Changes of com.discord v1112

This commit is contained in:
root 2020-04-23 19:38:59 +02:00
parent 2bbb88dd34
commit b5a5f6b1bd
826 changed files with 25590 additions and 24362 deletions

View file

@ -140,6 +140,11 @@
<item quantity="other">Prikaži poruke</item>
<item quantity="one">Prikaži poruku</item>
</plurals>
<plurals name="channel_members_a11y_label_count">
<item quantity="other">%s članova</item>
<item quantity="one">%s član</item>
<item quantity="few">%s člana</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_cooldown_seconds">
<item quantity="other">za %s sekundi</item>
<item quantity="one">za sekundu</item>
@ -400,6 +405,16 @@
<item quantity="one">%s godine</item>
<item quantity="few">%s godine</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months_time">
<item quantity="other">%s mjeseci</item>
<item quantity="one">%s mjesec</item>
<item quantity="few">%s mjeseca</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years_time">
<item quantity="other">%s godina</item>
<item quantity="one">%s godinu</item>
<item quantity="few">%s godine</item>
</plurals>
<plurals name="gift_embed_body_subscription_default_months_intervalCount">
<item quantity="other">%s mjeseci</item>
<item quantity="one">%s mjesec</item>
@ -455,6 +470,12 @@
<item quantity="other">%s rezultata</item>
<item quantity="one">1 rezultat</item>
</plurals>
<plurals name="guild_folder_tooltip_a11y_label_mentions">
<item quantity="other">, %s nepročitanih spominjanja</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">, %s nepročitano spominjanje</item>
<item quantity="few">, %s nepročitana spominjanja</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied_count">
<item quantity="other">dozvole</item>
<item quantity="one">dozvolu</item>
@ -463,16 +484,6 @@
<item quantity="other">dozvole</item>
<item quantity="one">dozvolu</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change_newValue">
<item quantity="other">Postavi slowmode na **!!%s!! sekundi**</item>
<item quantity="zero">Slowmode je onemogućen</item>
<item quantity="few">Postavi slowmode na **!!%s!! sekunde**</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create_newValue">
<item quantity="other">Postavi slowmode na **!!%s!! sekundi**</item>
<item quantity="zero">Postavi slowmode na onemogućeno</item>
<item quantity="few">Postavi slowmode na **!!%s!! sekunde**</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period_newValue">
<item quantity="other">%s dana</item>
<item quantity="one">dan</item>
@ -570,6 +581,15 @@
<item quantity="one">%s boost za server</item>
<item quantity="few">%s boosta za server</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s nepročitanih spominjanja</item>
<item quantity="one">1 nepročitano spominjanje</item>
<item quantity="few">%s nepročitana spominjanja</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s korisnika</item>
<item quantity="one">1 korisnik</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s puta</item>
<item quantity="one">%s puta</item>
@ -591,12 +611,30 @@
<item quantity="one">%s neiskorišten boost</item>
<item quantity="few">%s neiskorištena boosta</item>
</plurals>
<plurals name="guild_template_usages_by_creator2_usageCount">
<item quantity="other">**%s** osoba koristi ovaj predložak korisnika $[**!!{creator</item>
<item quantity="zero">Budi prva osoba koja je koristila ovaj predložak korisnika $[**!!{creator</item>
<item quantity="one">**1** osoba koristi ovaj predložak korisnika $[**!!{creator</item>
<item quantity="few">**%s** osobe koriste ovaj predložak korisnika $[**!!{creator</item>
</plurals>
<plurals name="guild_template_usages_no_bold_usageCount">
<item quantity="other">**%s** osoba je već upotrebilo ovaj predložak</item>
<item quantity="zero">Budi prva osoba koja će ovo koristiti!</item>
<item quantity="one">1 osoba je već upotrebila ovaj predložak</item>
<item quantity="few">%s osobe su već upotrebile ovaj predložak</item>
</plurals>
<plurals name="guild_template_usages_usageCount">
<item quantity="other">**%s** osoba je već upotrebilo ovaj predložak</item>
<item quantity="zero">Budi prva osoba koja će ovo koristiti!</item>
<item quantity="one">**1** osoba je već upotrebila ovaj predložak</item>
<item quantity="few">**%s** osobe su već upotrebile ovaj predložak</item>
</plurals>
<plurals name="guild_tooltip_a11y_label_mentions">
<item quantity="other">, %s nepročitanih spominjanja</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">, %s nepročitano spominjanje</item>
<item quantity="few">, %s nepročitana spominjanja</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s dana</item>
<item quantity="one">dan</item>
@ -617,6 +655,11 @@
<item quantity="one">sekunda</item>
<item quantity="few">%s sekunde</item>
</plurals>
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
<item quantity="other">%s članova</item>
<item quantity="one">1 član</item>
<item quantity="few">%s člana</item>
</plurals>
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
<item quantity="other">slobodnih mjesta</item>
<item quantity="one">slobodno mjesto</item>

View file

@ -45,10 +45,12 @@
<string name="accessibility_message_group_spacing">Razmak između grupiranih poruka</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion">Smanjeni pokreti</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_auto">Sinkroniziraj s računalom</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_description">Smanji količinu intenzitet animacija, efekata lebdenja i drugih pokretnih efekata na cijelom Discordu. Trebaš pomoć? Pogledaj što kaže naš [Centar podrške](%1$s)!</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_enable">Omogući Smanjene pokrete</string>
<string name="accessibility_reduced_motion_settings_override">Ova postavka onemogućena je automatski zbog postavke **Smanjeni pokreti**.</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">Razina zumiranja</string>
<string name="account">Račun</string>
<string name="account_a11y_label">Korisnički prostor</string>
<string name="account_click_to_copy">Klikni i tako kopiraj korisničko ime</string>
<string name="account_disabled_description">Ne možeš ga koristiti dok je onemogućen.</string>
<string name="account_disabled_title">Račun onemogućen</string>
@ -117,6 +119,8 @@ onda neka netko pozove tebe."</string>
<string name="add_a_server">Dodaj server</string>
<string name="add_a_server_mobile">Dodirni za dodavanje servera!</string>
<string name="add_by_id">Dodaj prijatelje</string>
<string name="add_by_id_body">Trebat će ti i korisničko ime i tag. Imaj na umu da je kod korisničkog imena razlika između malih i velikih slova bitna.</string>
<string name="add_by_id_title">Dodaj prijatelja na Discordu</string>
<string name="add_channel_or_category">Dodaj kanal ili kategoriju</string>
<string name="add_channel_to_override">Dodaj kanal za prekoračenje njegovih izvornih postavki obavijesti</string>
<string name="add_content">Dodaj sadržaj</string>
@ -134,16 +138,20 @@ onda neka netko pozove tebe."</string>
<string name="add_friend_error_username_only">Treba nam i četveroznamenkasta oznaka korisnika %1$s kako ne bi pogriješili u potrazi.</string>
<string name="add_friend_friend">Prijatelj</string>
<string name="add_friend_input_hint">Korisničko ime#0000</string>
<string name="add_friend_nearby_body">Pazi samo da tvoji prijatelji budu na ovoj stranici i također pretražuju!</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error">Uključi usluge lokacije, Bluetooth i WiFi (sve stvari!). Zatim se ponovo poveži s internetom kako bi aktivirao Nearby.</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">Uključi Bluetooth i WiFi da bi uključio Nearby.</string>
<string name="add_friend_nearby_disable_scanning">Onemogući Nearby skeniranje</string>
<string name="add_friend_nearby_enable">Započni Nearby skeniranje</string>
<string name="add_friend_nearby_enable_settings_android">Omogući Nearby u Postavkama sustava -> Google -> Nearby i pronađi prijatelje u blizini!</string>
<string name="add_friend_nearby_found_body">Još uvijek osluškujemo. Ako nađemo još prijatelja, možeš gledati kako ovdje iskaču.</string>
<string name="add_friend_nearby_found_title">Našli smo neke prijatelje!</string>
<string name="add_friend_nearby_generic_error">Došlo je do problema prilikom korištenja usluge Nearby. Pokušaj ponovno</string>
<string name="add_friend_nearby_info">Iskoristi mogućnosti koje nudi Nearby i pronađi prijatelje u blizini! Provjeri koriste li i oni Nearby.</string>
<string name="add_friend_nearby_learn_more">[Saznaj više](%1$s)</string>
<string name="add_friend_nearby_looking">Osluškujemo radio-valove i tražimo ti prijatelje. Pazi samo da tvoji budući prijatelji budu na ovom zaslonu i upotrebljavaju Nearby također!</string>
<string name="add_friend_nearby_stopped">Nearby veza je prekinuta.</string>
<string name="add_friend_nearby_title">Osluškujemo što se čuje u eteru…</string>
