Changes of com.discord v1112
This commit is contained in:
parent
2bbb88dd34
commit
b5a5f6b1bd
826 changed files with 25590 additions and 24362 deletions
|
@ -123,6 +123,10 @@
|
|||
<item quantity="other">Näytä viestit</item>
|
||||
<item quantity="one">Näytä viesti</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="channel_members_a11y_label_count">
|
||||
<item quantity="other">%s jäsentä</item>
|
||||
<item quantity="one">%s jäsen</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="channel_slowmode_cooldown_seconds">
|
||||
<item quantity="other">%s sekunnin</item>
|
||||
<item quantity="one">1 sekunnin</item>
|
||||
|
@ -348,6 +352,14 @@
|
|||
<item quantity="other">%s vuotta</item>
|
||||
<item quantity="one">%s vuoden</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months_time">
|
||||
<item quantity="other">%s kuukautta</item>
|
||||
<item quantity="one">%s kuukausi</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years_time">
|
||||
<item quantity="other">%s vuotta</item>
|
||||
<item quantity="one">%s vuosi</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_embed_body_subscription_default_months_intervalCount">
|
||||
<item quantity="other">%s kuukaudeksi</item>
|
||||
<item quantity="one">%s kuukaudeksi</item>
|
||||
|
@ -396,6 +408,11 @@
|
|||
<item quantity="other">%s tulosta</item>
|
||||
<item quantity="one">1 tulos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_folder_tooltip_a11y_label_mentions">
|
||||
<item quantity="other">, %s lukematonta mainintaa</item>
|
||||
<item quantity="zero"></item>
|
||||
<item quantity="one">, %s lukematon maininta</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied_count">
|
||||
<item quantity="other">oikeuksia</item>
|
||||
<item quantity="one">oikeuden</item>
|
||||
|
@ -404,14 +421,6 @@
|
|||
<item quantity="other">oikeuksia</item>
|
||||
<item quantity="one">oikeuden</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change_newValue">
|
||||
<item quantity="other">asetti etanatilan **!!%s!! sekuntiin**</item>
|
||||
<item quantity="zero">poisti etanatilan käytöstä</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create_newValue">
|
||||
<item quantity="other">asetti etanatilan **!!%s!! sekuntiin**</item>
|
||||
<item quantity="zero">poisti etanatilan käytöstä</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period_newValue">
|
||||
<item quantity="other">%s päivää</item>
|
||||
<item quantity="one">päivä</item>
|
||||
|
@ -500,6 +509,14 @@
|
|||
<item quantity="other">%s palvelimen nostatusta</item>
|
||||
<item quantity="one">%s palvelimen nostatuksen</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
|
||||
<item quantity="other">%s lukematonta mainintaa</item>
|
||||
<item quantity="one">1 lukematon maininta</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
|
||||
<item quantity="other">%s käyttäjää</item>
|
||||
<item quantity="one">1 käyttäjä</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild_guildSubscriptionQuantity">
|
||||
<item quantity="other">%s kertaa</item>
|
||||
<item quantity="one">%s kerran</item>
|
||||
|
@ -520,11 +537,26 @@
|
|||
<item quantity="other">%s käyttämätöntä nostatusta</item>
|
||||
<item quantity="one">%s käyttämätön nostatus</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_template_usages_by_creator2_usageCount">
|
||||
<item quantity="other">**%s** henkilö on käyttänyt tätä mallia, jonka on luonut $[**!!{creator</item>
|
||||
<item quantity="zero">Käytä ensimmäisenä tätä mallia, jonka on luonut $[**!!{creator</item>
|
||||
<item quantity="one">**1** henkilö on käyttänyt tätä mallia, jonka on luonut $[**!!{creator</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_template_usages_no_bold_usageCount">
|
||||
<item quantity="other">%s henkilöä on käyttänyt tätä mallia</item>
|
||||
<item quantity="zero">Käytä tätä ensimmäisenä!</item>
|
||||
<item quantity="one">1 henkilö on käyttänyt tätä mallia</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_template_usages_usageCount">
|
||||
<item quantity="other">**%s** henkilöä on käyttänyt tätä mallia</item>
|
||||
<item quantity="zero">Käytä tätä ensimmäisenä!</item>
|
||||
<item quantity="one">**1** henkilö on käyttänyt tätä mallia</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_tooltip_a11y_label_mentions">
|
||||
<item quantity="other">, %s lukematonta mainintaa</item>
|
||||
<item quantity="zero"></item>
|
||||
<item quantity="one">, %s lukematon maininta</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="humanize_duration_days_time">
|
||||
<item quantity="other">%s päivää</item>
|
||||
<item quantity="one">päivä</item>
|
||||
|
@ -541,6 +573,10 @@
|
|||
<item quantity="other">%s sekuntia</item>
|
||||
<item quantity="one">sekunti</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
|
||||
<item quantity="other">%s jäsentä</item>
|
||||
<item quantity="one">1 jäsen</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
|
||||
<item quantity="other">avointa paikkaa</item>
|
||||
<item quantity="one">avoin paikka</item>
|
||||
|
|
|
@ -45,10 +45,12 @@
|
|||
<string name="accessibility_message_group_spacing">Viestiryhmien välinen tila</string>
|
||||
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion">Hillityt liikkeet</string>
|
||||
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_auto">Synkronoi tietokoneen kanssa</string>
|
||||
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_description">Pienennä animaatioiden, kohotehosteiden ja muiden Discordissa käytettyjen liiketehosteiden määrää ja voimakkuutta. Tarvitsetko apua? Katso lisätietoja [ohjekeskuksestamme](%1$s).</string>
|
||||
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_enable">Ota hillityt liikkeet käyttöön</string>
|
||||
<string name="accessibility_reduced_motion_settings_override">Tämä asetus on poistettu automaattisesti käytöstä valitun **Hillityt liikkeet** -asetuksen takia.</string>
|
||||
<string name="accessibility_zoom_level_label">Suurennuksen taso</string>
|
||||
<string name="account">Tili</string>
|
||||
<string name="account_a11y_label">Käyttäjäalue</string>
|
||||
<string name="account_click_to_copy">Kopioi käyttäjänimi klikkaamalla</string>
|
||||
<string name="account_disabled_description">Et voi käyttää tiliä sen ollessa poissa käytöstä.</string>
|
||||
<string name="account_disabled_title">Tili poistettu käytöstä</string>
|
||||
|
@ -121,6 +123,8 @@ voit pyytää jonkun toisen henkilön kutsumaan sinut."</string>
|
|||
<string name="add_a_server">Lisää palvelin</string>
|
||||
<string name="add_a_server_mobile">Lisää palvelin napauttamalla!</string>
|
||||
<string name="add_by_id">Lisää kavereita</string>
|
||||
<string name="add_by_id_body">Tarvitset tätä varten sekä käyttäjänimen että tagin. Huomaa, että kirjainkoko on merkitsevä käyttäjänimessä.</string>
|
||||
<string name="add_by_id_title">Lisää Discordissa oleva kaverisi</string>
|
||||
<string name="add_channel_or_category">Lisää kanava tai luokka</string>
|
||||
<string name="add_channel_to_override">Lisää kanava, jos haluat ohittaa sen oletusilmoitusasetukset</string>
|
||||
<string name="add_content">Lisää sisältöä</string>
|
||||
|
@ -139,16 +143,20 @@ voit pyytää jonkun toisen henkilön kutsumaan sinut."</string>
|
|||
<string name="add_friend_friend">Kaveri</string>
|
||||
