Changes of com.discord v1112
This commit is contained in:
parent
2bbb88dd34
commit
b5a5f6b1bd
826 changed files with 25590 additions and 24362 deletions
|
@ -124,6 +124,11 @@
|
|||
<item quantity="other">Показать сообщения</item>
|
||||
<item quantity="one">Показать сообщение</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="channel_members_a11y_label_count">
|
||||
<item quantity="other">%s участников</item>
|
||||
<item quantity="one">%s участник</item>
|
||||
<item quantity="few">%s участника</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="channel_slowmode_cooldown_seconds">
|
||||
<item quantity="other">%s сек</item>
|
||||
<item quantity="one">1 сек.</item>
|
||||
|
@ -365,6 +370,16 @@
|
|||
<item quantity="one">%s год</item>
|
||||
<item quantity="few">%s года</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months_time">
|
||||
<item quantity="other">%s месяцев</item>
|
||||
<item quantity="one">%s месяц</item>
|
||||
<item quantity="few">%s месяца</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years_time">
|
||||
<item quantity="other">%s лет</item>
|
||||
<item quantity="one">%s год</item>
|
||||
<item quantity="few">%s года</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_embed_body_subscription_default_months_intervalCount">
|
||||
<item quantity="other">%s месяцев</item>
|
||||
<item quantity="one">%s месяц</item>
|
||||
|
@ -421,6 +436,12 @@
|
|||
<item quantity="one">найден 1 результат</item>
|
||||
<item quantity="few">найдено %s результата</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_folder_tooltip_a11y_label_mentions">
|
||||
<item quantity="other">, %s непрочитанных упоминаний</item>
|
||||
<item quantity="zero"></item>
|
||||
<item quantity="one">, %s непрочитанное упоминание</item>
|
||||
<item quantity="few">, %s непрочитанных упоминания</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied_count">
|
||||
<item quantity="other">права</item>
|
||||
<item quantity="one">право</item>
|
||||
|
@ -429,14 +450,6 @@
|
|||
<item quantity="other">права</item>
|
||||
<item quantity="one">право</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change_newValue">
|
||||
<item quantity="other">Устанавливает интервал между сообщениями в **!!%s!! сек.**</item>
|
||||
<item quantity="zero">Медленный режим отключён</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create_newValue">
|
||||
<item quantity="other">Устанавливает интервал между сообщениями в **!!%s!! сек.**</item>
|
||||
<item quantity="zero">Отключить медленный режим</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period_newValue">
|
||||
<item quantity="other">%s дней</item>
|
||||
<item quantity="one">1 день</item>
|
||||
|
@ -536,6 +549,16 @@
|
|||
<item quantity="one">%s буст сервера</item>
|
||||
<item quantity="few">%s буста сервера</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
|
||||
<item quantity="other">%s непрочитанных упоминаний</item>
|
||||
<item quantity="one">1 непрочитанное упоминание</item>
|
||||
<item quantity="few">%s непрочитанных упоминания</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
|
||||
<item quantity="other">%s пользователей</item>
|
||||
<item quantity="one">1 пользователь</item>
|
||||
<item quantity="few">%s пользователя</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild_guildSubscriptionQuantity">
|
||||
<item quantity="other">%s бустов</item>
|
||||
<item quantity="one">%s буст</item>
|
||||
|
@ -561,12 +584,30 @@
|
|||
<item quantity="one">неиспользованный буст</item>
|
||||
<item quantity="few">%s неиспользованных буста</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_template_usages_by_creator2_usageCount">
|
||||
<item quantity="other">Этот шаблон от $[**!!{creator</item>
|
||||
<item quantity="zero">Станьте первым, кто использует этот шаблон от $[**!!{creator</item>
|
||||
<item quantity="one">Этот шаблон от $[**!!{creator</item>
|
||||
<item quantity="few">Этот шаблон от $[**!!{creator</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_template_usages_no_bold_usageCount">
|
||||
<item quantity="other">Этот шаблон использовали **%s** пользователей</item>
|
||||
<item quantity="zero">Станьте первым, кто его использует!</item>
|
||||
<item quantity="one">Этот шаблон использовал 1 пользователь</item>
|
||||
<item quantity="few">Этот шаблон использовали %s пользователя</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_template_usages_usageCount">
|
||||
<item quantity="other">Этот шаблон использовали **%s** пользователей</item>
|
||||
<item quantity="zero">Станьте первым, кто его использует!</item>
|
||||
<item quantity="one">Этот шаблон использовал **1** пользователь</item>
|
||||
<item quantity="few">Этот шаблон использовали **%s** пользователя</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_tooltip_a11y_label_mentions">
|
||||
<item quantity="other">, %s непрочитанных упоминаний</item>
|
||||
<item quantity="zero"></item>
|
||||
<item quantity="one">, %s непрочитанное упоминание</item>
|
||||
<item quantity="few">, %s непрочитанных упоминания</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="humanize_duration_days_time">
|
||||
<item quantity="other">%s дней</item>
|
||||
<item quantity="one">1 день</item>
|
||||
|
@ -587,6 +628,11 @@
|
|||
<item quantity="one">1 секунда</item>
|
||||
<item quantity="few">%s секунды</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
|
||||
<item quantity="other">**%s** участников</item>
|
||||
<item quantity="one">1 участник</item>
|
||||
<item quantity="few">%s участника</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
|
||||
<item quantity="other">открытых слотов</item>
|
||||
<item quantity="one">открытый слот</item>
|
||||
|
|
|
@ -45,10 +45,12 @@
|
|||
<string name="accessibility_message_group_spacing">Расстояние между группами сообщений</string>
|
||||
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion">Пониженное движение</string>
|
||||
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_auto">Синхронизация с компьютером</string>
|
||||
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_description">Снижает количество и интенсивность анимации, эффектов при наведении и других эффектов движения в Discord. Нужна помощь? Заходите в наш [справочный центр](%1$s)!</string>
|
||||
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_enable">Включить пониженное движение</string>
|
||||
<string name="accessibility_reduced_motion_settings_override">Данная функция была автоматически отключена настройками **пониженного движения**.</string>
|
||||
<string name="accessibility_zoom_level_label">Уровень масштабирования</string>
|
||||
<string name="account">Учётная запись</string>
|
||||
<string name="account_a11y_label">Пользовательская область</string>
|
||||
<string name="account_click_to_copy">Щёлкните, чтобы скопировать имя пользователя</string>
|
||||
<string name="account_disabled_description">Вы не можете использовать её, если она отключена.</string>
|
||||
<string name="account_disabled_title">Учётная запись отключена</string>
|
||||
|
@ -118,6 +120,8 @@
|
|||
<string name="add_a_server">Добавить сервер</string>
|
||||
<string name="add_a_server_mobile">Коснитесь, чтобы добавить сервер!</string>
|
||||
<string name="add_by_id">Добавить друзей</string>
|
||||
<string name="add_by_id_body">Вам потребуется имя пользователя и тег друга. Обратите внимание, что имя пользователя чувствительно к регистру.</string>
|
||||
<string name="add_by_id_title">Добавьте друга в Discord</string>
|
||||
<string name="add_channel_or_category">Добавить канал или категорию</string>
|
||||
<string name="add_channel_to_override">Добавьте канал для переопределения его настроек уведомлений по умолчанию</string>
|
||||
<string name="add_content">Добавить контент</string>
|
||||
|
@ -136,16 +140,20 @@
|
|||
<string name="add_friend_friend">Друг</string>
|
||||
<string name="add_friend_input_hint">Имя пользователя#0000</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby">Поблизости</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_body">Ваши друзья должны тоже находиться на этой странице и выполнять поиск.</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_connection_error">Пожалуйста, включите геолокацию, Bluetooth и WiFi (все сразу!), затем повторно подключитесь к интернету, чтобы активировать функцию «Поблизости».</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">Пожалуйста, включите Bluetooth и WiFi, чтобы активировать функцию «Поблизости».</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_disable_scanning">Отключить поиск поблизости</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_enable">Начать поиск поблизости</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_enable_settings_android">Включите функцию Nearby: «Настройки системы» → «Google» → «Мое окружение», чтобы найти друзей поблизости!</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_found_body">Мы всё ещё ищем друзей на радиоволнах. Они появятся здесь, если мы их найдём.</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_found_title">Мы нашли ваших друзей!</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_generic_error">При работе функции «Поблизости» возникла проблема. Попробуйте ещё раз.</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_info">Найдите друзей вокруг себя при помощи функции «Поблизости»! У них тоже должна быть включена эта функция.</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_learn_more">[Узнать больше](%1$s)</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_looking">Мы ищем друзей на радиоволнах. Ваши будущие друзья должны тоже находиться на этом экране и использовать функцию «Поблизости»!</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_stopped">Работа функции «Поблизости» прекращена.</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_title">Ищем ваших друзей на радиоволнах…</string>
|
||||
<string name="add_friend_no_capitalization">Имена чувствительны к регистру и требуют тега.</string>
|
||||
<string name="add_friend_placeholder">Введите имя пользователя#0000</string>
|
||||
<string name="add_friend_success">Отлично! Ваш запрос дружбы **%1$s** в настоящее время сопровождают самые элитные самураи Discord.</string>
|
||||
|
@ -177,6 +185,8 @@
|
|||
<string name="already_have_account">Уже зарегистрированы?</string>
|
||||
<string name="amount">Сумма</string>
|
||||
<string name="android_designate_other_channel">Перед удалением канала выберите другой канал в «Настройках сервера».</string>
|
||||
<string name="android_welcome_message_subtitle_channel">Это начало канала #%1$s.</string>
|
||||
<string name="android_welcome_message_title_channel">Добро пожаловать на канал #%1$s!</string>
|
||||
<string name="animate_emoji">Проигрывать анимированные эмодзи.</string>
|
||||
<string name="animate_emoji_note">Хочу, чтобы эмодзи шевелились!</string>
|
||||
<string name="animated_emoji">Анимированные эмодзи</string>
|
||||
|
@ -532,8 +542,6 @@
|
|||
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Выберите устройство вывода звука</string>
|
||||
<string name="audio_devices_speaker">Динамик</string>
|
||||
<string name="audio_devices_wired">Проводные наушники</string>
|
||||
<string name="audio_hint_body">Если ваш браузер не показывает всплывающее уведомление с запросом доступа к микрофону, то перезагрузите страницу и попробуйте снова.</string>
|
||||
<string name="audio_hint_title">Разрешите Discord использовать ваш микрофон.</string>
|
||||
<string name="auth_banned_invite_body">Ой-ой. Похоже, вас забанили. Теперь вы не сможете присоединиться к этому серверу и взаимодействовать с ним.</string>
|
||||
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">Пытаемся обнаружить учётную запись Discord в вашем браузере по умолчанию. Дайте нам немного времени…</string>
|
||||
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_body">Извините! Попробуйте ещё раз.</string>
|
||||
|
@ -588,6 +596,7 @@
|
|||
<string name="bans_search_placeholder">Поиск банов</string>
|
||||
<string name="beep_boop">Бип буп. Буп бип?</string>
|
||||
<string name="beginning_channel">Добро пожаловать в начало канала **#%1$s**.</string>
|
||||
<string name="beginning_channel_description">Это начало канала %1$s. $[](topicHook)</string>
|
||||
<string name="beginning_channel_no_history">У вас недостаточно прав для просмотра истории сообщений канала **#%1$s**.</string>
|
||||
<string name="beginning_channel_welcome">Добро пожаловать на сервер **%1$s**!</string>
|
||||
<string name="beginning_chat">Добро пожаловать в начало разговора.</string>
|
||||
|
@ -672,6 +681,7 @@
|
|||
<string name="billing_payment_table_header_amount">Сумма</string>
|
||||
<string name="billing_payment_table_header_date">Дата</string>
|
||||
<string name="billing_payment_table_header_description">Описание</string>
|
||||
<string name="billing_plan_selection_discount">сэкономьте %1$s</string>
|
||||
<string name="billing_premium_gift_friend">или подарить другу</string>
|
||||
<string name="billing_premium_gift_month">или подарить месяц</string>
|
||||
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">%1$s за 1 месяц</string>
|
||||
|
@ -700,6 +710,10 @@
|
|||
<string name="billing_sales_tax_added">На основании вашего адреса выставления счетов к счету добавлен налог на продажи %1$s.</string>
|
||||
<string name="billing_sales_tax_included">Налог включён в стоимость игры.</string>
|
||||
<string name="billing_secure_tooltip">Информация обо всех ваших способах оплаты зашифрована и хранится в безопасной системе обработки платежей.</string>
|
||||
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_1">Nitro Classic с ежемесячным тарифом</string>
|
||||
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_2">Nitro с ежемесячным тарифом</string>
|
||||
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_1">Nitro Classic с годовым тарифом</string>
|
||||
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_2">Nitro с годовым тарифом</string>
|
||||
<string name="billing_standalone_add_payment_title">Добавить способ оплаты</string>
|
||||
<string name="billing_standalone_game_pass_redemption_title">Активировать Xbox Game Pass</string>
|
||||
<string name="billing_standalone_guild_subscription_purchase_title">Купить бусты сервера</string>
|
||||
|
@ -799,9 +813,7 @@
|
|||
<string name="call_invite_not_friends">Вам необходимо быть друзьями с **%1$s** для начала разговора</string>
|
||||
<string name="call_unavailable">Звонок недоступен</string>
|
||||
<string name="camera">Камера</string>
|
||||
<string name="camera_enable_access">Разрешить доступ к камере</string>
|
||||
<string name="camera_intent_result_error">Некорректная камера</string>
|
||||
<string name="camera_no_access">Вы должны предоставить Discord доступ к Вашей камере, чтобы использовать видеозвонок.</string>
|
||||
<string name="camera_no_device">Упс, мы не нашли ни одной камеры.</string>
|
||||
<string name="camera_not_enabled">Камера не включена</string>
|
||||
<string name="camera_off">Выключить камеру</string>
|
||||
|
@ -829,6 +841,7 @@
|
|||
<string name="captcha_problems_info">Если вы не можете пройти капчу, попробуйте сделать это в браузере.</string>
|
||||
<string name="categories">Категории</string>
|
||||
<string name="category">Категория</string>
|
||||
<string name="category_a11y_label">%1$s (категория)</string>
|
||||
<string name="category_has_been_deleted">Категория удалена.</string>
|
||||
<string name="category_name">Название категории</string>
|
||||
<string name="category_settings">Настройки категории</string>
|
||||
|
@ -848,16 +861,16 @@
|
|||
<string name="change_icon">"Сменить
|
||||
значок"</string>
|
||||
<string name="change_log">Список изменений</string>
|
||||
<string name="change_log_md_body">"Новые функции {added marginTop}
|
||||
<string name="change_log_md_body">"Ð\u009dовÑ\u008bе Ñ\u0084Ñ\u0083нкÑ\u0086ии {added marginTop}
|
||||
======================
|
||||
|
||||
* **Обновлено меню друзей.** Теперь друзья в сети и поступившие запросы дружбы отображаются на одной странице, и вам не придётся искать их по разным вкладкам.
|
||||
* **Переключить устройство вывода стало проще,** особенно если вы используете bluetooth. Никаких больше случайных переключений на динамики в забитых вагонах, где все смогут услышать ваш плей-лист «Звуки кафе и дождя» (пожалуйста, скиньте мне эти плей-листы).
|
||||
* **Ð\u009eбновлено менÑ\u008e дÑ\u0080Ñ\u0083зей.** ТепеÑ\u0080Ñ\u008c дÑ\u0080Ñ\u0083зÑ\u008cÑ\u008f в Ñ\u0081еÑ\u0082и и поÑ\u0081Ñ\u0082Ñ\u0083пивÑ\u0088ие запÑ\u0080оÑ\u0081Ñ\u008b дÑ\u0080Ñ\u0083жбÑ\u008b оÑ\u0082обÑ\u0080ажаÑ\u008eÑ\u0082Ñ\u0081Ñ\u008f на одной Ñ\u0081Ñ\u0082Ñ\u0080аниÑ\u0086е, и вам не пÑ\u0080идÑ\u0091Ñ\u0082Ñ\u0081Ñ\u008f иÑ\u0081каÑ\u0082Ñ\u008c иÑ\u0085 по Ñ\u0080азнÑ\u008bм вкладкам.
|
||||
* **Ð\u009fеÑ\u0080еклÑ\u008eÑ\u0087иÑ\u0082Ñ\u008c Ñ\u0083Ñ\u0081Ñ\u0082Ñ\u0080ойÑ\u0081Ñ\u0082во вÑ\u008bвода Ñ\u0081Ñ\u0082ало пÑ\u0080оÑ\u0089е,** оÑ\u0081обенно еÑ\u0081ли вÑ\u008b иÑ\u0081полÑ\u008cзÑ\u0083еÑ\u0082е bluetooth. Ð\u009dикакиÑ\u0085 болÑ\u008cÑ\u0088е Ñ\u0081лÑ\u0083Ñ\u0087айнÑ\u008bÑ\u0085 пеÑ\u0080еклÑ\u008eÑ\u0087ений на динамики в забиÑ\u0082Ñ\u008bÑ\u0085 вагонаÑ\u0085, где вÑ\u0081е Ñ\u0081могÑ\u0083Ñ\u0082 Ñ\u0083Ñ\u0081лÑ\u008bÑ\u0088аÑ\u0082Ñ\u008c ваÑ\u0088 плей-лиÑ\u0081Ñ\u0082 «Ð\u0097вÑ\u0083ки каÑ\u0084е и дождÑ\u008f» (пожалÑ\u0083йÑ\u0081Ñ\u0082а, Ñ\u0081кинÑ\u008cÑ\u0082е мне Ñ\u008dÑ\u0082и плей-лиÑ\u0081Ñ\u0082Ñ\u008b).
|
||||
|
||||
Небольшое примечание {fixed}
|
||||
Ð\u009dеболÑ\u008cÑ\u0088ое пÑ\u0080имеÑ\u0087ание {fixed}
|
||||
======================
|
||||
|
||||
В прошлом месяце в связи с COVID-19 мы увеличили лимит зрителей Go Live с 10 до 50. Многие из вас используют Discord для поддержания контактов и привычного образа жизни, и мы хотим сделать вашу жизнь немного проще. Это повышение лимита будет действовать до тех пор, пока это необходимо. Будьте здоровы <3
|
||||
Ð\u0092 пÑ\u0080оÑ\u0088лом меÑ\u0081Ñ\u008fÑ\u0086е в Ñ\u0081вÑ\u008fзи Ñ\u0081 COVID-19 мÑ\u008b Ñ\u0083велиÑ\u0087или лимиÑ\u0082 зÑ\u0080иÑ\u0082елей Go Live Ñ\u0081 10 до 50. Ð\u009cногие из ваÑ\u0081 иÑ\u0081полÑ\u008cзÑ\u0083Ñ\u008eÑ\u0082 Discord длÑ\u008f поддеÑ\u0080жаниÑ\u008f конÑ\u0082акÑ\u0082ов и пÑ\u0080ивÑ\u008bÑ\u0087ного обÑ\u0080аза жизни, и мÑ\u008b Ñ\u0085оÑ\u0082им Ñ\u0081делаÑ\u0082Ñ\u008c ваÑ\u0088Ñ\u0083 жизнÑ\u008c немного пÑ\u0080оÑ\u0089е. ÐÑ\u0082о повÑ\u008bÑ\u0088ение лимиÑ\u0082а бÑ\u0083деÑ\u0082 дейÑ\u0081Ñ\u0082воваÑ\u0082Ñ\u008c до Ñ\u0082еÑ\u0085 поÑ\u0080, пока Ñ\u008dÑ\u0082о необÑ\u0085одимо. Ð\u0091Ñ\u0083дÑ\u008cÑ\u0082е здоÑ\u0080овÑ\u008b <3
|
||||
|
||||
|
||||
"</string>
|
||||
|
@ -875,10 +888,19 @@
|
|||
<string name="change_vanity_url_error">"Персональный URL не может быть изменён, поскольку содержит недопустимые символы, слишком короткий или уже занят.
|
||||
Персональные URL могут содержать только буквы, цифры или тире."</string>
|
||||
<string name="channel">Канал</string>
|
||||
<string name="channel_a11y_label">%1$s (канал)</string>
|
||||
<string name="channel_has_been_deleted">Канал удалён.</string>
|
||||
<string name="channel_header_bar_a11y_label">Заголовок канала</string>
|
||||
<string name="channel_locked">У вас недостаточно прав для доступа к этому каналу.</string>
|
||||
<string name="channel_locked_short">Канал заблокирован</string>
|
||||
<string name="channel_locked_to_category">Синхронизация прав с категорией «**%1$s**»</string>
|
||||
<string name="channel_members_a11y_label">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="channel_message_a11y_label">%1$s в %2$s: %3$s</string>
|
||||
<string name="channel_message_a11y_role_description">сообщение</string>
|
||||
<string name="channel_messages_a11y_description">Используйте кнопки со стрелками «Вверх» и «Вниз» для быстрого перемещения между сообщениями. Новые сообщения будут появляться внизу списка.</string>
|
||||
<string name="channel_messages_a11y_label">Сообщения на %1$s</string>
|
||||
<string name="channel_messages_a11y_role_description">список сообщений</string>
|
||||
<string name="channel_mute_label">Отключить оповещения канала %1$s</string>
|
||||
<string name="channel_mute_tooltip">Отключение уведомлений канала убирает индикатор непрочитанных сообщений и всплывающие уведомления, пока вы не упомянуты.</string>
|
||||
<string name="channel_or_category">Канал или категория</string>
|
||||
<string name="channel_order_updated">Порядок каналов обновлён.</string>
|
||||
|
@ -1018,10 +1040,12 @@
|
|||
<string name="connected_device_detected_output_body">Меняете периферию? Приложение Discord обнаружило новое устройство вывода звука **%1$s**! Переключиться на него?</string>
|
||||
<string name="connected_device_detected_title">Обнаружено новое аудиоустройство</string>
|
||||
<string name="connected_on_another_client">Подключено к другому клиенту</string>
|
||||
<string name="connecting">Подключение…</string>
|
||||
<string name="connecting_problems_cta">Проблемы с подключением? Сообщите нам!</string>
|
||||
<string name="connection_enter_code">Введите код, когда он отобразится на экране</string>
|
||||
<string name="connection_invalid_pin">Введён неверный PIN-код</string>
|
||||
<string name="connection_login_with">или войдите через</string>
|
||||
<string name="connection_problems_body">Проверьте [состояние сервера](%1$s) или твитните нам [@discord](%2$s).</string>
|
||||
<string name="connection_status_authenticating">Аутентификация</string>
|
||||
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Ожидание ответа сервера</string>
|
||||
<string name="connection_status_connected">Подключено</string>
|
||||
|
@ -1269,7 +1293,9 @@
|
|||
<string name="disconnect_account_body">Отключение вашей учётной записи может отключить вас от серверов, к которым вы подключались через эту учётную запись.</string>
|
||||
<string name="disconnect_account_title">Отключить %1$s</string>
|
||||
<string name="disconnect_from_voice">Отключиться от голосового чата</string>
|
||||
<string name="discord_desc_long">Discord — это приложение для общения с друзьями и сообществами и для коммуникации в играх.</string>
|
||||
<string name="discord_desc_short">Командный голосовой и текстовый чат</string>
|
||||
<string name="discover">Путешествие</string>
|
||||
<string name="discovery">Путешествие</string>
|
||||
<string name="discovery_learn_more">[Перейти в настройки путешествия](onClick)</string>
|
||||
<string name="dismiss">Отклонить</string>
|
||||
|
@ -1434,6 +1460,7 @@
|
|||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Система объемного звука 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Неизвестный трек</string>
|
||||
<string name="expand_button_title">Дополнительно</string>
|
||||
<string name="expand_buttons">Показать кнопки</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Привет, дружище!</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Почему бы вам не обзавестись Discord на своём компьютере? Вот ссылка для скачивания приложения: %1$s</string>
|
||||
<string name="experimental_encoders">Экспериментальные кодеры</string>
|
||||
|
@ -1947,6 +1974,8 @@
|
|||
<string name="gift_confirmation_header_fail">*Грустный тромбон*</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_header_success">Круто!</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_header_success_nitro">Вы подписаны на %1$s</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months">%1$s</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years">%1$s</string>
|
||||
<string name="gift_embed_body_claimed_other">Гм, похоже, кто-то уже использовал этот подарок.</string>
|
||||
<string name="gift_embed_body_claimed_self">Похоже, вы уже использовали этот подарок. %1$s в вашей [библиотеке](onViewInLibrary).</string>
|
||||
<string name="gift_embed_body_claimed_self_mobile">Похоже, вы уже использовали этот подарок.</string>
|
||||
|
@ -2024,6 +2053,7 @@
|
|||
<string name="go_live_screenshare_hotspot">Теперь вы можете демонстрировать экран с помощью Go Live!</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Звук может быть недоступен во время демонстрации экрана устройства.</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Трансляция звука может быть недоступна в вашей версии Windows. Обновитесь до последней версии Windows 10.</string>
|
||||
<string name="go_live_tile_screen">Экран %1$s</string>
|
||||
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Ваши драйверы видеокарты устарели. Обновите их, чтобы повысить производительность Go Live.</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Не наблюдает</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Наблюдает</string>
|
||||
|
@ -2066,8 +2096,11 @@
|
|||
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Загрузить значок сервера</string>
|
||||
<string name="guild_create_upload_icon_label">Значок сервера</string>
|
||||
<string name="guild_create_upload_icon_recommended_size_label">Рекомендованный размер: **512x512**</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_covid_body">Загляните на сервер сообщества Discord, посвящённый коронавирусу, чтобы обсудить COVID-19, и посетите сайт [CDC.gov](%1$s), чтобы получить доп. сведения о вирусе.</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_covid_button">Посетите сервер, посвящённый COVID-19</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_covid_title">Берегите себя и следите за ситуацией</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Сервера для ваших любимых игр</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">Популярные сервера и сообщества</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">Популярные серверы и сообщества</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_search_results">По запросу «%1$s» %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_search_empty_description">Попробуйте поискать по другому ключевому слову или взгляните на наши популярные сообщества.</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_search_empty_title">Совпадения не найдены</string>
|
||||
|
@ -2079,6 +2112,7 @@
|
|||
<string name="guild_discovery_view_button">Просмотр</string>
|
||||
<string name="guild_folder_color">Цвет папки</string>
|
||||
<string name="guild_folder_name">Название папки</string>
|
||||
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label">%1$s, папка %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_members_header">Участники: %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_members_search_no_result">Участники не найдены.</string>
|
||||
<string name="guild_owner">Владелец сервера</string>
|
||||
|
@ -2148,8 +2182,6 @@
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">**Предоставил** %1$s для **%2$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">Перемещается с позиции **%1$s** на **%2$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">На позиции **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) создаёт текстовый канал $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">Меняет заголовок на **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">Устанавливает заголовок канала **%1$s**</string>
|
||||
|
@ -2440,7 +2472,11 @@
|
|||
<string name="guild_settings_public_update_failed">Не удалось обновить настройки. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome">Экран с приветствием</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_add_recommended_channel">Добавьте ещё один канал</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_delete">Удалить канал</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_description_placeholder">Поболтайте о последних происках Вампуса</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_edit">Настроить канал</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_down">Передвинуть ниже</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_up">Передвинуть выше</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_description_placeholder">Что это за сервер? Чем здесь занимаются?</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_enable_reminder">Не забудьте включить эту функцию, когда закончите!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled">Ваш экран с приветствием запущен.</string>
|
||||
|
@ -2457,18 +2493,20 @@
|
|||
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_text">"Настройте пользовательский экран с приветствием для новых участников. Он поможет новичкам узнать, чем они могут заняться на вашем сервере!
|
||||
|
||||
Экраны с приветствием позволяют удержать пользователей и способствуют повышению активности на сервере."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">Можно выбрать только те каналы, которые доступны всем пользователям.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_invalid_channel">Этот канал больше не существует или недоступен всем пользователям (@everyone).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">Можно выбрать только те каналы, которые доступны всем пользователям (@everyone).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">Выберите канал, на который стоит обратить внимание новичкам.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_preview">Предпросмотр</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_progress_will_save">Ваши изменения сохраняются автоматически.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_add">Добавьте рекомендуемый канал</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_edit">Настройте рекомендуемый канал</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_description">Выберите до 5 каналов, на которые стоит обратить внимание. Рекомендуем выбрать каналы, где люди могут взаимодействовать друг с другом: каналы, на которых люди могут пообщаться, задать вопросы, почитать новости или выбрать роли.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">Лучшие каналы, на которые стоит обратить внимание новичкам</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">Чем заняться на сервере</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_select_a_channel">Выберите канал</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_set_description">Чем занимаются на этом канале?</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_settings_text">Включите, чтобы показывать новым участникам экран с приветствием. Этот экран позволяет новичкам узнать, чем они могут заняться на вашем сервере!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_title">Добро пожаловать на сервер **%1$s!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_update_failure">Что-то пошло не так при сохранении изменений.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_banner">Баннер сервера</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_invite_background">Фон приглашения на сервер</string>
|
||||
<string name="guild_settings_splash_info">Это изображение пользователи видят, когда получают приглашение на сервер.</string>
|
||||
|
@ -2478,6 +2516,12 @@
|
|||
|
||||
Если у вас есть доступ к пользователям сайта, то вы также можете добавить &username= к строке запроса."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Включить виджет сервера</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s})</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), %6$s</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_unreads">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), есть непрочитанные сообщения</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (голосовой канал)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (голосовой канал), %2$s из %3$s пользователей</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (голосовой канал), %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"Буст выдан!
|
||||
|
||||
Вы дали %1$s **%2$s**."</string>
|
||||
|
@ -2502,8 +2546,19 @@
|
|||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">Вы дали %1$s **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Похоже, у вас есть %1$s. Мы добавим их на этот сервер за вас.</string>
|
||||
<string name="guild_template_accepting_title">Идёт работа…</string>
|
||||
<string name="guild_template_create_discord">Создайте свой дискорд</string>
|
||||
<string name="guild_template_based_on">на основе</string>
|
||||
<string name="guild_template_create_discord">Создайте сервер</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_classroom">Класс %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_create_from_scratch">Сервер %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_creators_hobbies">Группа %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_friends_family">Группа %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_global_communities">Сообщество %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_local_communities">Сообщество %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_study_groups">Учебная группа %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_embed_view_in_app">Доступно в приложении</string>
|
||||
<string name="guild_template_header">Начните с шаблона</string>
|
||||
<string name="guild_template_header_friend">Друзья</string>
|
||||
<string name="guild_template_header_study">Учебная группа</string>
|
||||
<string name="guild_template_invalid_subtitle">Попросите владельца сделать другой</string>
|
||||
<string name="guild_template_invalid_title">Недопустимый тип сервера</string>
|
||||
<string name="guild_template_mobile_invalid_cta">Нажмите, чтобы узнать больше</string>
|
||||
|
@ -2513,12 +2568,24 @@
|
|||
<string name="guild_template_modal_channels_header">Шаблонные каналы</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_channels_tip">СОВЕТ: каналы, роли и права можно настраивать в любой момент после создания сервера.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_classroom">Читайте лекции, помогайте с домашней работой и учитесь вместе.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_create_from_scratch">Передавайте привет, демонстрируйте экран и просто общайтесь.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_creators_hobbies">Работайте вместе, обменивайтесь идеями и показывайте свои творения.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_friends_family">Будьте как дома, веселитесь и отдыхайте.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_global_communities">Координируйте, делитесь ресурсами и проводите мероприятия.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_local_communities">Встречайтесь, объединяйтесь и оставайтесь на связи.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_study_groups">Стримьте уроки, задавайте вопросы и учитесь вместе.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_error_title">Ууупс…</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_roles_description">Используйте роли, чтобы распределить пользователей по группам и ограничить доступ к приватным каналам.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_roles_header">Определить роли и права</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_roles_header2">Определить роли и права</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title">Создайте сервер на основе:</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Создайте дискорд для своего класса</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Создать сервер для своего класса</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_create_from_scratch">Создать свой сервер</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_creators_hobbies">Создать сервер для своей группы</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_friends_family">Создать сервер для друзей</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_global_communities">Создать сервер для своего сообщества</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">Создать сервер для своего сообщества</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">Создать сервер для своей учебной группы</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_announcements">объявления</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_category_text">Текстовые каналы</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_category_voice">Голосовые каналы</string>
|
||||
|
@ -2555,12 +2622,17 @@
|
|||
<string name="guild_template_selector_option_study">Учебная группа</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_suggestion">Не нашли то, что искали? [Поделитесь с нами своими предложениями.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_title">Создайте свой сервер</string>
|
||||
<string name="guild_template_setup_discord">Настройте свой дискорд</string>
|
||||
<string name="guild_template_settings_description">"Шаблон сервера — это простой способ поделиться образцом вашего сервера и помочь другим пользователям быстро создать свой сервер.
|
||||
|
||||
Щёлкнув по ссылке на ваш шаблон, другой пользователь создаст новый сервер с такими же каналами, ролями, правами и настройками, как и на вашем сервере."</string>
|
||||
<string name="guild_template_setup_discord">Настройте свой сервер</string>
|
||||
<string name="guild_template_usages">%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_templates">Шаблоны серверов</string>
|
||||
<string name="guild_templates_create_link">Сгенерировать ссылку</string>
|
||||
<string name="guild_template_usages_by_creator2">%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_usages_no_bold">%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_templates">Шаблон сервера</string>
|
||||
<string name="guild_templates_create_link">Создать шаблон</string>
|
||||
<string name="guild_templates_default_template_name">Шаблон %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_templates_delete_description">Вы действительно хотите удалить ссылку на шаблон и сделать его недоступным другим пользователям?</string>
|
||||
<string name="guild_templates_delete_description">Вы действительно хотите удалить этот шаблон? Это сделает его недоступным другим пользователям.</string>
|
||||
<string name="guild_templates_delete_template">Удалить шаблон</string>
|
||||
<string name="guild_templates_delete_template_link">Удалить ссылку на шаблон</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_description_channels">Каналы и темы каналов</string>
|
||||
|
@ -2571,15 +2643,30 @@
|
|||
<string name="guild_templates_form_description_settings">Стандартные настройки сервера</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_description_will_copy">Шаблоны скопируют:</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_description_wont_copy">Шаблоны не скопируют:</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_error_name_required">Нужно указать имя.</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_description">Описание шаблона</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_icon">Значок вашего сервера</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_link">Ссылка на шаблон</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_name">Название шаблона</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_server_name_classroom">Назовите сервер для своего класса</string>
|
||||
<string name="guild_templates_last_sync">Посл. синхронизация: %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_server_name_create_from_scratch">Название вашего сервера</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_server_name_creators_hobbies">Название вашей группы</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_server_name_friends_family">Название вашей группы</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_server_name_global_communities">Название вашего сообщества</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_server_name_local_communities">Название вашего сообщества</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_server_name_study_groups">Название вашей учебной группы</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_placeholder_description">Чем занимаются на этом сервере?</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_placeholder_name">Что это за сервер? (Например, для школьного кружка или сообщества художников)</string>
|
||||
<string name="guild_templates_last_sync">Последняя синхронизация: %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_templates_preview_template">Предпросмотр шаблона</string>
|
||||
<string name="guild_templates_promotion_tooltip">Теперь вы можете помочь другим пользователям быстро создать сервер с помощью **шаблона сервера!**</string>
|
||||
<string name="guild_templates_promotion_tooltip_aria_label">Теперь вы можете помочь другим пользователям быстро создать сервер с помощью шаблона сервера!</string>
|
||||
<string name="guild_templates_sync_description">Проведите синхронизацию, чтобы обновить каналы, роли и права шаблона.</string>
|
||||
<string name="guild_templates_sync_template">Синхронизировать шаблон</string>
|
||||
<string name="guild_templates_template_sync">Синхронизация шаблона</string>
|
||||
<string name="guild_templates_unsynced_tooltip">Ваш сервер не синхронизирован с шаблоном сервера. Синхронизировать шаблон?</string>
|
||||
<string name="guild_templates_unsynced_warning">Проведите синхронизацию, чтобы обновить каналы, роли и права шаблона.</string>
|
||||
<string name="guild_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_body">Без паники! Возвращайтесь позже, возможно, все уже будет в порядке.</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_title">Кажется, у нас проблемы с подключением…</string>
|
||||
<string name="guild_verification_text_account_age">Ваша учётная запись должна быть создана как минимум %1$s минут назад, чтобы отправлять сообщения на этом сервере.</string>
|
||||
|
@ -2589,6 +2676,7 @@
|
|||
<string name="guild_verification_text_not_verified">Вы должны подтвердить вашу учётную запись, чтобы отправлять сообщения на этом сервере.</string>
|
||||
<string name="guild_verified">Подтверждено</string>
|
||||
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">Гм, как тихо. Похоже, тут никого нет. Хотите начать беседу?</string>
|
||||
<string name="guilds_bar_a11y_label">Боковая панель серверов</string>
|
||||
<string name="hardware_acceleration">Аппаратное ускорение</string>
|
||||
<string name="hardware_acceleration_help_text">Включение аппаратного ускорения, которое использует ваш GPU, чтобы сделать работу Discord более плавной. Отключите этот параметр, если происходит падение FPS.</string>
|
||||
<string name="help">Помощь</string>
|
||||
|
@ -2599,6 +2687,7 @@
|
|||
<string name="help_role_locked">Роль заблокирована, потому что она имеет более высокий ранг, чем ваша самая высокая роль.</string>
|
||||
<string name="help_role_locked_mine">Роль заблокирована, потому что это ваша самая высокая роль. Пожалуйста, обратитесь за помощью к владельцу более высокого ранга или сервера.</string>
|
||||
<string name="help_singular_permission">Вы не можете изменить это право, потому что его удаление также отберёт его у вас.</string>
|
||||
<string name="hide_chat">Скрыть чат</string>
|
||||
<string name="hide_instant_invites_description">Рекомендуется, если вы не хотите, чтобы случайные люди получали доступ к вашим серверам Discord.</string>
|
||||
<string name="hide_instant_invites_label">Скрыть ссылки-приглашения</string>
|
||||
<string name="hide_muted">Скрыть заглушенные: %1$s</string>
|
||||
|
@ -2772,6 +2861,8 @@
|
|||
<string name="instant_invite_friends_description">Отправьте эту ссылку друзьям, и они автоматически присоединятся к вашему серверу!</string>
|
||||
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Создано виджетом</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) пользователем **%2$s**</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_members_online">%1$s в сети</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
|
||||
<string name="instant_invite_hidden">Скрыто; Скопируйте</string>
|
||||
<string name="instant_invite_invalid_channel">Вы не можете создавать приглашения в этот канал. Давайте попробуем другой!</string>
|
||||
<string name="instant_invite_invite_code">Код приглашения</string>
|
||||
|
@ -2877,6 +2968,7 @@
|
|||
<string name="invite_never_expires_subtext_mobile">• Не имеет срока действия</string>
|
||||
<string name="invite_no_thanks">Нет, спасибо</string>
|
||||
<string name="invite_notice_message">Приключение начинается.</string>
|
||||
<string name="invite_notice_message_part_2">Давайте добавим друзей!</string>
|
||||
<string name="invite_people">Пригласить людей</string>
|
||||
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_long">**Получайте объявления** о рейдах Pokemon GO в Лос-Анджелесе!</string>
|
||||
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_short">**Получайте все новые объявления**</string>
|
||||
|
@ -2903,6 +2995,7 @@
|
|||
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Пригласить друзей в %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Ваши друзья</string>
|
||||
<string name="invites">Приглашения</string>
|
||||
<string name="ios_app_preview_description">Discord — это приложение для общения с друзьями и сообществами и для коммуникации в играх.</string>
|
||||
<string name="ios_automatic_theme">Автоматически (согласно настройкам iOS)</string>
|
||||
<string name="ios_automatic_theme_short">Автомат</string>
|
||||
<string name="ios_call_disconnected">Звонок прерван</string>
|
||||
|
@ -3075,6 +3168,7 @@
|
|||
<string name="load_more_messages">Загрузить больше сообщений</string>
|
||||
<string name="load_reactions_error">Упс, что-то пошло не так. Потыкайте палочкой, вдруг очнётся.</string>
|
||||
<string name="loading">Загрузка</string>
|
||||
<string name="loading_messages_a11y_label">Загрузить больше сообщений</string>
|
||||
<string name="loading_your_pin">Загружаем ваш PIN-код</string>
|
||||
<string name="lobby">Лобби</string>
|
||||
<string name="local_muted">Заглушен вами</string>
|
||||
|
@ -3093,6 +3187,16 @@
|
|||
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Присоединиться к серверу</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Присоединитесь к серверу, чтобы добавить его в список и начать общаться!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Вы находитесь в режиме просмотра. Для начала общения присоединитесь к серверу.</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Присоединиться к %1$s</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Хватит только читать и слушать. Подключитесь к Discord и начните общаться!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Не сейчас</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Вы пока не можете здесь общаться!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_join">Присоединитесь к этому серверу</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_reactions_header">Вы не можете отреагировать, пока не присоединитесь!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_success_body">Ура! Теперь можно общаться и тусить с другими участниками сервера.</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_success_button">Поехали!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_success_header">Вы стали участником %1$s</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">Чтобы начать общаться, вступите в сообщество.</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_view_guild">Посетите сервер</string>
|
||||
<string name="lurkers_description">Луркеры — это участники сервера, которые ничего не пишут или говорят, а только читают или слушают.</string>
|
||||
<string name="magenta">Пурпурный</string>
|
||||
|
@ -3137,16 +3241,16 @@
|
|||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">Не хотите ничего лишнего? Перейдите на упрощённый тариф с меньшим количеством бонусов $[подробности](infoHook), продолжайте поддерживать Discord и получите скидку %1$s на бусты сервера.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info">**Не включает** %1$s. Загружайте файлы до 50 МБ (вместо 100 МБ) и стримьте в формате 1080p 60FPS с Go Live (вместо исходного качества).</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">Не включает %1$s. Загружайте файлы до 50 МБ (вместо 100 МБ) и стримьте в формате 1080p 60FPS с Go Live (вместо исходного качества).</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price">Не хотите ничего лишнего? Перейдите на упрощённый тариф с меньшим количеством бонусов $[подробности](infoHook), продолжайте поддерживать Discord и получите скидку %1$s на бусты сервера. Выбирайте: **%2$s в месяц** или **%3$s в год**.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">Выберите подходящий тариф и начните создавать свою коллекцию эмодзи.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">Готовы перейти на Nitro?</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">Улучшите свои эмодзи, персонализируйте профиль и выделитесь на своих серверах.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price">Улучшите свои эмодзи, персонализируйте профиль и заявите о себе на своих серверах. Выбирайте: **%1$s в месяц** или **%2$s в год**.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">Расширьте свои возможности в Discord.</string>
|
||||
<string name="masked_link_body">Ссылки очень подозрительные. Эта ведёт на **%1$s**. Вы действительно туда хотите перейти?</string>
|
||||
<string name="masked_link_cancel">Отмена</string>
|
||||
<string name="masked_link_confirm">Ага!</string>
|
||||
<string name="masked_link_trust_this_domain">Доверять этому домену</string>
|
||||
<string name="masked_link_trust_this_protocol">Доверять этому протоколу</string>
|
||||
<string name="masked_protocol_link_body">Протокольные ссылки очень подозрительные. Эта ведёт на **%1$s** и может **запустить на вашем компьютере приложение**. Вы действительно хотите туда перейти?</string>
|
||||
<string name="mature_listing_accept">Продолжить</string>
|
||||
<string name="mature_listing_decline">Нет</string>
|
||||
<string name="mature_listing_description">Эта игра предназначена для лиц не младше 18 лет. Вы старше 18 лет и согласны увидеть материалы для взрослых?</string>
|
||||
|
@ -3158,8 +3262,6 @@
|
|||
<string name="max_uses_description_mobile">%1$s</string>
|
||||
<string name="max_uses_description_unlimited_uses">неограниченное число использований</string>
|
||||
<string name="me">Я</string>
|
||||
<string name="media_hint_body">Если ваш браузер не показывает всплывающее уведомление с запросом доступа к мультимедиа, перезагрузите страницу и попробуйте снова.</string>
|
||||
<string name="media_hint_title">Разрешить Discord использовать вашу камеру.</string>
|
||||
<string name="member">Участник</string>
|
||||
<string name="member_list">Список участников</string>
|
||||
<string name="member_list_server_owner_help">Этот человек – владелец сервера и всегда имеет все права независимо от ролей.</string>
|
||||
|
@ -3190,10 +3292,12 @@
|
|||
<string name="message_rate_limited_body">Вы отправляете сообщения слишком быстро!</string>
|
||||
<string name="message_rate_limited_button">Вход в зону отдыха</string>
|
||||
<string name="message_rate_limited_header">ВОУ, ВОУ, ПАЛЕХЧЕ!</string>
|
||||
<string name="message_too_long_body_text">Пожалуйста, сократите ваше сообщение из %1$s симв. Чтобы сделать общение более приятным для всех участников, мы установили лимит в %2$s символов.</string>
|
||||
<string name="message_too_long_header">Ваше сообщение слишком длинное.</string>
|
||||
<string name="message_tts">%1$s сказал(а) %2$s</string>
|
||||
<string name="message_tts_deleted_role">Удалённая роль</string>
|
||||
<string name="message_unpinned">Сообщение откреплено.</string>
|
||||
<string name="message_utilities_a11y_label">Действия с сообщениями</string>
|
||||
<string name="messages">Сообщения</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_add_phone">Добавить номер телефона</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_already_enabled">Уже включено!</string>
|
||||
|
@ -3211,7 +3315,6 @@
|
|||
<string name="mfa_sms_remove">Отключить аутентификацию по SMS</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_resend">Отправить SMS ещё раз?</string>
|
||||
<string name="mic_test_voice_channel_warning">В целях проведения проверки мы заглушим ваш микрофон и отключим звук в голосовом сеансе.</string>
|
||||
<string name="microphone_permission_error">Невозможно включить микрофон, потому что запрос на разрешение был отклонён.</string>
|
||||
<string name="minimum_size">Минимальный размер: **%1$sx%1$s**</string>
|
||||
<string name="missed_an_update">Пропустили обновление? [Посмотрите наш журнал изменений](%1$s)</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord не удалось запустить **%1$s**, потому что у вас нет прав на неё. Для этого может быть несколько причин, в том числе истёкшая подписка Nitro, возврат средств за игру или удаление **%1$s** из магазина Discord. [За дополнительной информацией обратитесь к этой статье.](%2$s)</string>
|
||||
|
@ -3313,7 +3416,6 @@
|
|||
<string name="no_gif_favorites_where_to_favorite">Здесь можно найти избранные GIF!</string>
|
||||
<string name="no_gif_search_results">GIF по вашему запросу не найдены.</string>
|
||||
<string name="no_input_devices">Нет устройств ввода</string>
|
||||
<string name="no_input_devices_detected">Устройства ввода не обнаружены. Пожалуйста, проверьте подключение и повторите попытку.</string>
|
||||
<string name="no_instant_invite">Нет приглашения</string>
|
||||
<string name="no_integrations">[Подключите](onConnect) вашу партнёрскую учётную запись Twitch или YouTube Gaming, чтобы синхронизировать ваших подписчиков/спонсоров с ролями.</string>
|
||||
<string name="no_integrations_body">Протокол DPУ}|{64 может быть выполнен только в клиенте Discord</string>
|
||||
|
@ -3343,6 +3445,7 @@
|
|||
<string name="no_thanks">Нет, спасибо</string>
|
||||
<string name="no_user_limit">Без ограничений</string>
|
||||
<string name="no_video_devices">Нет видеоустройств</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_description">Подавляйте фоновые шумы микрофона. Пошумите во время разговора, например, хлопнув в ладоши, чтобы почувствовать магию.</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_footer">С помощью</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_header">Шумоподавление</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">Проверка микрофона</string>
|
||||
|
@ -3359,6 +3462,7 @@
|
|||
<string name="note_placeholder_mobile">Нажмите, чтобы добавить заметку</string>
|
||||
<string name="notice_application_test_mode">Для **%1$s** действует режим тестирования. Вы будете видеть неопубликованные SKU, а за соответствующие покупки с вас не будут взимать плату.</string>
|
||||
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">Перейти к SKU</string>
|
||||
<string name="notice_community_inspiration">Мы надеемся, что Discord может помочь вам в это трудное время. Мы создали страницу с шаблонами, чтобы все, от книжных клубов до танцевальных кружков, могли оставаться на связи.</string>
|
||||
<string name="notice_connect_spotify">Привяжите учётную запись Spotify, чтобы отображать музыку в статусе!</string>
|
||||
<string name="notice_connection_conflict">Голосовой чат был отключён, так как вы подключились из другого места.</string>
|
||||
<string name="notice_corrupt_installation">Кажется, установленный у вас Discord повреждён. Давайте исправим это… вместе.</string>
|
||||
|
@ -3444,6 +3548,9 @@
|
|||
<string name="nuf_body">В компании друзей всё становится лучше! Давайте отвлечёмся на минутку и настроим **ваш сервер**, м?</string>
|
||||
<string name="nuf_body_mobile">Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы начать</string>
|
||||
<string name="nuf_body_refresh">Более 200 миллионов человек уже используют Discord, чтобы бесплатно общаться с друзьями.</string>
|
||||
<string name="nuf_channels_cta_label">Показать мои каналы</string>
|
||||
<string name="nuf_channels_description">На каналах пользователи сервера могут поговорить о всяком разном.</string>
|
||||
<string name="nuf_channels_title">Это ваши каналы!</string>
|
||||
<string name="nuf_chat_with_friends">Пообщаться с друзьями</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_body_1">Добро пожаловать в Discord! Для начала зарегистрируйтесь, чтобы мы могли сохранить все ваши сервера и настройки для будущего использования.</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_body_2">Регистрируя учётную запись, вы сохраняете все ваши сервера и настройки для дальнейшего использования!</string>
|
||||
|
@ -3466,19 +3573,19 @@
|
|||
<string name="nuf_download_app_title">Загрузить приложение для компьютера</string>
|
||||
<string name="nuf_gaming_community">Присоединиться к существующему игровому сообществу</string>
|
||||
<string name="nuf_get_started">Давайте приступим</string>
|
||||
<string name="nuf_join_a_friend">Присоединиться к другу в Discord</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_body_1">В таком случае введите ваш код или ссылку-приглашение, чтобы присоединиться к серверу!</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_body_2">"Мы так рады, что вы здесь!
|
||||
|
||||
Вы получили ссылку-приглашение от друга? Введите ссылку или код, чтобы присоединиться к серверу."</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_button">Присоединиться к серверу</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_input_label">Код или ссылка-приглашение</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_input_note">Например: https://discord.gg/qJq5C, https://discord.gg/discord-devs, qJq5C</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_title_1">У Вас есть ссылка-приглашение?</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_title_2">Добро пожаловать в Discord!</string>
|
||||
<string name="nuf_just_look_around">Я пока тут осмотрюсь</string>
|
||||
<string name="nuf_title">Добро пожаловать в Discord, %1$s</string>
|
||||
<string name="nuf_title_mobile">Добро пожаловать в Discord</string>
|
||||
<string name="nuf_voice_channels_description">Вам не нужно никому звонить. Просто подключитесь к голосовому каналу, когда будете свободны, и дождитесь, пока к вам присоединятся другие пользователи.</string>
|
||||
<string name="nuf_voice_channels_title">На голосовых каналах пользователи сервера могут пообщаться друг с другом через микрофон.</string>
|
||||
<string name="nuf_voice_chat_while_gaming">Пообщаться в голосовом канале во время игры</string>
|
||||
<string name="nuf_welcome_carousel_1_body_mobile">Более 200 миллионов игроков уже используют Discord для бесплатного общения с друзьями. Присоединяйтесь!</string>
|
||||
<string name="nuf_welcome_carousel_1_title_mobile">Добро пожаловать в Discord</string>
|
||||
|
@ -3500,7 +3607,6 @@
|
|||
<string name="nux_navigation_help_guild">Сервер — это мощный групповой чат, где люди собираются для общения.</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_description">Больше не нужно то и дело переключаться на Discord — узнавайте информацию о говорящих и используйте ярлыки, когда находитесь в других приложениях.</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_enable">Включить оверлей</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_title">Встречайте НОВЫЙ мобильный голосовой оверлей!</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Используйте Discord на полную, присоединившись к серверу.</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">У меня нет</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_title">У вас есть приглашение?</string>
|
||||
|
@ -3636,6 +3742,8 @@
|
|||
<string name="payment_authentication_modal_title_fail">Ошибка подтверждения платежа</string>
|
||||
<string name="payment_authentication_modal_title_success">Платёж подтверждён</string>
|
||||
<string name="payment_modal_button_premium">Подписаться на %1$s</string>
|
||||
<string name="payment_modal_one_month">1 месяц</string>
|
||||
<string name="payment_modal_one_year">1 год</string>
|
||||
<string name="payment_price_change_body">С момента начала покупки цена успела измениться. Пожалуйста, перезагрузите приложение после того, как проверите цену.</string>
|
||||
<string name="payment_price_change_title">Цена изменилась!</string>
|
||||
<string name="payment_source_card_ending">%1$s **%2$s**</string>
|
||||
|
@ -3771,6 +3879,7 @@
|
|||
<string name="premium_gift_button_tooltip">Помогите друзьям прокачаться! Дарите им крутые бонусы для чата с помощью Nitro.</string>
|
||||
<string name="premium_gift_send">или отправить подарок!</string>
|
||||
<string name="premium_gift_share_link_ios">Поделиться</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_button">Подарить</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_title">Подарок Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_title_mobile">Выберите подарок Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_monthly">Благодарим за раннюю поддержку. Ваша прежняя подписка Nitro будет заменена на Nitro Classic **%1$s**. Улучшите её уже сегодня, чтобы получить бесплатный месяц и сохранить текущие бонусы.</string>
|
||||
|
@ -3914,6 +4023,7 @@
|
|||
<string name="premium_payment_confirmation_button_iap">Подписаться на %1$s</string>
|
||||
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">Ага, звучит неплохо</string>
|
||||
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">Подарите кому-нибудь подписку Nitro с крутыми бонусами для чата и возможностью бустить серверы. [Подробнее о Nitro.](onClick)</string>
|
||||
<string name="premium_payment_gift_subtext_monthly">Средства за выбранный период будут списаны один раз. Вы не будете получать счёт ежемесячно.</string>
|
||||
<string name="premium_payment_is_gift">Вы покупаете подарок.</string>
|
||||
<string name="premium_payment_select">Выбрать</string>
|
||||
<string name="premium_plan_month">Nitro на месяц</string>
|
||||
|
@ -3961,6 +4071,10 @@
|
|||
<string name="premium_subscription_required_body">Минуточку! Для этого ништячка вам потребуется Nitro.</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_show_details">Показать подробности о подписке</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_updates">Обновление подписок</string>
|
||||
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_1">Перейти на Nitro Classic с ежемесячным тарифом</string>
|
||||
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_2">Перейти на Nitro с ежемесячным тарифом</string>
|
||||
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_1">Перейти на Nitro Classic с годовым тарифом</string>
|
||||
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_2">Перейти на Nitro с годовым тарифом</string>
|
||||
<string name="premium_tier_2_subtitle">Персонализируйте свой профиль с помощью уникального тега, получите доступ к анимированным эмодзи, загружайте большие файлы, дайте буст любимому серверу и получите другие бонусы.</string>
|
||||
<string name="premium_tier_2_title">Улучшите свои возможности в Discord за небольшую ежемесячную плату.</string>
|
||||
<string name="premium_trial_button">Начните бесплатный пробный период</string>
|
||||
|
@ -4009,6 +4123,7 @@
|
|||
<string name="private_category_note">Если создать категорию приватной, то все каналы, находящиеся в ней, будут наследовать её права</string>
|
||||
<string name="private_channel">Приватный канал</string>
|
||||
<string name="private_channel_note">Если сделать канал приватным, только выбранные вами роли смогут читать или подключаться к нему.</string>
|
||||
<string name="private_channels_a11y_label">Приватные каналы</string>
|
||||
<string name="private_string">Приватный</string>
|
||||
<string name="profile">Профиль</string>
|
||||
<string name="promotion_card_body_redeemed_hidden">Подарок получен, но мы спрятали код, потому что вы находитесь в режиме стримера.</string>
|
||||
|
@ -4284,8 +4399,6 @@
|
|||
<string name="screenshare_description">"Discord хочет поделиться содержимым вашего экрана с %1$s.
|
||||
|
||||
Выберите экран, которым вы хотели бы поделиться."</string>
|
||||
<string name="screenshare_extension_body">Вы хотите установить расширение для демонстрации экрана?</string>
|
||||
<string name="screenshare_extension_title">Требуется расширение</string>
|
||||
<string name="screenshare_frame_rate">Частота кадров</string>
|
||||
<string name="screenshare_relaunch">Проблемы с демонстрацией экрана</string>
|
||||
<string name="screenshare_relaunch_body">Наши хомячки, ответственные за демонстрацию экрана, совсем одичали! Теперь вам придётся перезапустить Discord, чтобы эта функция вновь заработала. Вы готовы на это пойти?</string>
|
||||
|
@ -4323,6 +4436,7 @@
|
|||
<string name="search_date_picker_hint">Можно также</string>
|
||||
<string name="search_dm_still_indexing">Нам нужно проиндексировать эти ЛС перед поиском. Дайте нам минуточку.</string>
|
||||
<string name="search_dm_with">Искать ЛС с %1$s</string>
|
||||
<string name="search_emojis">Искать эмодзи</string>
|
||||
<string name="search_error">Упс, мы случайно уронили лупу. М-м… попробуете поискать снова?</string>
|
||||
<string name="search_filter_after">после</string>
|
||||
<string name="search_filter_before">до</string>
|
||||
|
@ -4379,6 +4493,7 @@
|
|||
<string name="self_deny_permission_body">"Вы не можете отобрать это право у **%1$s**, потому что это отберёт его и у вас. Назначьте себе другую роль,
|
||||
прежде чем повторить попытку."</string>
|
||||
<string name="self_deny_permission_title">Вы наверняка не хотите этого делать!</string>
|
||||
<string name="self_username_indicator">Ваше имя пользователя и тег — %1$s</string>
|
||||
<string name="self_xss_header">Стоп-стоп-стоп!</string>
|
||||
<string name="self_xss_line_1">Если вас попросили скопировать/вставить что-то сюда, 11 шансов из 10, что вы жертва мошенников.</string>
|
||||
<string name="self_xss_line_2">Ввод сюда информации может дать мошенникам доступ к вашей учётной записи Discord.</string>
|
||||
|
@ -4472,6 +4587,7 @@
|
|||
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Изменить горячие клавиши</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Сохранить</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Горячие клавиши не назначены</string>
|
||||
<string name="show_chat">Показать чат</string>
|
||||
<string name="show_current_game">Отображать в статусе игру, в которую вы сейчас играете</string>
|
||||
<string name="show_current_game_desc">Эта функция доступна только во время игры на ПК и некоторых других партнёрских платформах.</string>
|
||||
<string name="show_folder">Показать папку</string>
|
||||
|
@ -4557,6 +4673,7 @@
|
|||
<string name="stream_bad_streamer">Качество звука или видео вашего стрима понижено. Это может быть связано с вашим подключением к сети.</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused">Стрим приостановлен</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused_details">Для продолжения вернитесь в игру.</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s сворачивает окно… не отключайтесь!</string>
|
||||
<string name="stream_channel_description">Участники с этим правом могут вести стрим на этом канале.</string>
|
||||
<string name="stream_description">Участники с этим правом могут вести стрим на этом сервере.</string>
|
||||
<string name="stream_ended">Стрим закончился. *треск сверчков*</string>
|
||||
|
@ -4666,9 +4783,19 @@
|
|||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Этот сервер был удалён из «Путешествия по серверам», потому что он более не удовлетворяет всем требованиям. Подробности см. в [настройках сервера](onClick).</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Этот сервер был удалён из «Путешествия по серверам», потому что он более не удовлетворяет всем требованиям. Подробности см. в настройках сервера на компьютере.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Этот сервер снова может участвовать в «Путешествии по серверам». Мы уже добавили его туда!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_001">%1$s присоединяется к вашей пати.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_002">%1$s уже здесь.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_003">Добро пожаловать, %1$s. Надеемся, ты к нам не без пиццы!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_004">Дикий %1$s появился.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_005">%1$s приземляется на сервере.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_006">%1$s проскальзывает на сервер.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_007">%1$s уже с нами!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_008">Привет, %1$s. Поздоровайся со всеми!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_009">%1$s запрыгивает на сервер.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_010">Знакомьтесь, это %1$s!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_011">Рады тебя видеть, %1$s.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_012">Рады встрече, %1$s.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_013">Ура, %1$s теперь с нами!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s бустит сервер!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s бустит сервер! %2$s получает **%3$s**</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">Пользователь %1$s дал буст серверу **%2$s** раз(-а)!</string>
|
||||
|
@ -4737,6 +4864,9 @@
|
|||
<string name="tip_writing_messages_body3" />
|
||||
<string name="tip_writing_messages_title3">Начните беседу</string>
|
||||
<string name="title">Заголовок</string>
|
||||
<string name="title_bar_close_window">Закрыть</string>
|
||||
<string name="title_bar_fullscreen_window">Полноэкранный режим</string>
|
||||
<string name="title_bar_maximize_window">Развернуть</string>
|
||||
<string name="toast_feedback_sent">Отзыв отправлен!</string>
|
||||
<string name="toast_id_copied">Скопированный ID</string>
|
||||
<string name="toast_image_saved">Изображение сохранено</string>
|
||||
|
@ -4774,7 +4904,6 @@
|
|||
<string name="tweet_us">Напишите нам в Твиттере</string>
|
||||
<string name="two_fa">Двухфакторная аутентификация</string>
|
||||
<string name="two_fa_activate">Активировать</string>
|
||||
<string name="two_fa_auth_code">6-значный код подтверждения</string>
|
||||
<string name="two_fa_backup_code_enter">Введите 8-значный резервный код.</string>
|
||||
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">Резервные коды должны быть длинной в 8 символов и могут содержать только цифры и латинские буквы.</string>
|
||||
<string name="two_fa_backup_code_hint">8-значный резервный код</string>
|
||||
|
@ -4796,7 +4925,6 @@
|
|||
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">Отправка…</string>
|
||||
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">Мы отправили сообщение на %1$s. Пожалуйста, введите полученный код.</string>
|
||||
<string name="two_fa_enter_token_body">Вы можете использовать резервный код или своё мобильное приложение двухфакторной аутентификации.</string>
|
||||
<string name="two_fa_enter_token_label">Введите код аутентификации Discord</string>
|
||||
<string name="two_fa_generate_codes">Создавать новые резервные коды</string>
|
||||
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Создание новых резервных кодов сделает недействительными все старые резервные коды, сохранённые у вас.</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">У участников с правами модераторов сервера должна быть включена двухфакторная аутентификация. Вы не сможете осуществлять модерацию до тех пор, пока не включите 2FA. [Включить](onClick)</string>
|
||||
|
@ -5030,6 +5158,7 @@
|
|||
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Сворачивать в панель задач</string>
|
||||
<string name="user_settings_my_account">Моя учётная запись</string>
|
||||
<string name="user_settings_noise_cancellation">Шумоподавление</string>
|
||||
<string name="user_settings_noise_cancellation_description">Подавляйте фоновые шумы микрофона.</string>
|
||||
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Показывать красный значок рядом с иконкой приложения, когда есть непрочитанные сообщения.</string>
|
||||
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Включить индикатор непрочитанных сообщений</string>
|
||||
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Иконка Discord на панели задач будет мигать при новых уведомлениях.</string>
|
||||
|
@ -5069,6 +5198,7 @@
|
|||
<string name="user_settings_with_build_override">Настройки пользователя (переопределение сборки: %1$s)</string>
|
||||
<string name="user_volume">Громкость пользователя</string>
|
||||
<string name="username">Имя пользователя</string>
|
||||
<string name="username_and_tag">Имя пользователя и тег</string>
|
||||
<string name="username_live">%1$s — В ЭФИРЕ</string>
|
||||
<string name="username_required">Требуется имя пользователя.</string>
|
||||
<string name="users">Пользователи</string>
|
||||
|
@ -5185,8 +5315,13 @@
|
|||
<string name="webhook_modal_icon_title">Иконка вебхука</string>
|
||||
<string name="webhook_modal_title">Изменить вебхук</string>
|
||||
<string name="webhooks">Вебхуки</string>
|
||||
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body">Вы уверены, что хотите удалить **%1$s** из списка рекомендуемых каналов?</string>
|
||||
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body_generic">Вы уверены, что хотите удалить этот канал из списка рекомендуемых каналов?</string>
|
||||
<string name="welcome_channel_delete_confirm_title">Удалить рекомендуемый канал</string>
|
||||
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Загрузите** [приложение для компьютера](onDownloadClick) для полноценного режима рации, меньшего потребления ресурсов ЦП и пропускной способности канала, а также для других возможностей.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_edit_channel">Настроить канал</string>
|
||||
<string name="welcome_message_instant_invite">**Пригласите друзей** на этот сервер, нажав на кнопку [пригласить](onShareClick), когда вы будете готовы.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Оставайтесь на сервере** с помощью [вашего смартфона](onDownloadClick) в дороге или дома.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_explore_server">Исследуйте свой сервер</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_explore_server_desc">Загляните на другие каналы сервера с помощью этого меню.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Пригласите друзей</string>
|
||||
|
@ -5197,9 +5332,14 @@
|
|||
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Персонализируйте свой сервер с помощью личного значка.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_owner_title">Добро пожаловать на свой сервер, %1$s!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_setup_server">**Персонализируйте свой сервер** с помощью [крутого имени и значка](onSetupClick), чтобы сделать его уникальным.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_subtitle_channel">Это начало канала %1$s.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_support">"**Свяжитесь с нами** через [нашу техподдержку](%1$s) или Twitter [@discord](%2$s), если у вас
|
||||
возникли вопросы или нужна помощь."</string>
|
||||
<string name="welcome_message_title">Добро пожаловать на сервер, %1$s!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_title_channel">Добро пожаловать на сервер %1$s!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_tutorial">**Познакомьтесь с Discord** не торопясь. В процессе обучения вам будут помогать всплывающие индикаторы.</string>
|
||||
<string name="welcome_screen_choice_header">Каналы, которые могут вас заинтересовать</string>
|
||||
<string name="welcome_screen_choice_header">Чем здесь заняться</string>
|
||||
<string name="welcome_screen_skip">Я пока тут осмотрюсь</string>
|
||||
<string name="welcome_screen_title">Добро пожаловать на сервер %1$s!</string>
|
||||
<string name="whats_new">Что нового</string>
|
||||
<string name="whitelist_failed">Не удалось добавить в белый список</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue