_not_enabled">未啟用攝影機</string>
<string name="camera_off">關閉相機</string>
@ -829,6 +841,7 @@
<string name="captcha_problems_info">如果您無法完成驗證碼,請在瀏覽器中試看看。</string>
<string name="categories">類別</string>
<string name="category">類別</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (類別)</string>
<string name="category_has_been_deleted">分類已被刪除。</string>
<string name="category_name">類別名稱</string>
<string name="category_settings">頻道設定</string>
@ -859,10 +872,19 @@
<string name="change_vanity_url_error">"個性化網址不能更改,是因為包含到無效字元,過短或已被使用。
個性化網址中只能包含英文字母,數字或連接號。"</string>
<string name="channel">頻道</string>
<string name="channel_a11y_label">%1$s (頻道)</string>
<string name="channel_has_been_deleted">頻道已被刪除。</string>
<string name="channel_header_bar_a11y_label">頻道表頭</string>
<string name="channel_locked">您的身分組沒有權限進入這個頻道。</string>
<string name="channel_locked_short">頻道已鎖定</string>
<string name="channel_locked_to_category">權限已同步至:**%1$s**</string>
<string name="channel_members_a11y_label">%1$s%2$s</string>
<string name="channel_message_a11y_label">%1$s 於 %2$s 傳送:%3$s</string>
<string name="channel_message_a11y_role_description">訊息</string>
<string name="channel_messages_a11y_description">使用上下方向鍵即可快速瀏覽訊息。收到新訊息時會新增至清單底部。</string>
<string name="channel_messages_a11y_label">%1$s 中的訊息</string>
<string name="channel_messages_a11y_role_description">訊息清單</string>
<string name="channel_mute_label">靜音頻道 %1$s</string>
<string name="channel_mute_tooltip">把頻道靜音會防止未讀的標示和通知顯示出來,除非您被提及。</string>
<string name="channel_or_category">頻道或類別</string>
<string name="channel_order_updated">頻道順序已更新。</string>
@ -1002,10 +1024,12 @@
<string name="connected_device_detected_output_body">準備好了嗎Discord 已經偵測到新的音訊輸出裝置,名稱為 **%1$s**!您想要切換為該裝置嗎?</string>
<string name="connected_device_detected_title">偵測到新的音訊裝置</string>
<string name="connected_on_another_client">已經與另一個用戶端建立連線</string>
<string name="connecting">連線中…</string>
<string name="connecting_problems_cta">出現連線問題? 告知我們!</string>
<string name="connection_enter_code">輸入螢幕上顯示的代碼</string>
<string name="connection_invalid_pin">輸入的 PIN 無效</string>
<string name="connection_login_with">或登入帳號</string>
<string name="connection_problems_body">查看 [伺服器狀態](%1$s) 或推文 [@discord](%2$s)。</string>
<string name="connection_status_authenticating">驗證中</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">正在等待節點</string>
<string name="connection_status_connected">已連線</string>
@ -1254,7 +1278,10 @@
<string name="disconnect_account_body">中斷您的帳號連接將可能會退出所有您曾經使用此帳號加入過的伺服器。</string>
<string name="disconnect_account_title">中斷連接 %1$s</string>
<string name="disconnect_from_voice">中斷語音連線</string>
<string name="discord_desc_long">Discord 是多合一的通訊應用程式,可供您的朋友、社群和遊戲使用。</string>
<string name="discord_desc_short">團隊語音 &amp; 文字聊天</string>
<string name="discover">探索</string>
<string name="discover_placeholder">待定</string>
<string name="discovery">探索</string>
<string name="discovery_learn_more">[前往探索設定](onClick)</string>
<string name="dismiss">取消</string>
@ -1419,6 +1446,7 @@
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 環繞音效</string>
<string name="exo_track_unknown">不明</string>
<string name="expand_button_title">進階</string>
<string name="expand_buttons">展開按鈕</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">朋友早啊!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">您何不在桌上型電腦使用 Discord 呢?這是取得桌面應用程式的連結:%1$s</string>
<string name="experimental_encoders">實驗性編碼器</string>
@ -1925,6 +1953,8 @@
<string name="gift_confirmation_header_fail">*悲傷的長號*</string>
<string name="gift_confirmation_header_success">好極了!</string>
<string name="gift_confirmation_header_success_nitro">您獲得了 %1$s</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months">%1$s</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years">%1$s</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_other">嗯,看來有人已經領取這份禮物了。</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self">看來您已經領取這份禮物了。%1$s 就在您的 [遊戲庫](onViewInLibrary) 中。</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self_mobile">看來您已經領取這份禮物了。</string>
@ -2002,6 +2032,7 @@
<string name="go_live_screenshare_hotspot">現在可以用 Go Live 來分享畫面!</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">在你的裝置上分享畫面時,可能會沒有聲音。</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">您的 Windows 版本可能無法分享音訊。請更新至最新的 Windows 10。</string>
<string name="go_live_tile_screen">%1$s 的ˊ畫面</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">您的語音驅動程式該更新了。立刻更新驅動程式,即可獲得效能更佳的 Go Live。</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">沒有旁觀</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">正在旁觀</string>
@ -2044,6 +2075,9 @@
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">上傳伺服器圖示</string>
<string name="guild_create_upload_icon_label">伺服器圖示</string>