<string name="add_friend_input_hint">Käyttäjänimi#0000</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby">Lähellä</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_body">Varmista, että kaverisi ovat myös tällä sivulla ja heilläkin on lähihaku käytössä.</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_connection_error">Ota sijaintipalvelut, Bluetooth sekä WiFi käyttöön (ne kaikki). Aktivoi sitten lähihaku muodostamalla Internet-yhteys uudelleen.</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">Aktivoi lähihaku ottamalla Bluetooth ja WiFi käyttöön.</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_disable_scanning">Poista läheltä haku käytöstä</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_enable">Aloita haku läheltä</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_enable_settings_android">Ota lähellä olevien kaverien haku käyttöön järjestelmän asetuksista -> Google -> Nearby!</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_found_body">Tutkimme yhä radioaaltoja. Kaverisi tulevat tähän näkyviin, jos löydämme heitä lisää.</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_found_title">Löysimme kavereitasi!</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_generic_error">Lähihaun käytössä tapahtui ongelma. Yritä uudelleen</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_info">Etsi kavereita lähihaulla (Nearby)! Varmista, että kaverisikin käyttävät lähihakua.</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_learn_more">[Lue lisää](%1$s)</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_looking">Etsitään kavereita radioaalloilta. Varmista, että tulevat kaverisi ilmestyvät tähän ja että heillä on myös lähihaku käytössä.</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_stopped">Lähihakuyhteys katkaistiin.</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_title">Etsitään kavereita radioaalloilta…</string>
|
||||
<string name="add_friend_no_capitalization">Käyttäjänimien kirjainkoolla on väliä ja tagin on oltava mukana.</string>
|
||||
<string name="add_friend_placeholder">Syötä käyttäjänimi#0000</string>
|
||||
<string name="add_friend_success">Onnistui! Kaveripyyntösi käyttäjälle **%1$s** toimitetaan Discordin parhaiden samuraiden suojaamana.</string>
|
||||
|
@ -181,6 +189,8 @@ myöntäminen voi olla vaarallista."</string>
|
|||
<string name="already_have_account">Onko sinulla jo tili?</string>
|
||||
<string name="amount">Summa</string>
|
||||
<string name="android_designate_other_channel">Määritä ensin korvaava kanava palvelinasetuksiin, jotta voit poistaa tämän kanavan.</string>
|
||||
<string name="android_welcome_message_subtitle_channel">Tämä on kanavan #%1$s alku.</string>
|
||||
<string name="android_welcome_message_title_channel">Tervetuloa kanavalle #%1$s!</string>
|
||||
<string name="animate_emoji">Toista animoidut emojit.</string>
|
||||
<string name="animate_emoji_note">Haluan emojien muuvaavan ja gruuvaavan.</string>
|
||||
<string name="animated_emoji">Animoidut hymiöt</string>
|
||||
|
@ -527,8 +537,6 @@ myöntäminen voi olla vaarallista."</string>
|
|||
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Valitse äänen ulostulo</string>
|
||||
<string name="audio_devices_speaker">Kaiutin</string>
|
||||
<string name="audio_devices_wired">Langallinen kuulokemikrofoni</string>
|
||||
<string name="audio_hint_body">Jos selaimesi ei näytä sinulle ponnahdusikkunaa mikrofonin käytön sallimisesta, päivitä sivu ja yritä uudelleen.</string>
|
||||
<string name="audio_hint_title">Salli Discordin käyttää mikrofoniasi.</string>
|
||||
<string name="auth_banned_invite_body">Oi voi. Näytät saaneen porttikiellon. Et voi enää liittyä tälle palvelimelle tai olla tekemisissä sen kanssa.</string>
|
||||
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">Yritetään tunnistaa Discord-tiliä oletusselaimestasi. Odota pieni hetki…</string>
|
||||
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_body">Yritä tehdä tuo uudestaan. Sori!</string>
|
||||
|
@ -584,6 +592,7 @@ Mutta jos ja kun annat, älä epäröi!"</string>
|
|||
<string name="bans_search_placeholder">Etsi porttikieltoja</string>
|
||||
<string name="beep_boop">Piip-piip. Piip-piip?</string>
|
||||
<string name="beginning_channel">Tervetuloa kanavan **#%1$s** alkuun.</string>
|
||||
<string name="beginning_channel_description">Tämä on kanavan %1$s alku. $[](topicHook)</string>
|
||||
<string name="beginning_channel_no_history">Sinulla ei ole käyttöoikeuksia kanavan **#%1$s** viestihistorian tarkastelemiseen.</string>
|
||||
<string name="beginning_channel_welcome">Tervetuloa palvelimelle **%1$s**!</string>
|
||||
<string name="beginning_chat">Tervetuloa keskustelun alkuun.</string>
|
||||
|
@ -661,6 +670,7 @@ Mutta jos ja kun annat, älä epäröi!"</string>
|
|||
<string name="billing_payment_table_header_amount">Summa</string>
|
||||
<string name="billing_payment_table_header_date">Päiväys</string>
|
||||
<string name="billing_payment_table_header_description">Kuvaus</string>
|
||||
<string name="billing_plan_selection_discount">säästä %1$s</string>
|
||||
<string name="billing_premium_gift_friend">tai anna lahjatilaus kaverille</string>
|
||||
<string name="billing_premium_gift_month">tai anna kuukauden lahjatilaus</string>
|
||||
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">%1$s yhdestä kuukaudesta</string>
|
||||
|
@ -689,6 +699,10 @@ Mutta jos ja kun annat, älä epäröi!"</string>
|
|||
<string name="billing_sales_tax_added">Maksuun on lisätty myyntiveroja %1$s laskutusosoitteesi perusteella.</string>
|
||||
<string name="billing_sales_tax_included">Hinta sisältää verot.</string>
|
||||
<string name="billing_secure_tooltip">Maksut suojatusti käsittelevä maksupalvelu tallentaa maksutapatietosi salattuina.</string>
|
||||
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_1">Hanki Nitro Classicin kuukausitilaus</string>
|
||||
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_2">Hanki Nitron kuukausitilaus</string>
|
||||
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_1">Hanki Nitro Classicin vuositilaus</string>
|
||||
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_2">Hanki Nitron vuositilaus</string>
|
||||
<string name="billing_standalone_add_payment_title">Lisää maksutapa</string>
|
||||
<string name="billing_standalone_game_pass_redemption_title">Lunasta Xbox Game Pass</string>
|
||||
<string name="billing_standalone_guild_subscription_purchase_title">Osta palvelimen nostatuksia</string>
|
||||
|
@ -788,9 +802,7 @@ hallita ulostulolaitteita yksityiskohtaisemmin."</string>
|
|||
<string name="call_invite_not_friends">Sinun on oltava käyttäjän **%1$s** kaveri, jotta voisit aloittaa puhelun.</string>
|
||||
<string name="call_unavailable">Puhelu ei ole käytettävissä</string>
|
||||
<string name="camera">Kamera</string>
|
||||
<string name="camera_enable_access">Anna käyttöoikeus kameraan</string>
|
||||
<string name="camera_intent_result_error">Virheellinen kameran tulos</string>
|
||||
<string name="camera_no_access">Sinun on annettava Discordille käyttöoikeus kameraasi, jotta voit käydä videokeskusteluja.</string>
|
||||
<string name="camera_no_device">Tuota noin, emme havaitse kameraa.</string>
|
||||
<string name="camera_not_enabled">Kamera ei ole käytössä</string>
|
||||
<string name="camera_off">Kytke kamera pois päältä</string>
|
||||
|
@ -818,6 +830,7 @@ hallita ulostulolaitteita yksityiskohtaisemmin."</string>
|
|||
<string name="captcha_problems_info">Jos CAPTCHA ei ota sujuakseen, kokeile sitä selaimessa.</string>
|
||||
<string name="categories">Luokat</string>
|
||||
<string name="category">Luokka</string>
|
||||
<string name="category_a11y_label">%1$s (luokka)</string>
|
||||
<string name="category_has_been_deleted">Luokka on poistettu.</string>
|
||||
<string name="category_name">Luokan nimi</string>
|
||||
<string name="category_settings">Luokka-asetukset</string>
|
||||
|
@ -848,10 +861,19 @@ tai kyseessä on epäsopiva käyttäjänimi."</string>
|
|||
<string name="change_vanity_url_error">"Personoitua osoitetta ei voitu muuttaa, koska siinä on virheellisiä merkkejä, se on liian lyhyt tai se on varattu.
|
||||
Personoidut osoitteet voivat sisältää vain kirjaimia, numeroita ja yhdysmerkkejä."</string>
|
||||
<string name="channel">Kanava</string>
|
||||
<string name="channel_a11y_label">%1$s (kanava)</string>
|
||||
<string name="channel_has_been_deleted">Kanava on poistettu.</string>
|
||||
<string name="channel_header_bar_a11y_label">Kanavan otsikko</string>
|
||||
<string name="channel_locked">Roolillasi ei ole käyttöoikeuksia tälle kanavalle.</string>
|
||||
<string name="channel_locked_short">Kanava lukittu</string>
|
||||
<string name="channel_locked_to_category">Käyttöoikeudet synkronoitu luokan **%1$s** kanssa</string>
|
||||
<string name="channel_members_a11y_label">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="channel_message_a11y_label">%1$s, %2$s: %3$s</string>
|
||||
<string name="channel_message_a11y_role_description">viesti</string>
|
||||
<string name="channel_messages_a11y_description">Voit siirtyä viestien välillä kätevästi ylä- ja alanuolinäppäimillä. Uudet viestit lisätään luettelon loppuun sitä mukaa, kun niitä tulee lisää.</string>
|
||||
<string name="channel_messages_a11y_label">Kanavan %1$s viestit</string>
|
||||
<string name="channel_messages_a11y_role_description">viestiluettelo</string>
|
||||
<string name="channel_mute_label">Mykistä kanava %1$s</string>
|
||||
<string name="channel_mute_tooltip">Kanavan mykistäminen estää ilmoitusten ja huomautusten näkymisen, jollei sinua mainita.</string>
|
||||
<string name="channel_or_category">Kanava tai luokka</string>
|
||||
<string name="channel_order_updated">Kanavajärjestys päivitetty.</string>
|
||||
|
@ -990,10 +1012,12 @@ punaisen varoitusviestin käytöstä klikkaamalla alla näkyvää pikkuruista te
|
|||
<string name="connected_device_detected_output_body">Oletko tehnyt uusia hankintoja? Discord havaitsi uuden äänen ulostulolaitteen nimeltä **%1$s**! Haluatko vaihtaa siihen?</string>
|
||||
<string name="connected_device_detected_title">Uusi äänilaite havaittu</string>
|
||||
<string name="connected_on_another_client">Yhdistetty toiseen asiakasohjelmaan</string>
|
||||
<string name="connecting">Yhdistetään…</string>
|
||||
<string name="connecting_problems_cta">Onko sinulla yhteysongelmia? Ota meihin yhteyttä!</string>
|
||||
<string name="connection_enter_code">Syötä näytössä lukeva koodi sellaisenaan</string>
|
||||
<string name="connection_invalid_pin">Väärä koodi syötetty</string>
|
||||
<string name="connection_login_with">tai kirjaudu näillä:</string>
|
||||
<string name="connection_problems_body">Tarkista [palvelimen tila](%1$s) tai lähetä twiitti: [@discord](%2$s).</string>
|
||||
<string name="connection_status_authenticating">Todennetaan</string>
|
||||
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Odotetaan päätelaitetta</string>
|
||||
<string name="connection_status_connected">Yhdistetty</string>
|
||||
|
@ -1241,8 +1265,11 @@ punaisen varoitusviestin käytöstä klikkaamalla alla näkyvää pikkuruista te
|
|||
<string name="disconnect_account_body">Tilisi yhteyden katkaiseminen saattaa poistaa sinut palvelimilta, joihin olet liittynyt tällä tilillä.</string>
|
||||
<string name="disconnect_account_title">Katkaise tilin %1$s yhteys</string>
|
||||
<string name="disconnect_from_voice">Katkaise yhteys puhekanavaan</string>
|
||||
<string name="discord_desc_long">Discord on kaikenkattava viestintäsovellus yhteyden pitämiseen kaverien, yhteisöjen ja peliporukoiden kesken.</string>
|
||||
<string name="discord_desc_short">Tiimin teksti- ja puhekeskustelu</string>
|
||||
<string name="discord_rich_presence">Discordin Rich Presence</string>
|
||||
<string name="discover">Hae</string>
|
||||
<string name="discover_placeholder">Tulossa</string>
|
||||
<string name="discovery">Haku</string>
|
||||
<string name="discovery_learn_more">[Siirry hakuasetuksiin](onClick)</string>
|
||||
<string name="dismiss">Sulje</string>
|
||||
|
@ -1406,6 +1433,7 @@ punaisen varoitusviestin käytöstä klikkaamalla alla näkyvää pikkuruista te
|
|||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1-surround-ääni</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Tuntematon</string>
|
||||
<string name="expand_button_title">Lisäasetukset</string>
|
||||
<string name="expand_buttons">Laajenna painikkeet</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Terve kamu!</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Mikset lataisi Discordia pöytäkoneellesi? Tässä on linkki sen hankkimiseen: %1$s</string>
|
||||
<string name="experimental_encoders">Kokeelliset pakkauskirjastot</string>
|
||||
|
@ -1919,6 +1947,8 @@ Kiitos, että pidät asiat putipuhtaina."</string>
|
|||
<string name="gift_confirmation_header_fail">*Surullinen pasuunaääni*</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_header_success">Siistiä!</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_header_success_nitro">%1$s on sinun!</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months">%1$s</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years">%1$s</string>
|
||||
<string name="gift_embed_body_claimed_other">Hmm… joku on jo näköjään lunastanut tämän lahjan.</string>
|
||||
<string name="gift_embed_body_claimed_self">Olet nähtävästi jo lunastanut tämän lahjan. %1$s on [kirjastossasi](onViewInLibrary).</string>
|
||||
<string name="gift_embed_body_claimed_self_mobile">Olet nähtävästi jo lunastanut tämän lahjan.</string>
|
||||
|
@ -1996,6 +2026,7 @@ Kiitos, että pidät asiat putipuhtaina."</string>
|
|||
<string name="go_live_screenshare_hotspot">Voit nyt käyttää ruudunjakoa Go Livessä!</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Äänet eivät ehkä ole käytettävissä, kun käytät ruudunjakoa laitteellasi.</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Äänten jakaminen ei ehkä toimi Windows-versiollasi. Päivitä uusimpaan Windows 10 -versioon.</string>
|
||||
<string name="go_live_tile_screen">Käyttäjän %1$s ruutu</string>
|
||||
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Video-ohjaimesi ovat vanhentuneet. Päivitä ne, niin Go Live -striimi toimii paremmin.</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Ei katsele</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Katselee</string>
|
||||
|
@ -2038,6 +2069,9 @@ Kiitos, että pidät asiat putipuhtaina."</string>
|
|||
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Lataa palvelimen kuvake</string>
|
||||
<string name="guild_create_upload_icon_label">Palvelinkuvake</string>
|
||||
<string name="guild_create_upload_icon_recommended_size_label">Suosituskoko: **512 x 512**</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_covid_body">Yhteisön ylläpitämällä Coronavirus-palvelimella voit keskustella COVID-19-viruksesta. Virallista tietoa löytyy sivustolta [CDC.gov](%1$s).</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_covid_button">Tutustu Discordin COVID-19-palvelimeen</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_covid_title">Pysy turvassa ja ajan tasalla</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Pelaamiesi pelien palvelimet</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">Suositut palvelimet ja yhteisöt</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s haulla \"%2$s\"</string>
|
||||
|
@ -2051,6 +2085,7 @@ Kiitos, että pidät asiat putipuhtaina."</string>
|
|||
<string name="guild_discovery_view_button">Näytä</string>
|
||||
<string name="guild_folder_color">Kansion väri</string>
|
||||
<string name="guild_folder_name">Kansion nimi</string>
|
||||
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label">%1$s, kansio %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_members_header">%1$s jäsentä</string>
|
||||
<string name="guild_members_search_no_result">Yhtään jäsentä ei löytynyt.</string>
|
||||
<string name="guild_owner">Palvelimen omistaja</string>
|
||||
|
@ -2120,8 +2155,6 @@ Kiitos, että pidät asiat putipuhtaina."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">**Myönsi** %1$s kohteelle **%2$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">Siirretty kohdasta **%1$s** kohtaan **%2$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">Sijainnissa **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) loi tekstikanavan $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">Vaihtoi aiheeksi **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">Asetti aiheeksi **%1$s**</string>
|
||||
|
@ -2411,7 +2444,11 @@ Nostatusten hinta on **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_public_update_failed">Asetustesi päivitys epäonnistui. Yritä uudelleen.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome">Tervetuloruutu</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_add_recommended_channel">Lisää uusi kanava</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_delete">Poista kanava</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_description_placeholder">Täällä puhutaan tuoreimmista Wumpus-havainnoista</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_edit">Muokkaa kanavaa</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_down">Siirrä alaspäin</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_up">Siirrä ylöspäin</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_description_placeholder">Mistä tässä palvelimessa oikein on kyse? Mitä ihmiset tekevät täällä?</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_enable_reminder">Muista ottaa se vielä käyttöön, kun olet valmis!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled">Tervetuloruutusi on määritetty ja käytössä.</string>
|
||||
|
@ -2428,18 +2465,20 @@ Nostatusten hinta on **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_text">"Määritä mukautettu tervetuloruutu, joka näytetään uusille liittyville jäsenille. Sen avulla voit auttaa uusia jäseniä löytämään kaikki hienot jutut, joita he voivat tehdä palvelimellasi.
|
||||
|
||||
Tervetuloruutua käyttävät palvelimet ovat yleensä muita tehokkaampia ihmisten sitouttamisessa ja palvelimen toimintaan mukaan saamisessa."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">Voit valita vain kanavia, jotka ovat kaikkien tarkasteltavissa.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_invalid_channel">Tätä kanavaa ei enää ole tai se ei ole enää kaikkien (@everyone) käytettävissä</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">Voit valita vain kanavia, jotka ovat kaikkien (@everyone) tarkasteltavissa.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">Valitse kanava, johon uusien jäsenten kannattaisi mielestäsi tutustua.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_preview">Esikatselu</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_progress_will_save">Muutoksesi tallennetaan automaattisesti.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_add">Lisää suositeltu kanava</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_edit">Muokkaa suositeltua kanavaa</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_description">Valitse enintään viisi suositeltua kanavaa. Suosittelemme valitsemaan kanavat, joilla ihmiset voivat olla yhteydessä toisiin käyttäjiin esimerkiksi keskustelemalla, esittämällä kysymyksiä, lukemalla uutisia tai valitsemalla rooleja itselleen.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">Tärkeimmät kanavat, joihin uusien jäsenten tulisi tutustua.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">Tärkeimmät jutut palvelimellasi</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_select_a_channel">Valitse kanava</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_set_description">Mitä ihmiset tekevät tällä kanavalla?</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_settings_text">Jos otat tämän asetuksen käyttöön, tämä tervetuloruutu näytetään uusille liittyville jäsenille. Sen avulla voit auttaa uusia jäseniä löytämään kaikki hienot jutut, joita he voivat tehdä palvelimellasi.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_title">Tervetuloa palvelimelle **%1$s!**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_update_failure">Jokin meni vikaan muutoksiasi tallennettaessa</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_banner">Palvelimen banneri</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_invite_background">Palvelimen kutsun taustakuva</string>
|
||||
<string name="guild_settings_splash_info">Tämä kuva näytetään palvelimelle kutsuttaville käyttäjille.</string>
|
||||
|
@ -2449,6 +2488,12 @@ Tervetuloruutua käyttävät palvelimet ovat yleensä muita tehokkaampia ihmiste
|
|||
|
||||
Jos hallinnoit myös sivustosi käyttäjiä, voit dynaamisesti lisätä &username= -merkkijonon koodiisi."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Ota palvelimen pienoisohjelma käyttöön</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s})</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), %6$s</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_unreads">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}) sisältää lukemattomia viestejä</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (puhekanava)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (puhekanava), %2$s/%3$s käyttäjää</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (puhekanava), %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"Nostatus onnistui!
