Changes of com.discord v1112

This commit is contained in:
root 2020-04-23 19:38:59 +02:00
parent 2bbb88dd34
commit b5a5f6b1bd
826 changed files with 25590 additions and 24362 deletions

View file

@ -111,6 +111,10 @@
<item quantity="other">メッセージの表示</item>
<item quantity="one">メッセージの表示</item>
</plurals>
<plurals name="channel_members_a11y_label_count">
<item quantity="other">%s 人のメンバー</item>
<item quantity="one">%s 人のメンバー</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_cooldown_seconds">
<item quantity="other">%s秒</item>
<item quantity="one">1秒</item>
@ -336,6 +340,14 @@
<item quantity="other">%s 年</item>
<item quantity="one">%s 年</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months_time">
<item quantity="other">%s 月</item>
<item quantity="one">%s 月</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years_time">
<item quantity="other">%s 年</item>
<item quantity="one">%s 年</item>
</plurals>
<plurals name="gift_embed_body_subscription_default_months_intervalCount">
<item quantity="other">%s 月</item>
<item quantity="one">%s 月</item>
@ -384,6 +396,11 @@
<item quantity="other">%s ヒット</item>
<item quantity="one">1 ヒット</item>
</plurals>
<plurals name="guild_folder_tooltip_a11y_label_mentions">
<item quantity="other">, %s 件の未読のメンション</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">, %s 件の未読のメンション</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied_count">
<item quantity="other">許諾</item>
<item quantity="one">許諾</item>
@ -392,14 +409,6 @@
<item quantity="other">許諾</item>
<item quantity="one">許諾</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change_newValue">
<item quantity="other">低速モードを**!!%s!!秒**に設定</item>
<item quantity="zero">低速モードを無効化</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create_newValue">
<item quantity="other">低速モードを**!!%s!!秒**に設定</item>
<item quantity="zero">低速モードを無効に設定</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period_newValue">
<item quantity="other">%s日</item>
<item quantity="one">1日</item>
@ -488,6 +497,14 @@
<item quantity="other">%s個のサーバーブースト</item>
<item quantity="one">%s個のサーバーブースト</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s 件の未読のメンション</item>
<item quantity="one">1件の未読のメンション</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s 人のユーザー</item>
<item quantity="one">1人のユーザー</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s回</item>
<item quantity="one">%s回</item>
@ -508,11 +525,26 @@
<item quantity="other">未使用のブーストが%s個</item>
<item quantity="one">未使用のブーストが%s個</item>
</plurals>
<plurals name="guild_template_usages_by_creator2_usageCount">
<item quantity="other">**%s**人がこの$[**!!{creator</item>
<item quantity="zero">一番乗りで、この$[**!!{creator</item>
<item quantity="one">**1**人がこの$[**!!{creator</item>
</plurals>
<plurals name="guild_template_usages_no_bold_usageCount">
<item quantity="other">%s人がこのテンプレートを利用しました</item>
<item quantity="zero">一番乗りで使いましょう!</item>
<item quantity="one">1人がこのテンプレートを利用しました</item>
</plurals>
<plurals name="guild_template_usages_usageCount">
<item quantity="other">**%s**人がこのテンプレートを利用しました</item>
<item quantity="zero">一番乗りで使いましょう!</item>
<item quantity="one">**1**人がこのテンプレートを利用しました</item>
</plurals>
<plurals name="guild_tooltip_a11y_label_mentions">
<item quantity="other">, %s 件の未読のメンション</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">, %s 件の未読のメンション</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s日</item>
<item quantity="one">1日</item>
@ -529,6 +561,10 @@
<item quantity="other">%s秒</item>
<item quantity="one">1秒</item>
</plurals>
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
<item quantity="other">%s人</item>
<item quantity="one">1人</item>
</plurals>
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
<item quantity="other"></item>
<item quantity="one"></item>

View file

@ -45,10 +45,12 @@
<string name="accessibility_message_group_spacing">メッセージグループ間のスペース</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion">視差効果を減らす設定</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_auto">コンピューターと同期</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_description">Discord全体のアニメーション、ホバー効果、その他の移動効果の量と強さを抑えます。お困りですか [ヘルプセンター](%1$s)で情報をご確認ください!</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_enable">視差効果を減らす</string>
<string name="accessibility_reduced_motion_settings_override">**のため、この設定は自動的に無効化されました視差効果を減らす**設定。</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">拡大率</string>
<string name="account">アカウント</string>
<string name="account_a11y_label">ユーザーエリア</string>
<string name="account_click_to_copy">クリックでユーザー名をコピー</string>
<string name="account_disabled_description">無効である限り、使用することはできません。</string>
<string name="account_disabled_title">アカウントは無効です</string>
@ -119,6 +121,8 @@
<string name="add_a_server">サーバーを追加</string>
<string name="add_a_server_mobile">タップしてサーバーを追加!</string>
<string name="add_by_id">フレンドを追加</string>
<string name="add_by_id_body">友達のユーザー名とタグが必要です。ユーザー名では大文字と小文字が区別される点にご注意ください。</string>
<string name="add_by_id_title">Discordに友達を追加する</string>
<string name="add_channel_or_category">チャンネルまたはカテゴリーを追加</string>
<string name="add_channel_to_override">チャンネルを追加してデフォルトの通知設定を上書きします</string>
<string name="add_content">コンテンツの追加</string>
@ -136,16 +140,20 @@
<string name="add_friend_error_username_only">どのアカウントか特定するために、%1$sに対応する4桁の数字タグが必要です。</string>
<string name="add_friend_friend">友達</string>
<string name="add_friend_input_hint">ユーザー名#0000</string>
<string name="add_friend_nearby_body">友達もこの画面にいてスキャンしていることを確認してしください。</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error">位置情報サービス、Bluetooth、WiFiすべてをオンにします。次に、インターネットに再接続して、Nearbyを有効にします。</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">Bluetooth、WiFiをオンにしてNearbyを有効にしてください。</string>
<string name="add_friend_nearby_disable_scanning">Nearbyスキャンを無効にする</string>
<string name="add_friend_nearby_enable">Nearbyスキャンを始める</string>
<string name="add_friend_nearby_enable_settings_android">[システム設定] > [Google] > [Nearby]でNearbyを有効にして、近くの友達を探しましょう</string>
<string name="add_friend_nearby_found_body">引き続き電波をスキャン中です。友達を見つけたらこちらに表示されます。</string>
<string name="add_friend_nearby_found_title">友達を見つけました!</string>
<string name="add_friend_nearby_generic_error">Nearbyの使用で問題が発生しました。再度お試しください。</string>
<string name="add_friend_nearby_info">Nearbyで近くのお友達を見つけましょうお友達もNearbyを使用していることが必要です。</string>
<string name="add_friend_nearby_learn_more">[詳細](%1$s)</string>
<string name="add_friend_nearby_looking">友達探しで電波をスキャンします。将来の友達がこの画面にいてNearbyを使用していることを確認てしください</string>
<string name="add_friend_nearby_stopped">Nearbyの接続が停止しました。</string>
<string name="add_friend_nearby_title">仲間を探して電波をスキャン中…</string>
<string name="add_friend_no_capitalization">ユーザー名は大文字と小文字が区別され、タグが必要です。</string>
<string name="add_friend_placeholder">ユーザー名#0000を入力してください</string>
<string name="add_friend_success">成功!**%1$s**へのフレンドリクエストは誇り高きDiscord侍の手に託されました。</string>
@ -178,6 +186,8 @@
<string name="already_have_account">既にアカウントをお持ちですか?</string>
<string name="amount">金額</string>
<string name="android_designate_other_channel">チャンネルを削除する前に、サーバー設定にて別のチャンネルを指定する必要があります。</string>
<string name="android_welcome_message_subtitle_channel">チャンネル「#%1$s」の始まりです。</string>
<string name="android_welcome_message_title_channel">\#%1$sへようこそ</string>
<string name="animate_emoji">アニメ絵文字を再生する</string>