<string name="guild_create_upload_icon_recommended_size_label">建議大小:**512x512**</string>
<string name="guild_discovery_covid_body">造訪社群經營的冠狀病毒 Discord 討論新冠肺炎,並前往 [CDC.gov](%1$s) 了解更多資訊。</string>
<string name="guild_discovery_covid_button">造訪新冠肺炎 Discord</string>
<string name="guild_discovery_covid_title">保重身體並持續關注新消息</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">你的遊戲伺服器</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">熱門伺服器和社群</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">透過「%1$s」找到 %2$s</string>
@ -2057,6 +2091,7 @@
<string name="guild_discovery_view_button">檢視</string>
<string name="guild_folder_color">資料夾顏色</string>
<string name="guild_folder_name">資料夾名稱</string>
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label">%1$s資料夾 %2$s</string>
<string name="guild_members_header">%1$s 成員數</string>
<string name="guild_members_search_no_result">沒有找到成員。</string>
<string name="guild_owner">伺服器擁有者</string>
@ -2126,8 +2161,6 @@
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">**已授予** **%1$s** %2$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">從 **%1$s** 移動到 **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">位於 **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) 建立 $[**%2$s**](targetHook) 文字頻道</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">已更改主題為 **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">設定主題為 **%1$s**</string>
@ -2417,7 +2450,11 @@
<string name="guild_settings_public_update_failed">設定更新失敗。請重試一次。</string>
<string name="guild_settings_public_welcome">歡迎畫面</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_add_recommended_channel">新增另一個頻道</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_delete">移除頻道</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_description_placeholder">聊聊上次有人看到 Wumpus 的事吧</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_edit">編輯頻道</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_down">下移</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_up">上移</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_description_placeholder">這個伺服器是關於什麼內容?人們都在這個伺服器上做些什麼?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enable_reminder">不要忘記在完成後啟用它喔!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled">您的歡迎畫面已經設定完畢。</string>
@ -2434,18 +2471,20 @@
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_text">"設定客製化的歡迎畫面,在新成員加入時出現。這樣可以幫助新成員瞭解在您的伺服器上能做些什麼有趣的事情!
設定有歡迎畫面的伺服器一般都會有更多的成員,且成員都會更加活躍。"</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">您只可以選擇所有人都可檢視的頻道。</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">選擇一個您認為新成員都應該去看看的超棒頻道。</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_invalid_channel">此頻道已不存在,或不再是 @everyone 都可檢視</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">您只可以選擇 @everyone 都可檢視的頻道。</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">選擇一個您認為新成員都應該造訪的頻道。</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_preview">預覽</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_progress_will_save">系統會自動儲存您所做的變更。</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_add">新增一個推薦頻道</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_edit">編輯推薦頻道</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_description">您最多可以選擇 5 個推薦頻道。我們推薦的都是人們可以在其中互動的頻道,像是討論、提問、閱讀新聞或選擇身分組這類的頻道。</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">新成員都應該去看看的超棒頻道</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">您的伺服器首要事項</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_select_a_channel">選擇一個頻道</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_set_description">人們會在這個頻道上做些什麼呢?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_settings_text">若啟用此功能,此歡迎畫面會在新成員加入您的伺服器時出現。這個畫面可以幫助新成員瞭解在您的伺服器上能做些什麼有趣的事情!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_title">歡迎來到 **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_update_failure">儲存變更時出問題了</string>
<string name="guild_settings_server_banner">伺服器橫幅</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">伺服器邀請背景</string>
<string name="guild_settings_splash_info">使用者收到加入伺服器的邀請時,將顯示此圖片。</string>
@ -2455,6 +2494,12 @@
如果您擁有存取個人網站的權限,您便可以變動增加 &amp;username= 到查詢字串中。"</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">啟用伺服器小工具</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s})</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s})%6$s</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_unreads">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}),有未讀訊息</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (語音頻道)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (語音頻道)%2$s 位使用者,上限 %3$s 位</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (語音頻道)%2$s</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"加成成功!