|
||||
|
||||
%1$s on saanut sinulta nostatuksen **%2$s**."</string>
|
||||
|
@ -2473,8 +2518,19 @@ Nostatit juuri palvelinta."</string>
|
|||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">%1$s on saanut sinulta nostatuksen **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Sinulla näyttää olevan %1$s. Lisäämme ne tähän palvelimeen puolestasi.</string>
|
||||
<string name="guild_template_accepting_title">Käsitellään…</string>
|
||||
<string name="guild_template_create_discord">Luo oma discord</string>
|
||||
<string name="guild_template_based_on">mallina</string>
|
||||
<string name="guild_template_create_discord">Luo palvelin</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_classroom">%1$s – luokkahuone</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_create_from_scratch">Käyttäjän %1$s palvelin</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_creators_hobbies">Käyttäjän %1$s ryhmä</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_friends_family">Käyttäjän %1$s ryhmä</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_global_communities">Käyttäjän %1$s yhteisö</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_local_communities">Käyttäjän %1$s yhteisö</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_study_groups">Käyttäjän %1$s opintopiiri</string>
|
||||
<string name="guild_template_embed_view_in_app">Käytettävissä sovelluksessa</string>
|
||||
<string name="guild_template_header">Aloita mallipohjasta</string>
|
||||
<string name="guild_template_header_friend">Kaverit</string>
|
||||
<string name="guild_template_header_study">Opintopiiri</string>
|
||||
<string name="guild_template_invalid_subtitle">Voit pyytää omistajaa tekemään uuden</string>
|
||||
<string name="guild_template_invalid_title">Virheellinen palvelinmalli</string>
|
||||
<string name="guild_template_mobile_invalid_cta">Lue lisää napauttamalla</string>
|
||||
|
@ -2484,12 +2540,24 @@ Haluatko lisätietoja Discordista?"</string>
|
|||
<string name="guild_template_modal_channels_header">Mallin kanavat</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_channels_tip">Voit muokata kanavia, rooleja ja käyttöoikeuksia milloin tahansa luomisen jälkeen.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_classroom">Voit luennoida, auttaa kotitöissä ja opiskella yhteisvoimin.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_create_from_scratch">Moikkaa tuttuja, jaa näyttösi tai pidä vain yhteyttä.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_creators_hobbies">Tee yhteistyötä, ideoi yhdessä ja esittele aikaansaannoksiasi.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_friends_family">Luo hengailumesta, pidä hauskaa ja hengaile kavereiden kanssa.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_global_communities">Koordinoi toimintaa, jaa resursseja ja järjestä tapahtumia.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_local_communities">Järjestä tapaamisia, organisoi toimintaa ja pidä yhteyttä.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_study_groups">Striimaa oppitunteja, esitä kysymyksiä ja opiskele muiden kanssa.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_error_title">Hupsis…</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_roles_description">Roolien avulla voit ryhmitellä käyttäjiä ja myöntää heille erilaisia käyttöoikeuksia, kuten yksityisten kanavien käyttöoikeuden.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_roles_header">Roolit ja käyttöoikeudet</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_roles_header2">Mallin roolit ja käyttöoikeudet</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title">Luo palvelin käyttämällä mallia:</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Luo discord luokkahuoneeksi</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Luo palvelin luokkahuoneeksi</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_create_from_scratch">Luo oma palvelin</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_creators_hobbies">Luo palvelin ryhmääsi varten</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_friends_family">Luo palvelin kavereitasi varten</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_global_communities">Luo palvelin yhteisöäsi varten</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">Luo palvelin yhteisöäsi varten</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">Luo palvelin opintopiiriäsi varten</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_announcements">tiedotteet</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_category_text">Tekstikanavat</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_category_voice">Puhekanavat</string>
|
||||
|
@ -2526,12 +2594,17 @@ Haluatko lisätietoja Discordista?"</string>
|
|||
<string name="guild_template_selector_option_study">Opintopiiri</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_suggestion">Etkö näe etsimääsi? [Kerro ehdotuksesi meille.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_title">Luo oma palvelin</string>
|
||||
<string name="guild_template_setup_discord">Määritä oma discord</string>
|
||||
<string name="guild_template_settings_description">"Palvelinmalli on helppo tapa jakaa palvelimesi asetukset ja auttaa muita käyttäjiä luomaan palvelin nopeasti.
|
||||
|
||||
Kun joku käyttää palvelinmalliasi, hänelle luodaan uusi palvelin, jossa on valmiiksi samat, kanavat, roolit, käyttöoikeudet ja asetukset kuin omalla palvelimellasi."</string>
|
||||
<string name="guild_template_setup_discord">Määritä oma palvelin</string>
|
||||
<string name="guild_template_usages">%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_templates">Palvelinmallit</string>
|
||||
<string name="guild_templates_create_link">Luo linkki</string>
|
||||
<string name="guild_template_usages_by_creator2">%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_usages_no_bold">%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_templates">Palvelinmalli</string>
|
||||
<string name="guild_templates_create_link">Luo malli</string>
|
||||
<string name="guild_templates_default_template_name">Palvelimen %1$s malli</string>
|
||||
<string name="guild_templates_delete_description">Haluatko varmasti poistaa mallin linkin ja estää muita käyttämästä sitä?</string>
|
||||
<string name="guild_templates_delete_description">Haluatko varmasti poistaa mallin? Se estää muita käyttäjiä käyttämästä sitä ilman linkkiä.</string>
|
||||
<string name="guild_templates_delete_template">Poista malli</string>
|
||||
<string name="guild_templates_delete_template_link">Poista mallin linkki</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_description_channels">Kanavat ja kanavien aiheet</string>
|
||||
|
@ -2542,15 +2615,30 @@ Haluatko lisätietoja Discordista?"</string>
|
|||
<string name="guild_templates_form_description_settings">Palvelimen oletusasetukset</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_description_will_copy">Malleihin kopioidaan seuraavat:</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_description_wont_copy">Malleihin ei kopioida seuraavia:</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_error_name_required">Nimi on pakollinen.</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_description">Mallin kuvaus</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_icon">Palvelimesi kuvake</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_link">Mallin linkki</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_name">Mallin nimi</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_server_name_classroom">Luokkahuoneesi nimi</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_server_name_create_from_scratch">Palvelimesi nimi</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_server_name_creators_hobbies">Ryhmäsi nimi</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_server_name_friends_family">Ryhmäsi nimi</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_server_name_global_communities">Yhteisösi nimi</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_server_name_local_communities">Yhteisösi nimi</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_server_name_study_groups">Opintopiirisi nimi</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_placeholder_description">Mitä ihmiset voivat tehdä tällä kanavalla?</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_placeholder_name">Kenelle tämä palvelin on tarkoitettu? Esim. koulun kerholle tai taitelijayhteisölle.</string>
|
||||
<string name="guild_templates_last_sync">Edellinen synkronointi: %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_templates_preview_template">Esikatsele mallia</string>
|
||||
<string name="guild_templates_promotion_tooltip">Voit nyt auttaa muita käyttäjiä määrittämään palvelimen helposti luomalla **palvelinmallin**!</string>
|
||||
<string name="guild_templates_promotion_tooltip_aria_label">Voit nyt auttaa muita käyttäjiä määrittämään palvelimen helposti luomalla palvelinmallin!</string>
|
||||
<string name="guild_templates_sync_description">Päivitä mallisi kanavat, roolit ja käyttöoikeudet synkronoimalla ne.</string>
|
||||
<string name="guild_templates_sync_template">Synkronoi malli</string>
|
||||
<string name="guild_templates_template_sync">Mallin synkronointi</string>
|
||||
<string name="guild_templates_unsynced_tooltip">Palvelimesi ja sen malli eivät ole synkronoituja. Synkronoidaanko malli?</string>
|
||||
<string name="guild_templates_unsynced_warning">* Kaikkia tekemiäsi muutoksia ei ole synkronoitu. Päivitä mallisi kanavat, roolit ja käyttöoikeudet synkronoimalla ne.</string>
|
||||
<string name="guild_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_body">Älä kuitenkaan huolesta. Palaa myöhemmin tarkistamaan, onko tilanne korjaantunut.</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_title">Yhteyden muodostuksessa näyttäisi olevan ongelmia…</string>
|
||||
<string name="guild_verification_text_account_age">Käyttäjätilisi on oltava vähintään %1$s minuuttia vanha, jotta voit lähettää viestejä tällä palvelimella.</string>
|
||||
|
@ -2560,6 +2648,7 @@ Haluatko lisätietoja Discordista?"</string>
|
|||
<string name="guild_verification_text_not_verified">Sinun on vahvistettava tilisi, ennen kuin voit lähettää viestejä tällä palvelimella.</string>
|
||||
<string name="guild_verified">Vahvistettu</string>
|
||||
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">Onpa hiljaista. Täällä ei näköjään ole vielä ketään. Aloitetaanko keskustelu?</string>
|
||||
<string name="guilds_bar_a11y_label">Palvelimen sivupalkki</string>
|
||||
<string name="hardware_acceleration">Laitteistokiihdytys</string>
|
||||
<string name="hardware_acceleration_help_text">Kytkee päälle laitteistokiihdytyksen, joka käyttää näytönohjaintasi Discordin toiminnan sujuvoittamiseen. Poista tämä käytöstä, jos peliesi FPS-nopeus laskee.</string>
|
||||
<string name="help">Ohjeet</string>
|
||||
|
@ -2570,6 +2659,7 @@ Haluatko lisätietoja Discordista?"</string>
|
|||
<string name="help_role_locked">Rooli on lukittu, koska se on korkea-arvoisempi kuin sinun korkein roolisi.</string>
|
||||
<string name="help_role_locked_mine">Rooli on lukittu, koska se on sinun korkea-arvoisin roolisi. Pyydä apua palvelimen omistajalta tai korkea-arvoisemmalta käyttäjältä.</string>
|
||||
<string name="help_singular_permission">Et voi muokata tätä oikeutta, sillä sen poistaminen aiheuttaisi sen poistamisen myös sinulta.</string>
|
||||
<string name="hide_chat">Piilota keskustelu</string>
|
||||
<string name="hide_instant_invites_description">Suositellaan, jos et halua satunnaisten ihmisten pääsevän Discord-palvelimillesi.</string>
|
||||
<string name="hide_instant_invites_label">Piilota kutsulinkit</string>
|
||||
<string name="hide_muted">Piilota mykistetyt (%1$s)</string>
|
||||
|
@ -2747,6 +2837,8 @@ Haluatko lisätietoja Discordista?"</string>
|
|||
<string name="instant_invite_friends_description">Jaa tämä linkki kavereillesi, niin he liittyvät palvelimelle automaattisesti!</string>
|
||||
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Pienoisohjelman luoma</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook), kutsuja **%2$s**</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_members_online">%1$s paikalla</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
|
||||
<string name="instant_invite_hidden">Piilotettu; Käytä kopioi-painiketta</string>
|
||||
<string name="instant_invite_invalid_channel">Et voi luoda kutsua tälle kanavalle. Kokeillaan jotain muuta!</string>
|
||||
<string name="instant_invite_invite_code">Kutsukoodi</string>
|
||||
|
@ -2852,6 +2944,7 @@ Haluatko lisätietoja Discordista?"</string>
|
|||
<string name="invite_never_expires_subtext_mobile">• Ei vanhene</string>
|
||||
<string name="invite_no_thanks">Ei kiitos</string>
|
||||
<string name="invite_notice_message">Seikkailu alkaa.</string>
|
||||
<string name="invite_notice_message_part_2">Lisätään kavereita!</string>
|
||||
<string name="invite_people">Kutsu ihmisiä</string>
|
||||
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_long">**Tilaa ilmoitukset** Los Angelesin Pokemon GO -raideista tuoreeltaan!</string>
|
||||
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_short">**Hanki uusimmat tiedotteet**</string>
|
||||
|
@ -2878,6 +2971,7 @@ Haluatko lisätietoja Discordista?"</string>
|
|||
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Kutsu kavereita kanavalle %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Kaverisi</string>
|
||||
<string name="invites">Kutsut</string>
|
||||
<string name="ios_app_preview_description">Discord on kaikenkattava viestintäsovellus yhteyden pitämiseen kaverien, yhteisöjen ja peliporukoiden kesken.</string>
|
||||
<string name="ios_automatic_theme">Automaattinen (iOS-asetusten mukainen)</string>
|
||||
<string name="ios_automatic_theme_short">Automaattinen</string>
|
||||
<string name="ios_call_disconnected">Puhelu katkaistu</string>
|
||||
|
@ -3050,6 +3144,7 @@ Yritä uudelleen."</string>
|
|||
<string name="load_more_messages">Lataa lisää viestejä</string>
|
||||
<string name="load_reactions_error">Hups, jotain meni vikaan. Kokeile uudelleen koskettamalla murheellista kekoa.</string>
|
||||
<string name="loading">Ladataan</string>
|
||||
<string name="loading_messages_a11y_label">Ladataan lisää viestejä</string>
|
||||
<string name="loading_your_pin">Ladataan PIN-koodiasi</string>
|
||||
<string name="lobby">Aula</string>
|
||||
<string name="local_muted">Mykistämäsi</string>
|
||||
|
@ -3068,6 +3163,16 @@ Yritä uudelleen."</string>
|
|||
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Liity palvelimelle</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Liity tälle palvelimelle, niin se lisätään luetteloosi ja voit alkaa chatata!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Olet selaustilassa. Liity tälle palvelimelle, jos haluat keskustella.</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Liity palvelimelle %1$s</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Lurkkailet parhaillaan. Aloita keskustelu liittymällä tälle palvelimelle!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_cancel">En ole vielä valmis</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Et voi vielä keskustella täällä.</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_join">Liity tälle palvelimelle</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_reactions_header">Et voi reagoida, ellet liity mukaan.</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_success_body">Hurraa! Nyt voit keskustella ja hengata muiden jäsenten kanssa.</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_success_button">Aloitetaan</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_success_header">Olet nyt palvelimen %1$s jäsen!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">Sinun on liityttävä ensin yhteisöön, jotta voit pitää yhteyttä.</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_view_guild">Käy palvelimella</string>
|
||||
<string name="lurkers_description">Lurkkerit ovat palvelimesi jäseniä, jotka vain lukevat viestejä tai kuuntelevat äänikanavilla.</string>
|
||||
<string name="magenta">Purppura</string>
|
||||
|
@ -3112,16 +3217,16 @@ Roolia ei voida poistaa tai antaa manuaalisesti kenellekään."</string>
|
|||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">Haluatko pitää homman yksinkertaisena? Jatka Discordin tukemista karsittujen etujen $[tiedot](infoHook) kevyttilauksella, niin saat %1$s alennusta palvelimien nostatuksista.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info">**Ei** sisällä %1$s. 50 Mt:n palvelinlatausraja 100 Mt:n sijasta sekä 1080p:n ja 60 fps:n Go Live -videokuva lähdetarkkuuden sijasta.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">Ei sisällä %1$s. 50 Mt:n palvelinlatausraja 100 Mt:n sijasta sekä 1080p:n ja 60 fps:n Go Live -videokuva lähdetarkkuuden sijasta.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price">Haluatko pitää homman yksinkertaisena? Jatka Discordin tukemista karsittujen etujen $[tiedot](infoHook) kevyttilauksella, niin saat %1$s alennusta palvelimien nostatuksista. Valintasi mukaan joko **%2$s kuukaudessa** tai **%3$s vuodessa**.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">Valitse itsellesi parhaiten sopiva tilaus, niin saat emojikokoelmasi käyntiin.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">Oletko valmis päivittämään Nitroon?</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">Päivitä emojisi, yksilöi profiilisi ja erottaudu joukosta palvelimillasi</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price">Päivitä emojisi, yksilöi profiilisi ja erottaudu joukosta palvelimillasi. Valintasi mukaan joko **%1$s kuukaudessa** tai **%2$s vuodessa**.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">Hanki tehostettu Discord-käyttökokemus</string>
|
||||
<string name="masked_link_body">Linkit pikkuisen jänskättää. Tämä linkki vie osoitteeseen **%1$s**. Haluatko varmasti mennä sinne?</string>
|
||||
<string name="masked_link_cancel">Peruuta</string>
|
||||
<string name="masked_link_confirm">Jep!</string>
|
||||
<string name="masked_link_trust_this_domain">Luota tähän toimialueeseen</string>
|
||||
<string name="masked_link_trust_this_protocol">Luota tähän protokollaan</string>
|
||||
<string name="masked_protocol_link_body">Protokollalinkit pikkuisen jänskättää. Tämä linkki vie osoitteeseen **%1$s**, mikä voi **avata sovelluksen tietokoneessasi**. Haluatko varmasti mennä sinne?</string>
|
||||
<string name="mature_listing_accept">Jatka</string>
|
||||
<string name="mature_listing_decline">Ei kiitos</string>
|
||||
<string name="mature_listing_description">Sinun on oltava vähintään 18-vuotias, jotta voit katsoa tätä peliä. Oletko yli 18-vuotias ja haluatko katsoa aikuisille tarkoitettua sisältöä?</string>
|
||||
|
@ -3133,8 +3238,6 @@ Roolia ei voida poistaa tai antaa manuaalisesti kenellekään."</string>
|
|||
<string name="max_uses_description_mobile">%1$s</string>
|
||||
<string name="max_uses_description_unlimited_uses">rajoittamaton käyttö</string>
|
||||
<string name="me">Minä</string>
|
||||
<string name="media_hint_body">Jos selaimesi ei näytä ponnahdusikkunaa, jossa pyydetään median käyttölupaa, päivitä ja yritä uudelleen.</string>
|
||||
<string name="media_hint_title">Salli Discordin käyttää kameraasi.</string>
|
||||
<string name="member">Jäsen</string>
|
||||
<string name="member_list">Jäsenluettelo</string>
|
||||
<string name="member_list_server_owner_help">Tämä henkilö on palvelimen omistaja ja hänellä on aina kaikki oikeudet riippumatta hänen roolistaan.</string>
|
||||
|
@ -3165,10 +3268,12 @@ Roolia ei voida poistaa tai antaa manuaalisesti kenellekään."</string>
|
|||
<string name="message_rate_limited_body">Lähetät viestejä liian nopeasti!</string>
|
||||
<string name="message_rate_limited_button">Chillaa vähän</string>
|
||||
<string name="message_rate_limited_header">RAUHOITU VÄHÄN. TUO ON VÄHÄN LIIKAA</string>
|
||||
<string name="message_too_long_body_text">Yritä lyhentää viestiäsi, se on nyt %1$s merkin pituinen. Olemme asettaneet viestien pituusrajan %2$s merkkiin, jotta keskustelu pysyisi ystävällisenä.</string>
|
||||
<string name="message_too_long_header">Viestisi on liian pitkä.</string>
|
||||
<string name="message_tts">%1$s sanoi %2$s</string>
|
||||
<string name="message_tts_deleted_role">Poistettu rooli</string>
|
||||
<string name="message_unpinned">Viestin kiinnitys poistettu.</string>
|
||||
<string name="message_utilities_a11y_label">Viestitoiminnot</string>
|
||||
<string name="messages">Viestit</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_add_phone">Lisää puhelinnumero</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_already_enabled">Jo käytössä!</string>
|
||||
|
@ -3186,7 +3291,6 @@ Roolia ei voida poistaa tai antaa manuaalisesti kenellekään."</string>
|
|||
<string name="mfa_sms_remove">Poista tekstiviestitodennus käytöstä</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_resend">Lähetetäänkö tekstiviesti uudestaan?</string>
|
||||
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Äänesi mykistetään ja hiljennetään äänikeskustelussa mikrofonitestauksen ajaksi.</string>
|
||||
<string name="microphone_permission_error">Mikrofonin mykistystä ei voitu poistaa, koska käyttöoikeusvalintaikkuna suljettiin.</string>
|
||||
<string name="minimum_size">Minimikoko: **%1$s x %1$s**</string>
|
||||
<string name="missed_an_update">Jäikö päivitys huomaamatta? [Katso edelliset muutoslokit](%1$s)</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord ei voi käynnistää sovellusta **%1$s** puolestasi, koska olet menettänyt oikeutesi sen käyttöön. Tämä voi johtua monesta eri syystä, kuten Nitro-tilauksen päättymisestä tai siitä, että olet hakenut hyvitystä sovelluksesta maksamastasi hinnasta tai että **%1$s** on poistettu Discord-kaupasta. [Katso lisätiedot ja tukitiedot tästä ohjeartikkelista.](%2$s)</string>
|
||||
|
@ -3288,7 +3392,6 @@ päivitetyt palveluehtomme ja tietosuojakäytäntömme."</string>
|
|||
<string name="no_gif_favorites_where_to_favorite">Suosikkisi näkyvät tässä!</string>
|
||||
<string name="no_gif_search_results">Mikään GIF ei vastaa hakuasi.</string>
|
||||
<string name="no_input_devices">Ei syöttölaitteita</string>
|
||||
<string name="no_input_devices_detected">Syöttölaitteita ei tunnistettu. Liitä laite ja yritä uudelleen.</string>
|
||||
<string name="no_instant_invite">Ei kutsua</string>
|
||||
<string name="no_integrations">Synkronoi tilaajiesi/jäsentesi roolit [yhdistämällä](onConnect) Twitch- tai YouTube-kumppanitilisi</string>
|
||||
<string name="no_integrations_body">Y57ÄVYY5-protokollan voi ainoastaan suorittaa Discord-sovelluksella</string>
|
||||
|
@ -3318,6 +3421,7 @@ kiinnitettyjä viestejä… vielä."</string>
|
|||
<string name="no_thanks">Ei kiitos</string>
|
||||
<string name="no_user_limit">Ei rajoitusta</string>
|
||||
<string name="no_video_devices">Ei videolaitteita</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_description">Vaimenna mikrofonisi poimimat taustaäänet. Voit testata miten tämä ihme toimii pitämällä puhuessasi ääntä esimerkiksi käsiä taputtamalla.</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Palvelun tarjoaa</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_header">Kohinanvaimennus</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">Mikrofonitesti</string>
|
||||
|
@ -3333,6 +3437,7 @@ kiinnitettyjä viestejä… vielä."</string>
|
|||
<string name="note_placeholder_mobile">Lisää muistiinpano napauttamalla</string>
|
||||
<string name="notice_application_test_mode">**%1$s** on parhaillaan aktivoituna testitilaan. Julkaisemattomat SKU-paketit näytetään, eikä sinulta veloiteta mitään maksuja.</string>
|
||||
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">Siirry SKU-pakettiin</string>
|
||||
<string name="notice_community_inspiration">Toivomme, että Discordista on apua näinä aikoina. Siksi pistimme pystyyn mallipohjasivun, jonka avulla kaikenlaiset porukat kirjakerhoista tanssiryhmiin saavat luotua helposti palvelimen yhteydenpitoa varten.</string>
|
||||
<string name="notice_connect_spotify">Yhdistä Spotify-tilisi, niin voit näyttää toistamasi musiikin tilatiedoissasi!</string>
|
||||
<string name="notice_connection_conflict">Ääniyhteytesi on katkaistu, koska muodostit yhteyden toisesta sijainnista.</string>
|
||||
<string name="notice_corrupt_installation">Näyttää siltä, että Discord-asennuksesi on vioittunut. Korjataan se… yhdessä.</string>
|
||||
|
@ -3418,6 +3523,9 @@ kiinnitettyjä viestejä… vielä."</string>
|
|||
<string name="nuf_body">Kaikki on hauskempaa kavereiden kanssa. Mitä, jos käytettäisiin hetki **oma palvelimesi** luomiseen?</string>
|
||||
<string name="nuf_body_mobile">Kirjaudu sisään tai rekisteröidy, niin pääset alkuun</string>
|
||||
<string name="nuf_body_refresh">Liity yli 200 miljoonan käyttäjän joukkoon juttelemaan kavereiden kanssa ilmaiseksi Discordissa.</string>
|
||||
<string name="nuf_channels_cta_label">Näytä omat kanavat</string>
|
||||
<string name="nuf_channels_description">Kanavat ovat palvelimellasi sijaitsevia paikkoja, joissa ihmiset voivat puhua eri aiheista.</string>
|
||||
<string name="nuf_channels_title">Nämä ovat kanavasi.</string>
|
||||
<string name="nuf_chat_with_friends">Keskustella kavereiden kanssa</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_body_1">Tervetuloa Discordiin! Voisit aluksi rekisteröidä tilisi, jotta voimme tallentaa palvelimesi ja asetuksesi myöhempää käyttöä varten.</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_body_2">Rekisteröimällä tilisi tallennat kaikki palvelimesi ja asetuksesi myöhempää käyttöä varten!</string>
|
||||
|
@ -3440,19 +3548,19 @@ Luo oma Discord-palvelin itsellesi ja kavereillesi. Tarjoamme puhe- ja tekstikes
|
|||
<string name="nuf_download_app_title">Lataa työpöytäsovellus</string>
|
||||
<string name="nuf_gaming_community">Liittyä olemassa olevaan peliyhteisöön</string>
|
||||
<string name="nuf_get_started">Aloitetaan</string>
|
||||
<string name="nuf_join_a_friend">Etsiä Discordissa olevan kaverin</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_body_1">Jos näin on, liity syöttämällä kutsulinkkisi tai -koodisi!</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_body_2">"Olemme iloisia, että olet täällä!
|
||||
|
||||
Saitko kutsulinkin kaveriltasi? Syötä kutsulinkki tai -koodi alle, niin pääset liittymään palvelimelle."</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_button">Liity palvelimelle</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_input_label">Kutsulinkki tai -koodi</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_input_note">Esim. https://discord.gg/qJq5C, https://discord.gg/discord-devs, qJq5C</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_title_1">Onko sinulla kutsulinkki?</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_title_2">Tervetuloa Discordiin!</string>
|
||||
<string name="nuf_just_look_around">Tarkkailen tilannetta toistaiseksi</string>
|
||||
<string name="nuf_title">Tervetuloa Discordiin, %1$s</string>
|
||||
<string name="nuf_title_mobile">Tervetuloa Discordiin</string>
|
||||
<string name="nuf_voice_channels_description">Puheluja ja soittoääniä ei tarvita. Siirry vain kanavalle, kun sinulla on aikaa, niin voit rupatella muiden kanavalla olevien ja sinne ilmaantuvien kanssa.</string>
|
||||
<string name="nuf_voice_channels_title">Puhekanavilla ihmiset voivat puhua toisilleen.</string>
|
||||
<string name="nuf_voice_chat_while_gaming">Puhua muille pelatessa</string>
|
||||
<string name="nuf_welcome_carousel_1_body_mobile">Liity yli 200 miljoonan pelaajan joukkoon juttelemaan kavereiden kanssa ilmaiseksi Discordissa.</string>
|
||||
<string name="nuf_welcome_carousel_1_title_mobile">Tervetuloa Discordiin</string>
|
||||
|
@ -3474,7 +3582,6 @@ Saitko kutsulinkin kaveriltasi? Syötä kutsulinkki tai -koodi alle, niin pääs
|
|||
<string name="nux_navigation_help_guild">Palvelin on supervoimainen ryhmäkeskustelu, johon ihmiset kokoontuvat yhteen hengailemaan</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_description">Katso, ketkä puhuvat, ja käytä pikavalintoja muiden sovellusten käytön aikana – siirtymättä erikseen takaisin Discordiin.</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_enable">Ota peitetaso käyttöön</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_title">Tutustu UUTEEN mobiilipuheen peitetasoon!</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Ota Discordista kaikki hyöty irti liittymällä palvelimelle.</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Ei ole</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Onko sinulla kutsua?</string>
|
||||
|
@ -3609,6 +3716,8 @@ jos sinulla on ongelmia tai kysymyksiä!"</string>
|
|||
<string name="payment_authentication_modal_title_fail">Maksun todennus epäonnistui</string>
|
||||
<string name="payment_authentication_modal_title_success">Maksu todennettu</string>
|
||||
<string name="payment_modal_button_premium">Hanki %1$s</string>
|
||||
<string name="payment_modal_one_month">1 kuukausi</string>
|
||||
<string name="payment_modal_one_year">1 vuosi</string>
|
||||
<string name="payment_price_change_body">Hinta on muuttunut sen jälkeen, kun aloitit ostoksen. Tarkista hinta ja aloita ostos sitten uudelleen.</string>
|
||||
<string name="payment_price_change_title">Hinta on muuttunut!</string>
|
||||
<string name="payment_source_card_ending">%1$s, joka päättyy **%2$s**</string>
|
||||
|
@ -3743,6 +3852,7 @@ Voit käynnistää tilauksen uudelleen milloin tahansa."</string>
|
|||
<string name="premium_gift_button_tooltip">Päivitä kaverisi kuntoon! Anna heille lahjaksi Nitron keskusteluetuja.</string>
|
||||
<string name="premium_gift_send">tai lähetä lahja!</string>
|
||||
<string name="premium_gift_share_link_ios">Jaa</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_button">Lahjoita</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_title">Nitro-lahjananto</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_title_mobile">Valitse Nitro-lahja</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_monthly">Kiitos varhaisesta tuestasi. Aiempi Nitro-tilauksesi muuttuu Nitro Classic ‑tilaukseksi **%1$s**. Jos päivität tilauksesi nyt, saat ilmaisen kuukauden ja säilytät nykyiset etusi.</string>
|
||||
|
@ -3886,6 +3996,7 @@ Tilauksesi muutokset näkyvät alla:"</string>
|
|||
<string name="premium_payment_confirmation_button_iap">Hanki %1$s</string>
|
||||
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">OK, kuulostaa hyvältä</string>
|
||||
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">Anna kaverilliseksi lahjaksi Nitro, niin hän saa supermahtavat keskusteluedut ja palvelimen nostatuksen. [Lue lisää Nitrosta.](onClick)</string>
|
||||
<string name="premium_payment_gift_subtext_monthly">Tämä on valitsemasi suuruinen kertaveloitus. Sinua ei laskuteta kuukausittain.</string>
|
||||
<string name="premium_payment_is_gift">Olet ostamassa lahjaa.</string>
|
||||
<string name="premium_payment_select">Valitse</string>
|
||||
<string name="premium_plan_month">Nitron kuukausitilaus</string>
|
||||
|
@ -3933,6 +4044,10 @@ Olet ostamassa tilausmallin muutoksen. Palvelimen nostatukset päivitetään sen
|
|||
<string name="premium_subscription_required_body">Hetkinen! Tämän herkun hankkimiseen tarvitaan Nitro.</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_show_details">Näytä tilauksen tiedot</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_updates">Tilauspäivitykset</string>
|
||||
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_1">Vaihda Nitro Classicin kuukausitilaukseen</string>
|
||||
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_2">Vaihda Nitron kuukausitilaukseen</string>
|
||||
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_1">Vaihda Nitro Classicin vuositilaukseen</string>
|
||||
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_2">Vaihda Nitron vuositilaukseen</string>
|
||||
<string name="premium_tier_2_subtitle">Voit mukauttaa profiiliasi yksilöllisellä tagilla ja saat käyttöösi animoidut hymiöt, suuremmat tiedostolataukset, mahdollisuuden nostattaa suosikkipalvelintasi ja paljon muuta.</string>
|
||||
<string name="premium_tier_2_title">Hanki tehostettu Discord-käyttökokemus edulliseen kuukausihintaan.</string>
|
||||
<string name="premium_trial_button">Aloita ilmainen kokeilu</string>
|
||||
|
@ -3981,6 +4096,7 @@ Ensisijaisen puhujan aktivointi: **%1$s**."</string>
|
|||
<string name="private_category_note">Kun teet luokasta yksityisen, kaikki siihen sisältyvät lukitut kanavat perivät sen käyttöoikeudet</string>
|
||||
<string name="private_channel">Yksityinen kanava</string>
|
||||
<string name="private_channel_note">Kun teet kanavasta yksityisen, vain valituilla rooleilla on oikeus lukea kanavaa tai muodostaa yhteys siihen</string>
|
||||
<string name="private_channels_a11y_label">Yksityiskanavat</string>
|
||||
<string name="private_string">Yksityinen</string>
|
||||
<string name="profile">Profiili</string>
|
||||
<string name="promotion_card_body_redeemed_hidden">Olet lunastanut tämän, mutta koodi on piilotettu striimaustilan takia.</string>
|
||||
|
@ -4256,8 +4372,6 @@ Hyvä uutinen on, että se toimii mobiililaitteesi selaimessa! Avaa se siis sela
|
|||
<string name="screenshare_description">"Discord haluaa jakaa ruutusi sisällön henkilön %1$s kanssa.
|
||||
|
||||
Valitse, minkä ruudun haluat jakaa."</string>
|
||||
<string name="screenshare_extension_body">Haluaisitko asentaa ruudunjakolaajennuksen?</string>
|
||||
<string name="screenshare_extension_title">Laajennus vaaditaan</string>
|
||||
<string name="screenshare_frame_rate">FPS-nopeus</string>
|
||||
<string name="screenshare_relaunch">Ruudunjaon ongelmat</string>
|
||||
<string name="screenshare_relaunch_body">Ruudunjaosta vastaavat hamsterit ovat villiintyneet. Discord on käynnistettävä uudelleen, jotta saamme ruudunjaon taas toimimaan. Haluatko varmasti tehdä tämän?</string>
|
||||
|
@ -4294,6 +4408,7 @@ Valitse, minkä ruudun haluat jakaa."</string>
|
|||
<string name="search_date_picker_hint">Voit myös käyttää seuraavia</string>
|
||||
<string name="search_dm_still_indexing">Ennen hakua meidän on indeksoitava tämä yksityisviesti. Pieni hetki.</string>
|
||||
<string name="search_dm_with">Hae yksityisviestiä käyttäjän %1$s kanssa</string>
|
||||
<string name="search_emojis">Etsi emojeja</string>
|
||||
<string name="search_error">Pahus, suurennuslasi putosi. Tuota… voisitko yrittää hakua uudelleen?</string>
|
||||
<string name="search_filter_after">jälkeen</string>
|
||||
<string name="search_filter_before">ennen</string>
|
||||
|
@ -4350,6 +4465,7 @@ Valitse, minkä ruudun haluat jakaa."</string>
|
|||
<string name="self_deny_permission_body">"Et voi poistaa tätä oikeutta roolilta **%1$s**, koska tällöin oikeus poistettaisiin myös sinulta. Määritä tämä oikeus
|
||||
sallituksi toiselle roolille tai itsellesi, ennen kuin yrität uudelleen."</string>
|
||||
<string name="self_deny_permission_title">Olemme melko varmoja, ettet halua tehdä tätä</string>
|
||||
<string name="self_username_indicator">Käyttäjänimesi ja tagisi on %1$s</string>
|
||||
<string name="self_xss_header">Odotas hetki!</string>
|
||||
<string name="self_xss_line_1">Jos sinua on pyydetty kopioimaan ja liittämään tähän jotakin, sinua huijataan 110 %%:n todennäköisyydellä.</string>
|
||||
<string name="self_xss_line_2">Kopioimalla tähän yhtään mitään saatat antaa huijareille pääsyn Discord-tilillesi.</string>
|
||||
|
@ -4443,6 +4559,7 @@ Haluatko varmasti tehdä tämän?"</string>
|
|||
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Muokkaa</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Lopeta tallennus</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Näppäinkomentoa ei asetettu</string>
|
||||
<string name="show_chat">Näytä keskustelu</string>
|
||||
<string name="show_current_game">Näytä käynnissä oleva peli tilaviestinä.</string>
|
||||
<string name="show_current_game_desc">Tämä ominaisuus on käytettävissä vain, kun pelaat PC:llä tai tietyillä kumppanijärjestelmillä.</string>
|
||||
<string name="show_folder">Näytä kansio</string>
|
||||
|
@ -4528,6 +4645,7 @@ Haluatko varmasti tehdä tämän?"</string>
|
|||
<string name="stream_bad_streamer">Striimisi kuvan- tai äänenlaatu on juuri nyt tavallista heikompi. Tämä voi johtua verkon tilasta.</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused">Striimi keskeytetty</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused_details">Jatka vaihtamalla peliisi.</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s on pienentänyt ikkunansa… odota rauhassa!</string>
|
||||
<string name="stream_channel_description">Tämän oikeuden omaavat jäsenet voivat striimata tälle kanavalle.</string>
|
||||
<string name="stream_description">Tämän oikeuden omaavat jäsenet voivat striimata tälle palvelimelle.</string>
|
||||
<string name="stream_ended">Tämä striimi on päättynyt. *tyhjyyden kuminaa*</string>
|
||||
|
@ -4637,9 +4755,19 @@ Haluatko varmasti tehdä tämän?"</string>
|
|||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Tämä palvelin on poistettu palvelinhausta, koska palvelin ei täytä enää kaikkia vaatimuksia. Katso lisätietoja [palvelinasetuksista](onClick).</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Tämä palvelin on poistettu palvelinhausta, koska palvelin ei täytä enää kaikkia vaatimuksia. Katso lisätietoja työpöytäsovelluksen palvelinasetuksista.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Tämä palvelin on jälleen palvelinhakukelpoinen, joten se on lisätty palvelinhakuun uudelleen automaattisesti!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_001">%1$s liittyi joukkoon.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_002">%1$s saapui.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_003">Tervetuloa, %1$s. Toivottavasti toit pitsaa.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_004">Villi %1$s ilmestyi.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_005">%1$s on laskeutunut.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_006">%1$s liukui juuri palvelimelle.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_007">%1$s ilmaantui paikalle!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_008">Tervetuloa %1$s. Tervehdi muita!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_009">%1$s hyppäsi palvelimelle.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_010">Toivotetaan %1$s tervetulleeksi!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_011">Hienoa, että löysit tänne, %1$s.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_012">Hauska nähdä sinua, %1$s.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_013">Jee, löysit tiesi tänne, %1$s!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s nostatti juuri palvelinta!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s nostatti juuri palvelinta! %2$s saavutti uuden tason – **%3$s**</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">%1$s nostatti juuri palvelinta **%2$s** kertaa!</string>
|
||||
|
@ -4707,6 +4835,9 @@ Tutustu kanaviin ja liity mukaan keskusteluun. Tai nappaa kavereitasi mukaan ja
|
|||
<string name="tip_writing_messages_body3" />
|
||||
<string name="tip_writing_messages_title3">Aloita keskustelu</string>
|
||||
<string name="title">Otsikko</string>
|
||||
<string name="title_bar_close_window">Sulje</string>
|
||||
<string name="title_bar_fullscreen_window">Kokoruututila</string>
|
||||
<string name="title_bar_maximize_window">Suurenna</string>
|
||||
<string name="toast_feedback_sent">Palaute lähetetty.</string>
|
||||
<string name="toast_id_copied">Tunnus kopioitu</string>
|
||||
<string name="toast_image_saved">Kuva tallennettu</string>
|
||||
|
@ -4744,7 +4875,6 @@ Tutustu kanaviin ja liity mukaan keskusteluun. Tai nappaa kavereitasi mukaan ja
|
|||
<string name="tweet_us">Twiittaa meille</string>
|
||||
<string name="two_fa">Kaksivaiheinen todennus</string>
|
||||
<string name="two_fa_activate">Aktivoi</string>
|
||||
<string name="two_fa_auth_code">Kuusinumeroinen todennuskoodi</string>
|
||||
<string name="two_fa_backup_code_enter">Syötä 8 merkin pituinen varakoodi.</string>
|
||||
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">Varakoodin on oltava 8 merkkiä pitkiä ja se voi sisältää vain numeroita ja kirjaimia.</string>
|
||||
<string name="two_fa_backup_code_hint">8 merkin pituinen varakoodi</string>
|
||||
|
@ -4766,7 +4896,6 @@ todennussovelluksesi. **Jokaisen koodin voi käyttää vain kerran! Mikään aik
|
|||
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">Lähetetään…</string>
|
||||
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">Olemme lähettäneet tekstiviestin numeroon %1$s. Syötä saamasi koodi.</string>
|
||||
<string name="two_fa_enter_token_body">Voit käyttää varakoodia tai kaksivaiheisen todennuksen mobiilisovellustasi.</string>
|
||||
<string name="two_fa_enter_token_label">Syötä Discordin todennuskoodi</string>
|
||||
<string name="two_fa_generate_codes">Luo uudet varakoodit</string>
|
||||
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Uusien varakoodien luominen mitätöi kaikki vanhat varakoodit, jotka olet tallentanut.</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Tämä palvelin edellyttää, että valvojaoikeudelliset jäsenet käyttävät kaksivaiheista todennusta. Et voi tehdä mitään valvontatoimia, ellet ota sitä käyttöön. [Ratkaise](onClick)</string>
|
||||
|
@ -4999,6 +5128,7 @@ Jos haluat aloittaa lataamisen heti, pidä vaihtonäppäintä painettuna."</stri
|
|||
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Pienennä ilmaisinalueelle</string>
|
||||
<string name="user_settings_my_account">Tilini</string>
|
||||
<string name="user_settings_noise_cancellation">Kohinanvaimennus</string>
|
||||
<string name="user_settings_noise_cancellation_description">Vaimenna mikrofonisi poimimat taustaäänet.</string>
|
||||
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Näyttää punaisen merkin sovelluksen kuvakkeessa, kun sinulla on lukemattomia viestejä.</string>
|
||||
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Ota lukemattomien viestien ilmaisin käyttöön</string>
|
||||
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Vilkuttaa sovellusta tehtäväpalkissa, mikäli sinulla on uusia ilmoituksia.</string>
|
||||
|
@ -5038,6 +5168,7 @@ Tutustu [Discordin StreamKitin sisältöön](%1$s)."</string>
|
|||
<string name="user_settings_with_build_override">Käyttäjäasetukset (koontiversion ohitus: %1$s)</string>
|
||||
<string name="user_volume">Käyttäjän äänenvoimakkuus</string>
|
||||
<string name="username">Käyttäjänimi</string>
|
||||
<string name="username_and_tag">Käyttäjänimi ja tagi</string>
|
||||
<string name="username_live">%1$s – LIVE</string>
|
||||
<string name="username_required">Käyttäjänimi vaaditaan.</string>
|
||||
<string name="users">Käyttäjät</string>
|
||||
|
@ -5153,8 +5284,13 @@ Jotta voisit jatkaa Discordin käyttöä, **sinun on varmennettava tilisi.**"</s
|
|||
<string name="webhook_modal_icon_title">Webhookin kuvake</string>
|
||||
<string name="webhook_modal_title">Muokkaa webhookia</string>
|
||||
<string name="webhooks">Webhookit</string>
|
||||
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body">Haluatko varmasti, että **%1$s** poistetaan suositelluista kanavista?</string>
|
||||
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body_generic">Haluatko varmasti, että tämä kanava poistetaan suositelluista kanavista?</string>
|
||||
<string name="welcome_channel_delete_confirm_title">Poista suositeltu kanava</string>
|
||||
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Lataa** [työpöytäsovellus](onDownloadClick), jos haluat käyttää radiopuhelintilaa koko järjestelmässä ja nauttia pienemmästä tehon ja kaistanleveyden kulutuksesta sekä muista mahtavista ominaisuuksista.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_edit_channel">Muokkaa kanavaa</string>
|
||||
<string name="welcome_message_instant_invite">**Kutsu kaverisi** tälle palvelimelle [jakopainiketta](onShareClick) klikkaamalla, kun olet valmis.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Pysy yhteydessä** palvelimeesi [älypuhelimellasi](onDownloadClick) sekä kotona että liikkeellä ollessasi.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_explore_server">Tutustu palvelimeesi</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_explore_server_desc">Tutustu palvelimesi muihin kanaviin valikon kautta.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Kutsu kaverisi</string>
|
||||
|
@ -5165,9 +5301,14 @@ Jotta voisit jatkaa Discordin käyttöä, **sinun on varmennettava tilisi.**"</s
|
|||
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Anna palvelimellesi persoonallisuutta kuvakkeella.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_owner_title">Tervetuloa palvelimellesi, %1$s!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_setup_server">**Mukauta palvelimesi** sen yksilöivällä [mahtavalla nimellä ja kuvakkeella](onSetupClick).</string>
|
||||
<string name="welcome_message_subtitle_channel">Tämä on kanavan %1$s alku.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_support">"**Tavoitat meidät** [tukipalvelumme](%1$s) kautta tai Twitterissä [@discord](%2$s), mikäli
|
||||
sinulla on jotain kysyttävää tai tarvitset apua."</string>
|
||||
<string name="welcome_message_title">Tervetuloa palvelimelle, %1$s!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_title_channel">Tervetuloa palvelimelle %1$s!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_tutorial">**Perehdy Discordiin** omaan tahtiisi tutkimalla leijuvia tehtäväilmaisimia.</string>
|
||||
<string name="welcome_screen_choice_header">Kanavat, joihin kannattaa tutustua</string>
|
||||
<string name="welcome_screen_choice_header">Tärkeimmät jutut täällä</string>
|
||||
<string name="welcome_screen_skip">Tarkkailen tilannetta toistaiseksi</string>
|
||||
<string name="welcome_screen_title">Tervetuloa palvelimelle %1$s</string>
|
||||
<string name="whats_new">Mitä uutta</string>
|
||||
<string name="whats_new_date">%1$s</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue