Changes of com.discord v1112

This commit is contained in:
root 2020-04-23 19:38:59 +02:00
parent 2bbb88dd34
commit b5a5f6b1bd
826 changed files with 25590 additions and 24362 deletions

View file

@ -123,6 +123,10 @@
<item quantity="other">Toon berichten</item>
<item quantity="one">Toon bericht</item>
</plurals>
<plurals name="channel_members_a11y_label_count">
<item quantity="other">%s leden</item>
<item quantity="one">%s lid</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_cooldown_seconds">
<item quantity="other">%s seconden</item>
<item quantity="one">1 seconde</item>
@ -348,6 +352,14 @@
<item quantity="other">%sjaar</item>
<item quantity="one">%s jaar</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months_time">
<item quantity="other">%s maanden</item>
<item quantity="one">%s maand</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years_time">
<item quantity="other">%s jaar</item>
<item quantity="one">%s jaar</item>
</plurals>
<plurals name="gift_embed_body_subscription_default_months_intervalCount">
<item quantity="other">%s maanden</item>
<item quantity="one">%s maand</item>
@ -396,6 +408,11 @@
<item quantity="other">%s resultaten</item>
<item quantity="one">1 resultaat</item>
</plurals>
<plurals name="guild_folder_tooltip_a11y_label_mentions">
<item quantity="other">, %s ongelezen vermeldingen</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">, %s ongelezen vermelding</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied_count">
<item quantity="other">toestemmingen</item>
<item quantity="one">een toestemming</item>
@ -404,14 +421,6 @@
<item quantity="other">toestemmingen</item>
<item quantity="one">een toestemming</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change_newValue">
<item quantity="other">Slow-modus ingesteld op **!!%s!! seconden**</item>
<item quantity="zero">Slow-modus uitgeschakeld</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create_newValue">
<item quantity="other">Slow-modus ingesteld op**!!%s!! seconden**</item>
<item quantity="zero">Ingestelde slow-modus uitgeschakeld</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period_newValue">
<item quantity="other">%s dagen</item>
<item quantity="one">een dag</item>
@ -500,6 +509,14 @@
<item quantity="other">%s serverboosts</item>
<item quantity="one">%s serverboost</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s ongelezen vermeldingen</item>
<item quantity="one">1 ongelezen vermelding</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s gebruikers</item>
<item quantity="one">1 gebruiker</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s keer</item>
<item quantity="one">%s keer</item>
@ -520,11 +537,26 @@
<item quantity="other">%s ongebruikte boosts</item>
<item quantity="one">%s ongebruikte boost</item>
</plurals>
<plurals name="guild_template_usages_by_creator2_usageCount">
<item quantity="other">**%s** mensen hebben de template gebruikt van $[**!!{creator</item>
<item quantity="zero">Wees de eerste die deze template van $[**!!{creator</item>
<item quantity="one">**1** persoon heeft de template gebruikt van $[**!!{creator</item>
</plurals>
<plurals name="guild_template_usages_no_bold_usageCount">
<item quantity="other">%s mensen hebben deze template gebruikt</item>
<item quantity="zero">Wees de eerste die dit gebruikt!</item>
<item quantity="one">1 persoon heeft deze template gebruikt</item>
</plurals>
<plurals name="guild_template_usages_usageCount">
<item quantity="other">**%s** mensen hebben deze template gebruikt</item>
<item quantity="zero">Wees de eerste die dit gebruikt!</item>
<item quantity="one">**1** persoon heeft deze template gebruikt</item>
</plurals>
<plurals name="guild_tooltip_a11y_label_mentions">
<item quantity="other">, %s ongelezen vermeldingen</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">, %s ongelezen vermelding</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s dagen</item>
<item quantity="one">een dag</item>
@ -541,6 +573,10 @@
<item quantity="other">%s seconden</item>
<item quantity="one">een seconde</item>
</plurals>
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
<item quantity="other">%s leden</item>
<item quantity="one">1 lid</item>
</plurals>
<plurals name="invite_expires_days_or_uses_numUses">
<item quantity="other">%s gebruiken</item>
<item quantity="one">%s gebruik</item>

View file

@ -45,9 +45,11 @@
<string name="accessibility_message_group_spacing">Ruimte tussen berichtgroepen</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion">Bewegingsvermindering</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_auto">Synchroniseren met computer</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_description">Verminder de hoeveelheid en intensiteit van animaties, zweefeffecten en andere bewegingseffecten op Discord. Heb je hulp nodig? Bekijk ons [Helpcentrum](%1$s) voor meer informatie!</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_enable">Bewegingsvermindering inschakelen</string>
<string name="accessibility_reduced_motion_settings_override">Deze instelling is automatisch uitgeschakeld vanwege je instelling voor **bewegingsvermindering**.</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">Zoomniveau</string>
<string name="account_a11y_label">Gebruikersgebied</string>
<string name="account_click_to_copy">Klik om gebruikersnaam te kopiëren</string>
<string name="account_disabled_description">Je kunt het niet gebruiken als het is uitgeschakeld.</string>
<string name="account_disabled_title">Account uitgeschakeld</string>
@ -118,6 +120,8 @@ kun je in plaats daarvan iemand uitnodigen."</string>
<string name="add_a_server">Voeg een server toe</string>
<string name="add_a_server_mobile">Tik om een server toe te voegen!</string>
<string name="add_by_id">Vriend toevoegen</string>
<string name="add_by_id_body">Je hebt zowel de gebruikersnaam als een tag nodig. Vergeet niet dat een gebruikersnaam hoofdlettergevoelig is.</string>
<string name="add_by_id_title">Voeg een vriend toe op Discord</string>
<string name="add_channel_or_category">Voeg een kanaal of categorie toe</string>
<string name="add_channel_to_override">Voeg een kanaal toe om de standaard meldingsinstellingen te overschrijven</string>
<string name="add_content">Inhoud toevoegen</string>
@ -135,15 +139,19 @@ kun je in plaats daarvan iemand uitnodigen."</string>
<string name="add_friend_error_username_only">"We hebben %1$s's viercijferige tag nodig zodat we weten wie ze zijn."</string>
<string name="add_friend_friend">Vriend</string>
<string name="add_friend_input_hint">Gebruikersnaam#0000</string>
<string name="add_friend_nearby_body">Zorg dat je vrienden op deze pagina staan en dat ze ook scannen.</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error">Schakel locatieservices, Bluetooth en wifi in (alle dingen!). Maak vervolgens opnieuw verbinding met internet om Nearby te activeren.</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">Schakel Bluetooth en wifi in om Nearby te activeren.</string>
<string name="add_friend_nearby_disable_scanning">Nearby Scanning uitschakelen</string>
<string name="add_friend_nearby_enable_settings_android">Nearby inschakelen in Systeeminstellingen -> Google -> Nearby om nabijgelegen vrienden in de buurt te vinden!</string>
<string name="add_friend_nearby_found_body">We zijn de radiogolven nog steeds aan het scannen. Je vrienden komen hier tevoorschijn als we ze vinden.</string>
<string name="add_friend_nearby_found_title">We hebben vrienden gevonden!</string>
<string name="add_friend_nearby_generic_error">Er is een probleem opgetreden met Nearby. Probeer het opnieuw</string>
<string name="add_friend_nearby_info">Vind vrienden bij jou in de buurt met Nearby! Zorg ervoor dat ze ook Nearby gebruiken.</string>
<string name="add_friend_nearby_learn_more">[Meer informatie](%1$s)</string>
<string name="add_friend_nearby_looking">De radiogolven scannen op vrienden. Zorg dat je toekomstige vrienden op dit scherm staan en ook Nearby gebruiken!</string>
<string name="add_friend_nearby_stopped">Nearby-verbinding is gestopt.</string>
<string name="add_friend_nearby_title">De radiogolven scannen…</string>
<string name="add_friend_no_capitalization">Gebruikersnamen zijn hoofdlettergevoelig en hebben een tag nodig.</string>
<string name="add_friend_placeholder">Voer een gebruikersnaam#0000 in</string>
<string name="add_friend_success">Gelukt! Je vriendschapsverzoek wordt naar **%1$s** verzonden, onder begeleiding van de beste elite Discord samurai.</string>
@ -175,6 +183,8 @@ Het is gevaarlijk om deze machtiging te verlenen."</string>
<string name="already_have_account">Heb je al een account?</string>
<string name="amount">Bedrag</string>
<string name="android_designate_other_channel">Je moet een ander kanaal aanwijzen via Serverinstellingen voordat dit kanaal kan worden verwijderd.</string>
<string name="android_welcome_message_subtitle_channel">Dit is het begin van het #%1$s-kanaal.</string>
<string name="android_welcome_message_title_channel">Welkom bij #%1$s!</string>
<string name="animate_emoji">Speel geanimeerde emoji.</string>
<string name="animate_emoji_note">Ik wil dat de emoji bewegen en dansen.</string>
<string name="animated_emoji">Geanimeerde emoji</string>
@ -496,8 +506,6 @@ Het is gevaarlijk om deze machtiging te verlenen."</string>
<string name="audio_devices_earpiece">Telefoon</string>
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Audio-uitvoer selecteren</string>
<string name="audio_devices_wired">Bekabelde headset</string>
<string name="audio_hint_body">Als je browser geen pop-up-venster laat zien om toegang te geven tot je microfoon, vernieuw dan de pagina en probeer het opnieuw.</string>
<string name="audio_hint_title">Geef Discord toegang tot je microfoon.</string>
<string name="auth_banned_invite_body">Oh-o. Zo te zien ben je verbannen. Je kunt geen lid meer worden van deze server en niet meer communiceren binnen deze server.</string>
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">Ik probeer een Discord-account te detecteren vanuit je standaardbrowser. Eén seconde…</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_body">Probeer dat nog een keer te doen. Sorry!</string>
@ -552,6 +560,7 @@ maar als en wanneer het moet, moet je niet aarzelen!"</string>
<string name="bans_search_placeholder">Verbanningen zoeken</string>
<string name="beep_boop">Bliep boep. Boep bliep?</string>
<string name="beginning_channel">Welkom bij het begin van het **%1$s** kanaal.</string>
<string name="beginning_channel_description">Dit is het begin van het %1$s-kanaal. $[](topicHook)</string>
<string name="beginning_channel_no_history">Je bent niet gemachtigd om de berichtgeschiedenis van **#%1$s** te bekijken.</string>
<string name="beginning_channel_welcome">Welkom bij **%1$s**!</string>
<string name="beginning_chat">Welkom bij het begin van de chat.</string>
@ -627,6 +636,7 @@ maar als en wanneer het moet, moet je niet aarzelen!"</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">Bedrag</string>
<string name="billing_payment_table_header_date">Datum</string>
<string name="billing_payment_table_header_description">Beschrijving</string>
<string name="billing_plan_selection_discount">bespaar %1$s</string>
<string name="billing_premium_gift_friend">of geef het cadeau aan een vriend(in)</string>
<string name="billing_premium_gift_month">of geef een maand cadeau</string>
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">%1$s voor 1 maand</string>
@ -655,6 +665,10 @@ maar als en wanneer het moet, moet je niet aarzelen!"</string>
<string name="billing_sales_tax_added">%1$s aan verkoopstaks werd toegevoegd omwille van je factuuradres.</string>
<string name="billing_sales_tax_included">Belasting is inbegrepen in de prijs.</string>
<string name="billing_secure_tooltip">Je betalingsmethoden worden gecodeerd en opgeslagen met een beveiligd betalingsverwerkingsysteem.</string>
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_1">Nitro Classic maandelijks</string>
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_2">Koop Nitro maandelijks</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_1">Koop Nitro Classic jaarlijks</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_2">Koop Nitro jaarlijks</string>
<string name="billing_standalone_add_payment_title">Voeg een betalingsmethode toe</string>
<string name="billing_standalone_game_pass_redemption_title">Xbox Game Pass verzilveren</string>
<string name="billing_standalone_guild_subscription_purchase_title">Koop serverboosts</string>
@ -754,9 +768,7 @@ om de volledige controle over uitvoerapparaten te krijgen."</string>
<string name="call_feedback_sheet_title">Hoe ging het gesprek?</string>
<string name="call_invite_not_friends">Je moet bevriend zijn met **%1$s** om een oproep te starten.</string>
<string name="call_unavailable">Bellen niet beschikbaar</string>
<string name="camera_enable_access">Cameratoegang inschakelen</string>
<string name="camera_intent_result_error">Cameraresultaat ongeldig</string>
<string name="camera_no_access">Je moet Discord toegang geven tot je camera om te kunnen videochatten.</string>
<string name="camera_no_device">Derp, we kunnen geen enkele camera detecteren.</string>
<string name="camera_not_enabled">Camera niet ingeschakeld</string>
<string name="camera_off">Camera uitzetten</string>
@ -783,6 +795,7 @@ om de volledige controle over uitvoerapparaten te krijgen."</string>
<string name="captcha_problems_info">Als je de CAPTCHA niet kunt voltooien, probeer het dan in je browser</string>
<string name="categories">Categorieën</string>
<string name="category">Categorie</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (categorie)</string>
<string name="category_has_been_deleted">Categorie is verwijderd.</string>
<string name="category_name">Categorienaam</string>
<string name="category_settings">Categorie-instellingen</string>
@ -805,8 +818,8 @@ aanpassen"</string>
<string name="change_log_md_body">"Nieuwe functies {added marginTop}
======================
* **Vriendenscherm bijgewerkt.** Online vriendverzoeken en vriendverzoeken in afwachting staan nu op één pagina. Je hoeft niet meer op verschillende tabs te kijken.
* **Het is nu makkelijker om van uitvoerapparaat te wisselen als je Bluetooth gebruikt.** Je kunt het geluid nu niet meer per ongeluk op speaker zetten als je in een volle trein zit, waardoor iedereen je 'Cafégeroezemoes en regengeluiden'-playlist hoort (mag ik die playlist hebben?).
* **Vriendenscherm bijgewerkt.** Online vriendverzoeken en vriendverzoeken in afwachting staan nu op één pagina. Je hoeft niet meer op verschillende tabs te kijken.
* **Het is nu makkelijker om van uitvoerapparaat te wisselen als je Bluetooth gebruikt.** Je kunt het geluid nu niet meer per ongeluk op speaker zetten als je in een volle trein zit, waardoor iedereen je 'Cafégeroezemoes en regengeluiden'-playlist hoort (mag ik die playlist hebben?).
Probleemoplossingen en updates {progress}
@ -831,10 +844,19 @@ of een slechte bijnaam wist."</string>
<string name="change_vanity_url_error">"Persoonlijke link kon niet worden gewijzigd omdat deze ongeldige tekens bevatte, te kort was of al is gemaakt.
Persoonlijke links mogen alleen letters, cijfers of streepjes bevatten."</string>
<string name="channel">Kanaal</string>
<string name="channel_a11y_label">%1$s (kanaal)</string>
<string name="channel_has_been_deleted">Kanaal is verwijderd.</string>
<string name="channel_header_bar_a11y_label">Kanaalheader</string>
<string name="channel_locked">Je rol is niet gemachtigd om dit kanaal te bezoeken.</string>
<string name="channel_locked_short">Kanaal vergrendeld</string>
<string name="channel_locked_to_category">Machtigingen gesynchroniseerd met: **%1$s**</string>
<string name="channel_members_a11y_label">%1$s, %2$s</string>
<string name="channel_message_a11y_label">%1$s om %2$s: %3$s</string>
<string name="channel_message_a11y_role_description">bericht</string>
<string name="channel_messages_a11y_description">Gebruik de pijltjestoetsen omhoog en omlaag om snel tussen berichten te navigeren. Nieuwe berichten worden onder aan de lijst toegevoegd.</string>
<string name="channel_messages_a11y_label">Berichten in %1$s</string>
<string name="channel_messages_a11y_role_description">berichtenlijst</string>
<string name="channel_mute_label">Kanaal %1$s dempen</string>
<string name="channel_mute_tooltip">Door een kanaal te dempen, voorkom je dat ongelezen indicatoren en meldingen verschijnen, tenzij je wordt genoemd.</string>
<string name="channel_or_category">Kanaal of categorie</string>
<string name="channel_order_updated">Kanaalvolgorde bijgewerkt.</string>
@ -972,10 +994,12 @@ de pietepeuterige tekst hieronder."</string>
<string name="connected_device_detected_output_body">Aan het voorbereiden? Discord heeft een nieuw audiouitvoerapparaat gedetecteerd met de naam **%1$s**. Wil je hiernaar overschakelen?</string>
<string name="connected_device_detected_title">Nieuw audio-apparaat gedetecteerd</string>
<string name="connected_on_another_client">Verbonden met andere client</string>
<string name="connecting">Bezig met verbinden…</string>
<string name="connecting_problems_cta">Verbindingsproblemen? Laat het ons weten!</string>
<string name="connection_enter_code">Voer de code in zoals deze op je scherm wordt weergegeven</string>
<string name="connection_invalid_pin">Ongeldige pincode ingevoerd</string>
<string name="connection_login_with">of log in met</string>
<string name="connection_problems_body">Controleer de [serverstatus](%1$s) of tweet [@discord](%2$s).</string>
<string name="connection_status_authenticating">Autoriseren</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">In afwachting van eindpunt</string>
<string name="connection_status_connected">Verbonden</string>
@ -1223,7 +1247,10 @@ de pietepeuterige tekst hieronder."</string>
<string name="disconnect_account_body">Als je je account ontkoppelt, word je mogelijk verwijderd van servers waarmee je via dit account bent toegetreden.</string>
<string name="disconnect_account_title">%1$s Ontkoppelen</string>
<string name="disconnect_from_voice">Ontkoppelen van Spraak</string>
<string name="discord_desc_long">"Discord is een alles-in-een-communicatie-app voor je vrienden, community's en gaming."</string>
<string name="discord_desc_short">Teamspraak en tekstchat</string>
<string name="discover">Ontdekken</string>
<string name="discover_placeholder">Nader vast te stellen</string>
<string name="discovery">Ontdekking</string>
<string name="discovery_learn_more">[Ga naar Ontdekkingsinstellingen](onClick)</string>
<string name="dismiss">Afwijzen</string>
@ -1387,6 +1414,7 @@ de pietepeuterige tekst hieronder."</string>
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 surroundgeluid</string>
<string name="exo_track_unknown">Onbekend</string>
<string name="expand_button_title">Geavanceerd</string>
<string name="expand_buttons">Meer knoppen</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Hoi vriend!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Waarom zet je Discord niet op je desktopcomputer? Hier is de link om de desktop-app te pakken: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">Experimentele encoders</string>
@ -1884,6 +1912,8 @@ Bedankt dat je de dingen veilig en gezond houdt."</string>
<string name="gift_confirmation_header_fail">*Droevige trombonemuziek*</string>
<string name="gift_confirmation_header_success">Mooi!</string>
<string name="gift_confirmation_header_success_nitro">Je hebt %1$s</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months">%1$s</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years">%1$s</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_other">Zo te zien heeft iemand dit cadeau al geclaimd.</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self">Zo te zien heb je dit cadeau al geclaimd. %1$s staat in je [Bibliotheek](onViewInLibrary).</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self_mobile">Zo te zien heb je dit cadeau al geclaimd.</string>
@ -1961,6 +1991,7 @@ Bedankt dat je de dingen veilig en gezond houdt."</string>
<string name="go_live_screenshare_hotspot">Je kunt nu schermdelen met Go Live!</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Als je je scherm deelt op je apparaat, hoor je mogelijk geen geluid.</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Het geluid wordt mogelijk niet gedeeld op jouw versie van Windows. Upgrade naar de nieuwste versie van Windows 10.</string>
<string name="go_live_tile_screen">Scherm van %1$s</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Jouw videodrivers zijn verouderd. Update ze voor betere Go Live-prestaties.</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Kijkt niet mee</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Kijkt mee</string>
@ -2003,6 +2034,9 @@ Bedankt dat je de dingen veilig en gezond houdt."</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Upload een servericoon</string>
<string name="guild_create_upload_icon_label">Servericoon</string>
<string name="guild_create_upload_icon_recommended_size_label">Aanbevolen grootte: **512x512**</string>
<string name="guild_discovery_covid_body">Bezoek de Coronavirus-Discord van de community om over COVID-19 te praten en ga naar [CDC.gov](%1$s) voor meer informatie.</string>
<string name="guild_discovery_covid_button">Bezoek de COVID-19-Discord</string>
<string name="guild_discovery_covid_title">Doe voorzichtig en blijf op de hoogte</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Servers voor de games die je speelt</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">"Populaire servers en community's"</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s voor \"%2$s\"</string>
@ -2015,6 +2049,7 @@ Bedankt dat je de dingen veilig en gezond houdt."</string>
<string name="guild_discovery_view_button">Bekijken</string>
<string name="guild_folder_color">Mapkleur</string>
<string name="guild_folder_name">Mapnaam</string>
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label">%1$s, map %2$s</string>
<string name="guild_members_header">%1$s leden</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Geen leden gevonden.</string>
<string name="guild_owner">Eigenaar server</string>
@ -2084,8 +2119,6 @@ Bedankt dat je de dingen veilig en gezond houdt."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">**Verleende** %1$s voor **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">Verplaatst van **%1$s** naar **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">In positie **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) creëerde een tekstkanaal $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">Het onderwerp gewijzigd in **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">Onderwerp ingesteld op **%1$s**</string>
@ -2373,7 +2406,11 @@ Boosts kosten **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
<string name="guild_settings_public_update_failed">Bijwerken van instellingen mislukt. Probeer het nog eens.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome">Welkomstscherm</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_add_recommended_channel">Extra kanaal toevoegen</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_delete">Kanaal verwijderen</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_description_placeholder">Praat mee over de nieuwste Wumpus-waarnemingen</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_edit">Kanaal bewerken</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_down">Omlaag</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_up">Omhoog</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_description_placeholder">Wat is dit voor server? Wat doen mensen hier?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enable_reminder">Vergeet niet het scherm in te schakelen als je klaar bent.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled">Je welkomstscherm is klaar voor actie.</string>
@ -2390,18 +2427,20 @@ Boosts kosten **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_text">"Stel je eigen welkomstscherm in dat verschijnt als nieuwe leden zich aanmelden. Dit kan nieuwe leden helpen om alle coole dingen te ontdekken die ze op je server kunnen doen!
Bij servers met een welkomstscherm blijven gewoonlijk meer mensen hangen en doen ze meer."</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">Je kunt alleen kanalen selecteren die iedereen kan zien.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_invalid_channel">Dit kanaal bestaat niet meer of is niet meer voor @everyone zichtbaar</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">Je kunt alleen kanalen selecteren die voor @everyone zichtbaar zijn.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">Kies een kanaal dat je graag aan nieuwe leden wilt laten zien.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_preview">Voorbeeld</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_progress_will_save">Je wijzigingen worden automatisch opgeslagen.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_add">Aanbevolen kanaal toevoegen</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_edit">Aanbevolen kanaal bewerken</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_description">Selecteer maximaal 5 aanbevolen kanalen. We raden kanalen aan waar mensen interacties kunnen aangaan, zoals kanalen waarop je kunt discussiëren, vragen stellen, nieuws lezen of rollen kiezen.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">Topkanalen die interessant zijn voor nieuwe leden</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">De meest populaire dingen om te doen in je server</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_select_a_channel">Selecteer een kanaal</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_set_description">Wat doen mensen op dit kanaal?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_settings_text">Als dit welkomstscherm is ingeschakeld, verschijnt het als nieuwe leden zich aanmelden op je server. Dit scherm kan ze helpen om alle coole dingen te ontdekken die ze op je server kunnen doen!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_title">Welkom bij **%1$s!**</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_update_failure">Er ging iets fout met het opslaan van je wijzigingen</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Serverbanner</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Achtergrond serveruitnodiging</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Deze afbeelding wordt getoond als gebruikers een uitnodiging voor de server ontvangen.</string>
@ -2411,6 +2450,12 @@ Bij servers met een welkomstscherm blijven gewoonlijk meer mensen hangen en doen
Als je toegang hebt tot de gebruikers van jesite, kun je dynamisch &amp;username= aan de querystring toevoegen."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Widget server inschakelen</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s})</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), %6$s</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_unreads">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), heeft ongelezen berichten</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (spraakkanaal)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (spraakkanaal), %2$s van %3$s gebruikers</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (spraakkanaal), %2$s</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"Boosttopper!
Je hebt %1$s **%2$s** geboost."</string>
@ -2435,8 +2480,19 @@ Je hebt zojuist de server geboost."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">Je hebt %1$s **%2$s** geboost.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Zo te zien heb je %1$s. Die voegen we voor je toe aan deze server.</string>
<string name="guild_template_accepting_title">Bezig…</string>
<string name="guild_template_create_discord">Je Discord opzetten</string>
<string name="guild_template_based_on">gebaseerd op</string>
<string name="guild_template_create_discord">Maak een server aan</string>
<string name="guild_template_default_server_name_classroom">Het klaslokaal van %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_create_from_scratch">Server van %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_creators_hobbies">Groep van %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_friends_family">Groep van %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_global_communities">Community van %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_local_communities">Community van %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_study_groups">Studiegroep van %1$s</string>
<string name="guild_template_embed_view_in_app">Beschikbaar in de app</string>
<string name="guild_template_header">Starten vanaf een template</string>
<string name="guild_template_header_friend">Vrienden</string>
<string name="guild_template_header_study">Studiegroep</string>
<string name="guild_template_invalid_subtitle">Je kunt de eigenaar vragen om een nieuwe te maken</string>
<string name="guild_template_invalid_title">Ongeldige servertemplate</string>
<string name="guild_template_mobile_invalid_cta">Tik voor meer informatie</string>
@ -2446,12 +2502,24 @@ Wil je meer weten over Discord?"</string>
<string name="guild_template_modal_channels_header">Templatekanalen</string>
<string name="guild_template_modal_channels_tip">Je kunt de kanalen, rollen en machtigingen altijd wijzigen nadat je de server hebt aangemaakt.</string>
<string name="guild_template_modal_description_classroom">Geef lezingen, help met huiswerk en studeer samen.</string>
<string name="guild_template_modal_description_create_from_scratch">Zwaai naar elkaar, deel je scherm of klets gewoon een beetje.</string>
<string name="guild_template_modal_description_creators_hobbies">Werk samen, bedenk toffe ideeën en laat zien wat je kunt.</string>
<string name="guild_template_modal_description_friends_family">Maak een thuis, heb het naar je zin en chill met elkaar.</string>
<string name="guild_template_modal_description_global_communities">Coördineer, deel resources en host events.</string>
<string name="guild_template_modal_description_local_communities">Kom samen, maak vette plannen en hou contact met elkaar.</string>
<string name="guild_template_modal_description_study_groups">Stream lessen, stel vragen en studeer met elkaar.</string>
<string name="guild_template_modal_error_title">Oeps…</string>
<string name="guild_template_modal_roles_description">Gebruik rollen om je leden te organiseren en machtigingen te geven, zoals toegang tot privékanalen.</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header">Rollen en machtigingen</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header2">Templaterollen en -machtigingen</string>
<string name="guild_template_modal_title">Creëer een server gebaseerd op:</string>
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Creëer een Discord voor je klaslokaal</string>
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Een server voor je klaslokaal creëren</string>
<string name="guild_template_modal_title_create_from_scratch">Maak je server</string>
<string name="guild_template_modal_title_creators_hobbies">Een server voor je groep creëren</string>
<string name="guild_template_modal_title_friends_family">Een server voor je vrienden creëren</string>
<string name="guild_template_modal_title_global_communities">Een server voor je community creëren</string>
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">Een server voor je community creëren</string>
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">Een server voor je studiegroep creëren</string>
<string name="guild_template_name_announcements">aankondigingen</string>
<string name="guild_template_name_category_text">Tekstkanalen</string>
<string name="guild_template_name_category_voice">Spraakkanalen</string>
@ -2484,12 +2552,17 @@ Wil je meer weten over Discord?"</string>
<string name="guild_template_selector_option_study">Studiegroep</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">Niet gevonden wat je zocht? [Laat het ons weten als je suggesties hebt.](%1$s)</string>
<string name="guild_template_selector_title">Maak je server</string>
<string name="guild_template_setup_discord">Je Discord inrichten</string>
<string name="guild_template_settings_description">"Een servertemplate is een eenvoudige manier om je serverinrichting te delen en mensen te helpen om snel een server te creëren.
Als iemand je servertemplate-link gebruikt, maken ze een nieuwe server die bestaat uit dezelfde kanalen, rollen, machtigingen en instellingen als die van jou."</string>
<string name="guild_template_setup_discord">Je server inrichten</string>
<string name="guild_template_usages">%1$s</string>
<string name="guild_templates">Servertemplates</string>
<string name="guild_templates_create_link">Link genereren</string>
<string name="guild_template_usages_by_creator2">%1$s</string>
<string name="guild_template_usages_no_bold">%1$s</string>
<string name="guild_templates">Servertemplate</string>
<string name="guild_templates_create_link">Template genereren</string>
<string name="guild_templates_default_template_name">%1$s-template</string>
<string name="guild_templates_delete_description">Weet je zeker dat je de templatelink wilt verwijderen, zodat niemand hem kan gebruiken?</string>
<string name="guild_templates_delete_description">Weet je zeker dat je je template wilt verwijderen? Hierdoor kan niemand die de link heeft deze template gebruiken.</string>
<string name="guild_templates_delete_template">Template verwijderen</string>
<string name="guild_templates_delete_template_link">Templatelink verwijderen</string>
<string name="guild_templates_form_description_channels">Kanalen en kanaalonderwerpen</string>
@ -2500,15 +2573,30 @@ Wil je meer weten over Discord?"</string>
<string name="guild_templates_form_description_settings">Standaard serverinstellingen</string>
<string name="guild_templates_form_description_will_copy">Templates kopiëren het volgende:</string>
<string name="guild_templates_form_description_wont_copy">Templates kopiëren niet:</string>
<string name="guild_templates_form_error_name_required">Titel is vereist.</string>
<string name="guild_templates_form_label_description">Templatebeschrijving</string>
<string name="guild_templates_form_label_icon">Jouw serverpictogram</string>
<string name="guild_templates_form_label_link">Templatelink</string>
<string name="guild_templates_form_label_name">Templatetitel</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_classroom">Naam van je klaslokaal</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_create_from_scratch">Naam voor je server</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_creators_hobbies">Naam voor je groep</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_friends_family">Naam voor je groep</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_global_communities">Naam voor je community</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_local_communities">Naam voor je community</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_study_groups">Naam voor je studiegroep</string>
<string name="guild_templates_form_placeholder_description">Wat kunnen mensen op deze server doen?</string>
<string name="guild_templates_form_placeholder_name">Voor wie is deze server? Denk aan een schoolclub, een community voor artiesten, etc.</string>
<string name="guild_templates_last_sync">Laatste synchronisatie: %1$s</string>
<string name="guild_templates_preview_template">Voorproefje van template</string>
<string name="guild_templates_promotion_tooltip">Je kunt iemand nu helpen met het eenvoudig opzetten van een server door een **servertemplate** te maken!</string>
<string name="guild_templates_promotion_tooltip_aria_label">Je kunt iemand nu helpen met het eenvoudig opzetten van een server door een servertemplate te maken!</string>
<string name="guild_templates_sync_description">Update de kanalen, rollen en machtigingen in je template door te synchroniseren.</string>
<string name="guild_templates_sync_template">Template synchroniseren</string>
<string name="guild_templates_template_sync">Templatesynchronisatie</string>
<string name="guild_templates_unsynced_tooltip">Je server is niet gesynchroniseerd met je servertemplate. Template synchroniseren?</string>
<string name="guild_templates_unsynced_warning">* Er zijn nog ongesynchroniseerde wijzigingen. Update de kanalen, rollen en machtigingen in je template door te synchroniseren.</string>
<string name="guild_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
<string name="guild_unavailable_body">Maar geen zorgen! Kom later terug om te kijken of alles weer werkt.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Het lijkt erop dat we een verbindingsprobleem hebben…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Je account moet minstens %1$s minuten oud zijn om berichten te sturen in deze server.</string>
@ -2518,6 +2606,7 @@ Wil je meer weten over Discord?"</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">Je moet je account verifiëren voordat je berichten op deze server kunt verzenden.</string>
<string name="guild_verified">Geverifieerd</string>
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">Hm, wat is het stil. Zo te zien is er verder nog niemand. Wil je het gesprek starten?</string>
<string name="guilds_bar_a11y_label">Servers-zijbalk</string>
<string name="hardware_acceleration">Hardwareversnelling</string>
<string name="hardware_acceleration_help_text">Schakelt Hardware Acceleration in die je GPU gebruikt om Discord vlotter te maken. Schakel dit uit als je FPS-terugvallen in games ondervindt.</string>
<string name="help">Hulp</string>
@ -2528,6 +2617,7 @@ Wil je meer weten over Discord?"</string>
<string name="help_role_locked">De rol is vergrendeld omdat deze hoger is dan jouw hoogste rol.</string>
<string name="help_role_locked_mine">De rol is vergrendeld omdat het je hoogste rol is. Vraag een hogere rang of servereigenaar om hulp.</string>
<string name="help_singular_permission">Je kunt deze toestemming niet wijzigen, omdat het verwijderen ervan die van jou zou verwijderen.</string>
<string name="hide_chat">Chat verbergen</string>
<string name="hide_instant_invites_description">Aanbevolen als je niet wilt dat willekeurige mensen toegang krijgen tot je Discord-servers.</string>
<string name="hide_instant_invites_label">Uitnodigingslinks verbergen</string>
<string name="hide_muted">Verberg %1$s gedempte kanalen</string>
@ -2702,6 +2792,8 @@ Wil je meer weten over Discord?"</string>
<string name="instant_invite_friends_description">Deel deze link met je vrienden, dan worden ze automatisch lid van je server!</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Gegenereerd door widget</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) van **%2$s**</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">%1$s online</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">Verborgen; Gebruik knop Kopiëren</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">Je kunt geen uitnodiging voor dat kanaal maken. Laten we een andere proberen!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">Uitnodigingscode</string>
@ -2801,6 +2893,7 @@ Wil je meer weten over Discord?"</string>
<string name="invite_never_expires_subtext_mobile">• Vervalt nooit</string>
<string name="invite_no_thanks">Nee bedankt</string>
<string name="invite_notice_message">Een avontuur gaat beginnen.</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">Laten we wat vrienden toevoegen!</string>
<string name="invite_people">Mensen uitnodigen</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_long">**Ontvang de nieuwste aankondigingen** over Pokemon GO-raids in Los Angeles!</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_short">**Ontvang de nieuwste aankondigingen**</string>
@ -2827,6 +2920,7 @@ Wil je meer weten over Discord?"</string>
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Nodig vrienden uit op %1$s</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Je vrienden</string>
<string name="invites">Uitnodigingen</string>
<string name="ios_app_preview_description">"Discord is een alles-in-een-communicatie-app voor je vrienden, community's en gaming."</string>
<string name="ios_automatic_theme">Automatisch (volgt iOS-instellingen)</string>
<string name="ios_automatic_theme_short">Automatisch</string>
<string name="ios_call_disconnected">Gesprek ontkoppeld</string>
@ -2998,6 +3092,7 @@ Probeer het opnieuw."</string>
<string name="load_more_messages">Laad meer berichten</string>
<string name="load_reactions_error">Oeps, er ging iets fout. Raak de dookie aan om opnieuw te proberen.</string>
<string name="loading">Bezig met laden</string>
<string name="loading_messages_a11y_label">Meer berichten laden</string>
<string name="loading_your_pin">Bezig met laden van je pincode</string>
<string name="local_muted">Door jou gedempt</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Je kunt nu in deze server chatten. Bedankt voor het wachten!</string>
@ -3015,6 +3110,16 @@ Probeer het opnieuw."</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Word lid van server</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Word lid van deze server om hem toe te voegen aan je lijst en begin met chatten!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Je bent aan het browsen. Word lid van deze server om te chatten.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Deelnemen aan %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Je bent op dit moment aan het lurken. Neem deel aan deze Discord om te beginnen met chatten!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Ik ben er nog niet klaar voor</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Je kunt hier nog niet chatten!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Aan deze server deelnemen</string>
<string name="lurker_mode_popout_reactions_header">Je kunt pas reageren als je meedoet!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_body">Hoera! Het is tijd om te chatten en te chillen met de andere leden.</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_button">Aan de slag!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_header">Je bent nu lid van %1$s</string>
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">Je moet eerst lid worden van de community voordat je kunt communiceren.</string>
<string name="lurker_mode_view_guild">Server bezoeken</string>
<string name="lurkers_description">Lurkers zijn leden van je server die alleen berichten lezen of meeluisteren op spraakkanalen.</string>
<string name="manage_channel">Kanaal beheren</string>
@ -3058,16 +3163,16 @@ Hij kan niet handmatig aan leden worden toegewezen of worden verwijderd."</strin
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">Wil je het eenvoudig houden? Kies dan een basisabonnement met minder voordelen $[info](infoHook), blijf Discord steunen en ontvang %1$s korting op serverboosts.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info">Bevat **geen** %1$s. Heeft 50 MB uploadformaat in plaats van 100 MB en 1080p 60 fps Go Live in plaats van de bron.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">Bevat geen %1$s. Heeft 50 MB uploadformaat in plaats van 100 MB en 1080p 60 fps Go Live in plaats van de bron.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price">Wil je het eenvoudig houden? Kies dan een basisabonnement met minder voordelen $[info](infoHook), blijf Discord steunen en ontvang %1$s korting op serverboosts. Kies tussen **%2$s per maand** of **%3$s per jaar**.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">"Kies het abonnement dat het beste bij jou past en begin emoji's te verzamelen."</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">Klaar voor een upgrade naar Nitro?</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">Upgrade je emoji, personaliseer je profiel en val op op je servers.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price">Upgrade je emoji, personaliseer je profiel en val op op je servers. Kies voor **%1$s per maand** of **%2$s per jaar**.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">Krijg een verbeterde Discord-ervaring</string>
<string name="masked_link_body">Links zijn verdacht. Deze link leidt naar **%1$s**. Weet je zeker dat je hier wilt zijn?</string>
<string name="masked_link_cancel">Annuleren</string>
<string name="masked_link_confirm">Ja!</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">Vertrouw dit domein</string>
<string name="masked_link_trust_this_protocol">Vertrouw dit protocol</string>
<string name="masked_protocol_link_body">Protocollinks zijn verdacht. Deze link leidt naar **%1$s**, wat **een toepassing kan openen op je computer**. Weet je zeker dat je dat wilt?</string>
<string name="mature_listing_accept">Doorgaan</string>
<string name="mature_listing_decline">Neuh</string>
<string name="mature_listing_description">Je moet minstens 18 jaar oud zijn om deze game te mogen bekijken. Ben je 18 of ouder en wil je inhoud bestemd voor volwassenen zien?</string>
@ -3079,8 +3184,6 @@ Hij kan niet handmatig aan leden worden toegewezen of worden verwijderd."</strin
<string name="max_uses_description_mobile">%1$s</string>
<string name="max_uses_description_unlimited_uses">onbeperkt gebruik</string>
<string name="me">Ik</string>
<string name="media_hint_body">Als je browser geen pop-up-venster laat zien om toegang te geven tot je media, vernieuw dan de pagina en probeer het opnieuw.</string>
<string name="media_hint_title">Geef Discord toegang tot je camera.</string>
<string name="member">Lid</string>
<string name="member_list">Ledenlijst</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Deze persoon is de servereigenaar en heeft altijd alle machtigingen, ongeacht de rollen.</string>
@ -3111,10 +3214,12 @@ Hij kan niet handmatig aan leden worden toegewezen of worden verwijderd."</strin
<string name="message_rate_limited_body">Je verzendt berichten te snel!</string>
<string name="message_rate_limited_button">Ga naar de chillzone</string>
<string name="message_rate_limited_header">HALLO ZEG! VEEL TE PITTIG</string>
<string name="message_too_long_body_text">Maak je bericht van %1$s tekens korter. We hebben de limiet ingesteld op %2$s tekens om hoffelijk voor anderen te zijn.</string>
<string name="message_too_long_header">Je bericht is te lang.</string>
<string name="message_tts">%1$s zei %2$s</string>
<string name="message_tts_deleted_role">Rol verwijderd</string>
<string name="message_unpinned">Bericht losgemaakt.</string>
<string name="message_utilities_a11y_label">Berichtacties</string>
<string name="messages">Berichten</string>
<string name="mfa_sms_add_phone">Telefoonnummer toevoegen</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">Al ingeschakeld!</string>
@ -3132,7 +3237,6 @@ Hij kan niet handmatig aan leden worden toegewezen of worden verwijderd."</strin
<string name="mfa_sms_remove">SMS-authenticatie verwijderen</string>
<string name="mfa_sms_resend">SMS opnieuw sturen?</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Tijdens het testen van de microfoon worden andere geluiden en spraakchats gedempt.</string>
<string name="microphone_permission_error">Microfoon kon niet op mute worden gezet omdat het toestemmingsvenster was afgesloten.</string>
<string name="minimum_size">Minimale grootte: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Heb je een update gemist? [Bekijk onze eerdere wijzigingslogboeken](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord kan **%1$s** niet voor jou lanceren omdat je geen rechten meer hebt. Dit kan verschillende redenen hebben, zoals een verlopen Nitro-abonnement, een terugbetaling of als **%1$s** is verwijderd uit de Discord-winkel. [Raadpleeg dit Help-artikel voor meer informatie of ondersteuning.](%2$s)</string>
@ -3234,7 +3338,6 @@ Discord te kunnen blijven gebruiken."</string>
<string name="no_gif_favorites_where_to_favorite">Favorieten worden hier getoond!</string>
<string name="no_gif_search_results">"Er komen geen GIF's overeen met je zoekopdracht."</string>
<string name="no_input_devices">Geen invoerapparaten</string>
<string name="no_input_devices_detected">We kunnen geen invoerapparaten detecteren, sluit er een aan en probeer het opnieuw.</string>
<string name="no_instant_invite">Geen uitnodiging</string>
<string name="no_integrations">[Verbind](onConnect) je gekoppelde Twitch- of YouTube-account om je abonnees/lidmaatschappen te synchroniseren met een rol</string>
<string name="no_integrations_body">Protocol FR13NDSH1P kan alleen vanuit een Discordclient worden uitgevoerd</string>
@ -3264,6 +3367,7 @@ vastgepinde berichten, althans nog niet."</string>
<string name="no_thanks">Nee, bedankt</string>
<string name="no_user_limit">Geen beperking</string>
<string name="no_video_devices">Geen videoapparaten</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Onderdruk achtergrondgeluiden van je microfoon. Maak lawaai terwijl je praat, klap bijvoorbeeld in je handen, en hoor wat er gebeurt.</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Mogelijk gemaakt door</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">Ruisonderdrukking</string>
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">Microfoontest</string>
@ -3279,6 +3383,7 @@ vastgepinde berichten, althans nog niet."</string>
<string name="note_placeholder_mobile">Tik om een notitie toe te voegen</string>
<string name="notice_application_test_mode">"Testmodus is momenteel actief voor **%1$s**. Niet-gepubliceerde SKU's worden weergegeven en er worden geen kosten in rekening gebracht voor gerelateerde betalingen."</string>
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">Ga naar SKU</string>
<string name="notice_community_inspiration">We hopen dat Discord kan helpen in deze tijden. We hebben een standaardpagina gemaakt zodat iedereen, van boekenclubs tot dansgroepen, contact met elkaar kan houden.</string>
<string name="notice_connect_spotify">Verbind je Spotify-account om je muziek in je status weer te geven!</string>
<string name="notice_connection_conflict">Je stem is verbroken omdat je op een andere locatie bent verbonden.</string>
<string name="notice_corrupt_installation">Nou, het lijkt erop dat je Discord-installatie corrupt is. Laten we dat samen oplossen.</string>
@ -3362,6 +3467,9 @@ vastgepinde berichten, althans nog niet."</string>
<string name="nuf_body">Vanaf nu gaat het alleen maar beter met vrienden. Laten we even kijken en **je server** opzetten, oké?</string>
<string name="nuf_body_mobile">Log in of meld je aan om aan de slag te gaan</string>
<string name="nuf_body_refresh">Sluit je aan bij meer dan 200 miljoen mensen die Discord gebruiken om gratis met vrienden te chatten.</string>
<string name="nuf_channels_cta_label">Mijn kanalen bekijken</string>
<string name="nuf_channels_description">Kanalen zijn plekken waar mensen op je server over verschillende onderwerpen kunnen chatten.</string>
<string name="nuf_channels_title">Dit zijn jouw kanalen!</string>
<string name="nuf_chat_with_friends">Chatten met vrienden</string>
<string name="nuf_claim_account_body_1">Welkom bij Discord! Registreer eerst je account zodat we al je servers en instellingen kunnen opslaan voor toekomstig gebruik.</string>
<string name="nuf_claim_account_body_2">Door je account te registreren, sla je al je servers en instellingen op voor toekomstig gebruik!</string>
@ -3383,19 +3491,19 @@ Start een Discord-server voor jou en je vrienden. Wij zorgen voor de spraak- en
<string name="nuf_download_app_title">Download desktop-app</string>
<string name="nuf_gaming_community">Lid worden van een bestaande gamingcommunity</string>
<string name="nuf_get_started">Laten we aan de slag gaan</string>
<string name="nuf_join_a_friend">Me bij een vriend voegen die op Discord zit</string>
<string name="nuf_join_server_body_1">Als dat zo is, voer je je uitnodigingslink of -code in om lid te worden van de server!</string>
<string name="nuf_join_server_body_2">"Wat fijn dat je er bent!
Ontving je een uitnodigingslink van een vriend? Voer je uitnodigingslink of -code hieronder in om lid te worden van de server."</string>
<string name="nuf_join_server_button">Word lid van server</string>
<string name="nuf_join_server_input_label">Uitnodigingslink of code</string>
<string name="nuf_join_server_input_note">Bijvoorbeeld https://discord.gg/qJq5C, https://discord.gg/discord-devs, qJq5C</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">Heb je een uitnodigingslink?</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">Welkom bij Discord!</string>
<string name="nuf_just_look_around">Ik kijk even rond</string>
<string name="nuf_title">Welkom bij Discord, %1$s</string>
<string name="nuf_title_mobile">Welkom bij Discord</string>
<string name="nuf_voice_channels_description">Geen gerinkel of gebel. Ga naar een spraakkanaal als je tijd hebt en andere mensen kunnen vervolgens langswippen om met je te kletsen.</string>
<string name="nuf_voice_channels_title">Spraakkanalen zijn plekken waar mensen samen kunnen komen om te kletsen.</string>
<string name="nuf_voice_chat_while_gaming">Spraakchatten tijdens het gamen</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_body_mobile">Sluit je aan bij meer dan 200 miljoen gamers die Discord gebruiken om gratis met vrienden te chatten.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_title_mobile">Welkom bij Discord</string>
@ -3417,7 +3525,6 @@ Ontving je een uitnodigingslink van een vriend? Voer je uitnodigingslink of -cod
<string name="nux_navigation_help_guild">Een server is een fantastische groepschat waar mensen samenkomen om te kletsen</string>
<string name="nux_overlay_description">Bekijk wie er aan het praten is en krijg toegang tot shortcuts terwijl je andere apps gebruikt zonder dat je terug hoeft te schakelen naar Discord.</string>
<string name="nux_overlay_enable">Overlay inschakelen</string>
<string name="nux_overlay_title">Maak kennis met de NIEUWE mobiele spraakoverlay!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Haal het maximale uit Discord door lid te worden van een server.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Ik heb er geen</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Heb je een uitnodiging?</string>
@ -3549,6 +3656,8 @@ Ook kan de overlay niet voor iedereen werken. Als je problemen of vragen hebt, r
<string name="payment_authentication_modal_title_fail">Goedkeuring van betaling mislukt</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_success">Betaling goedgekeurd</string>
<string name="payment_modal_button_premium">Koop %1$s</string>
<string name="payment_modal_one_month">1 maand</string>
<string name="payment_modal_one_year">1 jaar</string>
<string name="payment_price_change_body">De prijs is gewijzigd sinds je met de aankoop begon. Start de aankoop opnieuw op nadat je de prijs hebt gecontroleerd.</string>
<string name="payment_price_change_title">De prijs is gewijzigd!</string>
<string name="payment_source_card_ending">%1$s eindigt op **%2$s**</string>
@ -3681,6 +3790,7 @@ Je kan op elk moment een nieuw abonnement starten."</string>
<string name="premium_gift_button_tooltip">Upgrade je vrienden! Geef ze geweldige chatvoordelen cadeau met Nitro.</string>
<string name="premium_gift_send">of verstuur een cadeau!</string>
<string name="premium_gift_share_link_ios">Delen</string>
<string name="premium_gifting_button">Geef</string>
<string name="premium_gifting_title">Nitro cadeau doen</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">Selecteer een Nitro-cadeau</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">Bedankt voor je vroege ondersteuning. Je oude Nitro-abonnement verandert op **%1$s** naar Nitro Classic. Upgrade nu voor een gratis maand en behoud je huidige voordelen</string>
@ -3822,6 +3932,7 @@ De wijzigingen aan je abonnement zie je hieronder:"</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Je hebt nu de kracht van verbeterde chatvoordelen. Stop met lezen en ga chatten!!!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">Oké, klinkt goed</string>
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">Geef iemand Nitro cadeau om toegang te geven tot fantastische chatvoordelen en serverboosting. [Meer informatie over Nitro.](onClick)</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_monthly">Dit is een eenmalige betaling voor de gekozen periode. Je betaalt niet maandelijks.</string>
<string name="premium_payment_is_gift">Je koopt een cadeau.</string>
<string name="premium_payment_select">Selecteer</string>
<string name="premium_pending_plan_change_cancel_body">Je hebt ervoor gekozen om de wijziging van **%1$s** naar **%2$s** te annuleren. Als je deze abonnementwijziging annuleert, blijft je **%1$s** voor **%3$s** van kracht.</string>
@ -3876,6 +3987,10 @@ Je koopt een abonnementwijziging. Je serverboosts worden hieraan aangepast."</st
<string name="premium_switch_plan_disabled_pending_mutation_plan">Je moet de abonnementwijziging waar je op wacht annuleren voor je een ander abonnement kunt kiezen.</string>
<string name="premium_switch_plan_disabled_pending_mutation_premium_guild_subscription">Er staat een boostannulering te wachten. Je moet de annulering ongedaan maken voor je van abonnement kunt veranderen.</string>
<string name="premium_switch_plans">Ander abonnement</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_1">Stap over op Nitro Classic maandelijks</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_2">Stap over op Nitro maandelijks</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_1">Stap over op Nitro Classic jaarlijks</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_2">Stap over op Nitro jaarlijks</string>
<string name="premium_tier_2_subtitle">"Personaliseer je profiel met een unieke tag, gebruik geanimeerde emoji's, upload grotere bestanden, boost je favoriete server en meer."</string>
<string name="premium_tier_2_title">Krijg een verbeterde Discord-ervaring voor een laag maandelijks bedrag.</string>
<string name="premium_trial_button">Start je gratis proefperiode</string>
@ -3924,6 +4039,7 @@ geactiveerd door de **%1$s** toetsencombinatie te gebruiken."</string>
<string name="private_category_note">Door een categorie privé te maken, nemen alle vergrendelde kanalen binnen het systeem machtigingen over</string>
<string name="private_channel">Privékanaal</string>
<string name="private_channel_note">Door een kanaal privé te maken, hebben alleen geselecteerde rollen toegang tot het lezen van of verbinding maken met dit kanaal</string>
<string name="private_channels_a11y_label">Privékanalen</string>
<string name="private_string">Privé</string>
<string name="profile">Profiel</string>
<string name="promotion_card_body_redeemed_hidden">Je hebt dit al verzilverd, maar de code is verborgen door Streamer-modus.</string>
@ -4196,8 +4312,6 @@ Maar we hebben goed nieuws, het werkt wel in je mobiele browser! Dus open het da
<string name="screenshare_description">"Discord wil de inhoud van je scherm delen met %1$s.
Kies het scherm dat je wilt delen."</string>
<string name="screenshare_extension_body">Wil je de schermdeeltoepassing installeren?</string>
<string name="screenshare_extension_title">Toepassing vereist</string>
<string name="screenshare_frame_rate">Framerate</string>
<string name="screenshare_relaunch">Problemen met schermdelen</string>
<string name="screenshare_relaunch_body">De schermdeelhamsters zijn van het padje af en moeten Discord opnieuw opstarten om te zorgen dat schermdelen weer werkt. Weet je zeker dat je dit wilt doen?</string>
@ -4231,6 +4345,7 @@ Kies het scherm dat je wilt delen."</string>
<string name="search_date_picker_hint">Je kunt ook</string>
<string name="search_dm_still_indexing">Voordat we gaan zoeken, moeten we deze DM indexeren. Geef ons een minuutje.</string>
<string name="search_dm_with">DM zoeken met %1$s</string>
<string name="search_emojis">"Emoji's zoeken"</string>
<string name="search_error">Shit, we hebben het vergrootglas laten vallen. Eh… kun je opnieuw proberen te zoeken?</string>
<string name="search_filter_after">na</string>
<string name="search_filter_before">voor</string>
@ -4285,6 +4400,7 @@ Kies het scherm dat je wilt delen."</string>
<string name="self_deny_permission_body">"Je kunt **%1$s** deze machtiging niet weigeren omdat je daarmee ook jezelf weigert. Sta een andere rol of jezelf
voordat je opnieuw probeert."</string>
<string name="self_deny_permission_title">Ik weet vrij zeker dat je dit niet wilt doen</string>
<string name="self_username_indicator">Je gebruikersnaam en tag is %1$s</string>
<string name="self_xss_header">Ho even!</string>
<string name="self_xss_line_1">Als iemand je heeft gevraagd om hier iets te kopiëren en plakken dan is de kans 11/10 dat je wordt bedrogen.</string>
<string name="self_xss_line_2">Als je hier iets plakt, kunnen aanvallers toegang krijgen tot je Discord-account.</string>
@ -4376,6 +4492,7 @@ Weet je zeker dat je dit wilt doen?"</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Toetsencombinatie bewerken</string>
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Stoppen met opnemen</string>
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Geen toetsencombinatieset</string>
<string name="show_chat">Chat tonen</string>
<string name="show_current_game">Geef de lopende game als een statusbericht weer.</string>
<string name="show_current_game_desc">Deze optie is enkel beschikbaar bij het gamen op PC en enkele partner-platforms.</string>
<string name="show_folder">Map tonen</string>
@ -4458,6 +4575,7 @@ Weet je zeker dat je dit wilt doen?"</string>
<string name="stream_bad_streamer">Je stream ondervindt momenteel verminderde video- of audiokwaliteit. Dit kan het gevolg zijn van een netwerkconditie.</string>
<string name="stream_capture_paused">Stream gepauzeerd</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Ga naar je spel om verder te gaan.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">Het venster van %1$s is geminimaliseerd… even geduld!</string>
<string name="stream_channel_description">Leden met deze toelating kunnen in dit kanaal streamen.</string>
<string name="stream_description">Leden met deze machtiging kunnen op deze server streamen.</string>
<string name="stream_ended">Deze stream is gestopt. *krekelgeluid*</string>
@ -4567,9 +4685,19 @@ Weet je zeker dat je dit wilt doen?"</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Deze server is van serverontdekking verwijderd omdat hij niet meer aan alle vereisten voldeed. Ga voor meer informatie naar [Serverinstellingen](onClick).</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Deze server is van serverontdekking verwijderd omdat hij niet meer aan alle vereisten voldoet. Ga voor meer informatie naar Serverinstellingen op je desktop.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Deze server komt weer in aanmerking voor serverontdekking en is automatisch opnieuw geplaatst!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_001">%1$s doet mee met het feestje.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_002">%1$s is hier.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_003">Welkom, %1$s. We hopen dat je pizza bij je hebt.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_004">Een wilde %1$s is verschenen.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_005">%1$s is zojuist geland.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_006">%1$s schoof in de server.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_007">%1$s is zojuist verschenen!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_008">Welkom, %1$s. Zeg gedag!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_009">%1$s sprong in de server.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_010">Geef %1$s een warm welkom!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_011">Wat fijn dat je er bent, %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_012">Leuk dat je er bent, %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_013">Joepie. Je bent er, %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s heeft de server zojuist geboost!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s heeft de server zojuist geboost! %2$s heeft **%3$s** bereikt!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">%1$s heeft de server zojuist **%2$s** keer geboost!</string>
@ -4638,6 +4766,9 @@ Verken tekstkanalen en doe mee aan een gesprek. Of haal wat vrienden erbij en ge
<string name="tip_writing_messages_body3" />
<string name="tip_writing_messages_title3">Start een gesprek</string>
<string name="title">Titel</string>
<string name="title_bar_close_window">Sluiten</string>
<string name="title_bar_fullscreen_window">Volledig scherm</string>
<string name="title_bar_maximize_window">Maximaliseren</string>
<string name="toast_feedback_sent">Feedback verzonden!</string>
<string name="toast_id_copied">ID gekopieerd</string>
<string name="toast_image_saved">Afbeelding opgeslagen</string>
@ -4675,7 +4806,6 @@ Verken tekstkanalen en doe mee aan een gesprek. Of haal wat vrienden erbij en ge
<string name="tweet_us">Stuur een tweet</string>
<string name="two_fa">Tweefactor-authenticatie</string>
<string name="two_fa_activate">Activeren</string>
<string name="two_fa_auth_code">6-cijferige authenticatiecode</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">Voer de backupcode van 8 tekens in.</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">Backupcodes moeten 8 tekens lang zijn en mogen alleen cijfers en letters bevatten.</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">Backupcode van 8 tekens</string>
@ -4697,7 +4827,6 @@ auth.app kwijtraakt. **Elke code kan maar één keer worden gebruikt! Alle eerde
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">Bezig met versturen…</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">We hebben een bericht naar %1$s gestuurd. Voer de ontvangen code in.</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">Je kunt een backupcode of je mobiele app met twee-factorauthenticatie gebruiken.</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">Voer Discord Auth Code in</string>
<string name="two_fa_generate_codes">Nieuwe backupcodes genereren</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Als je nieuwe backupcodes genereert, worden alle oude backupcodes die je hebt opgeslagen, ongeldig.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Voor deze server moeten leden met moderatiemacht tweefactor-authenticatie ingeschakeld hebben. Je kunt geen modererende handelingen uitvoeren tot je dit inschakelt. [Oplossen](onClick)</string>
@ -4932,6 +5061,7 @@ Houd shift ingedrukt om direct te uploaden."</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Minimize naar Tray</string>
<string name="user_settings_my_account">Mijn account</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">Ruisonderdrukking</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_description">Onderdruk achtergrondgeluiden van je microfoon.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Toont een rode badge op het app-pictogram als er ongelezen berichten zijn.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Schakel ongelezen berichtenbadge in</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Knippert de app in je taakbalk wanneer je nieuwe meldingen hebt.</string>
@ -4967,6 +5097,7 @@ Ga naar [Discord's StreamKit](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_with_build_override">Gebruikersinstellingen (Build-overschrijving: %1$s)</string>
<string name="user_volume">Gebruikersvolume</string>
<string name="username">Gebruikersnaam</string>
<string name="username_and_tag">Gebruikersnaam en tag</string>
<string name="username_required">Gebruikersnaam is vereist.</string>
<string name="users">Gebruikers</string>
<string name="v7_preference_off">UIT</string>
@ -5080,8 +5211,13 @@ Om Discord te blijven gebruiken, **moeten we je account verifiëren.**"</string>
<string name="webhook_modal_icon_description">We raden een afbeelding aan van minimaal 256x256</string>
<string name="webhook_modal_icon_title">Webhook-pictogram</string>
<string name="webhook_modal_title">Webhook bewerken</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body">Weet je zeker dat je **%1$s** wilt verwijderen van de aanbevolen kanalen?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body_generic">Weet je zeker dat je dit kanaal wilt verwijderen van de aanbevolen kanalen?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_title">Aanbevolen kanaal verwijderen</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Download** de [desktop-app](onDownloadClick) voor systeembrede Push to Talk, lager CPU- en bandbreedtegebruik, en veel meer.</string>
<string name="welcome_message_edit_channel">Kanaal bewerken</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">**Nodig je vrienden uit** tot deze server door te klikken op een [delen-knop](onShareClick) als je klaar bent.</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Blijf verbonden** met je server vanaf [je smartphone](onDownloadClick), of je nu thuis of onderweg bent.</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server">Verken je server</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server_desc">Bekijk de andere kanalen op je server via het menu.</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Nodig je vrienden uit</string>
@ -5092,9 +5228,14 @@ Om Discord te blijven gebruiken, **moeten we je account verifiëren.**"</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Geef je server een eigen persoonlijkheid met een servericoon.</string>
<string name="welcome_message_owner_title">Welkom bij je server, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_setup_server">**Geef je server een persoonlijk tintje** met een [te gekke naam en pictogram](onSetupClick) om hem uniek te maken.</string>
<string name="welcome_message_subtitle_channel">Dit is het begin van het %1$s-kanaal.</string>
<string name="welcome_message_support">"**Neem contact met ons op** via [onze helpdesk](%1$s) of op Twitter [@discord](%2$s) als je
vragen hebt of hulp nodig hebt."</string>
<string name="welcome_message_title">Welkom bij de server, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_title_channel">Welkom bij %1$s!</string>
<string name="welcome_message_tutorial">**Lees meer over Discord** in je eigen tempo door zwevende Quest-indicatoren te verkennen.</string>
<string name="welcome_screen_choice_header">Interessante kanalen</string>
<string name="welcome_screen_choice_header">De meest populaire dingen om hier te doen</string>
<string name="welcome_screen_skip">Ik kijk even rond</string>
<string name="welcome_screen_title">Welkom bij %1$s</string>
<string name="whats_new">Wat is nieuw</string>
<string name="whitelist_failed">Witte lijst mislukt</string>