<string name="animate_emoji_note">絵文字が動くようにしたい。</string>
<string name="animated_emoji">アニメ絵文字</string>
@ -528,8 +538,6 @@
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">オーディオ出力の選択</string>
<string name="audio_devices_speaker">スピーカー</string>
<string name="audio_devices_wired">有線ヘッドセット</string>
<string name="audio_hint_body">ブラウザ上に、マイクへのアクセス許可または拒否をたずねるポップアップが表示されない場合には、ページの再読み込みをして再度試してみて下さい。</string>
<string name="audio_hint_title">Discordがマイクへアクセスすることを許可する。</string>
<string name="auth_banned_invite_body">おっと。お客様はBANされているようです。このサーバーに参加、またはサーバー内でインタラクションすることはできません。</string>
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">デフォルトブラウザからDiscordアカウントを検出しています。少々お待ちを…。</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_body">もう一度試してください。悪いな!</string>
@ -585,6 +593,7 @@
<string name="bans_search_placeholder">BANしたユーザーを検索</string>
<string name="beep_boop">ピポパポ</string>
<string name="beginning_channel">**#%1$s**チャンネルのメッセージ履歴の先頭へようこそ。</string>
<string name="beginning_channel_description">これはチャンネル「%1$s」の始まりです。$[](topicHook)</string>
<string name="beginning_channel_no_history">あなたには**#%1$s**のメッセージ履歴を表示する権限がありません。</string>
<string name="beginning_channel_welcome">**%1$s**へようこそ!</string>
<string name="beginning_chat">チャット開始へようこそ。</string>
@ -665,6 +674,7 @@
<string name="billing_payment_table_header_amount">金額</string>
<string name="billing_payment_table_header_date">日付</string>
<string name="billing_payment_table_header_description">概要</string>
<string name="billing_plan_selection_discount">%1$s割引</string>
<string name="billing_premium_gift_friend">または友だちへ贈る</string>
<string name="billing_premium_gift_month">または1月分を贈る</string>
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">月額 %1$s</string>
@ -693,6 +703,10 @@
<string name="billing_sales_tax_added">消費税%1$sが、請求先住所により、追加されました。</string>
<string name="billing_sales_tax_included">税込み価格です。</string>
<string name="billing_secure_tooltip">お客さまのお支払い方法は暗号化され、安全な決済処理サービスで保存されます。</string>
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_1">月間Nitro Classicサブスクリプションを購入</string>
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_2">月間Nitroサブスクリプションを購入</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_1">年間Nitro Classicサブスクリプションを購入</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_2">年間Nitroサブスクリプションを購入</string>
<string name="billing_standalone_add_payment_title">お支払い方法を追加する</string>
<string name="billing_standalone_game_pass_redemption_title">Xbox Game Passを利用する</string>
<string name="billing_standalone_guild_subscription_purchase_title">サーバーブーストの購入</string>
@ -792,9 +806,7 @@
<string name="call_invite_not_friends">**%1$s**と通話を開始するにはフレンドになる必要があります</string>
<string name="call_unavailable">呼び出しできません</string>
<string name="camera">カメラ</string>
<string name="camera_enable_access">カメラアクセスを有効にする</string>
<string name="camera_intent_result_error">カメラの結果が無効です</string>
<string name="camera_no_access">ビデオチャットを利用するために、カメラのアクセスを許可してください。</string>
<string name="camera_no_device">あれ?カメラが見つからないんだけど。</string>
<string name="camera_not_enabled">カメラが無効です</string>
<string name="camera_off">カメラをオフ</string>
@ -822,6 +834,7 @@
<string name="captcha_problems_info">キャプチャ認証を完了できない場合は、お持ちのブラウザで試してください。</string>
<string name="categories">カテゴリー</string>
<string name="category">カテゴリー</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (カテゴリー)</string>
<string name="category_has_been_deleted">カテゴリが削除されました。</string>
<string name="category_name">カテゴリー名</string>
<string name="category_settings">カテゴリー設定</string>
@ -841,16 +854,16 @@
<string name="change_icon">"アイコン
を変更"</string>
<string name="change_log">変更履歴</string>
<string name="change_log_md_body">"新機能{added marginTop}
<string name="change_log_md_body">"æ\u0096°æ©\u009fè\u0083½{added marginTop}
======================
* **フレンド画面をリニューアルしました。** オンラインと保留中のフレンド申請を1つのページで簡単に表示できるようになり、複数のタブを移動する必要がなくなりました。
* **出力デバイスの切替が簡単になりました**(特にBluetooth使用時)。 混み合った電車でいきなりスピーカーに切り替えて他の人に「カフェ音+雨音」再生リストなどを聞かれることがなくなりました(どんな再生リストを聴いているか、送って教えてくださいね)。
* **ã\u0083\u0095ã\u0083¬ã\u0083³ã\u0083\u0089ç\u0094»é\u009d¢ã\u0082\u0092ã\u0083ªã\u0083\u008bã\u0083¥ã\u0083¼ã\u0082¢ã\u0083«ã\u0081\u0097ã\u0081¾ã\u0081\u0097ã\u0081\u009fã\u0080\u0082** ã\u0082ªã\u0083³ã\u0083©ã\u0082¤ã\u0083³ã\u0081¨ä¿\u009dç\u0095\u0099中ã\u0081®ã\u0083\u0095ã\u0083¬ã\u0083³ã\u0083\u0089ç\u0094³è«\u008bã\u0082\u00921ã\u0081¤ã\u0081®ã\u0083\u009aã\u0083¼ã\u0082¸ã\u0081§ç°¡å\u008d\u0098ã\u0081«è¡¨ç¤ºã\u0081§ã\u0081\u008dã\u0082\u008bã\u0082\u0088ã\u0081\u0086ã\u0081«ã\u0081ªã\u0082\u008aã\u0080\u0081è¤\u0087æ\u0095°ã\u0081®ã\u0082¿ã\u0083\u0096ã\u0082\u0092ç§»å\u008b\u0095ã\u0081\u0099ã\u0082\u008bå¿\u0085è¦\u0081ã\u0081\u008cã\u0081ªã\u0081\u008fã\u0081ªã\u0082\u008aã\u0081¾ã\u0081\u0097ã\u0081\u009fã\u0080\u0082
* **å\u0087ºå\u008a\u009bã\u0083\u0087ã\u0083\u0090ã\u0082¤ã\u0082¹ã\u0081®å\u0088\u0087æ\u009b¿ã\u0081\u008cç°¡å\u008d\u0098ã\u0081«ã\u0081ªã\u0082\u008aã\u0081¾ã\u0081\u0097ã\u0081\u009f**(ç\u0089¹ã\u0081«Bluetooth使ç\u0094¨æ\u0099\u0082)ã\u0080\u0082 æ··ã\u0081¿å\u0090\u0088ã\u0081£ã\u0081\u009fé\u009b»è»\u008aã\u0081§ã\u0081\u0084ã\u0081\u008dã\u0081ªã\u0082\u008aã\u0082¹ã\u0083\u0094ã\u0083¼ã\u0082«ã\u0083¼ã\u0081«å\u0088\u0087ã\u0082\u008aæ\u009b¿ã\u0081\u0088ã\u0081¦ä»\u0096ã\u0081®äººã\u0081«ã\u0080\u008cã\u0082«ã\u0083\u0095ã\u0082§é\u009f³ï¼\u008bé\u009b¨é\u009f³ã\u0080\u008då\u0086\u008dç\u0094\u009fã\u0083ªã\u0082¹ã\u0083\u0088ã\u0081ªã\u0081©ã\u0082\u0092è\u0081\u009eã\u0081\u008bã\u0082\u008cã\u0082\u008bã\u0081\u0093ã\u0081¨ã\u0081\u008cã\u0081ªã\u0081\u008fã\u0081ªã\u0082\u008aã\u0081¾ã\u0081\u0097ã\u0081\u009f(ã\u0081©ã\u0082\u0093ã\u0081ªå\u0086\u008dç\u0094\u009fã\u0083ªã\u0082¹ã\u0083\u0088ã\u0082\u0092è\u0081´ã\u0081\u0084ã\u0081¦ã\u0081\u0084ã\u0082\u008bã\u0081\u008bã\u0080\u0081é\u0080\u0081ã\u0081£ã\u0081¦æ\u0095\u0099ã\u0081\u0088ã\u0081¦ã\u0081\u008fã\u0081 ã\u0081\u0095ã\u0081\u0084ã\u0081­)ã\u0080\u0082
お知らせ{fixed}
ã\u0081\u008aç\u009f¥ã\u0082\u0089ã\u0081\u009b{fixed}
======================
先月、新型コロナウイルス(COVID-19)の拡大を受けて、Go Live視聴者の制限を10人から50人に引き上げました。 たくさんの方がDiscordで連絡を取り合ったり、日常生活を続けています。私たちは、みなさんの日々の負担を少しでも和らげたいと思っています。 この制限の引き上げは、必要な限り継続します。 お体にお気をつけください ♡
å\u0085\u0088æ\u009c\u0088ã\u0080\u0081æ\u0096°å\u009e\u008bã\u0082³ã\u0083­ã\u0083\u008aã\u0082¦ã\u0082¤ã\u0083«ã\u0082¹(COVID-19)ã\u0081®æ\u008b¡å¤§ã\u0082\u0092å\u008f\u0097ã\u0081\u0091ã\u0081¦ã\u0080\u0081Go Liveè¦\u0096è\u0081´è\u0080\u0085ã\u0081®å\u0088¶é\u0099\u0090ã\u0082\u009210人ã\u0081\u008bã\u0082\u008950人ã\u0081«å¼\u0095ã\u0081\u008dä¸\u008aã\u0081\u0092ã\u0081¾ã\u0081\u0097ã\u0081\u009fã\u0080\u0082 ã\u0081\u009fã\u0081\u008fã\u0081\u0095ã\u0082\u0093ã\u0081®æ\u0096¹ã\u0081\u008cDiscordã\u0081§é\u0080£çµ¡ã\u0082\u0092å\u008f\u0096ã\u0082\u008aå\u0090\u0088ã\u0081£ã\u0081\u009fã\u0082\u008aã\u0080\u0081æ\u0097¥å¸¸ç\u0094\u009fæ´»ã\u0082\u0092ç¶\u009aã\u0081\u0091ã\u0081¦ã\u0081\u0084ã\u0081¾ã\u0081\u0099ã\u0080\u0082ç§\u0081ã\u0081\u009fã\u0081¡ã\u0081¯ã\u0080\u0081ã\u0081¿ã\u0081ªã\u0081\u0095ã\u0082\u0093ã\u0081®æ\u0097¥ã\u0080\u0085ã\u0081®è² æ\u008b\u0085ã\u0082\u0092å°\u0091ã\u0081\u0097ã\u0081§ã\u0082\u0082å\u0092\u008cã\u0082\u0089ã\u0081\u0092ã\u0081\u009fã\u0081\u0084ã\u0081¨æ\u0080\u009dã\u0081£ã\u0081¦ã\u0081\u0084ã\u0081¾ã\u0081\u0099ã\u0080\u0082 ã\u0081\u0093ã\u0081®å\u0088¶é\u0099\u0090ã\u0081®å¼\u0095ã\u0081\u008dä¸\u008aã\u0081\u0092ã\u0081¯ã\u0080\u0081å¿\u0085è¦\u0081ã\u0081ªé\u0099\u0090ã\u0082\u008aç¶\u0099ç¶\u009aã\u0081\u0097ã\u0081¾ã\u0081\u0099ã\u0080\u0082 ã\u0081\u008aä½\u0093ã\u0081«ã\u0081\u008aæ°\u0097ã\u0082\u0092ã\u0081¤ã\u0081\u0091ã\u0081\u008fã\u0081 ã\u0081\u0095ã\u0081\u0084 â\u0099¡
"</string>
@ -868,10 +881,19 @@
<string name="change_vanity_url_error">"利用できない文字列が含まれている、短すぎる、またはすでに使われているため、バニティURLの変更ができませんでした。
バニティURLには半角英数字とハイフンのみ含めることができます。"</string>
<string name="channel">チャンネル</string>
<string name="channel_a11y_label">%1$s (チャンネル)</string>
<string name="channel_has_been_deleted">チャンネルは削除されました。</string>
<string name="channel_header_bar_a11y_label">チャンネルのヘッダー</string>
<string name="channel_locked">あなたのロールではこのチャンネルにアクセスできません。</string>
<string name="channel_locked_short">ロックされたチャンネル</string>
<string name="channel_locked_to_category">権限は**%1$s**と同期しています</string>
<string name="channel_members_a11y_label">%1$s, %2$s</string>
<string name="channel_message_a11y_label">%1$sが%2$sに送信: %3$s</string>
<string name="channel_message_a11y_role_description">メッセージ</string>
<string name="channel_messages_a11y_description">上矢印・下矢印キーを使ってメッセージを素早く確認しましょう。新しいメッセージを受信すると、リストの一番下に追加されます。</string>
<string name="channel_messages_a11y_label">%1$sのメッセージ</string>
<string name="channel_messages_a11y_role_description">メッセージリスト</string>
<string name="channel_mute_label">チャンネル%1$sをミュートする</string>
<string name="channel_mute_tooltip">チャンネルをミュートすると、@言及以外の通知と未読表示は通知されなくなります。</string>
<string name="channel_or_category">チャンネルまたはカテゴリー</string>
<string name="channel_order_updated">チャンネルの順序を更新しました。</string>
@ -1011,10 +1033,12 @@
<string name="connected_device_detected_output_body">準備はできましたか? Discord は新しい音声出力機器 **%1$s**を検出しました!切り替えますか?</string>
<string name="connected_device_detected_title">新しい音声機器を検出</string>
<string name="connected_on_another_client">別のクライアントに接続済み</string>
<string name="connecting">接続中…</string>
<string name="connecting_problems_cta">接続上の問題ですか?ご連絡ください!</string>
<string name="connection_enter_code">画面に表示されるコードを入力してください</string>
<string name="connection_invalid_pin">無効なPINコードが入力されました</string>
<string name="connection_login_with">または次でログイン</string>
<string name="connection_problems_body">[サーバーの状態](%1$s)をチェックするか、または [@discord_jp](%2$s)にツイートしてください。</string>
<string name="connection_status_authenticating">認証中</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">エンドポイントを待っています。</string>
<string name="connection_status_connected">接続済み</string>
@ -1262,8 +1286,11 @@
<string name="disconnect_account_body">このアカウントとの連携を解除すると、連携を通じて参加したサーバーから除外される可能性があります。</string>
<string name="disconnect_account_title">%1$sを切断</string>
<string name="disconnect_from_voice">ボイスチャンネルから切断</string>
<string name="discord_desc_long">Discordは「フレンドコミュニティゲーム」のためのオールインワン・コミュニケーションアプリです。</string>
<string name="discord_desc_short">チームボイス・テキストチャット</string>
<string name="discord_rich_presence">DiscordのRich Presence</string>
<string name="discover">発見</string>
<string name="discover_placeholder">準備中</string>
<string name="discovery">発見</string>
<string name="discovery_learn_more">[発見設定を開く](onClick)</string>
<string name="dismiss">却下する</string>
@ -1428,6 +1455,7 @@
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 サラウンド サウンド</string>
<string name="exo_track_unknown">不明</string>
<string name="expand_button_title">詳細設定</string>
<string name="expand_buttons">拡張ボタン</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">こんにちは、友よ!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">デスクトップパソコンにDiscordを装備してはいかがデスクトップアプリを入手するリンクはこちら%1$s</string>
<string name="experimental_encoders">実験的エンコーダ</string>
@ -1935,6 +1963,8 @@
<string name="gift_confirmation_header_fail">(哀愁のメロディ)</string>
<string name="gift_confirmation_header_success">注意!</string>
<string name="gift_confirmation_header_success_nitro">%1$sを手に入れました</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months">%1$s</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years">%1$s</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_other">うーん、誰かがすでにこのギフトを求めたようです。</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self">このギフトを求めたことがあるようです。%1$sがあなたの[ライブラリ](onViewInLibrary)にあります。</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self_mobile">このギフトを求めたことがあるようです。</string>
@ -2012,6 +2042,7 @@
<string name="go_live_screenshare_hotspot">Go Liveで画面共有ができるようになりました</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">お使いのデバイスで画面を共有すると、音声が利用できない場合があります。</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">お使いのWindowsバージョンでは、音声共有ができない場合があります。最新のWindows 10にアップグレードしてください。</string>
<string name="go_live_tile_screen">%1$sのスクリーン</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">ビデオカードドライバが古くなっています。Go Liveの品質を向上させるためにアップデートしましょう。</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">観戦していない</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">観戦中</string>
@ -2054,6 +2085,9 @@
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">サーバーアイコンのアップロード</string>
<string name="guild_create_upload_icon_label">サーバーのアイコン</string>
<string name="guild_create_upload_icon_recommended_size_label">推奨サイズ: **512×512**</string>
<string name="guild_discovery_covid_body">コミュニティ運営の新型コロナウイルス感染症(COVID-19)Discordで話しましょう。情報を得たい方は[CDC.gov](%1$s)にアクセスしてください。</string>
<string name="guild_discovery_covid_button">COVID-19 Discordを訪問する</string>
<string name="guild_discovery_covid_title">情報を得て命を守ろう</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">プレイしているゲームのサーバー</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">人気のサーバーとコミュニティ</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s が \"%2$s\"に対して出ました</string>
@ -2067,6 +2101,7 @@
<string name="guild_discovery_view_button">表示</string>
<string name="guild_folder_color">フォルダの色</string>
<string name="guild_folder_name">フォルダ名</string>
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label">%1$s, フォルダ %2$s</string>
<string name="guild_members_header">%1$s メンバー</string>
<string name="guild_members_search_no_result">メンバーは見つかりませんでした。</string>
<string name="guild_owner">サーバー管理人</string>
@ -2136,8 +2171,6 @@
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">**%1$s**の%2$sを**付与**しました</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">**%1$s**から**%2$s**へ移動しました</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">**%1$s**の場所</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook)がテキストチャンネル$[**%2$s**](targetHook)を作成しました</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">トピックを**%1$s**に変更しました</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">トピックを**%1$s**に設定しました</string>
@ -2427,7 +2460,11 @@
<string name="guild_settings_public_update_failed">設定更新に失敗しました。もう一度お試しください。</string>
<string name="guild_settings_public_welcome">ようこそ画面</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_add_recommended_channel">他のチャンネルを追加</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_delete">チャンネルを削除する</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_description_placeholder">最新のウンパス目撃例についてのチャット</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_edit">チャンネルの編集</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_down">下へ</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_up">優先する</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_description_placeholder">これはどんなサーバーですか?メンバーはここで何をしていますか?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enable_reminder">完了したら忘れずに有効化しましょう!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled">ようこそ画面の設定が完了しました。</string>
@ -2442,18 +2479,20 @@
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_text">"参加した新メンバーに表示されるカスタム「ようこそ画面」をセットアップしましょう。新メンバーがあなたのサーバーでできる色々なことを案内できます!
ようこそ画面がセットアップされているサーバーは、メンバーが定着したり交流しやすくなります。"</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">全員が閲覧できるチャンネルのみ選べます。</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">新メンバーにチェックしてほしいチャンネルを選んでください。</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_invalid_channel">このチャンネルは存在しないか、全員 @everyone が閲覧できる設定ではなくなってしまいました</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">全員 @everyone が閲覧できるチャンネルのみ選べます。</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">新メンバーに訪れてほしいチャンネルを選んでください。</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_preview">プレビュー</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_progress_will_save">変更は自動的に保存されます。</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_add">おすすめチャンネルの追加</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_edit">おすすめチャンネルの編集</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_description">おすすめのチャンネルを5つまで選んでください。ディスカッションや質問、ニュースのチェック、ロールの選択など、メンバーが交流するチャンネルを選んでみてください。</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">新メンバーにチェックしてほしいトップチャンネル</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">サーバーではまずこれを!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_select_a_channel">チャンネルを選択</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_set_description">メンバーはこのチャンネルで何をしていますか?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_settings_text">有効化すると、あなたのサーバーに参加した新メンバーに対してこの「ようこそ画面」が表示されます。この画面により、新メンバーがあなたのサーバーでできる色々なことを案内できます!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_title">**%1$s**へようこそ!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_update_failure">変更の保存中に問題が発生しました</string>
<string name="guild_settings_server_banner">サーバーバナー</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">サーバー招待の背景</string>
<string name="guild_settings_splash_info">ユーザーがサーバーへの招待を受けると、この画像が表示されます。</string>
@ -2463,6 +2502,12 @@
あなたのサイトを閲覧することができるユーザーにアクセスできる場合、&amp;username=の形でクエリを渡すことで、動的にメンバーを追加することができます。"</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">サーバーウィジェットを有効化</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s})</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), %6$s</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_unreads">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), に未読のメッセージが残っています</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (ボイスチャンネル)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (ボイスチャンネル), ユーザー数%2$s人(上限%3$s人)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (ボイスチャンネル), %2$s</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"ブースト成功!
%1$sを**%2$s**ブーストしました。"</string>
@ -2487,8 +2532,19 @@
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">%1$sを**%2$s**ブーストしました。</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">%1$sあるようです。このサーバーに追加しておきます。</string>
<string name="guild_template_accepting_title">処理しています…</string>
<string name="guild_template_create_discord">Discordの作成</string>
<string name="guild_template_based_on">以下のテンプレートを使用</string>
<string name="guild_template_create_discord">サーバーを作成</string>
<string name="guild_template_default_server_name_classroom">%1$sさんの教室</string>
<string name="guild_template_default_server_name_create_from_scratch">%1$sさんのサーバー</string>
<string name="guild_template_default_server_name_creators_hobbies">%1$sのグループ</string>
<string name="guild_template_default_server_name_friends_family">%1$sのグループ</string>
<string name="guild_template_default_server_name_global_communities">%1$sのコミュニティ</string>
<string name="guild_template_default_server_name_local_communities">%1$sのコミュニティ</string>
<string name="guild_template_default_server_name_study_groups">%1$sのスタディグループ</string>
<string name="guild_template_embed_view_in_app">アプリ版でご利用いただけます</string>
<string name="guild_template_header">テンプレートから始める</string>
<string name="guild_template_header_friend">フレンド</string>
<string name="guild_template_header_study">スタディグループ</string>
<string name="guild_template_invalid_subtitle">所有者に新しいテンプレートの作成を要請できます</string>
<string name="guild_template_invalid_title">サーバーテンプレートが無効です</string>
<string name="guild_template_mobile_invalid_cta">タップして詳細を表示</string>
@ -2498,12 +2554,24 @@ Discordについて"</string>
<string name="guild_template_modal_channels_header">チャンネルテンプレート</string>
<string name="guild_template_modal_channels_tip">作成後はいつでもチャンネル、ロール、権限を編集できます。</string>
<string name="guild_template_modal_description_classroom">授業をしたり、宿題の支援をしたり、一緒に勉強したりできます。</string>
<string name="guild_template_modal_description_create_from_scratch">声をかけよう。スクリーンをシェアしよう。もしくはのんびりチャットしよう。</string>
<string name="guild_template_modal_description_creators_hobbies">コラボしよう。想像しよう。創造を共有しよう。</string>
<string name="guild_template_modal_description_friends_family">団らんの場にしよう。楽しもう。つるんじゃおう。</string>
<string name="guild_template_modal_description_global_communities">コーディネートしよう。リソースをシェアしよう。イベントを開こう。</string>
<string name="guild_template_modal_description_local_communities">顔を合わせよう。力を合わせよう。つながり続けよう。</string>
<string name="guild_template_modal_description_study_groups">授業をストリーミングしよう。質問しよう。一緒に学ぼう。</string>
<string name="guild_template_modal_error_title">おっと…</string>
<string name="guild_template_modal_roles_description">ロールを使ってメンバーを整理し、非公開チャンネルへのアクセスなどの権限を付与します。</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header">ロールと権限</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header2">ロールと権限テンプレート</string>
<string name="guild_template_modal_title">サーバーを作成する原型:</string>
<string name="guild_template_modal_title_classroom">授業用にDiscordを作成する</string>
<string name="guild_template_modal_title_classroom">クラス用のサーバーを作成する</string>
<string name="guild_template_modal_title_create_from_scratch">サーバー作成</string>
<string name="guild_template_modal_title_creators_hobbies">グループ用のサーバーを作成する</string>
<string name="guild_template_modal_title_friends_family">友達と使うサーバーを作成する</string>
<string name="guild_template_modal_title_global_communities">コミュニティ用のサーバーを作成する</string>
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">コミュニティ用のサーバーを作成する</string>
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">スタディグループ用のサーバーを作成する</string>
<string name="guild_template_name_announcements">アナウンス</string>
<string name="guild_template_name_category_text">テキストチャンネル</string>
<string name="guild_template_name_category_voice">ボイスチャンネル</string>
@ -2540,12 +2608,17 @@ Discordについて"</string>
<string name="guild_template_selector_option_study">スタディグループ</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">お探しのものが見つからないときは、[ご提案がありましたらお知らせください。](%1$s)</string>
<string name="guild_template_selector_title">サーバーの作成</string>
<string name="guild_template_setup_discord">Discordのセットアップ</string>
<string name="guild_template_settings_description">"サーバーテンプレートを使うと、あなたのサーバー設定を簡単に共有でき、誰もがすぐにサーバーを作れるようになります。
あなたのサーバーテンプレートリンクを使った人は、予めあなたと同じチャンネル、ロール、アクセス権限、設定になっているサーバーを作成できます。"</string>
<string name="guild_template_setup_discord">サーバーを設定</string>
<string name="guild_template_usages">%1$s</string>
<string name="guild_template_usages_by_creator2">%1$s</string>
<string name="guild_template_usages_no_bold">%1$s</string>
<string name="guild_templates">サーバーテンプレート</string>
<string name="guild_templates_create_link">リンクを生成</string>
<string name="guild_templates_create_link">テンプレートを生成</string>
<string name="guild_templates_default_template_name">「%1$s」テンプレート</string>
<string name="guild_templates_delete_description">本当にこのテンプレートリンクを削除して、他のユーザーが使えないようにしますか?</string>
<string name="guild_templates_delete_description">本当にこのテンプレートを削除しますか? 削除すると、リンクを持っていても使えないようになります。</string>
<string name="guild_templates_delete_template">テンプレートの削除</string>
<string name="guild_templates_delete_template_link">テンプレートリンクの削除</string>
<string name="guild_templates_form_description_channels">チャンネルとチャンネルトピック</string>
@ -2556,15 +2629,30 @@ Discordについて"</string>
<string name="guild_templates_form_description_settings">既定のサーバー設定</string>
<string name="guild_templates_form_description_will_copy">テンプレートがコピーするもの:</string>
<string name="guild_templates_form_description_wont_copy">テンプレートがコピーしないもの:</string>
<string name="guild_templates_form_error_name_required">タイトルは必須です。</string>
<string name="guild_templates_form_label_description">テンプレートの概要</string>
<string name="guild_templates_form_label_icon">あなたのサーバーアイコン</string>
<string name="guild_templates_form_label_link">テンプレートリンク</string>
<string name="guild_templates_form_label_name">テンプレートタイトル</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_classroom">教室の名前</string>
<string name="guild_templates_last_sync">前回の同期: %1$s</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_create_from_scratch">サーバーの名前</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_creators_hobbies">グループの名前</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_friends_family">グループの名前</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_global_communities">コミュニティの名前</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_local_communities">コミュニティの名前</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_study_groups">スタディグループの名前</string>
<string name="guild_templates_form_placeholder_description">このサーバーではどんなことができますか?</string>
<string name="guild_templates_form_placeholder_name">何のためのサーバーですか?(例:学校のクラブ、アーティストのコミュニティなど)</string>
<string name="guild_templates_last_sync">最終同期日時: %1$s</string>
<string name="guild_templates_preview_template">テンプレートのプレビュー</string>
<string name="guild_templates_promotion_tooltip">**サーバーテンプレート**で、他の人のサーバー立ち上げを手伝えるようになりました!</string>
<string name="guild_templates_promotion_tooltip_aria_label">サーバーテンプレートで、他の人のサーバー立ち上げを手伝えるようになりました!</string>
<string name="guild_templates_sync_description">同期することで、テンプレート内のチャンネル、ロール、アクセス権限を更新します。</string>
<string name="guild_templates_sync_template">テンプレートの同期</string>
<string name="guild_templates_template_sync">テンプレート同期</string>
<string name="guild_templates_unsynced_tooltip">あなたのサーバーは、お使いのサーバーテンプレートと同期されていません。テンプレートを同期しますか?</string>
<string name="guild_templates_unsynced_warning">* 同期されていない変更が残っています。同期してテンプレート内のチャンネル、ロール、アクセス権限を更新してください。</string>
<string name="guild_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
<string name="guild_unavailable_body">でもご心配なく!また後ほど様子を見に来てください。</string>
<string name="guild_unavailable_title">接続中に問題が発生しているようです…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">このサーバーでは、%1$s分以上前に作成されたアカウントのみメッセージを送信できます。</string>
@ -2574,6 +2662,7 @@ Discordについて"</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">このサーバーでメッセージを送信するにはこのアカウントを認証する必要があります。</string>
<string name="guild_verified">認証済み</string>
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">しーんとしていますね。まだ誰もいないようです。会話を始めますか?</string>
<string name="guilds_bar_a11y_label">サーバー サイドバー</string>
<string name="hardware_acceleration">ハードウェア アクセラレーション</string>
<string name="hardware_acceleration_help_text">Discordを快適にするためにGPUを使用するハードウェアアクセラレーションをオンにします。ゲームのFPSの低下が生じる場合はオフにしてください。</string>
<string name="help">ヘルプ</string>
@ -2584,6 +2673,7 @@ Discordについて"</string>
<string name="help_role_locked">あなたにとっての最高ランクのロールより上位にあるため、ロール設定はロックされています。</string>
<string name="help_role_locked_mine">あなたにとって最高ランクのロールなので、ロール設定はロックされています。より高いランクを持っている方かサーバー管理人に問い合わせてください。</string>
<string name="help_singular_permission">あなたの権限を削除することになるので、この権限を変更することが出来ません。</string>
<string name="hide_chat">チャットを非表示にする</string>
<string name="hide_instant_invites_description">サーバに不特定多数のメンバーを接続させたくない場合は有効にしてください。</string>
<string name="hide_instant_invites_label">招待リンクを隠す</string>
<string name="hide_muted">ミュート中(%1$s件)を非表示</string>
@ -2759,6 +2849,8 @@ Discordについて"</string>
<string name="instant_invite_friends_description">このリンクを友人と共有すると、友人が自動的にサーバーに参加できます!</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">ウィジェットにより生成</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">**%1$s**による$[**%2$s**](guildNameHook)</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">%1$s人がオンライン</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">非表示; コピーボタンを使用</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">このチャンネルで招待することはできません。別のチャンネルを試してみましょう!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">招待コード</string>
@ -2864,6 +2956,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="invite_never_expires_subtext_mobile">• 無期限</string>
<string name="invite_no_thanks">やめておく</string>
<string name="invite_notice_message">さぁ、冒険へ出よう</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">友達を追加しよう!</string>
<string name="invite_people">友達を招待</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_long">ロサンゼルスのPokémon GOレイドの**最新の告知をゲット**</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_short">**最新の告知を受け取る**</string>
@ -2891,6 +2984,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">フレンドを%1$sに招待する</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">自分の友だち</string>
<string name="invites">招待</string>
<string name="ios_app_preview_description">Discordは「フレンドコミュニティゲーム」のためのオールインワン・コミュニケーションアプリです。</string>
<string name="ios_automatic_theme">自動(iOS設定に従う)</string>
<string name="ios_automatic_theme_short">自動</string>
<string name="ios_call_disconnected">通話が切断されました</string>
@ -3065,6 +3159,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="load_more_messages">メッセージをさらに表示</string>
<string name="load_reactions_error">おっと、何かおかしいようだ。もう一度いじってみて。</string>
<string name="loading">読み込み中</string>
<string name="loading_messages_a11y_label">メッセージをさらに読み込み中</string>
<string name="loading_your_pin">PINコードを読み込んでいます</string>
<string name="lobby">ロビー</string>
<string name="local_muted">あなたがミュート</string>
@ -3083,6 +3178,16 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">サーバーに参加する</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">このサーバーに参加してサーバーをリストに追加し、チャットを始めましょう!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">ブラウジングモードですので、このサーバーに参加してチャットしてください。</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">%1$sに参加する</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">今のあなたは潜伏状態です。このDiscordに加わってチャットを始めましょう</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">まだ心の準備ができてないや</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">ここではまだチャットできません!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">このサーバーに参加する</string>
<string name="lurker_mode_popout_reactions_header">参加するまでリアクションはできません!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_body">やったー! 他のメンバーたちとチャットして一緒に楽しんでください。</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_button">レッツゴー!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_header">晴れて%1$sのメンバーになりました</string>
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">コミュニケーションをとるためには、コミュニティに参加してください。</string>
<string name="lurker_mode_view_guild">サーバーを訪問する</string>
<string name="lurkers_description">ROMとは、メッセージを読んだりボイスチャンネルで聴くだけのサーバーメンバーのことです。</string>
<string name="magenta">マゼンタ</string>
@ -3127,16 +3232,16 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">シンプルなやり方をお好きですか? 特典を減らしたライトプラン$[詳細情報](infoHook)にて、引き続きDiscordをサポートしながら、サーバーブーストが%1$s OFFになります。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info">%1$sは**含まれません**。 アップロードサイズは100MBではなく50MB、Go Liveはソースではなく1080p 60fpsになります。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">%1$sは含まれません。 アップロードサイズは100MBではなく50MB、Go Liveはソースではなく1080p 60fpsになります。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price">シンプルなのがお好きですか? 特典を減らしたライトプラン$[詳細情報](infoHook)なら、引き続きDiscordをサポートしながら、サーバーブーストが%1$s OFFになります。**%2$s(月間)**もしくは**%3$s(年間)**からお選びいただけます。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">自分に合った計画を選び、絵文字コレクションを始めましょう。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">Nitroにアップグレードする準備はいいですか</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">絵文字をアップグレード、自分専用のプロフィールを作成、サーバーで存在感をアピール。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price">絵文字をアップグレード、自分専用のプロフィールを作成、サーバーで存在感をアピール。**%1$s(月間)**もしくは**%2$s(年間)**からお選びいただけます。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">Discordでのエクスペリエンスを高めましょう</string>
<string name="masked_link_body">リンクはおっかないぞ。このリンクは**%1$s**へ飛びます。本当によろしいですか?</string>
<string name="masked_link_cancel">キャンセル</string>
<string name="masked_link_confirm">うん!</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">このドメインを信頼</string>
<string name="masked_link_trust_this_protocol">このプロトコルを信頼</string>
<string name="masked_protocol_link_body">プロトコルリンクはおっかないですよ。 このリンクは**%1$s**へ飛び、**コンピューターでアプリケーションを開く**可能性があります。 実行してもよろしいですか?</string>
<string name="mature_listing_accept">はい</string>
<string name="mature_listing_decline">いいえ</string>
<string name="mature_listing_description">このゲームは成人向けコンテンツが含まれるため、表示するには少なくとも18歳以上である必要があります。本当に開きますか</string>
@ -3148,8 +3253,6 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="max_uses_description_mobile">%1$s</string>
<string name="max_uses_description_unlimited_uses">無制限使用</string>
<string name="me"></string>
<string name="media_hint_body">お使いのブラウザでマイクへのアクセス許可をたずねるポップアップが表示されない場合は、再読み込みしてやり直してください。</string>
<string name="media_hint_title">Discordがカメラへアクセスすることを許可する。</string>
<string name="member">メンバー</string>
<string name="member_list">メンバーリスト</string>
<string name="member_list_server_owner_help">サーバー管理人はロールに関係なくすべての権限を持っています。</string>
@ -3180,10 +3283,12 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="message_rate_limited_body">メッセージ送信のスピードが速すぎです!</string>
<string name="message_rate_limited_button">リラックスゾーンに行く</string>
<string name="message_rate_limited_header">ちょっ、ちょっとやりすぎっす</string>
<string name="message_too_long_body_text">メッセージが%1$s文字あります。マナーを考慮して最大文字数を%2$sに設定していますので、少し短くしてみてください。</string>
<string name="message_too_long_header">メッセージが長過ぎます。</string>
<string name="message_tts">%1$sからのメッセージ%2$s</string>
<string name="message_tts_deleted_role">削除されたロール</string>
<string name="message_unpinned">メッセージのピン留めを解除しました。</string>
<string name="message_utilities_a11y_label">メッセージ操作</string>
<string name="messages">メッセージ</string>
<string name="mfa_sms_add_phone">電話番号を追加</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">既に有効です!</string>
@ -3201,7 +3306,6 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="mfa_sms_remove">SMS認証を無効化</string>
<string name="mfa_sms_resend">SMSを再送信しますか</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">マイクのテスト中は、音声セッションでミュートされて聞こえなくなります。</string>
<string name="microphone_permission_error">許可確認ダイアログが退けられたため、マイクミュートを解除できませんでした。</string>
<string name="minimum_size">最小サイズ: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">アップデートを見逃したって? [これまでの変更履歴をチェックしよう](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">**%1$s**の権利をお客さまが失われているため、Discordでは開始できません。Nitroのサブスクリプションの失効、返金、または**%1$s**がDiscordストアから削除されている、などのさまざまな理由が考えられます。[詳細またはサポートについてヘルプ記事を見る](%2$s)</string>
@ -3302,7 +3406,6 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="no_gif_favorites_where_to_favorite">お気に入りはここに表示されます!</string>
<string name="no_gif_search_results">検索に一致するGIFがありません</string>
<string name="no_input_devices">入力デバイスがありません。</string>
<string name="no_input_devices_detected">入力デバイスが検知できませんでした。接続を確認してから再試行してください。</string>
<string name="no_instant_invite">招待なし</string>
<string name="no_integrations">あなたのTwitchやYouTubeのアカウントと連携させて、購読者や会員をロールに同期しましょう[接続](onConnect)</string>
<string name="no_integrations_body">プロトコルFR13NDSH1PはDiscordクライアントからのみ実行できます。</string>
@ -3332,6 +3435,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="no_thanks">やめておく</string>
<string name="no_user_limit">制限なし</string>
<string name="no_video_devices">ビデオデバイスがありません</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">マイクからのバックグラウンドノイズを抑制します。話しているときに手を叩いたりして音を出してみると、魔法の効果が分かります。</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">提供:</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">ノイズ抑制</string>
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">マイクテスト</string>
@ -3348,6 +3452,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="note_placeholder_mobile">タップしてメモを追加</string>
<string name="notice_application_test_mode">**%1$s**は現在、テストモード中です。未公開のSKUが表示され、関連する課金は行われません。</string>
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">SKUに進む</string>
<string name="notice_community_inspiration">この時代に、Discordが皆さんの力になれることを願っています。読書会からダンスチームまで、あらゆるグループがつながり続けられるよう、テンプレートページを作成しました。</string>
<string name="notice_connect_spotify">お持ちのSpotifyアカウントを接続して、ステータスにご自分の音楽を表示しましょう</string>
<string name="notice_connection_conflict">別のデバイスで接続されたため音声チャットの接続が切断されました。</string>
<string name="notice_corrupt_installation">おや、Discordのインストールに失敗しているようです。この問題を修復しましょう…一緒に。</string>
@ -3433,6 +3538,9 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="nuf_body">これからはすべて友達とともに物事が進みます。たった数分で**あなたのサーバー**を立ち上げてみませんか?</string>
<string name="nuf_body_mobile">開始するには、ログインまたは登録をしてください。</string>
<string name="nuf_body_refresh">Discordユーザー2億人以上の輪に加わって、無料でフレンドとチャットしましょう。</string>
<string name="nuf_channels_cta_label">自分のチャンネルを見る</string>
<string name="nuf_channels_description">チャンネルとは、あなたのサーバーのユーザーが様々な話題について話せる場所です。</string>
<string name="nuf_channels_title">あなたのチャンネルです!</string>
<string name="nuf_chat_with_friends">友だちとのチャット</string>
<string name="nuf_claim_account_body_1">Discordへようこそこちらですべてのサーバーと設定を今後のために保存できるよう、まずはアカウントをご登録ください。</string>
<string name="nuf_claim_account_body_2">アカウントの登録で、すべてのサーバーと設定を今後のために保存することになります!</string>
@ -3455,19 +3563,19 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="nuf_download_app_title">デスクトップアプリをダウンロードする</string>
<string name="nuf_gaming_community">既存のゲームコミュニティに参加</string>
<string name="nuf_get_started">始めましょう</string>
<string name="nuf_join_a_friend">Discordにいる友だちに会う</string>
<string name="nuf_join_server_body_1">お持ちならば、招待リンクまたはコードを入力して、サーバーに参加しましょう!</string>
<string name="nuf_join_server_body_2">"来てくださって嬉しいです!
お友達から招待リンクをもらいましたか?招待リンクまたはコードを入力して、サーバーに参加しましょう。"</string>
<string name="nuf_join_server_button">サーバーに参加する</string>
<string name="nuf_join_server_input_label">招待リンクまたはコード</string>
<string name="nuf_join_server_input_note">例えば、https://discord.gg/qJq5C, https://discord.gg/discord-devs, qJq5C</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">招待リンクをお持ちですか?</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">DISCORDへようこそ</string>
<string name="nuf_just_look_around">今は見るだけで</string>
<string name="nuf_title">%1$s様、Discordへようこそ</string>
<string name="nuf_title_mobile">Discordへようこそ</string>
<string name="nuf_voice_channels_description">電話を鳴らしたり、通話発信したりする必要はありません。時間があるときにボイスチャンネルにふらっと足を運ぶだけ。友達が入ってくれば話せます。</string>
<string name="nuf_voice_channels_title">ボイスチャンネルは、みんなが集まっておしゃべりできる場所です。</string>
<string name="nuf_voice_chat_while_gaming">ゲーム中のボイスチャット</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_body_mobile">Discordを使用する2億人以上のゲーマーの一人になって、無料で友達とチャットしましょう。</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_title_mobile">Discordへようこそ</string>
@ -3489,7 +3597,6 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="nux_navigation_help_guild">サーバーとは、人が集まって交流する超強力なグループチャットです</string>
<string name="nux_overlay_description">他のアプリを使用していてもDiscordに切り替えずに、話者を確認したり、ショートカットをアクセスできます。</string>
<string name="nux_overlay_enable">オーバーレイを有効にする</string>
<string name="nux_overlay_title">新しいモバイルボイスオーバーレイに会います!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">サーバーに参加してDiscordを最大限に活用する</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">持っていません</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">招待はお持ちですか?</string>
@ -3625,6 +3732,8 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_fail">認証に失敗した支払い</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_success">認証済みの支払い</string>
<string name="payment_modal_button_premium">%1$sを入手</string>
<string name="payment_modal_one_month">1月</string>
<string name="payment_modal_one_year">1年</string>
<string name="payment_price_change_body">購入を始めてから価格が変わりました。価格を確認した後、購入を再起動してください。</string>
<string name="payment_price_change_title">価格が変わりました!</string>
<string name="payment_source_card_ending">末尾が**%1$s**の%2$s</string>
@ -3759,6 +3868,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="premium_gift_button_tooltip">友人をアップグレードしてくださいNitroの驚きのチャット特典を贈りましょう。</string>
<string name="premium_gift_send">またはギフトを贈りましょう!</string>
<string name="premium_gift_share_link_ios">共有</string>
<string name="premium_gifting_button">ギフト</string>
<string name="premium_gifting_title">Nitroを贈る</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">Nitroギフトを選択する</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">アーリーサポーターになっていただき、ありがとうございます。既得のNitroサブスクリプションは、**%1$s**にNitro Classicへ変更されます。今すぐアップグレードして、現在の特典を維持しながら、1ヶ月無料で利用しましょう</string>
@ -3902,6 +4012,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_iap">%1$sを入手しましょう</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">すごいね</string>
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">誰かにNitroを贈り、超強力なチャット特典とサーバーブーストへのアクセスを許可しましょう。 [Nitroの詳細](onClick)</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_monthly">これは、選択した時間に対する1回限りの料金になります。毎月請求されるものではありません。</string>
<string name="premium_payment_is_gift">ギフトを購入しています。</string>
<string name="premium_payment_select">選択:</string>
<string name="premium_plan_month">月間Nitro</string>
@ -3949,6 +4060,10 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="premium_subscription_required_body">ちょっと待ってくださいこの戦利品を手に入れるには、Nitroが必要です。</string>
<string name="premium_subscription_show_details">購読の詳細を表示</string>
<string name="premium_subscription_updates">購読の更新</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_1">月間Nitro Classicサブスクリプションに切り替え</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_2">月間Nitroサブスクリプションに切り替え</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_1">年間Nitro Classicサブスクリプションに切り替え</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_2">年間Nitroサブスクリプションに切り替え</string>
<string name="premium_tier_2_subtitle">ユニークなTagでプロファイルをカスタマイズし、アニメ絵文字にアクセスし、もっと大きなファイルのアップロードを楽しみ、お気に入りのサーバーをブーストするなどしましょう。</string>
<string name="premium_tier_2_title">月額は抑えて、Discordでのエクスペリエンスを高めましょう。</string>
<string name="premium_trial_button">無料トライアルを開始する</string>
@ -3997,6 +4112,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="private_category_note">カテゴリーを「プライベート」に設定すると、そのカテゴリー内でロックされているチャンネルすべてが権限を引き継ぐようになります。</string>
<string name="private_channel">プライベートチャンネル</string>
<string name="private_channel_note">チャンネルを「プライベート」に設定すると、選択したロールの人のみがそのチャンネルを閲覧、接続することができるようになります</string>
<string name="private_channels_a11y_label">プライベートチャンネル</string>
<string name="private_string">プライベート</string>
<string name="profile">プロフィール</string>
<string name="promotion_card_body_redeemed_hidden">交換しましたが、配信モードのためコードは非表示になっています。</string>
@ -4271,8 +4387,6 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="screenshare_description">"Discordはあなたの画面のコンテンツを%1$sと共有したいと思っています。
共有したい画面をお選びください。"</string>
<string name="screenshare_extension_body">画面共有拡張機能をインストールしますか?</string>
<string name="screenshare_extension_title">拡張機能が必要です</string>
<string name="screenshare_frame_rate">フレームレート</string>
<string name="screenshare_relaunch">画面共有の問題</string>
<string name="screenshare_relaunch_body">画面共有ハムスターが暴走しているので、画面共有を再び動作させるにはDiscordを再起動しなければなりません。そうしてもよろしいですか</string>
@ -4310,6 +4424,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="search_date_picker_hint">このような検索もできます:</string>
<string name="search_dm_still_indexing">検索のために、このDMのインデックスを作成中です。もう少し時間をください。</string>
<string name="search_dm_with">%1$sとのDMを検索</string>
<string name="search_emojis">絵文字を検索</string>
<string name="search_error">ああっ、虫眼鏡を落としてしまいました。ええと…もう一回検索を試してくれますか?</string>
<string name="search_filter_after">after</string>
<string name="search_filter_before">before</string>
@ -4366,6 +4481,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="self_deny_permission_body">"あなた自身の権限も拒否されてしまうため、**%1$s**への権限の拒否はできません。他のロールまたはあなた自身へ、この権限の許可をしてから
再試行して下さい。"</string>
<string name="self_deny_permission_title">やめておいた方がいいと思いますよ</string>
<string name="self_username_indicator">あなたのユーザー名とタグ: %1$s</string>
<string name="self_xss_header">ストップ!</string>
<string name="self_xss_line_1">もし誰かにここにコピペしろと言われたなら、あなたは11割騙されています。</string>
<string name="self_xss_line_2">ここに何かを貼り付けたら悪意のあるユーザーにあなたのアカウントを乗っ取られるかもしれません。</string>
@ -4459,6 +4575,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">キー割り当てを変更</string>
<string name="shortcut_recorder_button_recording">記録を中止</string>
<string name="shortcut_recorder_no_bind">キー割り当ては設定されていません</string>
<string name="show_chat">チャットを表示する</string>
<string name="show_current_game">起動しているゲームをステータスに表示する</string>
<string name="show_current_game_desc">この機能は、PCおよび特定の提携プラットフォームでゲームをプレイしてる場合にのみ使用可能です。</string>
<string name="show_folder">フォルダーの表示</string>
@ -4544,6 +4661,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="stream_bad_streamer">現在、映像あるいは音声の品質を落として配信しています。ネットワークの状態によるものかもしれません。</string>
<string name="stream_capture_paused">配信ポーズ中</string>
<string name="stream_capture_paused_details">ゲームに切り替えて再開する。</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$sがウィンドウを最小化しました。おとなしく待つのみ</string>
<string name="stream_channel_description">権限を持つメンバーは、このチャンネルで配信できます。</string>
<string name="stream_description">権限を持つメンバーは、このサーバーで配信できます。</string>
<string name="stream_ended">配信が終了しました。(し~ん)</string>
@ -4653,9 +4771,19 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">このサーバーは、全ての条件を満たしていない状態となったため、サーバー発見から削除されました。詳しくは[サーバー設定](onClick)をご確認ください。</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">このサーバーは、全ての条件を満たしていない状態となったため、サーバー発見から削除されました。詳しくはデスクトップのサーバー設定を確認してください。</string>
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">このサーバーは、サーバー発見の資格を再び満たし、自動的に再度リストに載りました!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_001">%1$sがパーティーに加わりました。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_002">%1$sがやってきました。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_003">やあ、%1$s君。ピザ持ってきたよね</string>
<string name="system_message_guild_member_join_004">あ!野生の%1$sが飛び出してきた</string>
<string name="system_message_guild_member_join_005">%1$sがただいま着陸いたしました。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_006">%1$sがサーバーに滑り込みました。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_007">%1$sが出たぞー</string>
<string name="system_message_guild_member_join_008">いらっしゃい%1$sちゃん。ほら、ちゃんとご挨拶して</string>
<string name="system_message_guild_member_join_009">%1$sがサーバーに飛び乗りました。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_010">%1$sにご挨拶しな</string>
<string name="system_message_guild_member_join_011">%1$sさん、ようこそ。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_012">%1$sさん、お会いできて何よりです。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_013">やったー、%1$sが来たー</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s がサーバーをブーストしました!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s がサーバーをブーストしました! %2$s が **%3$sを達成しました**</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">%1$sさんがサーバーを**%2$s**回ブーストしました!</string>
@ -4724,6 +4852,9 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="tip_writing_messages_body3" />
<string name="tip_writing_messages_title3">会話しましょう</string>
<string name="title">タイトル</string>
<string name="title_bar_close_window">閉じる</string>
<string name="title_bar_fullscreen_window">フルスクリーン</string>
<string name="title_bar_maximize_window">最大化</string>
<string name="toast_feedback_sent">フィードバックを送信しました!</string>
<string name="toast_id_copied">IDをコピーしました</string>
<string name="toast_image_saved">イメージを保存しました</string>
@ -4763,7 +4894,6 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="two_fa">二要素認証</string>
<string name="two_fa_activate">有効にする</string>
<string name="two_fa_app_name_google_authenticator">Google 認証システム</string>
<string name="two_fa_auth_code">6桁の認証コード</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">8文字のバックアップコードを入力してください。</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">バックアップコードは英数字で8文字にします。</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">8文字のバックアップコード</string>
@ -4785,7 +4915,6 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">送信中…</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">%1$sにメッセージを送信しました。受信したコードを入力してください。</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">バックアップコードまたは二要素認証モバイルアプリを使用することができます。</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">Discordの認証コードを入力してください</string>
<string name="two_fa_generate_codes">新しいバックアップコードを生成する</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">新しいバックアップコードを生成すると、以前の古いバックアップコードは利用できなくなります。</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">このサーバーでは、管理権限のあるメンバーは二要素認証が必要です。 これを有効化するまで管理アクションを実行できません。[解決](onClick)</string>
@ -5019,6 +5148,7 @@ Shiftを押しっぱなしですぐにアップロードします。"</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">トレイに最小化</string>
<string name="user_settings_my_account">マイアカウント</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">ノイズ抑制</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_description">マイクからのバックグラウンドノイズを抑制します。</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">未読のメッセージがある時に、アプリのアイコンに赤いバッジを表示します。</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">未読メッセージのバッジを有効にする</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">新しい通知が来るとタスクバーでアプリが点滅するようになります。</string>
@ -5058,6 +5188,7 @@ Shiftを押しっぱなしですぐにアップロードします。"</string>
<string name="user_settings_with_build_override">ユーザー設定(ビルドの上書き:%1$s)</string>
<string name="user_volume">ユーザーの音量</string>
<string name="username">ユーザー名</string>
<string name="username_and_tag">ユーザー名およびタグ</string>
<string name="username_live">%1$s - ライブ中</string>
<string name="username_required">ユーザー名が必要です。</string>
<string name="users">ユーザー</string>
@ -5174,8 +5305,13 @@ Discordを続けて使用するには、**お客様のアカウントを確認
<string name="webhook_modal_icon_title">ウェブフックのアイコン</string>
<string name="webhook_modal_title">ウェブフックを編集</string>
<string name="webhooks">ウェブフック</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body">おすすめのチャンネルから **%1$s** を削除します。よろしいですか?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body_generic">このチャンネルをおすすめのチャンネルから削除します。よろしいですか?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_title">おすすめのチャンネルを削除する</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">[デスクトップアプリ](onDownloadClick)を**ダウンロード**することでCPU使用率とネットワーク負荷が下がり、プッシュトゥトークなどの機能も利用できより良いシステムパフォーマンスを得ることができます。</string>
<string name="welcome_message_edit_channel">チャンネルの編集</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">準備が整ったら、[共有ボタン](onShareClick)をクリックして**友人を招待**しましょう。</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">[スマートフォン](onDownloadClick)を利用することで、家にいても外にいてもサーバーとの**接続**を保てます。</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server">サーバーを見る</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server_desc">メニューであなたのサーバーの他のチャンネルをチェックしてください。</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">フレンドを招待する</string>
@ -5186,9 +5322,14 @@ Discordを続けて使用するには、**お客様のアカウントを確認
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">サーバーアイコンであなたのサーバーに個性を与えましょう。</string>
<string name="welcome_message_owner_title">サーバーへようこそ、%1$sさん</string>
<string name="welcome_message_setup_server">[最高の名前とアイコン](onSetupClick)でユニークに**サーバーをカスタマイズ**しましょう。</string>
<string name="welcome_message_subtitle_channel">チャンネル「%1$s」の始まりです。</string>
<string name="welcome_message_support">"質問やヘルプなどが必要な場合、[ヘルプ](%1$s)またはTwitter [@discord_jp](%2$s) を通して
**私たちに連絡**して下さい。"</string>
<string name="welcome_message_title">サーバーへようこそ、%1$sさん</string>
<string name="welcome_message_title_channel">%1$sへようこそ</string>
<string name="welcome_message_tutorial">**Discordについて学ぼう** 浮き上がってくる案内表示を追うことであなたのペースで学べます。</string>
<string name="welcome_screen_choice_header">おすすめのチャンネル</string>
<string name="welcome_screen_choice_header">まずはこれを!</string>
<string name="welcome_screen_skip">今は見るだけで</string>
<string name="welcome_screen_title">%1$sへようこそ</string>
<string name="whats_new">新着情報</string>
<string name="whitelist_failed">ホワイトリスト追加に失敗</string>