您加成了 %1$s **%2$s**。"</string>
@ -2479,8 +2524,19 @@
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">您加成了 %1$s **%2$s**。</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">看來您有 %1$s。我們已經幫您將它放進了這個伺服器。</string>
<string name="guild_template_accepting_title">正在啟用…</string>
<string name="guild_template_create_discord">建立您的 Discord</string>
<string name="guild_template_based_on">依據</string>
<string name="guild_template_create_discord">建立伺服器</string>
<string name="guild_template_default_server_name_classroom">%1$s的教室</string>
<string name="guild_template_default_server_name_create_from_scratch">%1$s 的伺服器</string>
<string name="guild_template_default_server_name_creators_hobbies">%1$s 的群組</string>
<string name="guild_template_default_server_name_friends_family">%1$s 的群組</string>
<string name="guild_template_default_server_name_global_communities">%1$s 的社群</string>
<string name="guild_template_default_server_name_local_communities">%1$s 的社群</string>
<string name="guild_template_default_server_name_study_groups">%1$s 的學習群組</string>
<string name="guild_template_embed_view_in_app">應用程式內可使用</string>
<string name="guild_template_header">根據模板撰寫</string>
<string name="guild_template_header_friend">好友</string>
<string name="guild_template_header_study">學習群組</string>
<string name="guild_template_invalid_subtitle">不過您可以請伺服器的擁有者再做一個</string>
<string name="guild_template_invalid_title">無效的伺服器模板</string>
<string name="guild_template_mobile_invalid_cta">點選以了解更多</string>
@ -2490,12 +2546,24 @@
<string name="guild_template_modal_channels_header">模板頻道</string>
<string name="guild_template_modal_channels_tip">建立後隨時都能編輯頻道、身分組或權限。</string>
<string name="guild_template_modal_description_classroom">講課、輔導功課,還可以一起讀書。</string>
<string name="guild_template_modal_description_create_from_scratch">打招呼、分享您的畫面或單純聊天。</string>
<string name="guild_template_modal_description_creators_hobbies">合作、思考和展現自我。</string>
<string name="guild_template_modal_description_friends_family">創造歸屬感、享樂和閒聊。</string>
<string name="guild_template_modal_description_global_communities">協調、分享資源和主持活動。</string>
<string name="guild_template_modal_description_local_communities">見面、管理和保持聯絡。</string>
<string name="guild_template_modal_description_study_groups">直播課程、提問和共同學習。</string>
<string name="guild_template_modal_error_title">哎呀真糟糕…</string>
<string name="guild_template_modal_roles_description">用身分組管理您的成員,同時也能給予成員進入私人頻道這類的權限。</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header">身分組和權限</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header2">身分組和權限模板</string>
<string name="guild_template_modal_title">建立伺服器,模板參照:</string>
<string name="guild_template_modal_title_classroom">為教室創建一個 Discord 吧</string>
<string name="guild_template_modal_title_classroom">為您的教室建立伺服器</string>
<string name="guild_template_modal_title_create_from_scratch">建立您的伺服器</string>
<string name="guild_template_modal_title_creators_hobbies">為您的群組建立伺服器</string>
<string name="guild_template_modal_title_friends_family">為您的朋友建立伺服器</string>
<string name="guild_template_modal_title_global_communities">為您的社群建立伺服器</string>
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">為您的社群建立伺服器</string>
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">為您的學習群組建立伺服器</string>
<string name="guild_template_name_announcements">公告</string>
<string name="guild_template_name_category_text">文字頻道</string>
<string name="guild_template_name_category_voice">語音頻道</string>
@ -2532,12 +2600,17 @@
<string name="guild_template_selector_option_study">學習群組</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">找不到您要的資訊嗎?[歡迎給予我們任何建議。](%1$s)</string>
<string name="guild_template_selector_title">建立您的伺服器</string>
<string name="guild_template_setup_discord">設定您的 Discord</string>
<string name="guild_template_settings_description">"伺服器模板可讓您輕鬆分享伺服器設定,並幫助他人立即建立伺服器。
有人使用您的伺服器模板連結時,他們就會建立全新伺服器,裡面有著事先安裝好的頻道、身分組、權限和設定,就跟您的伺服器一模一樣。"</string>
<string name="guild_template_setup_discord">設定您的伺服器</string>
<string name="guild_template_usages">%1$s</string>
<string name="guild_template_usages_by_creator2">%1$s</string>
<string name="guild_template_usages_no_bold">%1$s</string>
<string name="guild_templates">伺服器模板</string>
<string name="guild_templates_create_link">產生連結</string>
<string name="guild_templates_create_link">產生模板</string>
<string name="guild_templates_default_template_name">%1$s 的模板</string>
<string name="guild_templates_delete_description">您確定您要刪除模板連結,讓其他人無法使用嗎?</string>
<string name="guild_templates_delete_description">您確定要刪除您的模板嗎?這會讓擁有此連結的人無法使用。</string>
<string name="guild_templates_delete_template">刪除模板</string>
<string name="guild_templates_delete_template_link">刪除模板連結</string>
<string name="guild_templates_form_description_channels">頻道與頻道主題</string>
@ -2548,15 +2621,30 @@
<string name="guild_templates_form_description_settings">預設伺服器設定</string>
<string name="guild_templates_form_description_will_copy">模板會複製的內容:</string>
<string name="guild_templates_form_description_wont_copy">模板不會複製的內容:</string>
<string name="guild_templates_form_error_name_required">標題是必填項目。</string>
<string name="guild_templates_form_label_description">模板描述</string>
<string name="guild_templates_form_label_icon">您的伺服器圖示</string>
<string name="guild_templates_form_label_link">模板連結</string>
<string name="guild_templates_form_label_name">模板名稱</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_classroom">教室的名稱</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_create_from_scratch">為您的伺服器命名</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_creators_hobbies">為您的群組命名</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_friends_family">為您的群組命名</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_global_communities">為您的社群命名</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_local_communities">為您的社群命名</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_study_groups">為您的學習群組命名</string>
<string name="guild_templates_form_placeholder_description">人們能在這個伺服器上做些什麼呢?</string>
<string name="guild_templates_form_placeholder_name">誰適合這個伺服器?例如學校社團、藝術家的社群</string>
<string name="guild_templates_last_sync">最後同步時間: %1$s</string>
<string name="guild_templates_preview_template">預覽模板</string>
<string name="guild_templates_promotion_tooltip">您現在可以建立**伺服器模板**來幫助他人輕鬆設定伺服器!</string>
<string name="guild_templates_promotion_tooltip_aria_label">您現在可以建立伺服器模板來幫助他人輕鬆設定伺服器!</string>
<string name="guild_templates_sync_description">用同步功能更新您模板中的頻道、身分組和權限。</string>
<string name="guild_templates_sync_template">同步模板</string>
<string name="guild_templates_template_sync">模板同步</string>
<string name="guild_templates_unsynced_tooltip">您的伺服器與伺服器模板不同步。要同步模板嗎?</string>
<string name="guild_templates_unsynced_warning">* 您有未同步的變更。用同步功能更新您模板中的頻道、身分組和權限。</string>
<string name="guild_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
<string name="guild_unavailable_body">但別擔心!請等一下再回來,看看問題解決了沒有。</string>
<string name="guild_unavailable_title">我們的連線好像碰上問題了…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">您的帳號必須是至少在 %1$s 分鐘之久才能於此伺服器傳送訊息。</string>
@ -2566,6 +2654,7 @@
<string name="guild_verification_text_not_verified">您必須驗證您的帳號然後才能在此伺服器傳送訊息。</string>
<string name="guild_verified">已驗證</string>
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">嗯,很安靜。看來這裡還沒有人。要開始對話嗎?</string>
<string name="guilds_bar_a11y_label">伺服器側邊列</string>
<string name="hardware_acceleration">硬體加速</string>
<string name="hardware_acceleration_help_text">打開硬體加速將利用您的 GPU 使 Discord 更加順暢。 如果您遇到在遊戲中 FPS 有下降的情況,請關閉此功能。</string>
<string name="help">說明</string>
@ -2576,6 +2665,7 @@
<string name="help_role_locked">身分組已被鎖定,因為它是階級高於您的身分組。</string>
<string name="help_role_locked_mine">身分組已被鎖定,因為它您是最高階身分組。 請求助於較高階級人士或是伺服器擁有者。</string>
<string name="help_singular_permission">您不能修改此權限,因為移除它的同時也會把您給移除掉。</string>
<string name="hide_chat">隱藏聊天</string>
<string name="hide_instant_invites_description">建議如果您有不想要讓任何人隨意存取您的 Discord 伺服器。</string>
<string name="hide_instant_invites_label">隱藏邀請連結</string>
<string name="hide_muted">隱藏 %1$s 已靜音</string>
@ -2749,6 +2839,8 @@
<string name="instant_invite_friends_description">與您的好友分享此連結,即可讓他們自動加入您的伺服器!</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">由小工具產生</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) 邀請人:**%2$s**</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">%1$s 位上線</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">隱藏; 使用複製按鈕</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">您無法為該頻道做出邀請。我們來試試另一個!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">邀請代碼</string>
@ -2854,6 +2946,7 @@
<string name="invite_never_expires_subtext_mobile">• 永不過期</string>
<string name="invite_no_thanks">不用了,謝謝</string>
<string name="invite_notice_message">冒險即將開始。</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">我們來新增一些朋友吧!</string>
<string name="invite_people">邀請其他人</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_long">**獲得最新的公告** 獲得洛杉磯 Pokemon GO 團體戰的最新資訊!</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_short">**獲得最新的公告**</string>
@ -2881,6 +2974,7 @@
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">邀請好友到 %1$s</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">您的好友</string>
<string name="invites">邀請</string>
<string name="ios_app_preview_description">Discord 是多合一的通訊應用程式,可供您的朋友、社群和遊戲使用。</string>
<string name="ios_automatic_theme">自動 (根據 iOS 設定)</string>
<string name="ios_automatic_theme_short">自動</string>
<string name="ios_call_disconnected">通話已中斷</string>
@ -3055,6 +3149,7 @@
<string name="load_more_messages">載入更多訊息</string>
<string name="load_reactions_error">哦不,出了一些問題。 觸碰便便再試一次。</string>
<string name="loading">載入中</string>
<string name="loading_messages_a11y_label">載入更多訊息</string>
<string name="loading_your_pin">正在讀取您的 PIN</string>
<string name="lobby">大廳</string>
<string name="local_muted">您已設置靜音</string>
@ -3073,6 +3168,16 @@
<string name="lurker_mode_chat_input_button">加入伺服器</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">加入這個伺服器,它就能新增到你的清單,開始聊天吧!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">您目前正處於瀏覽模式,請加入此伺服器開始聊天。</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">加入 %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">您正在潛水。加入此 Discord 開始聊天!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">我還沒準備好</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">您還不能在這裡聊天!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">加入這個伺服器</string>
<string name="lurker_mode_popout_reactions_header">您要加入才能回應!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_body">太棒了!是時候跟您的夥伴成員聊天和消磨時間了。</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_button">走吧!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_header">您現在是 %1$s 的成員了!</string>
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">您必須先加入社群才能互動。</string>
<string name="lurker_mode_view_guild">造訪伺服器</string>
<string name="lurkers_description">潛水ˊˊ者指的是伺服器中,只閱讀訊息或語音頻道裡不出聲的成員。</string>
<string name="magenta">洋紅色</string>
@ -3117,16 +3222,16 @@
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">想要維持簡潔嗎?那就享受福利較少的輕量方案 $[info](infoHook),繼續支持 Discord並獲得 %1$s 折扣的伺服器加成。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info">**不** 包含 %1$s。上傳為 50MB 而非 100MB且 Go Live 為 1080p 60fps 而非原畫質。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">不包含 %1$s。上傳為 50MB 而非 100MB且 Go Live 為 1080p 60fps 而非原畫質。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price">想要維持簡潔嗎?那就享受福利較少的輕量方案 $[詳情](infoHook),繼續支持 Discord並獲得 %1$s 折扣的伺服器加成。選擇 **每月 %2$s** 或 **每年 %3$s**。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">挑選最適合您的方案並開始收集表情符號。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">準備好升級成 Nitro 了嗎?</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">升級您的表情符號、個性化您的個人檔案,並在您的伺服器超群出眾。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price">升級您的表情符號、個性化您的個人檔案,並在您的伺服器超群出眾。選擇 **每月 %1$s** 或 **每年 %2$s**。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">獲得更完善的 Discord 體驗</string>
<string name="masked_link_body">驚悚的連結。此連結實際將帶您至 **%1$s**。 您確定您要前往嗎?</string>
<string name="masked_link_cancel">取消</string>
<string name="masked_link_confirm">是的!</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">信任此網域</string>
<string name="masked_link_trust_this_protocol">信任此協定</string>
<string name="masked_protocol_link_body">協定連結是搗蛋鬼。,此連結將帶您前往 **%1$s**,可能會 **在您的電腦開啟應用程式**。您確定要前往嗎?</string>
<string name="mature_listing_accept">繼續</string>
<string name="mature_listing_decline">不了</string>
<string name="mature_listing_description">你至少要十八歲以上才能檢視這款遊戲。你是否已滿十八歲,且願意看到成人內容?</string>
@ -3138,8 +3243,6 @@
<string name="max_uses_description_mobile">%1$s</string>
<string name="max_uses_description_unlimited_uses">無限次使用</string>
<string name="me"></string>
<string name="media_hint_body">如果您的瀏覽器沒有彈出式視窗詢問是否允許或拒絕使用您的麥克風,請重新整理並再試一次。</string>
<string name="media_hint_title">允許 Discord 存取您的相機。</string>
<string name="member">成員</string>
<string name="member_list">成員名單</string>
<string name="member_list_server_owner_help">這位使用者是擁有此伺服器的人且不受限於任何身分組的權限設定。</string>
@ -3169,10 +3272,12 @@
<string name="message_rate_limited_body">您傳送訊息太快了!</string>
<string name="message_rate_limited_button">休息一下</string>
<string name="message_rate_limited_header">哇喔,這裡快要爆炸了</string>
<string name="message_too_long_body_text">請縮短您目前包含 %1$s 個字元的訊息。我們已設定字元上限為 %2$s 個字元,以避免打擾到其他人。</string>
<string name="message_too_long_header">您的訊息過長。</string>
<string name="message_tts">%1$s 說 %2$s</string>
<string name="message_tts_deleted_role">已刪除身分組</string>
<string name="message_unpinned">訊息已解釘。</string>
<string name="message_utilities_a11y_label">訊息操作</string>
<string name="messages">訊息</string>
<string name="mfa_sms_add_phone">新增電話號碼</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">已啟用!</string>
@ -3190,7 +3295,6 @@
<string name="mfa_sms_remove">移除簡訊授權</string>
<string name="mfa_sms_resend">重新發送簡訊?</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">在麥克風測試期間,您的語音工作階段將開啟靜音,並切換為請勿打擾。</string>
<string name="microphone_permission_error">因為沒有語音權限,麥克風不能取消靜音。</string>
<string name="minimum_size">最小尺寸:**%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">錯過了更新?[看看我們以前的變更日誌](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord 無法啟動 **%1$s**,您已無授權。可能有多種原因,例如 Nitro 訂閱到期、退款、或是 **%1$s** 已從 Discord 商店移除。[請閱讀此說明文章來了解更多資訊或取得支援。](%2$s)</string>
@ -3292,7 +3396,6 @@
<string name="no_gif_favorites_where_to_favorite">最愛項目會在這裡顯示!</string>
<string name="no_gif_search_results">沒有 GIF 符合您的搜尋。</string>
<string name="no_input_devices">沒有輸入裝置</string>
<string name="no_input_devices_detected">未偵測到輸入裝置,請重新插入並再試一次。</string>
<string name="no_instant_invite">沒有邀請</string>
<string name="no_integrations">[連接](onConnect) 您的 Twitch 或是 YouTube 合作夥伴帳號來同步您的訂閱者/會員資格到指定身分組</string>
<string name="no_integrations_body">FR13NDSH1P 協定只能從 Discord 客戶端上執行</string>
@ -3322,6 +3425,7 @@
<string name="no_thanks">不用了,謝謝</string>
<string name="no_user_limit">沒有限制</string>
<string name="no_video_devices">沒有視訊裝置</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">抑制麥克風的背景噪音。在講話時製造點噪音——比如拍拍手——來試試看這個神奇的功能吧。</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">提供者</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">雜訊抑制</string>
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">麥克風測試</string>
@ -3337,6 +3441,7 @@
<string name="note_placeholder_mobile">按一下加入備註</string>
<string name="notice_application_test_mode">**%1$s** 現在有測試模式可用。將出現未上市的 SKU您也不會因為相關款項被收費。</string>
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">前往 SKU</string>
<string name="notice_community_inspiration">我們希望 Discord 能在近期派上用場。我們開啟了一個模板,讓從讀書會到舞蹈群組的任何人都能保持聯絡。</string>
<string name="notice_connect_spotify">連接您的 Spotify 帳號在您的狀態中顯示您的音樂!</string>
<string name="notice_connection_conflict">因為您從其他的地方連線了,語音已被斷線</string>
<string name="notice_corrupt_installation">好的,看起來您的 Discord 的安裝損毀。我們…一起來修復這問題。</string>
@ -3422,6 +3527,9 @@
<string name="nuf_body">從此開始,與朋友一同享受更好的體驗。花少許時間來設定 **您的伺服器**,開始吧?</string>
<string name="nuf_body_mobile">登入或註冊來開始使用</string>
<string name="nuf_body_refresh">加入兩億以上的使用者,一起使用 Discord 和朋友免費聊天。</string>
<string name="nuf_channels_cta_label">檢視我的頻道</string>
<string name="nuf_channels_description">頻道這個地方能讓大家在您的伺服器中暢談各種主題。</string>
<string name="nuf_channels_title">這些是您的頻道!</string>
<string name="nuf_chat_with_friends">和好友聊天</string>
<string name="nuf_claim_account_body_1">歡迎使用 Discord首先請您註冊帳號我們才能儲存您全部的伺服器與設定供將來使用。</string>
<string name="nuf_claim_account_body_2">您只要註冊帳號,就可儲存全部的伺服器與設定供將來使用。</string>
@ -3444,19 +3552,19 @@
<string name="nuf_download_app_title">下載桌面應用程式</string>
<string name="nuf_gaming_community">加入現有遊戲社群</string>
<string name="nuf_get_started">快點開始吧</string>
<string name="nuf_join_a_friend">加入 Discord 上的好友</string>
<string name="nuf_join_server_body_1">如有,請輸入您的邀請連結或代碼來加入伺服器!</string>
<string name="nuf_join_server_body_2">"我們很開心您來了!
您有從朋友那收到邀請連結嗎?在下方輸入你的邀請連結來加入伺服器。"</string>
<string name="nuf_join_server_button">加入伺服器</string>
<string name="nuf_join_server_input_label">邀請連結或代碼</string>
<string name="nuf_join_server_input_note">例如https://discord.gg/qJq5C、https://discord.gg/discord-devs、qJq5C</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">您有邀請連結嗎?</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">歡迎使用 Discord</string>
<string name="nuf_just_look_around">我現在只想四處看看</string>
<string name="nuf_title">歡迎來到 Discord。 %1$s</string>
<string name="nuf_title_mobile">歡迎來到 Discord</string>
<string name="nuf_voice_channels_description">沒有鈴響或來電。有空的時候加入語音頻道,這樣大家都會進來跟您交談。</string>
<string name="nuf_voice_channels_title">語音頻道這個地方能讓大家聚在一起交談。</string>
<string name="nuf_voice_chat_while_gaming">玩遊戲時使用語音聊天</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_body_mobile">加入兩億以上的玩家,一起使用 Discord 和朋友免費聊天。</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_title_mobile">歡迎來到 Discord</string>
@ -3478,7 +3586,6 @@
<string name="nux_navigation_help_guild">伺服器是一個功能強大的聊天群組,大家可以聚在一起閒聊</string>
<string name="nux_overlay_description">使用其他應用程式時不必切回 Discord即可查看誰正在聊天並存取捷徑。</string>
<string name="nux_overlay_enable">啟用嵌入介面</string>
<string name="nux_overlay_title">認識一下全新的行動語音嵌入介面!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">加入伺服器,善用 Discord 功能。</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">我一個都沒有</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">您有邀請嗎?</string>
@ -3614,6 +3721,8 @@
<string name="payment_authentication_modal_title_fail">付款授權失敗</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_success">付款已授權</string>
<string name="payment_modal_button_premium">取得 %1$s</string>
<string name="payment_modal_one_month">1 個月</string>
<string name="payment_modal_one_year">1 年</string>
<string name="payment_price_change_body">從你上次開始購買程序後價格已經更改。請查看價格後重新購買。</string>
<string name="payment_price_change_title">價格變了!</string>
<string name="payment_source_card_ending">以 **%1$s** 結尾的 %2$s</string>
@ -3747,6 +3856,7 @@
<string name="premium_gift_button_tooltip">幫好友升級!把超棒的聊天福利和 Nitro 送給他們吧。</string>
<string name="premium_gift_send">或是發送禮物!</string>
<string name="premium_gift_share_link_ios">分享</string>
<string name="premium_gifting_button">禮物</string>
<string name="premium_gifting_title">Nitro 禮物贈予</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">選擇 Nitro 禮物</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">感謝您搶先支持我們。您的舊制 Nitro 訂閱將在 **%1$s** 更改為 Nitro Classic。立刻升級即享有一個月免費優惠並保有當前的福利</string>
@ -3890,6 +4000,7 @@
<string name="premium_payment_confirmation_button_iap">取得 %1$s</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">好啊,聽起來不錯</string>
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">將 Nitro 作為禮物送出,讓收禮人獲得超級聊天福利和伺服器加成。[進一步了解 Nitro。](onClick)</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_monthly">此為選擇時間的一次性付款。您不會每個月都收到帳單。</string>
<string name="premium_payment_is_gift">您正在購買禮物。</string>
<string name="premium_payment_select">選擇</string>
<string name="premium_plan_month">每月訂閱 Nitro</string>
@ -3937,6 +4048,10 @@
<string name="premium_subscription_required_body">等一下!你要有 Nitro 才能得到這個寶物。</string>
<string name="premium_subscription_show_details">顯示訂閱資訊</string>
<string name="premium_subscription_updates">訂閱更新</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_1">切換至 Nitro Classic 每月訂閱方案</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_2">切換至 Nitro 每月訂閱方案</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_1">切換至 Nitro Classic 年度訂閱方案</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_2">切換至 Nitro 年度訂閱方案</string>
<string name="premium_tier_2_subtitle">以獨特 tag 自訂您的個人檔案、取得動態表情符號、享受更大的上傳檔案大小、加成您最愛的伺服器等等。</string>
<string name="premium_tier_2_title">每個月以低廉價格獲得更完善的 Discord 體驗。</string>
<string name="premium_trial_button">開始您的免費試用</string>
@ -3985,6 +4100,7 @@
<string name="private_category_note">將類別設為私人後,所有其中的上鎖頻道都會沿用該權限。</string>
<string name="private_channel">私人頻道</string>
<string name="private_channel_note">將頻道設為私人後,只會有少數挑選出的身分組可以閱讀或連接到這個頻道。</string>
<string name="private_channels_a11y_label">私人頻道</string>
<string name="private_string">私人</string>
<string name="profile">個人資料</string>
<string name="promotion_card_body_redeemed_hidden">您已兌換成功,但因目前為直播模式,代碼將會隱藏。</string>
@ -4260,8 +4376,6 @@
<string name="screenshare_description">"Discord 想分享您的螢幕內容給%1$s。
選擇您想要分享的螢幕。"</string>
<string name="screenshare_extension_body">您想要安裝分享螢幕擴充組件嗎?</string>
<string name="screenshare_extension_title">需要擴充組件</string>
<string name="screenshare_frame_rate">幀率</string>
<string name="screenshare_relaunch">畫面分享問題</string>
<string name="screenshare_relaunch_body">畫面分享倉鼠有點失控,需要重新啟動 Discord 讓畫面分享再次運作。您確定要執行動作嗎?</string>
@ -4299,6 +4413,7 @@
<string name="search_date_picker_hint">您也可以這樣做</string>
<string name="search_dm_still_indexing">在開始搜尋之前,我們必須建立此私訊的索引,請給我們一點時間。</string>
<string name="search_dm_with">搜尋 %1$s 的私訊</string>
<string name="search_emojis">搜尋表情符號</string>
<string name="search_error">糟糕,我們掉了放大鏡。欸…您可以重新搜尋看看嗎?</string>
<string name="search_filter_after">之後</string>
<string name="search_filter_before">之前</string>
@ -4355,6 +4470,7 @@
<string name="self_deny_permission_body">"您不能取消 **%1$s** 權限,因為這將會取消您自己的權限。 再次重試之前
請先允許其他身分組或者您自己。"</string>
<string name="self_deny_permission_title">我很肯定您不會想要這麼做的</string>
<string name="self_username_indicator">您的使用者名稱和 Tag 是 %1$s</string>
<string name="self_xss_header">等一下!</string>
<string name="self_xss_line_1">如果有人叫你在這裡複製/貼上任何東西,你百分之百被騙了。</string>
<string name="self_xss_line_2">在這裡貼上任何資訊,均有可能會讓惡意攻擊者進入你的 Discord 帳號。</string>
@ -4447,6 +4563,7 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">編輯按鍵</string>
<string name="shortcut_recorder_button_recording">停止錄製</string>
<string name="shortcut_recorder_no_bind">沒有按鍵設定</string>
<string name="show_chat">顯示聊天</string>
<string name="show_current_game">顯示目前正在執行的遊戲作為狀態訊息。</string>
<string name="show_current_game_desc">此功能僅供電腦遊戲和特定合作平台使用。</string>
<string name="show_folder">顯示資料夾</string>
@ -4532,6 +4649,7 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
<string name="stream_bad_streamer">您的直播目前視訊或音訊品質降低,原因可能是網路狀況。</string>
<string name="stream_capture_paused">直播已暫停</string>
<string name="stream_capture_paused_details">切換至遊戲即可繼續。</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s 已將視窗縮到最小…不要走開!</string>
<string name="stream_channel_description">擁有這個權限的成員可以在此頻道直播。</string>
<string name="stream_description">擁有此權限的成員可以在此伺服器直播。</string>
<string name="stream_ended">直播已結束。*蟋蟀鳴聲*</string>
@ -4641,9 +4759,19 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">此伺服器目前並未通過所有要求,所以已移出探索伺服器。如需更多詳細資訊,請查看 [伺服器設定](onClick)。</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">此伺服器目前並未通過所有要求,所以已移出探索伺服器。如需更多詳細資訊,請查看桌面的伺服器設定。</string>
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">此伺服器再度享有加入探索伺服器的資格,並已自動重新列入清單中!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_001">%1$s 已加入隊伍。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_002">%1$s 在這裡。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_003">歡迎,%1$s。 我們希望您帶個披薩來。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_004">野生的 %1$s 出現。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_005">%1$s 剛剛著陸下來。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_006">%1$s 剛剛滑入了伺服器中。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_007">%1$s 剛剛出現了!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_008">歡迎 %1$s。打聲招呼吧</string>
<string name="system_message_guild_member_join_009">%1$s 跳進了伺服器。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_010">大家一起歡迎 %1$s</string>
<string name="system_message_guild_member_join_011">很開心您來了,%1$s。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_012">很高興見到您,%1$s。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_013">耶,您成功了,%1$s</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s 剛剛加成了伺服器!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s 剛剛加成了伺服器!%2$s 已經達到 **%3$s**</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">%1$s 剛剛加成了伺服器 **%2$s** 次!</string>
@ -4712,6 +4840,9 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
<string name="tip_writing_messages_body3" />
<string name="tip_writing_messages_title3">進行對話</string>
<string name="title">標題</string>
<string name="title_bar_close_window">關閉</string>
<string name="title_bar_fullscreen_window">全螢幕</string>
<string name="title_bar_maximize_window">最大化</string>
<string name="toast_feedback_sent">已發送意見回饋!</string>
<string name="toast_id_copied">已複製的 ID</string>
<string name="toast_image_saved">已儲存圖片</string>
@ -4749,7 +4880,6 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
<string name="tweet_us">推特我們</string>
<string name="two_fa">雙重認證</string>
<string name="two_fa_activate">啟動</string>
<string name="two_fa_auth_code">6 位數字認證碼</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">請輸入 8 位長度的備份安全碼。</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">備份安全碼需為 8 位,只能由數字與字母組成。</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">8 位的備份安全碼。</string>
@ -4771,7 +4901,6 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">發送中…</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">我們已經發送訊息到 %1$s。請輸入您收到的認證碼。</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">您可以使用備份安全碼,或您的雙重認證行動應用程式。</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">輸入 Discord 授權碼</string>
<string name="two_fa_generate_codes">產生新的備份安全碼</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">正在產生新的備份安全碼,您曾儲存舊的備份安全碼將會無效化。</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">此伺服器要求具有管理權限的成員必須啟動雙重認證。在啟動認證前,您無法執行任何管理操作。[解決問題](onClick)</string>
@ -5009,6 +5138,7 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">最小化到系統列</string>
<string name="user_settings_my_account">我的帳號</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">雜訊抑制</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_description">抑制麥克風的背景噪音。</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">當您有未讀訊息時,在應用程式的圖示上顯示紅色記號。</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">啟用未讀訊息記號</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">當您有新通知時,在工作列的應用程式按鈕會閃爍。</string>
@ -5048,6 +5178,7 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
<string name="user_settings_with_build_override">使用者設定 (組建覆寫:%1$s)</string>
<string name="user_volume">使用者音量</string>
<string name="username">使用者名稱</string>
<string name="username_and_tag">使用者名稱和 Tag</string>
<string name="username_live">%1$s直播中</string>
<string name="username_required">使用者名稱是必填項目。</string>
<string name="users">使用者</string>
@ -5164,8 +5295,13 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
<string name="webhook_modal_icon_title">Webhook 圖示</string>
<string name="webhook_modal_title">編輯 Webhook</string>
<string name="webhooks">Webhook</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body">您確定要從推薦頻道移除 **%1$s** 嗎?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body_generic">您確定要從推薦頻道移除此頻道嗎?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_title">移除推薦頻道</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">**下載** [DISCORD 桌面應用程式](onDownloadClick) 來進行全系統按鍵發話,降低 CPU 和頻寬用量,還有更多。</string>
<string name="welcome_message_edit_channel">編輯頻道</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">**邀請您的朋友** 隨時都可以按下 [分享按鈕](onShareClick) 來邀請朋友到您的伺服器。</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">在家或在外時,透過 [您的智慧型手機](onDownloadClick) 與您的伺服器 **保持連線**。</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server">探索您的伺服器</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server_desc">在選單中查看您伺服器的其他頻道。</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">邀請朋友</string>
@ -5176,9 +5312,14 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">使用伺服器圖示,賦予伺服器些許個人風格。</string>
<string name="welcome_message_owner_title">歡迎來到您的伺服器,%1$s</string>
<string name="welcome_message_setup_server">**客製化您的伺服器** 賦予它 [超棒的名稱和圖示](onSetupClick),變得與眾不同。</string>
<string name="welcome_message_subtitle_channel">這就是 %1$s 頻道的起點。</string>
<string name="welcome_message_support">"如果您有任何
問題或需要幫助,可透過 [服務台](%1$s) 或者是 Twitter [@discord](%2$s) **聯絡我們**。"</string>
<string name="welcome_message_title">歡迎來到伺服器,%1$s</string>
<string name="welcome_message_title_channel">歡迎來到 %1$s</string>
<string name="welcome_message_tutorial">**了解 Discord** 您只要觀看浮動式說明就可以輕鬆體驗使用 Discord。</string>
<string name="welcome_screen_choice_header">您一定要查看的頻道</string>
<string name="welcome_screen_choice_header">這裡的首要事項</string>
<string name="welcome_screen_skip">我現在只想四處看看</string>
<string name="welcome_screen_title">歡迎來到 %1$s</string>
<string name="whats_new">有什麼新消息?</string>
<string name="whitelist_failed">白名單失敗</string>