<string name="add_friend_no_capitalization">Korisnička imena razlikuje velika i mala slova i treba oznaku.</string>
<string name="add_friend_placeholder">Unesi korisničko ime#0000</string>
<string name="add_friend_success">Uspjeh! Tvoj zahtjev za prijateljstvo korisniku **%1$s** će dostaviti najbolji Discord samurai.</string>
@ -172,6 +180,8 @@ onda neka netko pozove tebe."</string>
<string name="already_have_account">Već imaš račun?</string>
<string name="amount">Iznos</string>
<string name="android_designate_other_channel">Moraš odrediti neki drugi u Postavkama servera prije nego se ovaj se kanal smije obrisati.</string>
<string name="android_welcome_message_subtitle_channel">Ovo je početak #%1$s kanala.</string>
<string name="android_welcome_message_title_channel">Dobrodošao/la u #%1$s!</string>
<string name="animate_emoji">Pokreni animirani emoji.</string>
<string name="animate_emoji_note">Želim da se emoji kreće i pleše.</string>
<string name="animated_emoji">Animirani emojiji</string>
@ -497,8 +507,6 @@ onda neka netko pozove tebe."</string>
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Odaberi audio izlaz</string>
<string name="audio_devices_speaker">Zvučnik</string>
<string name="audio_devices_wired">Slušalice sa žicom</string>
<string name="audio_hint_body">Ako tvoj preglednik ne prikazuje prozor u kojem te traži za dozvolu ili zabranu pristupa mikrofonu, molimo te da osvježiš stranicu i pokušaš ponovno.</string>
<string name="audio_hint_title">Omogući Discordu pristup tvom mikrofonu.</string>
<string name="auth_banned_invite_body">Opalac. Izgleda da te je banalo. Nećeš više moći pristupiti ovom serveru ili imati bilo kakav kontakt s njim.</string>
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">Pokušavam otkriti Discord račun s tvog zadanog preglednika. Daj mi sekundu…</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_body">Pokušaj ponovo. Ispričavamo se!</string>
@ -552,6 +560,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="bans_search_placeholder">Pretraži banove</string>
<string name="beep_boop">Bip bup. Bup bip?</string>
<string name="beginning_channel">Dobrodošao/la na početak kanala **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_description">Ovo je početak %1$s kanala. $[](topicHook)</string>
<string name="beginning_channel_no_history">Nemaš dozvolu za pregled povijesti poruka u kanalu **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_welcome">Dobrodošao/la u **%1$s**!</string>
<string name="beginning_chat">Dobrodošao/la na početak razgovora.</string>
@ -630,6 +639,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="billing_payment_table_header_amount">Iznos</string>
<string name="billing_payment_table_header_date">Datum</string>
<string name="billing_payment_table_header_description">Opis</string>
<string name="billing_plan_selection_discount">uštedi %1$s</string>
<string name="billing_premium_gift_friend">ili poklon prijatelju</string>
<string name="billing_premium_gift_month">ili daruj jedan mjesec</string>
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">%1$s za 1 mjesec</string>
@ -658,6 +668,10 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="billing_sales_tax_added">Iznos od %1$s poreza na promet dodan je na temelju tvoje adrese za ispostavu računa.</string>
<string name="billing_sales_tax_included">Porez je uključen u cijenu.</string>
<string name="billing_secure_tooltip">Vaš način plaćanja zaštićen je šifriranjem i čuva se kod sigurnog pružatelja usluge plaćanja.</string>
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_1">Uzmi Nitro Classic mjesečno</string>
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_2">Uzmi Nitro mjesečno</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_1">Uzmi Nitro Classic godišnje</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_2">Uzmi Nitro godišnje</string>
<string name="billing_standalone_add_payment_title">Dodaj Način Plaćanja</string>
<string name="billing_standalone_game_pass_redemption_title">Iskoristi Xbox Game Pass</string>
<string name="billing_standalone_guild_subscription_purchase_title">Kupuj server boostove</string>
@ -752,9 +766,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="call_invite_not_friends">Moraš biti prijatelj s **%1$s** da bi započeo/la poziv</string>
<string name="call_unavailable">Poziv nije dostupan</string>
<string name="camera">Kamera</string>
<string name="camera_enable_access">Omogući pristup kameri</string>
<string name="camera_intent_result_error">Rezultat kamere neispravan</string>
<string name="camera_no_access">Moraš Discordu dati pristup svojoj kameri da bi mogao/la koristiti video razgovor.</string>
<string name="camera_no_device">Ups, ne možemo pronaći nikakvu kameru.</string>
<string name="camera_not_enabled">Kamera nije omogućena</string>
<string name="camera_off">Isključi kameru</string>
@ -781,6 +793,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="captcha_problems_info">Ako ne možeš dovršiti Captcha provjeru, pokušaj u pregledniku</string>
<string name="categories">Kategorije</string>
<string name="category">Kategorija</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (kategorija)</string>
<string name="category_has_been_deleted">Kategorija izbrisana.</string>
<string name="category_name">Naziv kategorije</string>
<string name="category_settings">Postavke kategorije</string>
@ -807,10 +820,19 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="change_splash">Promijeni pozadinu</string>
<string name="change_vanity_url_error">Nismo mogli promijeniti personalizirani URL jer sadrži nedozvoljene znakove, prekratak je, ili ga netko već koristi. Personalizirani URL smije sadržavati samo slova, brojeve ili podvlake.</string>
<string name="channel">Kanal</string>
<string name="channel_a11y_label">%1$s (kanal)</string>
<string name="channel_has_been_deleted">Kanal izbrisan.</string>
<string name="channel_header_bar_a11y_label">Zaglavlje kanala</string>
<string name="channel_locked">Tvoja uloga nema dozvolu za ulazak u ovaj kanal.</string>
<string name="channel_locked_short">Kanal zaključan</string>
<string name="channel_locked_to_category">Dozvole su sinkronizirane s: **%1$s**</string>
<string name="channel_members_a11y_label">%1$s, %2$s</string>
<string name="channel_message_a11y_label">%1$s u %2$s: %3$s</string>
<string name="channel_message_a11y_role_description">poruka</string>
<string name="channel_messages_a11y_description">Posluži se tipkama „gore“ i „dolje“ i tako se kreći brže kroz poruke. Kako neka nova poruka dođe, tako će biti dodavana na dno popisa.</string>
<string name="channel_messages_a11y_label">Poruke u kanalu %1$s</string>
<string name="channel_messages_a11y_role_description">popis poruka</string>
<string name="channel_mute_label">Utišaj kanal %1$s</string>
<string name="channel_mute_tooltip">Isključivanje glasa kanalu sprječava indikatore nepročitanih poruka i pojavljivanje obavijesti - osim ako te netko ne spomene.</string>
<string name="channel_or_category">Kanal ili kategorija</string>
<string name="channel_order_updated">Redoslijed kanala ažuriran.</string>
@ -948,10 +970,12 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="connected_device_detected_output_body">Nabavili smo novu opremu? Discord je uočio da tu ima neki novi izlazni audio uređaj po imenu **%1$s**! Želiš li ga uključiti?</string>
<string name="connected_device_detected_title">Otkriven je novi audio uređaj</string>
<string name="connected_on_another_client">Spojen na drugom klijentu</string>
<string name="connecting">Povezivanje…</string>
<string name="connecting_problems_cta">Problemi s vezom? Javi nam!</string>
<string name="connection_enter_code">Unesi kôd kako je prikazan na tvojem zaslonu</string>
<string name="connection_invalid_pin">Unesen je nevažeći PIN kôd</string>
<string name="connection_login_with">ili se prijavite pomoću</string>
<string name="connection_problems_body">Provjeri [status servera](%1$s) ili tvitni [@discord](%2$s).</string>
<string name="connection_status_authenticating">Provjera autentičnosti</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Čekanje ishoda</string>
<string name="connection_status_connected">Povezan</string>
@ -1198,7 +1222,9 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="disconnect_account_body">Prekidanjem veze s računom moglo bi te izbaciti sa servera na koje si se spojio/la s ovim računom.</string>
<string name="disconnect_account_title">Prekini vezu s %1$s</string>
<string name="disconnect_from_voice">Odspoji se s glasovnog kanala</string>
<string name="discord_desc_long">Discord je kombinirana aplikacija po modelu „sve u jednom“ koja služi tvojim prijateljima, zajednicama i za igranje.</string>
<string name="discord_desc_short">Timski glasovni i tekstualni chat</string>
<string name="discover">Otkrij</string>
<string name="discovery">Otkrivanje</string>
<string name="discovery_learn_more">[Idi na Postavke otkrivanja](onClick)</string>
<string name="dismiss">Odbaci</string>
@ -1362,6 +1388,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1-kanalni okružujući zvuk</string>
<string name="exo_track_unknown">Nepoznato</string>
<string name="expand_button_title">Napredno</string>
<string name="expand_buttons">Proširi gumbe</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Zdravo prijatelju!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Zašto ne bi zajahao/la s Discordom za svoje računalo? Evo ti link na kojem možeš zgrabiti aplikaciju za računalo: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">Eksperimentalni enkoderi</string>
@ -1854,6 +1881,8 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="gift_confirmation_header_fail">*Tužni trombon*</string>
<string name="gift_confirmation_header_success">Strava!</string>
<string name="gift_confirmation_header_success_nitro">Imaš %1$s</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months">%1$s</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years">%1$s</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_other">Hm, reklo bi se da je netko već uzeo/la ovaj dar.</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self">Izgleda da si već uzeo/la ovaj dar. %1$s nalazi se u tvojoj [Biblioteci](onViewInLibrary).</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self_mobile">Izgleda da si već uzeo/la ovaj dar.</string>
@ -1929,6 +1958,7 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="go_live_screenshare_hotspot">Sada mogu skupa ići i dijeljenje zaslona i Go Live!</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Kada dijeliš zaslon svojeg uređaja, zvuk možda neće biti dostupan.</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Dijeljenje zvuka možda neće raditi na verziji sustava Windows koju imaš. Nadogradi na najnoviji Windows 10.</string>
<string name="go_live_tile_screen">Zaslon korisnika %1$s</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Video driveri su ti malo zastarjeli. Ako želiš da Go Live radi super, onda ih ažuriraj.</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Nema promatranja</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Promatranje</string>
@ -1970,6 +2000,9 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Prenesi ikonu servera</string>
<string name="guild_create_upload_icon_label">Ikona servera</string>
<string name="guild_create_upload_icon_recommended_size_label">Preporučene dimenzije: **512x512**</string>
<string name="guild_discovery_covid_body">Posjeti Coronavirus Discord kojeg vodi zajednica i tamo možeš raspravljati o COVID-19, a više informacija možeš dobiti na [CDC.gov](%1$s).</string>
<string name="guild_discovery_covid_button">Posjeti COVID-19 Discord</string>
<string name="guild_discovery_covid_title">Pazi na sebe i informiraj se uvijek</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Serveri s igrama koje igraš</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">Popularni serveri i zajednice</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s za „%2$s“</string>
@ -1983,6 +2016,7 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="guild_discovery_view_button">Prikaži</string>
<string name="guild_folder_color">Boja mape</string>
<string name="guild_folder_name">Naziv mape</string>
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label">%1$s, mapa %2$s</string>
<string name="guild_members_header">%1$s članova</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Nema pronađenih članova.</string>
<string name="guild_owner">Vlasnik servera</string>
@ -2052,8 +2086,6 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">**Dodijelio/la** %1$s za **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">Premjestio/la iz **%1$s** u **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">Na mjestu **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) je stvorio/la tekstualni kanal $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">Promijenio/la temu u **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">Postavio/la temu - **%1$s**</string>
@ -2342,7 +2374,11 @@ Boostovi su **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
<string name="guild_settings_public_update_failed">Ažuriranje tvojih postavki nije uspjelo. Molimo pokušaj ponovno.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome">Pozdravni zaslon</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_add_recommended_channel">Dodaj još jedan kanal</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_delete">Ukloni kanal</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_description_placeholder">Razmjeni informacije o zadnjim slučajevima uočavanja divljeg Wumpusa</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_edit">Uredi kanal</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_down">Pomakni dolje</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_up">Pomakni gore</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_description_placeholder">Čemu služi ovaj server? Čime se ljudi na njemu bave?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enable_reminder">Nemoj zaboraviti omogućiti ga nakon što si završio!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled">Tvoj Pozdravni zaslon sad je aktivan i vjerno služi.</string>
@ -2359,18 +2395,20 @@ Boostovi su **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_text">"Postavi vlastiti Pozdravni zaslon koji se pojavljuje kada se novi članovi pridruže. Tako možeš novim članovima pomoći da otkriju sve cool stvari koje mogu učiniti na tvojem serveru!
Kod onih servera koji imaju Pozdravni zaslon uočeno je da se ljudi više zadržavaju i angažiraniji su."</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">Možeš odabrati samo one kanale koje može svatko vidjeti.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">Odaberi kanal za koji misliš da bi novom korisniku trebao biti zanimljiv.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_invalid_channel">Ovaj kanal više ne postoji ili ga više ne može vidjeti baš @everyone.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">Možeš odabrati samo one kanale koje može vidjeti @everyone.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">Odaberi kanal kojeg bi, prema tvojem mišljenju, korisnik trebao posjetiti.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_preview">Pretpregled</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_progress_will_save">Promjene se pohranjuju automatski.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_add">Dodaj preporučeni kanal</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_edit">Uredi preporučeni kanal</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_description">Odaberi najviše 5 preporučenih kanala. Predlažemo ti da to budu kanali na kojima se ljudi mogu družiti, kanali za rasprave, postavljanje pitanja, čitanje vijesti ili odabir uloga.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">Glavni kanali na koje bi novi korisnik mogao baciti oko</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">Glavne stvari koje se mogu na tvojem serveru raditi</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_select_a_channel">Odaberi kanal</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_set_description">Čime se ljudi na ovom kanalu bave?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_settings_text">Ako je omogućen, ovaj se Pozdravni zaslon pojavljuje novim članovima kada se pridruže tvom serveru. On pomaže novim članovima da otkriju sve kul stvari koje mogu napraviti na tvojem serveru!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_title">Dobrodošao/la u **%1$s!**</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_update_failure">Nešto je pošlo po zlu kad smo pohranjivali tvoje promjene</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Banner servera</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Pozadina pozivnice za server</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Ova će se slika prikazati kada korisnici dobiju pozivnicu za server.</string>
@ -2380,6 +2418,12 @@ Kod onih servera koji imaju Pozdravni zaslon uočeno je da se ljudi više zadrž
Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati &amp;username= nizu upita."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Omogući server widget</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s})</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), %6$s</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_unreads">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), nepročitane poruke</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (glasovni kanal)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (glasovni kanal), %2$s od %3$s korisnika</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (glasovni kanal), %2$s</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"Boost je uspio!
Boostao si upravo %1$s **%2$s**."</string>
@ -2404,8 +2448,19 @@ Upravo si boostao server."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">Boostao si upravo %1$s **%2$s**.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Reklo bi se da imaš %1$s. Mi ćemo ti ih dodati na ovaj server umjesto tebe.</string>
<string name="guild_template_accepting_title">U tijeku…</string>
<string name="guild_template_create_discord">Napravi svoj Discord</string>
<string name="guild_template_based_on">temelji se na</string>
<string name="guild_template_create_discord">Napravi server</string>
<string name="guild_template_default_server_name_classroom">Učionica korisnika %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_create_from_scratch">Server vlasnika %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_creators_hobbies">Grupa korisnika %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_friends_family">Grupa korisnika %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_global_communities">Zajednica korisnika %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_local_communities">Zajednica korisnika %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_study_groups">Grupa za učenje korisnika %1$s</string>
<string name="guild_template_embed_view_in_app">Dostupno u aplikaciji</string>
<string name="guild_template_header">Počni od predloška</string>
<string name="guild_template_header_friend">Prijatelji</string>
<string name="guild_template_header_study">Grupa za učenje</string>
<string name="guild_template_invalid_subtitle">No, možeš od vlasnika zatražiti da izradi novi</string>
<string name="guild_template_invalid_title">Neispravan predložak servera</string>
<string name="guild_template_mobile_invalid_cta">Pritisni za više</string>
@ -2415,12 +2470,24 @@ Upravo si boostao server."</string>
<string name="guild_template_modal_channels_header">Kanali predložaka</string>
<string name="guild_template_modal_channels_tip">Uvijek možeš naknadno mijenjati kanale, uloge i dozvole nakon što je server gotov.</string>
<string name="guild_template_modal_description_classroom">Održi predavanje, pomozi napisati zadaću, uči zajedno.</string>
<string name="guild_template_modal_description_create_from_scratch">Mahni im, podijeli svoj zaslon, ili samo chataj.</string>
<string name="guild_template_modal_description_creators_hobbies">Surađuj, osmišljavaj i prikaži što imaš.</string>
<string name="guild_template_modal_description_friends_family">Stvori si dom, zabavi se, druži se.</string>
<string name="guild_template_modal_description_global_communities">Koordiniraj, dijeli resurse, budi domaćin događanjima.</string>
<string name="guild_template_modal_description_local_communities">Spoji se, poveži, organiziraj i ostani u kontaktu.</string>
<string name="guild_template_modal_description_study_groups">Streamaj lekcije, pitaj, uči s nekim</string>
<string name="guild_template_modal_error_title">Ups…</string>
<string name="guild_template_modal_roles_description">Iskoristi uloge kako bi organizirao svoje članove i dodijelio dozvole kao što je pristup privatnim kanalima.</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header">Uloge i dozvole</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header2">Uloge i dozvole u predlošku</string>
<string name="guild_template_modal_title">Napravi server na temelju:</string>
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Napravi Discord za svoju učionicu</string>
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Stvori server za svoj razred</string>
<string name="guild_template_modal_title_create_from_scratch">Napravi svoj server</string>
<string name="guild_template_modal_title_creators_hobbies">Stvori server za svoju grupu</string>
<string name="guild_template_modal_title_friends_family">Stvori server za svoje prijatelje</string>
<string name="guild_template_modal_title_global_communities">Stvori server za svoju zajednicu</string>
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">Stvori server za svoju zajednicu</string>
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">Stvori server za svoju grupu za učenje</string>
<string name="guild_template_name_announcements">najave</string>
<string name="guild_template_name_category_text">Tekstualni kanali</string>
<string name="guild_template_name_category_voice">Glasovni kanali</string>
@ -2457,12 +2524,17 @@ Upravo si boostao server."</string>
<string name="guild_template_selector_option_study">Grupa za učenje</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">Ne možeš naći ono što tražiš? [Ako imaš neki prijedlog, bit će nam drago da nam kažeš.](%1$s)</string>
<string name="guild_template_selector_title">Napravi svoj server</string>
<string name="guild_template_setup_discord">Podesi svoj Discord</string>
<string name="guild_template_settings_description">"Predložak servera je lak način za dijeljenje tvojih podešavanja servera i tako može svakome pomoći da vrlo brzo izradi svoj server.
Kad netko koristi poveznicu na tvoj predložak servera, tada stvara novi server kod kojeg su već popunjeni kanali, uloge, dozvole i postavke kao što su kod tebe."</string>
<string name="guild_template_setup_discord">Postavi svoj server</string>
<string name="guild_template_usages">%1$s</string>
<string name="guild_templates">Predlošci servera</string>
<string name="guild_templates_create_link">Generiraj link</string>
<string name="guild_template_usages_by_creator2">%1$s</string>
<string name="guild_template_usages_no_bold">%1$s</string>
<string name="guild_templates">Predložak servera</string>
<string name="guild_templates_create_link">Stvori predložak</string>
<string name="guild_templates_default_template_name">%1$s predložak</string>
<string name="guild_templates_delete_description">Želiš li sigurno izbrisati poveznicu na predložak i svima onemogućiti njegovu upotrebu?</string>
<string name="guild_templates_delete_description">Želiš li sigurno izbrisati svoj predložak? To će svima koji imaju poveznicu onemogućiti njegovu upotrebu.</string>
<string name="guild_templates_delete_template">Izbriši predložak</string>
<string name="guild_templates_delete_template_link">Izbriši poveznicu na predložak</string>
<string name="guild_templates_form_description_channels">Kanali i teme na kanalima</string>
@ -2473,15 +2545,30 @@ Upravo si boostao server."</string>
<string name="guild_templates_form_description_settings">Zadane postavke servera</string>
<string name="guild_templates_form_description_will_copy">Predložak će preuzeti:</string>
<string name="guild_templates_form_description_wont_copy">Predložak neće preuzeti:</string>
<string name="guild_templates_form_error_name_required">Naslov je obavezan.</string>
<string name="guild_templates_form_label_description">Opis predloška</string>
<string name="guild_templates_form_label_icon">Ikona tvojeg servera</string>
<string name="guild_templates_form_label_link">Poveznica na predložak</string>
<string name="guild_templates_form_label_name">Naslov predloška</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_classroom">Ime tvog razreda</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_create_from_scratch">Ime tvojeg servera</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_creators_hobbies">Ime tvoje grupe</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_friends_family">Ime tvoje grupe</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_global_communities">Ime tvoje zajednice</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_local_communities">Ime tvoje zajednice</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_study_groups">Ime tvoje grupe za učenje</string>
<string name="guild_templates_form_placeholder_description">Čime se ljudi na ovom serveru mogu baviti?</string>
<string name="guild_templates_form_placeholder_name">Kome je taj server namijenjen? Npr. školskom klubu, zajednici umjetnika</string>
<string name="guild_templates_last_sync">Posljednja sinkronizacija: %1$s</string>
<string name="guild_templates_preview_template">Pregledaj predložak</string>
<string name="guild_templates_promotion_tooltip">Od sada možeš svakome pomoći da postavi server tako što ćeš stvoriti **Predložak servera!**</string>
<string name="guild_templates_promotion_tooltip_aria_label">Od sada možeš svakome pomoći da postavi server tako što ćeš stvoriti Predložak servera!</string>
<string name="guild_templates_sync_description">Sinkroniziraj da bi se ažurirali kanali, uloge i dozvole u tvom predlošku.</string>
<string name="guild_templates_sync_template">Sinkroniziraj predložak</string>
<string name="guild_templates_template_sync">Sinkronizacija predloška</string>
<string name="guild_templates_unsynced_tooltip">Tvoj server nije sinkroniziran s njegovim predloškom. Želiš li sinkronizirati predložak?</string>
<string name="guild_templates_unsynced_warning">* Imaš promjene koje nisu sinkronizirane. Sinkroniziraj da bi se ažurirali kanali, uloge i dozvole u tvom predlošku.</string>
<string name="guild_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
<string name="guild_unavailable_body">Nema veze. Navrati kasnije i vidi jesmo li popravili.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Čini se da povezivanje nije baš uspješno…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Tvoj račun mora postojati barem %1$s minuta kako bi mogao/la slati poruke na ovom serveru.</string>
@ -2491,6 +2578,7 @@ Upravo si boostao server."</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">Moraš potvrditi svoj račun ukoliko želiš slati poruke u ovom serveru.</string>
<string name="guild_verified">Potvrđen</string>
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">Hm, tiho je. Reklo bi se da još nikog nema. Hoćeš li pokrenuti neki razgovor?</string>
<string name="guilds_bar_a11y_label">Bočna traka servera</string>
<string name="hardware_acceleration">Hardversko ubrzanje</string>
<string name="hardware_acceleration_help_text">Uključuje hardversko ubrzanje koje koristi tvoj GPU kako bi Discord radio elegantnije. Ukoliko imaš problema s naglim padovima FPS-a u igri, možda bi bilo najbolje da ovo ugasiš.</string>
<string name="help">Pomoć</string>
@ -2501,6 +2589,7 @@ Upravo si boostao server."</string>
<string name="help_role_locked">Uloga je zaključana jer je viši rang od tvoje najviše uloge.</string>
<string name="help_role_locked_mine">Uloga je zaključana jer je tvoja najviše rangirana uloga. Molimo te pitaj viši rang ili Vlasnika servera za pomoć.</string>
<string name="help_singular_permission">Ne možeš uređivati ovu dozvolu jer bi se brisanjem oduzela tebi.</string>
<string name="hide_chat">Sakrij chat</string>
<string name="hide_instant_invites_description">Preporučeno ako ne želiš da nepoznati ljudi pristupaju tvojim Discord serverima.</string>
<string name="hide_instant_invites_label">Sakrij linkove pozivnica</string>
<string name="hide_muted">Sakrij %1$s utišanih</string>
@ -2673,6 +2762,8 @@ Upravo si boostao server."</string>
<string name="instant_invite_friends_description">Podijeli ovu poveznicu sa svojim prijateljima i oni će se automatski pridružiti tvojem serveru.</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Geneririano pomoću widgeta</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) od **%2$s**</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">%1$s na mreži</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">Skriveno; Kopiraj tipkom</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">Ne možeš napraviti pozivnicu za taj kanal. Probajmo neki drugi!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">Kôd pozivnice</string>
@ -2778,6 +2869,7 @@ Upravo si boostao server."</string>
<string name="invite_never_expires_subtext_mobile">• nikad ne istječe</string>
<string name="invite_no_thanks">Ne, hvala</string>
<string name="invite_notice_message">Avantura počinje.</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">Dodajmo ponekog prijatelja!</string>
<string name="invite_people">Pozovi ljude</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_long">**Primi najnovije objave** za Pokemon GO racije u području Los Angelesa!</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_short">**Primaj najsvežije najave**</string>
@ -2804,6 +2896,7 @@ Upravo si boostao server."</string>
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Pozovi prijatelje u %1$s</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Tvoji prijatelji</string>
<string name="invites">Pozivnice</string>
<string name="ios_app_preview_description">Discord je kombinirana aplikacija po modelu „sve u jednom“ koja služi tvojim prijateljima, zajednicama i za igranje.</string>
<string name="ios_automatic_theme">Automatski (držat će se iOS-ovih postavki)</string>
<string name="ios_automatic_theme_short">Automatski</string>
<string name="ios_call_disconnected">Poziv prekinut</string>
@ -2976,6 +3069,7 @@ Molimo pokušaj ponovno."</string>
<string name="load_more_messages">Učitaj više poruka</string>
<string name="load_reactions_error">Ups, nešto je pošlo po zlu. Pritisni drekec da pokušaš ponovno.</string>
<string name="loading">Učitavanje</string>
<string name="loading_messages_a11y_label">Učitavanje više poruka</string>
<string name="loading_your_pin">Učitavanje pina</string>
<string name="local_muted">Utišano s tvoje strane</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Sada možeš chatati na ovom serveru. Hvala na strpljenju!</string>
@ -2993,6 +3087,16 @@ Molimo pokušaj ponovno."</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Pridruži se serveru</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Pridruži se ovom serveru da bi ga dodao na svoj popis i baci se na chat!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Trenutno samo pregledavaš, a pridruži se serveru za chat.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Pridruži se %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Trenutno samo viriš. Dođi na Discord da bi mogao u chat!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Nisam još spreman</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Ovdje ne možeš još na chat!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Pridruži se ovom serveru</string>
<string name="lurker_mode_popout_reactions_header">Ne možeš reagirati dok se ne pridružiš!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_body">Jupi! Vrijeme je za chat i druženje s drugim članovima.</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_button">Krenimo!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_header">Sad si član u %1$s</string>
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">Prije nego možeš stupiti u interakciju, trebaš se pridružiti zajednici.</string>
<string name="lurker_mode_view_guild">Posjeti server</string>
<string name="lurkers_description">Lurkeri su oni članovi tvojeg servera koji samo čitaju preko ramena i prisluškuju glasovne kanale.</string>
<string name="manage_channel">Upravljanje kanalom</string>
@ -3036,16 +3140,16 @@ Ne može se ručno dodijeliti članovima ili biti izbrisana."</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">Više voliš kad je sve jednostavno? Uživaj u lakom modelu pretplatice s nešto manje pogodnosti $[info](infoHook), nastavi podržavati Discord i dobij popust od %1$s na boostove za servere.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info">**Ne** uključuje %1$s. Ima prenošenje od 50MB umjesto 100MB i 1080p 60fps Go Live umjesto izvora.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">Ne uključuje %1$s. Ima prenošenje od 50MB umjesto 100MB i 1080p 60fps Go Live umjesto izvora.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price">Više voliš kad je sve jednostavno? Uživaj u lakom modelu pretplatice s nešto manje pogodnosti $[info](infoHook), nastavi podržavati Discord i dobij popust od %1$s na boostove za servere. Odaberi ili **%2$s mjesečno** ili **%3$s godišnje**.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">Odaberi plan koji ti najbolje odgovara i pokreni svoju zbirku emojija.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">Jesmo li spremni za nadogradnju na Nitro?</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">Nadogradi svoj emoji, personaliziraj si profil i istakni se u svojim serverima.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price">Nadogradi svoj emoji, personaliziraj si profil i istakni se u svojim serverima. Odaberi ili **%1$s mjesečno** ili **%2$s godišnje**.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">Nabavi si pojačano Discord iskustvo</string>
<string name="masked_link_body">Linkovi su jezoviti. Ovaj link ide na **%1$s**. Jesi li siguran/na da želiš ići tamo?</string>
<string name="masked_link_cancel">Poništi</string>
<string name="masked_link_confirm">Dap!</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">Vjeruj ovoj domeni</string>
<string name="masked_link_trust_this_protocol">Vjeruj ovom protokolu</string>
<string name="masked_protocol_link_body">Linkovi protokola su jezoviti. Ovaj link ide na **%1$s**, a to može **pokrenuti neku aplikaciju na tvojem računalu**. Želiš li sigurno upustiti se u to?</string>
<string name="mature_listing_accept">Nastavi</string>
<string name="mature_listing_description">Moraš biti najmanje osamnaest godina da bi vidio ovu igru. Jesi li stariji/starija od osamnaest godina i spreman/spremna pogledati sadržaj za odrasle?</string>
<string name="mature_listing_title">%1$s je prikladan samo za odraslu publiku</string>
@ -3056,8 +3160,6 @@ Ne može se ručno dodijeliti članovima ili biti izbrisana."</string>
<string name="max_uses_description_mobile">%1$s</string>
<string name="max_uses_description_unlimited_uses">neograničeno korištenja</string>
<string name="me">Ja</string>
<string name="media_hint_body">Ako tvoj preglednik ne prikazuje skočni prozor da omogućiš ili onemogućiš pristup mikrofonu, molimo te da osvježiš i pokušaš ponovno.</string>
<string name="media_hint_title">Omogući Discordu pristup kameri.</string>
<string name="member">Član</string>
<string name="member_list">Popis članova</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Ova osoba je vlasnik servera i uvijek će imati sve dozvole neovisno o ulogama.</string>
@ -3088,10 +3190,12 @@ Ne može se ručno dodijeliti članovima ili biti izbrisana."</string>
<string name="message_rate_limited_body">Prebrzo šalješ poruke!</string>
<string name="message_rate_limited_button">Opusti se, čovječe</string>
<string name="message_rate_limited_header">USPORI MALO. ZAPALITI ĆEŠ TIPKOVNICU</string>
<string name="message_too_long_body_text">Molimo skrati svoju poruku koja je sada %1$s znakova duga. Ograničenje smo postavili na %2$s znakova kako bismo bili obzirni prema ostalima.</string>
<string name="message_too_long_header">Tvoja poruka je preduga.</string>
<string name="message_tts">%1$s je rekao/la %2$s</string>
<string name="message_tts_deleted_role">Izbrisana uloga</string>
<string name="message_unpinned">Poruka otkvačena.</string>
<string name="message_utilities_a11y_label">Radnje s porukama</string>
<string name="messages">Poruke</string>
<string name="mfa_sms_add_phone">Dodaj broj telefona</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">Već je omogućeno!</string>
@ -3109,7 +3213,6 @@ Ne može se ručno dodijeliti članovima ili biti izbrisana."</string>
<string name="mfa_sms_remove">Onemogući SMS autentikaciju</string>
<string name="mfa_sms_resend">Ponovno pošalji SMS?</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Tijekom testiranja mikrofona bit ćeš utišan zvuk će ti biti isključen tijekom tvojeg govora.</string>
<string name="microphone_permission_error">Mikrofon ne može biti uključen jer se prozor za dozvolu zatvorio.</string>
<string name="minimum_size">Minimalna veličina: **%1$s×%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Propustio/la si ažuriranje? [Pregledaj zapisnik promjena](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord ti ne može pokrenuti **%1$s** jer si izgubio prava na to. Razni su razlozi zbog kojih se to moglo dogoditi možda je pretplata na Nitro istekla, možda je povrat novaca, a možda je i **%1$s** uklonjena iz trgovine Discord Storea. [Dodatna informacije i podršku nađeš u ovom članku.](%2$s)</string>
@ -3211,7 +3314,6 @@ naše ažurirane Uvjete pružanja usluge i Pravila o zaštiti osobnih podataka."
<string name="no_gif_favorites_where_to_favorite">Omiljeni će se pojaviti ovdje!</string>
<string name="no_gif_search_results">Niti jedan GIF ne odgovara tvojoj pretrazi.</string>
<string name="no_input_devices">Nema ulaznih uređaja</string>
<string name="no_input_devices_detected">Ulazni uređaji nisu prepoznati, molimo te da priključiš uređaj i pokušaš ponovno.</string>
<string name="no_instant_invite">Nema pozivnice</string>
<string name="no_integrations">[Poveži](onConnect) svoj partnerski Twitch ili YouTube račun kako bi tvojim pretplatnicima/članovima sinkronizirao uloge</string>
<string name="no_integrations_body">Protokol PR1J473LJ57V0 moguće je izvršiti samo iz Discord klijenta</string>
@ -3240,6 +3342,7 @@ prikvačenu poruku… zasad."</string>
<string name="no_thanks">Ne, hvala</string>
<string name="no_user_limit">Neograničeno</string>
<string name="no_video_devices">Nema video uređaja</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Iskoristi potiskivanje šuma koji dolazi od tvojeg mikrofona. Probaj raditi neku buku, poput pljeskanja rukama dok govoriš, i uvjeri se kako čarolija proradi odmah.</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Pokreće</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">Potiskivanje šuma</string>
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">Proba mikrofona</string>
@ -3256,6 +3359,7 @@ prikvačenu poruku… zasad."</string>
<string name="note_placeholder_mobile">Dodirni za dodavanje nove bilješke</string>
<string name="notice_application_test_mode">Za **%1$s** je trenutno aktivno testiranje. Pojavit će se neobjavljeni SKU-ovi i neće ti se naplatiti nikakvi povezani troškovi.</string>
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">Idi na SKU</string>
<string name="notice_community_inspiration">Nadajmo se da će Discord u ovom razdoblju biti od pomoći. Pokrenuli smo stranicu s predlošcima u nadi da ćemo pomoći svima da ostanu u kontaktu, od klubova ljubitelja knjige do plesnih škola.</string>
<string name="notice_connect_spotify">Poveži svoj Spotify račun kako bi prikazao/la svoju glazbu u svojem statusu!</string>
<string name="notice_connection_conflict">Veza s tvojim glasom je prekinuta jer si se povezao/la na nekoj drugoj lokaciji.</string>
<string name="notice_corrupt_installation">Hmm, izgleda da je tvoja Discord instalacija neispravna. Popravimo to… zajedno.</string>
@ -3341,6 +3445,9 @@ prikvačenu poruku… zasad."</string>
<string name="nuf_body">Uz više prijatelja stvari postaju samo bolje. Ajmo odvojiti minutu i postaviti **tvoj server**, može?</string>
<string name="nuf_body_mobile">Prijavi se ili registriraj kako bi započeo/la</string>
<string name="nuf_body_refresh">Pristupi u zajednicu od preko 200 milijuna ljudi koji koriste Discord da dobiješ besplatan chat s prijateljima.</string>
<string name="nuf_channels_cta_label">Prikaz mojih kanala</string>
<string name="nuf_channels_description">Kanali su prostori unutar tvojeg servera u kojima ljudi mogu razgovarati o raznim temama.</string>
<string name="nuf_channels_title">To su tvoji kanali!</string>
<string name="nuf_chat_with_friends">Chat s prijateljima</string>
<string name="nuf_claim_account_body_1">Dobrodošao/la u Discord. Najprije registriraj svoj račun tako da možemo spremiti sve servere i postavke za buduće korištenje.</string>
<string name="nuf_claim_account_body_2">Registracijom računa spremaš sve servere i postavke za ubuduće!</string>
@ -3363,19 +3470,19 @@ Napravi Discord server za sebe i svoje prijatelje. Pružit ćemo ti glasovno i t
<string name="nuf_download_app_title">Preuzmi aplikaciju za računalo</string>
<string name="nuf_gaming_community">Pridruži se postojećoj gaming zajednici</string>
<string name="nuf_get_started">Hajde da te uputimo u osnove</string>
<string name="nuf_join_a_friend">Pridruži se prijatelju koji je na Discordu</string>
<string name="nuf_join_server_body_1">Ako je tako, unesi pozivnicu ili kôd da se pridružiš serveru!</string>
<string name="nuf_join_server_body_2">"Drago nam je što si ovdje!
Jesi li primio/la link pozivnice od prijatelja? Unesi svoj link pozivnice ili kôd dolje da bi se pridružio/la serveru."</string>
<string name="nuf_join_server_button">Pridruži se serveru</string>
<string name="nuf_join_server_input_label">Link pozivnice ili kôd</string>
<string name="nuf_join_server_input_note">Npr. https://discord.gg/qJq5C, https://discord.gg/discord-devs, qJq5C</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">Imaš li pozivnicu?</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">Dobrodošao/la na Discord!</string>
<string name="nuf_just_look_around">Za sada ću samo malo razgledati okolo</string>
<string name="nuf_title">Dobrodošao/la u Discord, %1$s</string>
<string name="nuf_title_mobile">Dobrodošao/la na Discord</string>
<string name="nuf_voice_channels_description">Nema zvonjave ni pozivanja. Ubaciš se u glasovni kanal kad si slobodan i drugi jednostavno dođu i pričaju s tobom.</string>
<string name="nuf_voice_channels_title">Glasovni kanali u kojima se ljudi okupe da bi popričali.</string>
<string name="nuf_voice_chat_while_gaming">Glasovni chat tijekom igranja</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_body_mobile">Pristupi u zajednicu od preko 200 milijuna gamera koji koriste Discord da dobiješ besplatan chat s prijateljima.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_title_mobile">Dobrodošao/la na Discord</string>
@ -3397,7 +3504,6 @@ Jesi li primio/la link pozivnice od prijatelja? Unesi svoj link pozivnice ili k
<string name="nux_navigation_help_guild">Server je neka vrsta chata za grupe, samo daleko moćniji, i na njemu se ljudi skupljaju da bi se družili</string>
<string name="nux_overlay_description">Gledaj tko govori i pristupi prečicama dok koristiš druge aplikacije, bez potrebe da se vraćaš u Discord</string>
<string name="nux_overlay_enable">Omogući overlay</string>
<string name="nux_overlay_title">Upoznaj NOVO glasovno prekrivanje za mobitel!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Dobij najviše od Discorda pridruživanjem na server.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Nemam ni jednu</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Imaš li pozivnicu?</string>
@ -3532,6 +3638,8 @@ Također, overlay možda neće raditi svakome. Ako imaš problema ili pitanja, p
<string name="payment_authentication_modal_title_fail">Plaćanje nije autentificirano uspješno</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_success">Plaćanje je autentificirano</string>
<string name="payment_modal_button_premium">Uzmi si %1$s</string>
<string name="payment_modal_one_month">1 mjesec</string>
<string name="payment_modal_one_year">1 godina</string>
<string name="payment_price_change_body">Otkako si započeo kupnju, cijena se promijenila. Provjeri cijenu pa ponovno pokreni kupnju.</string>
<string name="payment_price_change_title">Cijena se promijenila!</string>
<string name="payment_source_card_ending">%1$s završava s **%2$s**</string>
@ -3667,6 +3775,7 @@ Svoju pretplatu možeš obnoviti kada god ti srce želi."</string>
<string name="premium_gift_button_tooltip">Nadogradi svoje prijatelje! Pokloni im Nitro i uz njega će dobti i fenomenalne chat pogodnosti.</string>
<string name="premium_gift_send">ili pošalji poklon!</string>
<string name="premium_gift_share_link_ios">Podijeli</string>
<string name="premium_gifting_button">Dar</string>
<string name="premium_gifting_title">Nitro kao poklon</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">Odaberi Nitro poklon</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">Hvala što si bio uz nas prije drugih. Tvoja drevna pretplata na Nitro pretvorit će se u Nitro Classic dana **%1$s**. Ako sada nadogradiš, dobit ćeš besplatan mjesec i zadržati sadašnje povlastice</string>
@ -3808,6 +3917,7 @@ Promjene tvoje pretplate su iskazane u nastavku:"</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_iap">Uzmi si %1$s</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">K, zvuči dobro</string>
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">Pokloni nekome Nitro kako bi omogućio pristup supermoćnim chat pogodnostima i Server Boostingu. [Saznaj više o Nitru.](onClick)</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_monthly">Ovo će biti jednokratna naplata za razdoblje koje je odabrano. Neće ti biti obračunato mjesečno.</string>
<string name="premium_payment_is_gift">Kupuješ poklon.</string>
<string name="premium_payment_select">Odaberi</string>
<string name="premium_plan_month">Nitro mjesečno</string>
@ -3855,6 +3965,10 @@ Kupuješ promjenu modela pretplate. Tvoji boostovi servera će biti ažurirani n
<string name="premium_subscription_required_body">Stani! Za ovo ti treba Nitro.</string>
<string name="premium_subscription_show_details">Prikazati podatke o pretplati</string>
<string name="premium_subscription_updates">Novosti o pretplatama</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_1">Prebaci se na Nitro Classic mjesečno</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_2">Prebaci se na Nitro mjesečno</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_1">Prebaci se na Nitro Classic godišnje</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_2">Prebaci se na Nitro godišnje</string>
<string name="premium_tier_2_subtitle">Prilagodi si svoj profil jedinstvenim tagom, pristupi animiranim emojijima, uživaj u prenošenju velikih datoteka, daj boost svojem omiljenom serveru i još mnogo toga.</string>
<string name="premium_tier_2_title">Nabavi si pojačano Discord iskustvo za jedan skroman mjesečni iznos.</string>
<string name="premium_trial_button">Počni svoje besplatno probno razdoblje</string>
@ -3903,6 +4017,7 @@ aktivira se tipkama **%1$s**."</string>
<string name="private_category_note">Ukoliko kategoriju učiniš privatnom, svi kanali zaključani unutar nje naslijediti će njene dozvole</string>
<string name="private_channel">Privatni kanal</string>
<string name="private_channel_note">Ukoliko kanal učiniš privatnim, samo odabrane uloge će moći čitati sadržaj kanala ili se povezati na kanal</string>
<string name="private_channels_a11y_label">Privatni kanali</string>
<string name="private_string">Privatno</string>
<string name="profile">Profil</string>
<string name="promotion_card_body_redeemed_hidden">Iskoristio si već, ali kôd je skriven jer je aktivan Streamer način rada.</string>
@ -4168,8 +4283,6 @@ No, dobra je vijest da radi na tvojem mobilnom web pregledniku! Zato bismo te za
<string name="screenshare_description">"Discord želi podijeliti sadržaj tvog ekrana s %1$s.
Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="screenshare_extension_body">Želiš li instalirati proširenje za dijeljenje zaslona?</string>
<string name="screenshare_extension_title">Potrebno proširenje</string>
<string name="screenshare_frame_rate">Brzina slike</string>
<string name="screenshare_relaunch">Poteškoće dijeljenja zaslona</string>
<string name="screenshare_relaunch_body">Hrčci koji pogone strojeve za dijeljenje zaslona su skrenuli s uma i moramo ponovno pokrenuti Discord da bi dijeljenje zaslona proradilo. Želiš li sigurno nastaviti?</string>
@ -4206,6 +4319,7 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="search_date_picker_hint">Također obuhvati</string>
<string name="search_dm_still_indexing">Prije pretraživanja, trebamo indeksirati ovu izravnu poruku. Daj nam malo vremena.</string>
<string name="search_dm_with">Pretraži izravne poruke s %1$s</string>
<string name="search_emojis">Pretraži emojije</string>
<string name="search_error">K vragu, ispalo nam je povećalo. Ovaj… možeš li ponoviti pretraživanje?</string>
<string name="search_filter_after">nakon</string>
<string name="search_filter_before">prije</string>
@ -4261,6 +4375,7 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="select_sort_mode">Odaberi način sortiranja</string>
<string name="self_deny_permission_body">Ne možeš zabraniti ovu dozvolu za **%1$s** jer ćeš ju zabraniti i sebi. Dodijeli dozvolu sebi ili novoj ulozi pa pokušaj ponovno.</string>
<string name="self_deny_permission_title">Mislim da ne želiš ovo napraviti</string>
<string name="self_username_indicator">Tvoje korisničko ime i tag je %1$s</string>
<string name="self_xss_header">Čekaj malo!</string>
<string name="self_xss_line_1">Ako ti je netko rekao da copy/pasteaš nešto ovdje, vjerojatnost da te netko želi prevariti je 11/10.</string>
<string name="self_xss_line_2">Lijepljenje ovdje bilo čega moglo bi dati napadačima pristup tvom Discord računu.</string>
@ -4352,6 +4467,7 @@ Razrada servera je eksperimentalna funkcija i u budućnosti se može promijeniti
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Uredi prečac</string>
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Završi</string>
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Prečac nije zadan</string>
<string name="show_chat">Prikaži chat</string>
<string name="show_current_game">Prikaži trenutno pokrenutu igru u obliku statusa.</string>
<string name="show_current_game_desc">Ta opcija trenutno radi samo ako igraš na PC-ju ili na nekim partnerskim platformama.</string>
<string name="show_folder">Pokaži mapu</string>
@ -4434,6 +4550,7 @@ Razrada servera je eksperimentalna funkcija i u budućnosti se može promijeniti
<string name="stream_bad_streamer">Tvoj stream trenutno ima smanjenu kvalitetu slike ili zvuka. To može biti zbog stanja mreže.</string>
<string name="stream_capture_paused">Stream pauziran</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Zamijeni svoju igru da bi nastavio.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">Korsnik %1$s je smanjio svoj prozor… strpi se!</string>
<string name="stream_channel_description">Članovi s ovom dozvolom mogu pustiti stream kroz ovaj kanal.</string>
<string name="stream_description">Članovi s ovom dozvolom mogu pustiti stream u ovaj server.</string>
<string name="stream_ended">Stream je gotov. *cvrče cvrčci*</string>
@ -4542,9 +4659,19 @@ Razrada servera je eksperimentalna funkcija i u budućnosti se može promijeniti
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Ovaj server uklonjen je s popisa Otkrivanje servera jer više ne udovoljava svim zahtjevima. Podrobnije informacije možeš naći u [Postavkama servera](onClick).</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Ovaj server uklonjen je s popisa Otkrivanje servera jer više ne udovoljava svim zahtjevima. Podrobnije informacije možeš naći u Postavkama servera u verziji za stolna računala.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Ovaj server ponovo zadovoljava kriterije za Otkrivanje servera pa je automatski ponovno uvršten na popis!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_001">%1$s se pridružio/la tvom tulumu.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_002">%1$s je ovdje.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_003">Pozdrav, %1$s. Nadamo se da donosiš i pizzu.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_004">Divlji %1$s se pojavio/la.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_005">%1$s se upravo prizemljio/la.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_006">%1$s je upravo doklizao/la na server.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_007">%1$s se pojavio/la!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_008">Dobrodošao/la, %1$s. Reci bok!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_009">%1$s je doskočio/la u server.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_010">Svi poželite dobrodošlicu, s nama je%1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_011">%1$s, Drago nam je da si tu</string>
<string name="system_message_guild_member_join_012">%1$s, Jako smo sretni što te ponovno vidimo!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_013">Yay, %1$s, pošlo ti je za rukom!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s dala/dao je boost serveru!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s dala/dao je boost serveru! Gilda %2$s postigla je razinu **%3$s**</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">%1$s upravo je dao boost serveru **%2$s** puta!</string>
@ -4611,6 +4738,9 @@ Istraži tekstualne kanale i pridruži se razgovoru. A možeš i uzeti nekog pri
<string name="tip_writing_messages_body3" />
<string name="tip_writing_messages_title3">Razgovaraj s nekim</string>
<string name="title">Naslov</string>
<string name="title_bar_close_window">Zatvori</string>
<string name="title_bar_fullscreen_window">Prikaz preko cijelog zaslona</string>
<string name="title_bar_maximize_window">Uvećaj</string>
<string name="toast_feedback_sent">Povratne informacije poslane!</string>
<string name="toast_id_copied">ID kopiran</string>
<string name="toast_image_saved">Slika je spremljena</string>
@ -4647,7 +4777,6 @@ Istraži tekstualne kanale i pridruži se razgovoru. A možeš i uzeti nekog pri
<string name="tweet_us">Tweetaj nam</string>
<string name="two_fa">Dvofaktorska autentikacija</string>
<string name="two_fa_activate">Aktiviraj</string>
<string name="two_fa_auth_code">Šesteroznamenkasti sigurnosni kôd</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">Unesi rezervni kôd od 8 znakova.</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">Rezervni kodovi moraju sadržavati barem 8 znakova i mogu sadržavati samo brojeve i slova.</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">Rezervni kod od 8 znakova</string>
@ -4669,7 +4798,6 @@ Istraži tekstualne kanale i pridruži se razgovoru. A možeš i uzeti nekog pri
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">Šaljem…</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">Poslali smo poruku na %1$s. Molimo unesi kôd kojeg si primio/la.</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">Možeš koristiti spremljeni kôd ili možeš koristiti svoju mobilnu aplikaciju za dvofaktorsku autentikaciju.</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">Unesi Discord autentikacijski kôd</string>
<string name="two_fa_generate_codes">Generiraj nove rezervne kodove</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Generiranjem novih rezervnih kodova onesposobljavaju se svi stari rezervni kodovi koje si spremio/la.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Ovaj server zahtijeva da članovi s ovlastima za moderiranje imaju dvofaktorsku provjeru autentičnosti. Ne možeš ništa moderirati dok to ne omogućiš. [Riješi](onClick)</string>
@ -4901,6 +5029,7 @@ Drži shift za izravan prijenos."</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Minimiziraj na programsku traku</string>
<string name="user_settings_my_account">Moj račun</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">Potiskivanje šuma</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_description">Potisni neželjene šumove koje mikrofon hvata.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Prikazuje crvenu oznaku na ikoni aplikacije kada imaš nepročitanih poruka.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Omogući oznaku nepročitanih poruka</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Zabljesne aplikaciju u tvojoj programskoj traci kad imaš novih obavijesti.</string>
@ -4940,6 +5069,7 @@ Provjeri [Discordov StreamKit](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_with_build_override">Korisničke postavke (prekoračenje builda: %1$s)</string>
<string name="user_volume">Glasnoća korisnika</string>
<string name="username">Korisničko ime</string>
<string name="username_and_tag">Korisničko ime i tag</string>
<string name="username_live">%1$s - UŽIVO</string>
<string name="username_required">Potrebno je korisničko ime.</string>
<string name="users">Korisnici</string>
@ -5053,8 +5183,13 @@ Ako želiš nastaviti s korištenjem Discorda, **morat ćeš potvrditi svoj rač
<string name="webhook_modal_icon_title">Webhook ikona</string>
<string name="webhook_modal_title">Uredi webhook</string>
<string name="webhooks">Webhookovi</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body">Želiš li stvarno ukloniti **%1$s** iz popisa preporučenih kanala?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body_generic">Želiš li stvarno ukloniti taj kanal iz popisa preporučenih kanala?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_title">Ukloni preporučeni kanal</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Preuzmi** [aplikaciju za računalo](onDownloadClick) za Push to Talk na razini cijelog sustava, manje zlostavljanje tvog procesora i internetske veze, i još mnogo toga.</string>
<string name="welcome_message_edit_channel">Uredi kanal</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">**Pozovi svoje prijatelje** na ovaj server pritiskom na gumb [podijeli](onShareClick) kada poželiš.</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Ostani povezan/a** sa svojim serverom sa [svog pametnog telefona](onDownloadClick) čak i kad si u pokretu.</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server">Istraži svoj server</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server_desc">Posluži se izbornikom da bi bacio oko na druge kanale na tvojem serveru.</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Pozovi svoje prijatelje</string>
@ -5065,9 +5200,13 @@ Ako želiš nastaviti s korištenjem Discorda, **morat ćeš potvrditi svoj rač
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Ako serveru dodaš neku ikonu, on će dobiti dušu.</string>
<string name="welcome_message_owner_title">Dobrodošao/la na svoj server, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_setup_server">**Prilagodi si server kako želiš** pomoću [fantastičnog imena i kone](onSetupClick) i neka bude jedinstven.</string>
<string name="welcome_message_subtitle_channel">Ovo je početak %1$s kanala.</string>
<string name="welcome_message_support">**Kontaktiraj nas** putem našeg [centra podrške](%1$s) ili na Twitteru [@discord](%2$s) ako imaš pitanja ili trebaš pomoć.</string>
<string name="welcome_message_title">Dobrodošao/la na server, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_title_channel">Dobrodošao/la u %1$s!</string>
<string name="welcome_message_tutorial">**Saznaj više o Discordu** vlastitim tempom, istražujući plutajuće uskličnike.</string>
<string name="welcome_screen_choice_header">Kanali na koje bi trebalo baciti oko</string>
<string name="welcome_screen_choice_header">Glavne stvari koje se mogu ovdje raditi</string>
<string name="welcome_screen_skip">Za sada ću samo malo razgledati okolo</string>
<string name="welcome_screen_title">Dobrodošao/la u %1$s!</string>
<string name="whats_new">Što je novo</string>
<string name="whitelist_failed">Dodavanje na listu poželjnih neuspješno</string>