Changes of com.discord v1112
This commit is contained in:
parent
2bbb88dd34
commit
b5a5f6b1bd
826 changed files with 25590 additions and 24362 deletions
|
@ -135,6 +135,11 @@
|
|||
<item quantity="other">Показати повідомлення</item>
|
||||
<item quantity="one">Показати повідомлення</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="channel_members_a11y_label_count">
|
||||
<item quantity="other">%s учасників</item>
|
||||
<item quantity="one">%s учасник</item>
|
||||
<item quantity="few">%s учасники</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="channel_slowmode_cooldown_seconds">
|
||||
<item quantity="other">%s секунд</item>
|
||||
<item quantity="one">1 секунду</item>
|
||||
|
@ -391,6 +396,16 @@
|
|||
<item quantity="one">%s рік</item>
|
||||
<item quantity="few">%s роки</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months_time">
|
||||
<item quantity="other">%s місяців</item>
|
||||
<item quantity="one">%s місяць</item>
|
||||
<item quantity="few">%s місяці</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years_time">
|
||||
<item quantity="other">%s років</item>
|
||||
<item quantity="one">%s рік</item>
|
||||
<item quantity="few">%s роки</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_embed_body_subscription_default_months_intervalCount">
|
||||
<item quantity="other">%s місяців</item>
|
||||
<item quantity="one">%s місяць</item>
|
||||
|
@ -446,6 +461,12 @@
|
|||
<item quantity="one">1 результат</item>
|
||||
<item quantity="few">%s результати</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_folder_tooltip_a11y_label_mentions">
|
||||
<item quantity="other">%s непрочитаних згадувань</item>
|
||||
<item quantity="zero"></item>
|
||||
<item quantity="one">%s непрочитане згадування</item>
|
||||
<item quantity="few">%s непрочитаних згадування</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied_count">
|
||||
<item quantity="other">дозволах</item>
|
||||
<item quantity="one">дозволі</item>
|
||||
|
@ -455,14 +476,6 @@
|
|||
<item quantity="one">дозвіл</item>
|
||||
<item quantity="few">дозволи</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change_newValue">
|
||||
<item quantity="other">Встановив тривалість повільного режиму **!!%s!! секунд**</item>
|
||||
<item quantity="zero">Вимкнув повільний режим</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create_newValue">
|
||||
<item quantity="other">Встановив тривалість повільного режиму **!!%s!! секунд**</item>
|
||||
<item quantity="zero">Вимкнув повільний режим</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period_newValue">
|
||||
<item quantity="other">%s дн.</item>
|
||||
<item quantity="one">один день</item>
|
||||
|
@ -565,6 +578,16 @@
|
|||
<item quantity="one">%s прискорення сервера</item>
|
||||
<item quantity="few">%s прискорення сервера</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
|
||||
<item quantity="other">%s непрочитаних згадувань</item>
|
||||
<item quantity="one">1 непрочитане згадування</item>
|
||||
<item quantity="few">%s непрочитані згадування</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
|
||||
<item quantity="other">%s користувачів</item>
|
||||
<item quantity="one">1 користувач</item>
|
||||
<item quantity="few">%s користувачі</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild_guildSubscriptionQuantity">
|
||||
<item quantity="other">%s разів</item>
|
||||
<item quantity="one">%s раз</item>
|
||||
|
@ -590,12 +613,29 @@
|
|||
<item quantity="one">%s невикористане прискорення</item>
|
||||
<item quantity="few">%s невикористаних прискорення</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_template_usages_by_creator2_usageCount">
|
||||
<item quantity="other">**%s**ос. використали цей шаблон від $[**!!{creator</item>
|
||||
<item quantity="zero">Використай першим цей шаблон від $[**!!{creator</item>
|
||||
<item quantity="one">**1** особа використала цей шаблон від $[**!!{creator</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_template_usages_no_bold_usageCount">
|
||||
<item quantity="other">%s осіб використали цей шаблон</item>
|
||||
<item quantity="zero">Використай це першим!</item>
|
||||
<item quantity="one">1 особа використала цей шаблон</item>
|
||||
<item quantity="few">%s особи використали цей шаблон</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_template_usages_usageCount">
|
||||
<item quantity="other">**%s** осіб використали цей шаблон</item>
|
||||
<item quantity="zero">Використай це першим!</item>
|
||||
<item quantity="one">**1** особа використала цей шаблон</item>
|
||||
<item quantity="few">%s особи використали цей шаблон</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_tooltip_a11y_label_mentions">
|
||||
<item quantity="other">%s непрочитаних згадувань</item>
|
||||
<item quantity="zero"></item>
|
||||
<item quantity="one">%s непрочитане згадування</item>
|
||||
<item quantity="few">%s непрочитаних згадування</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="humanize_duration_days_time">
|
||||
<item quantity="other">%s дн.</item>
|
||||
<item quantity="one">день</item>
|
||||
|
@ -612,6 +652,11 @@
|
|||
<item quantity="other">%s с</item>
|
||||
<item quantity="one">секунда</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
|
||||
<item quantity="other">%s учасників</item>
|
||||
<item quantity="one">1 учасник</item>
|
||||
<item quantity="few">%s учасники</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
|
||||
<item quantity="other">слотів</item>
|
||||
<item quantity="one">слот</item>
|
||||
|
|
|
@ -45,10 +45,12 @@
|
|||
<string name="accessibility_message_group_spacing">Інтервал між групами повідомлень</string>
|
||||
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion">Зменшений рух</string>
|
||||
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_auto">"Синхронізація з комп'ютером"</string>
|
||||
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_description">Знижуй кількість та інтенсивність анімації, ефектів паріння та інші рухомі ефекти на Discord. Потрібна допомога? Додаткову інформацію можна знайти в [Центрі підтримки](%1$s)!</string>
|
||||
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_enable">Активувати зменшений рух</string>
|
||||
<string name="accessibility_reduced_motion_settings_override">Цей параметр був автоматично вимкнений через твої налаштування **зменшеного руху**.</string>
|
||||
<string name="accessibility_zoom_level_label">Рівень масштабування</string>
|
||||
<string name="account">Акаунт</string>
|
||||
<string name="account_a11y_label">Зона користувача</string>
|
||||
<string name="account_click_to_copy">"Натисні, щоб скопіювати ім'я користувача"</string>
|
||||
<string name="account_disabled_description">Ти не можеш використовувати його, поки він відключений.</string>
|
||||
<string name="account_disabled_title">Акаунт відключено</string>
|
||||
|
@ -121,6 +123,8 @@
|
|||
<string name="add_a_server">Додати сервер</string>
|
||||
<string name="add_a_server_mobile">Торкнися, щоб додати сервер!</string>
|
||||
<string name="add_by_id">Додати друзів</string>
|
||||
<string name="add_by_id_body">"Тобі потрібно знати його ім'я користувача та тег. Зверни увагу, що ім'я користувача — чутливе до реєстру."</string>
|
||||
<string name="add_by_id_title">Додай свого друга на Discord</string>
|
||||
<string name="add_channel_or_category">Додати канал або категорію</string>
|
||||
<string name="add_channel_to_override">Додати канал, який обходить стандартні налаштування сповіщень</string>
|
||||
<string name="add_content">Додати контент</string>
|
||||
|
@ -139,16 +143,20 @@
|
|||
<string name="add_friend_friend">Друг</string>
|
||||
<string name="add_friend_input_hint">"Ім'я користувача#0000"</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby">Поблизу</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_body">Переконайся, що твої друзі перейшли на цю сторінку й також сканують.</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_connection_error">"Увімкни сервіси визначення місця розташування Bluetooth та WiFi (усі сервіси разом!). Потім під'єднай Інтернет для активації функції «Поблизу»."</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">Увімкни Bluetooth та WiFi для активації функції «Поблизу».</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_disable_scanning">Вимкнути сканування «поблизу»</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_enable">Почати сканування «поблизу»</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_enable_settings_android">Увімкни функцію «Поблизу» в Налаштуваннях системи -> Google -> Функція «Поблизу», щоб знайти друзів поряд!</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_found_body">"Сканування радіохвиль ще триває. Якщо ми знайдемо ще друзів, вони з'являться тут, і ти їх побачиш."</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_found_title">Ми знайшли друзів!</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_generic_error">Виникла проблема з використанням функції «Поблизу». Спробуй ще раз</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_info">Найди друзів поблизу за допомогою функції «Поблизу»! Переконайся в тому, що вони теж використовують цю функцію.</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_learn_more">[Дізнайся більше](%1$s)</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_looking">Скануємо радіохвилі в пошуку друзів. Переконайся в тому, що твої майбутні друзі перейшли на цей екран та також використовують функцію «поблизу»!</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_stopped">"З'єднання функції «поблизу» зупинено."</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_title">Скануємо радіохвилі…</string>
|
||||
<string name="add_friend_no_capitalization">Імена користувачів чутливі до регістру та потребують наявності тега.</string>
|
||||
<string name="add_friend_placeholder">"Введи ім'я користувача#0000"</string>
|
||||
<string name="add_friend_success">Тобі пощастило! Твій запит на дружбу **%1$s** супроводжує найелітніший самурай Discord.</string>
|
||||
|
@ -181,6 +189,8 @@
|
|||
<string name="already_have_account">Вже маєш акаунт?</string>
|
||||
<string name="amount">Сума</string>
|
||||
<string name="android_designate_other_channel">Перш ніж видаляти цей канал, вибери інший у меню «Налаштування сервера».</string>
|
||||
<string name="android_welcome_message_subtitle_channel">Це початок каналу #%1$s.</string>
|
||||
<string name="android_welcome_message_title_channel">Вітаємо в #%1$s!</string>
|
||||
<string name="animate_emoji">Відтворювати анімовані емодзі.</string>
|
||||
<string name="animate_emoji_note">Я хочу, щоб мої емодзі танцювали.</string>
|
||||
<string name="animated_emoji">Анімовані емодзі</string>
|
||||
|
@ -535,8 +545,6 @@
|
|||
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Вибрати вихід аудіо</string>
|
||||
<string name="audio_devices_speaker">Динамік</string>
|
||||
<string name="audio_devices_wired">Дротова гарнітура</string>
|
||||
<string name="audio_hint_body">Якщо твій браузер не відображає сповіщення з проханням дозволити або заборонити використання мікрофону, будь ласка, онови сторінку і спробуй ще раз.</string>
|
||||
<string name="audio_hint_title">Дозволити Discord використовувати твій мікрофон.</string>
|
||||
<string name="auth_banned_invite_body">Отакої! Здається, тебе заблоковано. Ти більше не зможеш приєднатися до цього сервера або взаємодіяти з ним.</string>
|
||||
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">Намагаємося знайти акаунт Discord із твого стандартного веб-браузера. Дай мені одну секунду…</string>
|
||||
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_body">Спробуй ще раз. Вибач!</string>
|
||||
|
@ -591,6 +599,7 @@
|
|||
<string name="bans_search_placeholder">Пошук блокувань</string>
|
||||
<string name="beep_boop">Біп-буп. Буп-біп?</string>
|
||||
<string name="beginning_channel">Ласкаво просимо до початку каналу **#%1$s**.</string>
|
||||
<string name="beginning_channel_description">Це початок каналу %1$s. $[](topicHook)</string>
|
||||
<string name="beginning_channel_no_history">Ти не маєш дозволів на перегляд історії повідомлень каналу **#%1$s**.</string>
|
||||
<string name="beginning_channel_welcome">Ласкаво просимо в гільдію **%1$s**!</string>
|
||||
<string name="beginning_chat">Ласкаво просимо до початку чату.</string>
|
||||
|
@ -672,6 +681,7 @@
|
|||
<string name="billing_payment_table_header_amount">Сума</string>
|
||||
<string name="billing_payment_table_header_date">Дата</string>
|
||||
<string name="billing_payment_table_header_description">Опис</string>
|
||||
<string name="billing_plan_selection_discount">зеконом %1$s</string>
|
||||
<string name="billing_premium_gift_friend">або подарунок другові</string>
|
||||
<string name="billing_premium_gift_month">або подарунок на місяць</string>
|
||||
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">%1$s на 1 місяць</string>
|
||||
|
@ -700,6 +710,10 @@
|
|||
<string name="billing_sales_tax_added">"Для твоєї адреси виставлення рахунку при покупці обов'язково додається податок з продажів у розмірі %1$s."</string>
|
||||
<string name="billing_sales_tax_included">Податок враховано в ціні.</string>
|
||||
<string name="billing_secure_tooltip">Інформація про твій спосіб оплати зашифрована та зберігається на захищеному платіжному сервері.</string>
|
||||
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_1">Отримати щомісячну передплату Nitro Classic</string>
|
||||
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_2">Отримати щомісячну передплату Nitro</string>
|
||||
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_1">Отримати щорічну передплату Nitro Classic</string>
|
||||
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_2">Отримати щорічну передплату Nitro</string>
|
||||
<string name="billing_standalone_add_payment_title">Додати спосіб оплати</string>
|
||||
<string name="billing_standalone_game_pass_redemption_title">Використати абонемент Xbox Game Pass</string>
|
||||
<string name="billing_standalone_guild_subscription_purchase_title">Купити прискорення сервера</string>
|
||||
|
@ -799,9 +813,7 @@
|
|||
<string name="call_invite_not_friends">Ви повинні бути друзями з **%1$s**, щоб розпочати виклик</string>
|
||||
<string name="call_unavailable">Виклик недоступний</string>
|
||||
<string name="camera">Камера</string>
|
||||
<string name="camera_enable_access">Дозволити доступ до камери</string>
|
||||
<string name="camera_intent_result_error">Недійсний результат для камери</string>
|
||||
<string name="camera_no_access">Ти повинен надати Discord права доступу до своєї камери, щоб увійти у відеочат.</string>
|
||||
<string name="camera_no_device">Упс, ми не знайшли жодної камери.</string>
|
||||
<string name="camera_not_enabled">Камера не увімкнена</string>
|
||||
<string name="camera_off">Вимкнути камеру</string>
|
||||
|
@ -829,6 +841,7 @@
|
|||
<string name="captcha_problems_info">Якщо ти не можеш пройти перевірку капча-кодом, спробуй зробити це в своєму браузері.</string>
|
||||
<string name="categories">Категорії</string>
|
||||
<string name="category">Категорія</string>
|
||||
<string name="category_a11y_label">%1$s (категорія)</string>
|
||||
<string name="category_has_been_deleted">Категорію видалено.</string>
|
||||
<string name="category_name">Назва категорії</string>
|
||||
<string name="category_settings">Налаштування категорії</string>
|
||||
|
@ -859,10 +872,19 @@
|
|||
<string name="change_vanity_url_error">"Постійна URL-адреса не може бути змінена, оскільки містить неприпустимі символи, занадто короткі або вже зайняті.
|
||||
Постійні URL-адреси можуть містити тільки букви, цифри або тире."</string>
|
||||
<string name="channel">Канал</string>
|
||||
<string name="channel_a11y_label">%1$s (канал)</string>
|
||||
<string name="channel_has_been_deleted">Канал видалено.</string>
|
||||
<string name="channel_header_bar_a11y_label">Заголовок каналу</string>
|
||||
<string name="channel_locked">Твоя роль не має дозволу на доступ до цього каналу.</string>
|
||||
<string name="channel_locked_short">Канал заблоковано</string>
|
||||
<string name="channel_locked_to_category">Дозволи синхронізовані з: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="channel_members_a11y_label">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="channel_message_a11y_label">%1$s о %2$s: %3$s</string>
|
||||
<string name="channel_message_a11y_role_description">повідомлення</string>
|
||||
<string name="channel_messages_a11y_description">Використовуй кнопки зі стрілками вгору та вниз, щоб швидко переходити між повідомленнями. Коли надходитимуть нові повідомлення, вони завантажуватимуться в низ списку.</string>
|
||||
<string name="channel_messages_a11y_label">Повідомлення в каналі %1$s</string>
|
||||
<string name="channel_messages_a11y_role_description">список повідомлень</string>
|
||||
<string name="channel_mute_label">Заглушити канал %1$s</string>
|
||||
<string name="channel_mute_tooltip">Відключення сповіщень каналу прибирає індикатор непрочитаних повідомлень і спливаючі повідомлення, допоки тебе не згадають.</string>
|
||||
<string name="channel_or_category">Канал або категорія</string>
|
||||
<string name="channel_order_updated">Послідовність каналів оновлено.</string>
|
||||
|
@ -1002,10 +1024,12 @@
|
|||
<string name="connected_device_detected_output_body">Прокачуєш спорядження? Discord виявив новий пристрій виведення звуку під назвою **%1$s**! Перемкнутися на нього?</string>
|
||||
<string name="connected_device_detected_title">Виявлено новий аудіопристрій</string>
|
||||
<string name="connected_on_another_client">Підключено до іншого клієнта</string>
|
||||
<string name="connecting">Підключення…</string>
|
||||
<string name="connecting_problems_cta">"Проблеми зі з'єднанням? Повідом нам про це!"</string>
|
||||
<string name="connection_enter_code">"Введи код, що з'явився на твоєму екрані"</string>
|
||||
<string name="connection_invalid_pin">Введено недійсний PIN-код</string>
|
||||
<string name="connection_login_with">або увійди за допомогою</string>
|
||||
<string name="connection_problems_body">Перевір [статус сервера](%1$s) або твітни [@discord](%2$s).</string>
|
||||
<string name="connection_status_authenticating">Аутентифікація</string>
|
||||
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Чекаємо відповіді від серверу</string>
|
||||
<string name="connection_status_connected">"З'єднано"</string>
|
||||
|
@ -1254,7 +1278,10 @@
|
|||
<string name="disconnect_account_body">"Від'єднання твого акаунту може видалити тебе з серверів, до яких ти приєднався за допомогою цього акаунту."</string>
|
||||
<string name="disconnect_account_title">"Від'єднати %1$s"</string>
|
||||
<string name="disconnect_from_voice">Відключитися від голосового чату</string>
|
||||
<string name="discord_desc_long">Discord — це універсальна програма для спілкування з друзями, спільнотами та геймерами.</string>
|
||||
<string name="discord_desc_short">Груповий голосовий та текстовий чат</string>
|
||||
<string name="discover">Знайомство</string>
|
||||
<string name="discover_placeholder">Буде уточнено пізніше</string>
|
||||
<string name="discovery">Знайомство</string>
|
||||
<string name="discovery_learn_more">[Перейти до налаштувань «Знайомство з серверами»](onClick)</string>
|
||||
<string name="dismiss">Скасувати</string>
|
||||
|
@ -1419,6 +1446,7 @@
|
|||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Об’ємний звук у форматі 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Невідомо</string>
|
||||
<string name="expand_button_title">Додатково</string>
|
||||
<string name="expand_buttons">Показати кнопки</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Як ся маєш, друже?</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Чому б тобі не встановити версію Discord для твого стаціонарного ПК? Ось посилання для завантаження програми: %1$s</string>
|
||||
<string name="experimental_encoders">Експериментальні кодувальники</string>
|
||||
|
@ -1931,6 +1959,8 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="gift_confirmation_header_fail">*Сумний тромбон*</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_header_success">Круть!</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_header_success_nitro">Ти отримав %1$s</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months">%1$s</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years">%1$s</string>
|
||||
<string name="gift_embed_body_claimed_other">Здається, хтось уже отримав цей подарунок.</string>
|
||||
<string name="gift_embed_body_claimed_self">Схоже, ти вже отримав цей подарунок. %1$s у твоїй [бібліотеці](onViewInLibrary).</string>
|
||||
<string name="gift_embed_body_claimed_self_mobile">Схоже, ти вже отримав цей подарунок.</string>
|
||||
|
@ -2008,6 +2038,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="go_live_screenshare_hotspot">Тепер ти можеш демонструвати екран з функцією Go Live!</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Під час демонстрації екрана свого пристрою звук може бути недоступним.</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Трансляція звуку може бути недоступною у твоїй версії Windows. Онови свою ОС до останньої версії Windows 10.</string>
|
||||
<string name="go_live_tile_screen">Екран користувача %1$s</string>
|
||||
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Твої драйвери відео застарілі. Онови їх, щоб покращити якість Go Live.</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Не переглядає</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Переглядає</string>
|
||||
|
@ -2050,6 +2081,9 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Завантажити піктограму сервера</string>
|
||||
<string name="guild_create_upload_icon_label">Значок сервера</string>
|
||||
<string name="guild_create_upload_icon_recommended_size_label">Рекомендований розмір: **512 x 512**</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_covid_body">Відвідай спільноту Discord про коронавірус та спілкуйся на тему вірусу COVID-19, а також отримуй додаткову інформацію на сторінці [CDC.gov](%1$s).</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_covid_button">Відвідай Discord COVID-19</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_covid_title">Залишайся в безпеці та будь у курсі подій</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Сервери для твоїх ігор</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">Популярні сервери та спільноти</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s за критерієм «%2$s»</string>
|
||||
|
@ -2063,6 +2097,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="guild_discovery_view_button">Дивитися</string>
|
||||
<string name="guild_folder_color">Колір папки</string>
|
||||
<string name="guild_folder_name">"Ім'я папки"</string>
|
||||
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label">Папка %1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_members_header">Членів: %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_members_search_no_result">Учасників не знайдено.</string>
|
||||
<string name="guild_owner">Власник сервера</string>
|
||||
|
@ -2132,8 +2167,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">**Надав** %1$s для **%2$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">Перемістив з позиції **%1$s** на **%2$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">На позиції **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) створив текстовий канал $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">Змінив тему на **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">Встановив наступну тему: **%1$s**</string>
|
||||
|
@ -2422,7 +2455,11 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_public_update_failed">Не вдалося оновити налаштування. Спробуй ще раз.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome">Вітальний екран</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_add_recommended_channel">Додати ще один канал</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_delete">Видалити канал</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_description_placeholder">"Чат про найновіші пам'ятки від Wumpus"</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_edit">Редагувати канал</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_down">Перемістити вниз</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_up">Перемістити вгору</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_description_placeholder">Про що цей сервер? Що тут роблять люди?</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_enable_reminder">Не забудь активувати, коли все буде готово!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled">Твій вітальний екран створений та активний.</string>
|
||||
|
@ -2439,18 +2476,20 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_text">"Створи користувацький вітальний екран, що відображається новому учаснику, якій приєднався до сервера. Це дозволить новачкам познайомитися з усіма чудовими речами, які вони можуть зробити на твоєму сервері!
|
||||
|
||||
Сервери з вітальними екранами отримують більше учасників, які заходять і залишаються."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">Можна вибрати тільки канали, які можуть переглядати всі користувачі.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_invalid_channel">Цей канал більше не існує або не може переглядатися кожним (@everyone)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">Можна вибрати тільки канали, які може переглядати кожен (@everyone).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">Вибери канал, який, на твою думку, варто відвідати новачкам.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_preview">Попередній перегляд</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_progress_will_save">Зміни зберігаються автоматично.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_add">Додати рекомендований канал</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_edit">Редагувати рекомендований канал</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_description">Вибери до 5 рекомендованих каналів. Радимо вибрати канали, де люди можуть взаємодіяти, такі як канали для обговорень, запитань, новин або вибору ролей.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">Найкращі канали, які варто відвідати новачкам</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">Найкращі заняття на твоєму сервері</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_select_a_channel">Обери канал</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_set_description">Що люди роблять у цьому каналі?</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_settings_text">Якщо вітальний екран активований, він відображається всім новим учасникам, які приєднуються до твого сервера. Цей екран дозволить новачкам познайомитися з усіма чудовими речами, які вони можуть зробити на твоєму сервері!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_title">Ласкаво просимо в гільдію **%1$s!**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_update_failure">Під час збереження змін щось пішло не так</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_banner">Банер сервера</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_invite_background">Тло запрошення до сервера</string>
|
||||
<string name="guild_settings_splash_info">Це зображення відображається, коли користувачі отримують запрошення на сервер.</string>
|
||||
|
@ -2460,6 +2499,12 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
|
||||
Якщо в тебе є доступ до користувачів свого сайту, то ти також можеш динамічно додати &username= до запиту."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Увімкнути віджет серверу</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s})</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), %6$s</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_unreads">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}) містить непрочитані повідомлення</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (голосовий канал)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (голосовий канал), %2$s із %3$s користувачів</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (голосовий канал), %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"Прискорення успішне!
|
||||
|
||||
Ти успішно прискорив гільдію %1$s **%2$s**."</string>
|
||||
|
@ -2484,8 +2529,19 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">Ти успішно прискорив гільдію %1$s **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Здається, у тебе є %1$s. Ми додамо їх до цього сервера.</string>
|
||||
<string name="guild_template_accepting_title">Обробляється…</string>
|
||||
<string name="guild_template_create_discord">Створи власний Discord</string>
|
||||
<string name="guild_template_based_on">на основі</string>
|
||||
<string name="guild_template_create_discord">Створити сервер</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_classroom">Клас користувача %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_create_from_scratch">Сервер користувача %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_creators_hobbies">Група користувача %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_friends_family">Група користувача %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_global_communities">Спільнота користувача %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_local_communities">Спільнота користувача %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_study_groups">Навчальна група користувача %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_embed_view_in_app">Доступно в програмі</string>
|
||||
<string name="guild_template_header">Почати з шаблону</string>
|
||||
<string name="guild_template_header_friend">Друзі</string>
|
||||
<string name="guild_template_header_study">Навчальна група</string>
|
||||
<string name="guild_template_invalid_subtitle">Але ти можеш попросити власника зробити новий</string>
|
||||
<string name="guild_template_invalid_title">Недійсний шаблон сервера</string>
|
||||
<string name="guild_template_mobile_invalid_cta">Торкнись, щоб дізнатися більше</string>
|
||||
|
@ -2495,12 +2551,24 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="guild_template_modal_channels_header">Канали шаблонів</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_channels_tip">Канали, ролі та дозволи завжди можна редагувати після створення.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_classroom">Проводьте лекції, надавайте допомогу із завданнями та навчайтеся разом!</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_create_from_scratch">Привітайся, поділись зображенням екрану або просто спілкуйся в чаті.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_creators_hobbies">Співпрацюйте, обмінюйтеся ідеями та демонструйте свої досягнення.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_friends_family">Створюйте дім, відривайтеся та розважайтеся.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_global_communities">Координуйтеся, діліться ресурсами та організовуйте події.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_local_communities">"Зустрічайтеся, організовуйтеся та залишайтеся на зв'язку."</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_study_groups">Транслюйте заняття, ставте запитання та навчайтеся разом.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_error_title">Упс…</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_roles_description">Використовуй ролі, щоб організувати своїх учасників і надавати дозволи, такі як доступ до приватних каналів.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_roles_header">Ролі та дозволи</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_roles_header2">Шаблони ролей та дозволів</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title">Створити сервер на основі шаблона:</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Створи Discord для свого класу</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Створи сервер для навчання</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_create_from_scratch">Створи свій сервер</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_creators_hobbies">Створи сервер для своєї групи</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_friends_family">Створи сервер для своїх друзів</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_global_communities">Створи сервер для своєї спільноти</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">Створи сервер для своєї спільноти</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">Створи сервер для своєї навчальної групи</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_announcements">оголошення</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_category_text">Текстові канали</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_category_voice">Голосові канали</string>
|
||||
|
@ -2535,12 +2603,17 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="guild_template_selector_option_study">Навчальна група</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_suggestion">Не знаходиш те, що шукаєш? [Повідом нас, якщо в тебе є пропозиції.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_title">Створити власний сервер</string>
|
||||
<string name="guild_template_setup_discord">Налаштуй свій Discord</string>
|
||||
<string name="guild_template_settings_description">"Шаблон сервера — це простий спосіб поділитися конфігурацією свого сервера та допомогти іншим миттєво створити власний сервер.
|
||||
|
||||
Коли хтось використовує твоє посилання на шаблон, він створює новий сервер із попередніми налаштуваннями таких самих каналів, ролей, дозволів і параметрів, як і на твоєму сервері."</string>
|
||||
<string name="guild_template_setup_discord">Налаштуй свій сервер</string>
|
||||
<string name="guild_template_usages">%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_templates">Шаблони серверів</string>
|
||||
<string name="guild_templates_create_link">Згенерувати посилання</string>
|
||||
<string name="guild_template_usages_by_creator2">%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_usages_no_bold">%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_templates">Шаблон сервера</string>
|
||||
<string name="guild_templates_create_link">Створити шаблон</string>
|
||||
<string name="guild_templates_default_template_name">Шаблон сервера %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_templates_delete_description">Ти дійсно хочеш видалити це посилання на шаблон та завадити всім його використовувати?</string>
|
||||
<string name="guild_templates_delete_description">Ти дійсно хочеш видалити свій шаблон? Це завадить використовувати його всім, у кого є посилання.</string>
|
||||
<string name="guild_templates_delete_template">Видалити шаблон</string>
|
||||
<string name="guild_templates_delete_template_link">Видалити посилання на шаблон</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_description_channels">Канали та заголовки каналів</string>
|
||||
|
@ -2551,15 +2624,30 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="guild_templates_form_description_settings">Стандартні налаштування сервера</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_description_will_copy">Шаблони будуть скопійовані:</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_description_wont_copy">Шаблони не будуть скопійовані:</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_error_name_required">Треба вказати заголовок.</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_description">Опис шаблону</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_icon">Піктограма твого сервера</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_link">Посилання на шаблон</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_name">Назва шаблона</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_server_name_classroom">Назва свого класу</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_server_name_create_from_scratch">Назва твого сервера</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_server_name_creators_hobbies">Назва твоєї групи</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_server_name_friends_family">Назва твоєї групи</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_server_name_global_communities">Назва твоєї спільноти</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_server_name_local_communities">Назва твоєї спільноти</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_server_name_study_groups">Назва твоєї навчальної групи</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_placeholder_description">Що люди можуть робити на цьому сервері?</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_placeholder_name">Для кого цей сервер? Наприклад, «Шкільний клуб», «Спільнота митців»</string>
|
||||
<string name="guild_templates_last_sync">Остання синхронізація: %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_templates_preview_template">Попередній перегляд шаблону</string>
|
||||
<string name="guild_templates_promotion_tooltip">Тепер ти можеш допомогти будь-кому легко створити власний сервер, створивши **шаблон сервера!**</string>
|
||||
<string name="guild_templates_promotion_tooltip_aria_label">Тепер ти можеш допомогти будь-кому легко створити власний сервер, створивши шаблон сервера!</string>
|
||||
<string name="guild_templates_sync_description">Онови канали, ролі та дозволи у своєму шаблоні шляхом синхронізації.</string>
|
||||
<string name="guild_templates_sync_template">Синхронізувати сервер</string>
|
||||
<string name="guild_templates_template_sync">Синхронізація шаблона</string>
|
||||
<string name="guild_templates_unsynced_tooltip">Твій сервер не синхронізований із твоїм шаблоном сервера. Синхронізувати шаблон?</string>
|
||||
<string name="guild_templates_unsynced_warning">* У тебе є несинхронізовані зміни. Онови канали, ролі та дозволи у своєму шаблоні шляхом синхронізації.</string>
|
||||
<string name="guild_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_body">Але не хвилюйся! Завітай пізніше, щоб дізнатися, чи ми все виправили.</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_title">Здається, виникли складності з підключенням…</string>
|
||||
<string name="guild_verification_text_account_age">Твій акаунт повинен бути створений мінімум %1$s хвилин тому, щоб надсилати повідомлення на цьому сервері.</string>
|
||||
|
@ -2569,6 +2657,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="guild_verification_text_not_verified">Щоб мати змогу відправляти повідомлення на цьому сервері, необхідно підтвердити твій акаунт.</string>
|
||||
<string name="guild_verified">Підтверджений</string>
|
||||
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">Гм, тут якось тихо. Схоже, тут ще нікого немає. Почати розмову?</string>
|
||||
<string name="guilds_bar_a11y_label">Бокова панель серверів</string>
|
||||
<string name="hardware_acceleration">Апаратне прискорення</string>
|
||||
<string name="hardware_acceleration_help_text">Вмикає апаратне прискорення, яке використовує твою відеокарту, щоб зробити роботу Discord більш плавною. Вимкни цей параметр, якщо відчуваєш падіння FPS в іграх.</string>
|
||||
<string name="help">Довідка</string>
|
||||
|
@ -2579,6 +2668,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="help_role_locked">Роль заблоковано, тому що її клас вище твоєї найвищої ролі.</string>
|
||||
<string name="help_role_locked_mine">Роль заблоковано, тому що вона має найвищий клас з усіх твоїх ролей. Запитай вищий клас або звернися до власника сервера по допомогу.</string>
|
||||
<string name="help_singular_permission">Ти не можеш змінювати цей дозвіл, тому що його видалення також забере його в тебе.</string>
|
||||
<string name="hide_chat">Приховати чат</string>
|
||||
<string name="hide_instant_invites_description">Рекомендується, якщо ти не хочеш, щоб випадкові люди отримували доступ до твоїх серверів Discord.</string>
|
||||
<string name="hide_instant_invites_label">Приховати посилання із запрошеннями</string>
|
||||
<string name="hide_muted">Приховати %1$s без звуку</string>
|
||||
|
@ -2754,6 +2844,8 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="instant_invite_friends_description">Поділися цим посиланням із друзями, і вони автоматично приєднаються до твого сервера!</string>
|
||||
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Згенеровано віджетом</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) від **%2$s**</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_members_online">%1$s у мережі</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
|
||||
<string name="instant_invite_hidden">Прихований; скористайся кнопкою копіювання</string>
|
||||
<string name="instant_invite_invalid_channel">Ти не можеш створити запрошення на цей канал. Спробуй інший!</string>
|
||||
<string name="instant_invite_invite_code">Код запрошення</string>
|
||||
|
@ -2859,6 +2951,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="invite_never_expires_subtext_mobile">• Не має кінцевого терміну дії</string>
|
||||
<string name="invite_no_thanks">Ні, дякую</string>
|
||||
<string name="invite_notice_message">Пригода починається.</string>
|
||||
<string name="invite_notice_message_part_2">Давай додамо кілька друзів!</string>
|
||||
<string name="invite_people">Запросити людей</string>
|
||||
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_long">**Отримуй останні оголошення** щодо рейдів Pokemon GO в Лос-Анджелесі!</string>
|
||||
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_short">**Отримати останні оголошення**</string>
|
||||
|
@ -2885,6 +2978,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Запросити друзів до %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Твої друзі</string>
|
||||
<string name="invites">Запрошення</string>
|
||||
<string name="ios_app_preview_description">Discord — це універсальна програма для спілкування з друзями, спільнотами та геймерами.</string>
|
||||
<string name="ios_automatic_theme">Автоматично (згідно налаштувань iOS)</string>
|
||||
<string name="ios_automatic_theme_short">Автоматично</string>
|
||||
<string name="ios_call_disconnected">Виклик перервано</string>
|
||||
|
@ -3058,6 +3152,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="load_more_messages">Завантажити більше повідомлень</string>
|
||||
<string name="load_reactions_error">Овва! Щось пішло не так. Потикай палицею, раптом прокинеться.</string>
|
||||
<string name="loading">Завантаження</string>
|
||||
<string name="loading_messages_a11y_label">Завантаження інших повідомлень</string>
|
||||
<string name="loading_your_pin">Завантаження твого PIN-коду</string>
|
||||
<string name="lobby">Лобі</string>
|
||||
<string name="local_muted">Звук вимкнений тобою</string>
|
||||
|
@ -3076,6 +3171,16 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Приєднатися до сервера</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Приєднуйся до сервера, додай його у свій список і починай спілкуватися!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Ти знаходишся в режимі перегляду. Приєднайся до сервера, щоб спілкуватися в чаті.</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Приєднатися до %1$s</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Наразі ти слідкуєш. Приєднуйся до Discord, щоб почати спілкування в чаті!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Я ще не готовий</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Ти ще не можеш спілкуватися в чаті!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_join">Приєднатися до цього сервера</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_reactions_header">Ти не можеш реагувати, доки не приєднаєшся!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_success_body">Ура! Час спілкуватися в чаті та відриватися з іншими учасниками твоєї спільноти.</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_success_button">Поїхали!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_success_header">Тепер ти є учасником гільдії %1$s</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">Перш ніж отримати можливість взаємодіяти, приєднайся до спільноти.</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_view_guild">Відвідати сервер</string>
|
||||
<string name="lurkers_description">Спостерігачі — це учасники твого сервера, які тільки читають повідомлення або слухають голосові канали.</string>
|
||||
<string name="magenta">Маджента</string>
|
||||
|
@ -3120,16 +3225,16 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">Не хочеш ускладнювати? Насолоджуйся простою передплатою з меншою кількістю переваг $[інформація](infoHook), продовжуй підтримувати Discord і отримай знижку %1$s на прискорення сервера.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info">**Не** включає в себе %1$s. Містить 50 МБ для завантаження на сервер замість 100 МБ і трансляцію Go Live з якістю 1080p (60 кадрів/с) замість якості джерела.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">Не включає в себе %1$s. Містить 50 МБ для завантаження на сервер замість 100 МБ і трансляцію Go Live з якістю 1080p (60 кадрів/с) замість якості джерела.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price">Не хочеш ускладнювати? Насолоджуйся простою передплатою з меншою кількістю переваг $[інформація](infoHook), продовжуй підтримувати Discord і отримай знижку %1$s на прискорення сервера. Вибирай між **%2$s на місяць** і **%3$s на рік**.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">Вибери план передплати, який підходить тобі найкраще, та почни збирати свою колекцію емодзі.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">Готовий перейти на Nitro?</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">Покращуй свої емодзі, персоналізуй свій профіль та будь унікальним на своїх серверах.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price">Покращуй свої емодзі, персоналізуй свій профіль та будь унікальним на своїх серверах. Вибирай між **%1$s на місяць** і **%2$s на рік**.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">Отримай покращений Discord</string>
|
||||
<string name="masked_link_body">Посилання дуже підозрілі. Це веде до **%1$s**. Ти дійсно хочеш туди перейти?</string>
|
||||
<string name="masked_link_cancel">Скасувати</string>
|
||||
<string name="masked_link_confirm">Звичайно!</string>
|
||||
<string name="masked_link_trust_this_domain">Довіряти цьому домену</string>
|
||||
<string name="masked_link_trust_this_protocol">Довіряти цьому протоколу</string>
|
||||
<string name="masked_protocol_link_body">"Посилання на протокол дуже підозрілі. Це посилання веде до **%1$s**, що може **запустити програму на твоєму комп'ютері**. Ти дійсно хочеш туди перейти?"</string>
|
||||
<string name="mature_listing_accept">Продовжити</string>
|
||||
<string name="mature_listing_decline">Ой, ні</string>
|
||||
<string name="mature_listing_description">Для перегляду цієї гри ти маєш бути не молодше 18 років. Тобі вже виповнилося 18 років, і ти бажаєш переглянути контент для дорослих?</string>
|
||||
|
@ -3141,8 +3246,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="max_uses_description_mobile">%1$s</string>
|
||||
<string name="max_uses_description_unlimited_uses">необмежене число використань</string>
|
||||
<string name="me">Я</string>
|
||||
<string name="media_hint_body">Якщо твій браузер не відображає сповіщення з проханням дозволити або заборонити використання медіа, будь ласка, онови сторінку і спробуй ще раз.</string>
|
||||
<string name="media_hint_title">Надати дозвіл Discord використовувати твою камеру.</string>
|
||||
<string name="member">Учасник</string>
|
||||
<string name="member_list">Список учасників</string>
|
||||
<string name="member_list_server_owner_help">Цей користувач є власником серверу і завжди має всі дозволи, незалежно від ролі.</string>
|
||||
|
@ -3173,10 +3276,12 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="message_rate_limited_body">Ти надсилаєш повідомлення занадто швидко!</string>
|
||||
<string name="message_rate_limited_button">Взяти себе в руки</string>
|
||||
<string name="message_rate_limited_header">ВОУ, ЦЕ ВЖЕ ЗАНАДТО</string>
|
||||
<string name="message_too_long_body_text">Скороти своє повідомлення зі %1$s симв. Для приємного взаємного спілкування ми встановили обмеження у %2$s символів.</string>
|
||||
<string name="message_too_long_header">Твоє повідомлення надто довге.</string>
|
||||
<string name="message_tts">%1$s сказав %2$s</string>
|
||||
<string name="message_tts_deleted_role">Видалена роль</string>
|
||||
<string name="message_unpinned">Повідомлення відкріплено.</string>
|
||||
<string name="message_utilities_a11y_label">Дії з повідомленнями</string>
|
||||
<string name="messages">Повідомлення</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_add_phone">Додати номер телефону</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_already_enabled">Вже увімкнено!</string>
|
||||
|
@ -3194,7 +3299,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="mfa_sms_remove">Вимкнути СМС аутентифікацію</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_resend">Надіслати СМС ще раз?</string>
|
||||
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Під час перевірки мікрофону твій голос та звук у твоєму сеансі будуть вимкнені.</string>
|
||||
<string name="microphone_permission_error">Неможливо ввімкнути мікрофон, оскільки вікно із запитом було закрито.</string>
|
||||
<string name="minimum_size">Мінімальний розмір: **%1$sx%1$s**</string>
|
||||
<string name="missed_an_update">Пропустив оновлення? [Переглянь наші попередні журнали змін](%1$s)</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord не може запустити **%1$s**, тому що в тебе втрачено право на неї. На це може бути кілька причин, наприклад, у тебе закінчилася передплата Nitro, тобі було повернено кошти за програму, або **%1$s** було видалено з магазину Discord. [Для отримання додаткової інформації дивись статтю розділу допомоги або звернись до нашої служби підтримки.](%2$s)</string>
|
||||
|
@ -3296,7 +3400,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="no_gif_favorites_where_to_favorite">Обране відображається тут!</string>
|
||||
<string name="no_gif_search_results">Не знайдено GIF за твоїми критеріями.</string>
|
||||
<string name="no_input_devices">Немає пристроїв введення</string>
|
||||
<string name="no_input_devices_detected">"Пристроїв для введення не знайдено, будь ласка, під'єднай такий пристрій і спробуй ще раз."</string>
|
||||
<string name="no_instant_invite">Запрошення відсутнє</string>
|
||||
<string name="no_integrations">"[Під'єднай](onConnect) свій партнерський канал Twitch або YouTube, щоб синхронізувати ваших передплатників та членства з роллю"</string>
|
||||
<string name="no_integrations_body">Протокол FR13NDSH1P можна виконати тільки з клієнту Discord</string>
|
||||
|
@ -3326,6 +3429,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="no_thanks">Ні, дякую</string>
|
||||
<string name="no_user_limit">Ліміт не встановлено</string>
|
||||
<string name="no_video_devices">Немає відеопристроїв</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_description">Увімкни поглинання фонового шуму твого мікрофону. Трохи пошуми, поплескай в долоні чи щось таке під час розмови, щоб почути магію в дії.</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Працює на</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_header">Поглинання шуму</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">Перевірка мікрофона</string>
|
||||
|
@ -3342,6 +3446,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="note_placeholder_mobile">Натисни, щоб додати нотатку</string>
|
||||
<string name="notice_application_test_mode">"Режим перевірки наразі активний для **%1$s**. З'являться неопубліковані SKU, але з тебе не знімуть гроші за пов'язані платежі."</string>
|
||||
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">Перейти до SKU</string>
|
||||
<string name="notice_community_inspiration">"Сподіваємося, Discord може стати в нагоді в цей час. Ми створили сторінку шаблонів, щоб усі, від книжкових клубів до танцювальних груп, могли залишатися на зв'язку."</string>
|
||||
<string name="notice_connect_spotify">Підключи свій акаунт Spotify, щоб відображати музику у статусі!</string>
|
||||
<string name="notice_connection_conflict">Твій голос було вимкнено, оскільки ти приєднався з іншого місця.</string>
|
||||
<string name="notice_corrupt_installation">Схоже, що встановлений у тебе Discord пошкоджений. Давай виправимо це… разом.</string>
|
||||
|
@ -3427,6 +3532,9 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="nuf_body">З цього моменту всі речі ставатимуть лише кращими, разом з друзями. Давайте приділимо хвилинку налаштуванню **твого сервера**, добре?</string>
|
||||
<string name="nuf_body_mobile">Увійди в систему або зареєструйся, щоб розпочати</string>
|
||||
<string name="nuf_body_refresh">Приєднуйся до більш ніж 200 мільйонів людей, які використовують Discord для безкоштовного спілкування з друзями.</string>
|
||||
<string name="nuf_channels_cta_label">Дивитися мої канали</string>
|
||||
<string name="nuf_channels_description">Канали — це місце на твоєму сервері, де люди спілкуються на різні теми.</string>
|
||||
<string name="nuf_channels_title">Це твої канали!</string>
|
||||
<string name="nuf_chat_with_friends">Чат із друзями</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_body_1">Ласкаво просимо до Discord! Спочатку зареєструй свій акаунт, щоб ми могли зберегти всі твої сервери та налаштування для майбутнього використання.</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_body_2">Реєструючи свій акаунт, ти зберігаєш усі свої сервери та налаштування для майбутнього використання!</string>
|
||||
|
@ -3449,19 +3557,19 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="nuf_download_app_title">Завантажити програму для ПК</string>
|
||||
<string name="nuf_gaming_community">Приєднатися до вже існуючої ігрової спільноти</string>
|
||||
<string name="nuf_get_started">Давай почнемо</string>
|
||||
<string name="nuf_join_a_friend">Приєднатися до друга, який уже на Discord</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_body_1">Якщо так, перейди за посиланням із запрошенням або введи код, щоб приєднатися до сервера!</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_body_2">"Ми раді, що ти тут!
|
||||
|
||||
Ти отримав посилання з запрошенням від друга? Перейди за посиланням із запрошенням або введи код, щоб приєднатися до сервера."</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_button">Приєднатися до сервера</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_input_label">Посилання з запрошенням або код</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_input_note">Наприклад, https://discord.gg/qJq5C, https://discord.gg/discord-devs, qJq5C</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_title_1">У тебе є посилання з запрошенням?</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_title_2">Вітаємо в Discord!</string>
|
||||
<string name="nuf_just_look_around">Я поки що пороздивляюся навколо</string>
|
||||
<string name="nuf_title">Ласкаво просимо у Discord, %1$s</string>
|
||||
<string name="nuf_title_mobile">Ласкаво просимо до Discord</string>
|
||||
<string name="nuf_voice_channels_description">Немає дзвінків або викликів. Заходь до голосового каналу, коли є час, і люди можуть приєднатися, щоб поспілкуватися з тобою.</string>
|
||||
<string name="nuf_voice_channels_title">Голосові канали — це місця, де люди збираються, щоб побалакати.</string>
|
||||
<string name="nuf_voice_chat_while_gaming">Голосовий чат під час гри</string>
|
||||
<string name="nuf_welcome_carousel_1_body_mobile">Приєднуйся до більш ніж 200 мільйонів гравців, які використовують Discord для безкоштовного спілкування з друзями.</string>
|
||||
<string name="nuf_welcome_carousel_1_title_mobile">Ласкаво просимо до Discord</string>
|
||||
|
@ -3483,7 +3591,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="nux_navigation_help_guild">Сервер — це надпотужний груповий чат, в якому користувачі проводять час разом.</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_description">Дивись, хто говорить, і отримуй доступ до ярликів під час використання інших програм — без необхідності повертатися до Discord.</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_enable">Увімкнути оверлей</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_title">Представляємо НОВУ можливість накладання голосу з мобільного!</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Використовуй Discord на повну, приєднавшись до сервера.</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">У мене немає</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Чи є в тебе запрошення?</string>
|
||||
|
@ -3619,6 +3726,8 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="payment_authentication_modal_title_fail">Помилка підтвердження оплати</string>
|
||||
<string name="payment_authentication_modal_title_success">Оплату підтверджено</string>
|
||||
<string name="payment_modal_button_premium">Отримати %1$s</string>
|
||||
<string name="payment_modal_one_month">1 місяць</string>
|
||||
<string name="payment_modal_one_year">1 рік</string>
|
||||
<string name="payment_price_change_body">Після початку процедури покупки ця ціна змінилася. Почни покупку спочатку після перевірки ціни.</string>
|
||||
<string name="payment_price_change_title">Ціна змінилася!</string>
|
||||
<string name="payment_source_card_ending">%1$s закінчується на **%2$s**</string>
|
||||
|
@ -3755,6 +3864,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="premium_gift_button_tooltip">Прокачай своїх друзів! Подаруй їм неймовірні переваги чату з Nitro.</string>
|
||||
<string name="premium_gift_send">або надіслати подарунок!</string>
|
||||
<string name="premium_gift_share_link_ios">Поділитися</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_button">Подарунок</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_title">Подарунки Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_title_mobile">Вибери подарунок Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_monthly">Дякуємо за твою ранню підтримку. Твоя гарантована передплата Nitro змінюється на Nitro Classic **%1$s**. Перейди зараз, щоб отримати безкоштовний місяць і зберегти твої поточні переваги</string>
|
||||
|
@ -3897,6 +4007,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Тепер у твоїх руках сила розширених функцій чату. Досить читати це, час спілкуватися!</string>
|
||||
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">Добре звучить</string>
|
||||
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">Подаруй комусь Nitro, щоб ця людина отримала найпотужніші переваги чату та можливість прискорювати сервери. [Дізнатися більше про Nitro.](onClick)</string>
|
||||
<string name="premium_payment_gift_subtext_monthly">Це буде одноразова оплата за вибраний період часу. З тебе не будуть списуватися кошти щомісячно.</string>
|
||||
<string name="premium_payment_is_gift">Ти покупаєш подарунок.</string>
|
||||
<string name="premium_payment_select">Обрати</string>
|
||||
<string name="premium_plan_month">Щомісячна підписка Nitro</string>
|
||||
|
@ -3944,6 +4055,10 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="premium_subscription_required_body">Зачекай! Щоб отримати цю здобич, необхідно мати Nitro.</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_show_details">Показати подробиці передплати</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_updates">Оновлення передплати</string>
|
||||
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_1">Перейти до щомісячної передплати Nitro Classic</string>
|
||||
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_2">Перейти до щомісячної передплати Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_1">Перейти до щорічної передплати Nitro Classic</string>
|
||||
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_2">Перейти до щорічної передплати Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_tier_2_subtitle">Змінюй свій профіль унікальним тегом, отримай доступ до анімованих емодзі, можливість відправляти більші файли, прискорювати улюблений сервер та багато іншого.</string>
|
||||
<string name="premium_tier_2_title">Отримай покращений Discord за невеличку щомісячну оплату.</string>
|
||||
<string name="premium_title">Discord Nitro</string>
|
||||
|
@ -3993,6 +4108,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="private_category_note">Якщо зробити категорію приватною, то всі канали, що знаходяться в ній, успадкують дозволи від неї</string>
|
||||
<string name="private_channel">Приватний канал</string>
|
||||
<string name="private_channel_note">"Тільки обрані ролі можуть мати доступ для читання приватного каналу та під'єднання до нього."</string>
|
||||
<string name="private_channels_a11y_label">Приватні канали</string>
|
||||
<string name="private_string">Приватний</string>
|
||||
<string name="profile">Профіль</string>
|
||||
<string name="promotion_card_body_redeemed_hidden">Ти отримав це, але код приховано через режим стрімера.</string>
|
||||
|
@ -4268,8 +4384,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="screenshare_description">"Discord бажає поділитися контентом із твого екрану з %1$s.
|
||||
|
||||
Обери, яким екраном ти хочеш поділитися."</string>
|
||||
<string name="screenshare_extension_body">Хочеш встановити розширення для демонстрації екрану?</string>
|
||||
<string name="screenshare_extension_title">Потрібно розширення</string>
|
||||
<string name="screenshare_frame_rate">Частота кадрів</string>
|
||||
<string name="screenshare_relaunch">Проблеми з демонстрацією екрана</string>
|
||||
<string name="screenshare_relaunch_body">"Хом'ячки, які забезпечують демонстрацію екрана, збожеволіли та вимагають перезапустити Discord, щоб ця функція працювала знову. Ти дійсно хочеш це зробити?"</string>
|
||||
|
@ -4307,6 +4421,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="search_date_picker_hint">Ти також можеш зробити</string>
|
||||
<string name="search_dm_still_indexing">Перед пошуком нам потрібно індексувати це ПП. Дай нам трохи часу.</string>
|
||||
<string name="search_dm_with">Шукати ПП з %1$s</string>
|
||||
<string name="search_emojis">Пошук емодзі</string>
|
||||
<string name="search_error">Трясця! Ми упустили збільшувальне скло. Хм… ти можеш ще раз спробувати пошук?</string>
|
||||
<string name="search_filter_after">після</string>
|
||||
<string name="search_filter_before">перед</string>
|
||||
|
@ -4363,6 +4478,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="self_deny_permission_body">"Ти не можеш позбавити **%1$s** цього дозволу, оскільки він також позбавить такого дозволу й тебе. Призначте собі іншу роль,
|
||||
перш ніж спробувати знову."</string>
|
||||
<string name="self_deny_permission_title">Ти точно не хочеш цього робити</string>
|
||||
<string name="self_username_indicator">"Твоє ім'я користувача та тег — %1$s"</string>
|
||||
<string name="self_xss_header">Зачекай!</string>
|
||||
<string name="self_xss_line_1">Якщо хтось сказав тобі скопіювати/вставити щось сюди, то ймовірність того, що ти став жертвою шахрайства, 11/10.</string>
|
||||
<string name="self_xss_line_2">Вставка сюди будь-чого з буфера обміну може надати шахраям доступ до твого акаунту Discord.</string>
|
||||
|
@ -4456,6 +4572,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Змінити гарячу клавішу</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Зупинити запис</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Гаряча клавіша не призначена</string>
|
||||
<string name="show_chat">Показати чат</string>
|
||||
<string name="show_current_game">Показати поточну гру в якості статусу.</string>
|
||||
<string name="show_current_game_desc">Ця можливість доступна тільки під час гри з ПК на деяких партнерських платформах.</string>
|
||||
<string name="show_folder">Показати папку</string>
|
||||
|
@ -4541,6 +4658,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="stream_bad_streamer">"Твоя трансляція наразі ведеться зі зниженою якістю зображення або звуку. Це може бути пов'язане зі станом мережи."</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused">Трансляцію призупинено</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused_details">Повернися до гри, щоб продовжити.</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">Користувач %1$s згорнув вікно… зачекай!</string>
|
||||
<string name="stream_channel_description">Учасники з цим дозволом можуть транслювати в цьому каналі.</string>
|
||||
<string name="stream_description">Учасники з цим дозволом можуть транслювати на цьому сервері.</string>
|
||||
<string name="stream_ended">Цю трансляцію завершено. *чути цвіркотіння цвіркунів*</string>
|
||||
|
@ -4650,9 +4768,19 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Цей сервер було видалено з категорії «Знайомство з серверами», тому що він більше не відповідає всім вимогам. Для отримання додаткової інформації переглянь [Налаштування сервера](onClick).</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Цей сервер було видалено з категорії «Знайомство з серверами», тому що він більше не відповідає всім вимогам. Для отримання додаткової інформації переглянь розділ «Налаштування сервера» у версії програми для ПК.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Цей сервер знову відповідає вимогам для відображення в категорії «Знайомство з серверами, тому його було автоматично повернено до цієї категорії!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_003">Ласкаво просимо, %1$s. Сподіваємося, ти приніс піцу.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_004">"Дикий %1$s з'явився."</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_006">%1$s просочився на сервер.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_001">Користувач %1$s приєднався до вечірки.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_002">Користувач %1$s вже тут.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_003">Ласкаво просимо, %1$s! Сподіваємося, ти з піцою.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_004">"З'явився дикий %1$s."</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_005">%1$s щойно приземлився.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_006">%1$s щойно просочився на сервер.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_007">"%1$s щойно з'явився!"</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_008">Вітаємо, %1$s! Привітайся!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_009">%1$s застрибнув на сервер.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_010">%1$s, усі раді тебе привітати!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_011">Раді тебе бачити тут, %1$s!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_012">Раді тебе бачити, %1$s.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_013">Нарешті ти тут, %1$s!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s прискорює сервер!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s прискорює сервер! %2$s досягає рівня **%3$s**</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">Користувач %1$s застосував до сервера прискорення в кількості **%2$s**!</string>
|
||||
|
@ -4721,6 +4849,9 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="tip_writing_messages_body3" />
|
||||
<string name="tip_writing_messages_title3">Почни розмову</string>
|
||||
<string name="title">Заголовок</string>
|
||||
<string name="title_bar_close_window">Закрити</string>
|
||||
<string name="title_bar_fullscreen_window">Повноекранний режим</string>
|
||||
<string name="title_bar_maximize_window">Розгорнути</string>
|
||||
<string name="toast_feedback_sent">Відгук відправлено!</string>
|
||||
<string name="toast_id_copied">Скопійований ідентифікатор</string>
|
||||
<string name="toast_image_saved">Зображення збережено</string>
|
||||
|
@ -4758,7 +4889,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="tweet_us">Твітні нам</string>
|
||||
<string name="two_fa">Двофакторна аутентифікація</string>
|
||||
<string name="two_fa_activate">Активувати</string>
|
||||
<string name="two_fa_auth_code">6-значний код підтвердження</string>
|
||||
<string name="two_fa_backup_code_enter">Введи 8-значний резервний код.</string>
|
||||
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">Резервні коди повинні бути довжиною 8 знаків та містити лише цифри та літери.</string>
|
||||
<string name="two_fa_backup_code_hint">8-значний резервний код</string>
|
||||
|
@ -4780,7 +4910,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">Відправка…</string>
|
||||
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">Ми відправили повідомлення на номер %1$s. Введи отриманий код.</string>
|
||||
<string name="two_fa_enter_token_body">Ти можеш використовувати резервний код або мобільну програму двофакторної аутентифікації.</string>
|
||||
<string name="two_fa_enter_token_label">Введи код аутентифікації Discord</string>
|
||||
<string name="two_fa_generate_codes">Згенерувати нові резервні коди</string>
|
||||
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Створення нових резервних кодів зробить недійсними всі старі коди, які ти зберіг.</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Цей сервер вимагає від учасників із правом модерації, щоб у них була ввімкнена двофакторна аутентифікація. Ти не зможеш здійснювати будь-які дії з модерації, доки не ввімкнеш двофакторну аутентифікацію. [Вирішити проблему](onClick)</string>
|
||||
|
@ -5014,6 +5143,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Згорнути</string>
|
||||
<string name="user_settings_my_account">Мій обліковий запис</string>
|
||||
<string name="user_settings_noise_cancellation">Поглинання шуму</string>
|
||||
<string name="user_settings_noise_cancellation_description">Увімкни поглинання фонового шуму твого мікрофону.</string>
|
||||
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Відображає червоний бейдж на значку програми, коли у тебе є непрочитані повідомлення.</string>
|
||||
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Увімкнути індикатор непрочитаних повідомлень</string>
|
||||
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Значок програми на панелі задач блимає, якщо у тебе є нові сповіщення.</string>
|
||||
|
@ -5053,6 +5183,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="user_settings_with_build_override">Користувацькі налаштування (обхід збірки: %1$s)</string>
|
||||
<string name="user_volume">Гучність користувача</string>
|
||||
<string name="username">"Ім'я користувача"</string>
|
||||
<string name="username_and_tag">"Ім'я користувача та тег"</string>
|
||||
<string name="username_live">%1$s — ТРАНСЛЯЦІЯ</string>
|
||||
<string name="username_required">"Потрібне ім'я користувача."</string>
|
||||
<string name="users">Користувачі</string>
|
||||
|
@ -5169,8 +5300,13 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="webhook_modal_icon_title">Піктограма вебхуку</string>
|
||||
<string name="webhook_modal_title">Редагувати вебхук</string>
|
||||
<string name="webhooks">Вебхуки</string>
|
||||
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body">Ти дійсно хочеш видалити канал **%1$s** із рекомендованих?</string>
|
||||
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body_generic">Ти дійсно хочеш видалити цей канал із рекомендованих?</string>
|
||||
<string name="welcome_channel_delete_confirm_title">Видалити рекомендований канал</string>
|
||||
<string name="welcome_message_desktop_apps">"**Завантаж** [програму для комп'ютера](onDownloadClick) для повноцінного використання активації кнопкою, меншого споживання ресурсів ЦП, навантаження на канал та використання інших можливостей."</string>
|
||||
<string name="welcome_message_edit_channel">Редагувати канал</string>
|
||||
<string name="welcome_message_instant_invite">**Запроси своїх друзів** на цей сервер, натиснувши на кнопку [запросити](onShareClick), коли будеш готовий.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Залишайся на сервері** за допомогою [свого смартфону](onDownloadClick) вдома чи в дорозі.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_explore_server">Досліди свій сервер</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_explore_server_desc">Переглянь інші канали твого сервера за допомогою меню.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Запроси своїх друзів</string>
|
||||
|
@ -5181,9 +5317,14 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Додай індивідуальності своєму серверу за допомогою піктограми.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_owner_title">Ласкаво просимо на твій сервер, %1$s!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_setup_server">**Персоналізуй свій сервер** [чудовим іменем і значком](onSetupClick), щоб зробити його унікальним.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_subtitle_channel">Це початок каналу %1$s.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_support">"**Зв'яжися з нами** через [нашу техпідтримку](%1$s) або Twitter [@discord](%2$s), якщо в тебе виникли якісь
|
||||
запитання, або потрібна допомога."</string>
|
||||
<string name="welcome_message_title">Ласкаво просимо на сервер, %1$s!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_title_channel">Вітаємо в %1$s!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_tutorial">**Познайомся з Discord** не поспішаючи, вивчаючи спливаючі вказівники.</string>
|
||||
<string name="welcome_screen_choice_header">Канали, які тобі варто переглянути</string>
|
||||
<string name="welcome_screen_choice_header">Найкращі заняття тут</string>
|
||||
<string name="welcome_screen_skip">Я поки що пороздивляюся тут</string>
|
||||
<string name="welcome_screen_title">Ласкаво просимо в гільдію %1$s</string>
|
||||
<string name="whats_new">Що нового</string>
|
||||
<string name="whitelist_failed">Не вдалося додати в білий список</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue