Changes of com.discord v1112

This commit is contained in:
root 2020-04-23 19:38:59 +02:00
parent 2bbb88dd34
commit b5a5f6b1bd
826 changed files with 25590 additions and 24362 deletions

View file

@ -123,6 +123,10 @@
<item quantity="other">Εμφάνιση μηνυμάτων</item>
<item quantity="one">Εμφάνιση μηνύματος</item>
</plurals>
<plurals name="channel_members_a11y_label_count">
<item quantity="other">%s μέλη</item>
<item quantity="one">%s μέλος</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_cooldown_seconds">
<item quantity="other">%s δευτερόλεπτα</item>
<item quantity="one">1 δευτερόλεπτο</item>
@ -344,6 +348,14 @@
<item quantity="other">%s χρόνια</item>
<item quantity="one">%s χρόνο</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months_time">
<item quantity="other">%s μήνες</item>
<item quantity="one">%s μήνας</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years_time">
<item quantity="other">%s έτη</item>
<item quantity="one">%s έτος</item>
</plurals>
<plurals name="gift_embed_body_subscription_default_months_intervalCount">
<item quantity="other">%s μήνες</item>
<item quantity="one">%s μήνα</item>
@ -392,6 +404,11 @@
<item quantity="other">%s αποτελέσματα</item>
<item quantity="one">1 αποτέλεσμα</item>
</plurals>
<plurals name="guild_folder_tooltip_a11y_label_mentions">
<item quantity="other">, %s μη αναγνωσμένες αναφορές</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">, %s μη αναγνωσμένη αναφορά</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied_count">
<item quantity="other">άδειες</item>
<item quantity="one">μια άδεια</item>
@ -400,14 +417,6 @@
<item quantity="other">άδειες</item>
<item quantity="one">μια άδεια</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change_newValue">
<item quantity="other">Ορισμός αργής λειτουργίας σε **!!%s!! δευτερόλεπτα**</item>
<item quantity="zero">Απενεργοποιημένη αργή λειτουργία</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create_newValue">
<item quantity="other">Ορισμός αργής λειτουργίας σε **!!%s!! δευτερόλεπτα**</item>
<item quantity="zero">Απενεργοποίηση αργής λειτουργίας</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period_newValue">
<item quantity="other">%s ημέρες</item>
<item quantity="one">μία ημέρα</item>
@ -496,6 +505,14 @@
<item quantity="other">%s ενισχύσεις διακομιστή</item>
<item quantity="one">%s ενίσχυση διακομιστή</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s μη αναγνωσμένες αναφορές</item>
<item quantity="one">1 μη αναγνωσμένη αναφορά</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s χρήστες</item>
<item quantity="one">1 χρήστης</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s φορές</item>
<item quantity="one">%s φορά</item>
@ -516,11 +533,26 @@
<item quantity="other">%s αχρησιμοποίητες Ενισχύσεις</item>
<item quantity="one">%s αχρησιμοποίητη Ενίσχυση</item>
</plurals>
<plurals name="guild_template_usages_by_creator2_usageCount">
<item quantity="other">**%s** άτομα χρησιμοποίησαν αυτό το πρότυπο του δημιουργού $[**!!{creator</item>
<item quantity="zero">Γίνε ο πρώτος που θα χρησιμοποιήσει αυτό το πρότυπο του δημιουργού από $[**!!{creator</item>
<item quantity="one">**1** άτομο χρησιμοποίησε αυτό το πρότυπο του δημιουργού **](creatorHook)</item>
</plurals>
<plurals name="guild_template_usages_no_bold_usageCount">
<item quantity="other">%s άτομα χρησιμοποίησαν αυτό το πρότυπο</item>
<item quantity="zero">Γίνε ο πρώτος που θα το χρησιμοποιήσει!</item>
<item quantity="one">1 άτομο χρησιμοποίησε αυτό το πρότυπο</item>
</plurals>
<plurals name="guild_template_usages_usageCount">
<item quantity="other">**%s** άτομα χρησιμοποίησαν αυτό το πρότυπο</item>
<item quantity="zero">Γίνε ο πρώτος που θα το χρησιμοποιήσεις!</item>
<item quantity="one">**1** άτομο χρησιμοποίησε αυτό το πρότυπο</item>
</plurals>
<plurals name="guild_tooltip_a11y_label_mentions">
<item quantity="other">, %s μη αναγνωσμένες αναφορές</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">, %s μη αναγνωσμένη αναφορά</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s ημέρες</item>
<item quantity="one">μία ημέρα</item>
@ -537,6 +569,10 @@
<item quantity="other">%s δευτερόλεπτα</item>
<item quantity="one">ένα δευτερόλεπτο</item>
</plurals>
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
<item quantity="other">%s Μέλη</item>
<item quantity="one">1 Μέλος</item>
</plurals>
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
<item quantity="other">ανοιχτές θέσεις</item>
<item quantity="one">ανοιχτή θέση</item>

View file

@ -45,10 +45,12 @@
<string name="accessibility_message_group_spacing">Κενό ανάμεσα στις ομάδες μηνύματος</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion">Μειωμένη κίνηση</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_auto">Συγχρονισμός με υπολογιστή</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_description">Μειώνει το πλήθος και την ένταση των κινούμενων εικόνων, των εφέ αιώρησης, και άλλων εφέ κίνησης στη Discord. Χρειάζεσαι βοήθεια; Τσέκαρε το [Κέντρο Υποστήριξης](%1$s) για περισσότερες πληροφορίες!</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_enable">Ενεργοποίηση μειωμένης κίνησης</string>
<string name="accessibility_reduced_motion_settings_override">Αυτή η ρύθμιση απενεργοποιήθηκε αυτόματα λόγω της ρύθμισης **Μειωμένης κίνησης**.</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">Επίπεδο μεγέθυνσης</string>
<string name="account">Λογαριασμός</string>
<string name="account_a11y_label">Περιοχή χρήστη</string>
<string name="account_click_to_copy">Κλικ για αντιγραφή ονόματος χρήστη</string>
<string name="account_disabled_description">Δεν μπορείς να τον χρησιμοποιείς για όσο είναι απενεργοποιημένος.</string>
<string name="account_disabled_title">Ο λογαριασμός απενεργοποιήθηκε</string>
@ -121,6 +123,8 @@
<string name="add_a_server">Προσθήκη διακομιστή</string>
<string name="add_a_server_mobile">Πάτησε για να προσθέσετε έναν διακομιστή!</string>
<string name="add_by_id">Προσθήκη φίλων</string>
<string name="add_by_id_body">Θα χρειαστείς το όνομα χρήστη και το tag του. Θυμήσου ότι στο όνομα χρήστη είναι σημαντικά τα πεζά και τα κεφαλαία γράμματα.</string>
<string name="add_by_id_title">Πρόσθεσε τον φίλο σου στη Discord</string>
<string name="add_channel_or_category">Πρόσθεσε ένα κανάλι ή μια κατηγορία</string>
<string name="add_channel_to_override">Πρόσθεσε ένα κανάλι για να παρακάμψεις τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις ειδοποιήσεων</string>
<string name="add_content">Προσθήκη περιεχομένου</string>
@ -139,16 +143,20 @@
<string name="add_friend_friend">Φίλος</string>
<string name="add_friend_input_hint">Όνομα χρήστη#0000</string>
<string name="add_friend_nearby">Κοντά</string>
<string name="add_friend_nearby_body">Σιγουρέψου ότι οι φίλοι σου είναι σε αυτήν τη σελίδα και σκανάρουν.</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error">Παρακαλούμε ενεργοποίησε τις υπηρεσίες τοποθεσίας, Bluetooth και WiFi (όλες τις επιλογές!). Ύστερα, συνδέσου ξανά στο διαδίκτυο για να ενεργοποιήσεις τη δυνατότητα Κοντά.</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">Ενεργοποίησε το Bluetooth και το WiFi για να ενεργοποιήσεις τη δυνατότητα Κοντά.</string>
<string name="add_friend_nearby_disable_scanning">Απενεργοποίηση σάρωσης δυνατότητας Κοντά</string>
<string name="add_friend_nearby_enable">Έναρξη σάρωσης Κοντά</string>
<string name="add_friend_nearby_enable_settings_android">Ενεργοποίησε τη δυνατότητα Κοντά στις Ρυθμίσεις Συστήματος -> Google -> Κοντά για να βρεις φίλους κοντά σου!</string>
<string name="add_friend_nearby_found_body">Ακόμα σαρώνουμε ουρανό και γη. Θα εμφανίζονται περισσότεροι φίλοι σου εδώ μόλις τους βρούμε.</string>
<string name="add_friend_nearby_found_title">Βρήκαμε μερικούς από τους φίλους σου!</string>
<string name="add_friend_nearby_generic_error">Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά τη χρήση της δυνατότητας Κοντά. Παρακαλούμε προσπάθησε ξανά</string>
<string name="add_friend_nearby_info">Βρες φίλους κοντά στο μέρος που βρίσκεται, με τη δυνατότητα Κοντά! Σιγουρέψου ότι χρησιμοποιούν κι εκείνοι τη δυνατότητα Κοντά</string>
<string name="add_friend_nearby_learn_more">[Μάθε περισσότερα](%1$s)</string>
<string name="add_friend_nearby_looking">Σαρώνουμε ουρανό και γη για να βρούμε φίλους. Σιγουρέψου ότι οι μελλοντικοί φίλοι σου είναι σε αυτήν την οθόνη και χρησιμοποιούν τη δυνατότητα Κοντά!</string>
<string name="add_friend_nearby_stopped">Η σύνδεση της δυνατότητας Κοντά διακόπηκε.</string>
<string name="add_friend_nearby_title">Σάρωση ουρανού και γης…</string>
<string name="add_friend_no_capitalization">Στα ονόματα χρήστη γίνεται διάκριση πεζών-κεφαλαίων και χρειάζεται ετικέτα.</string>
<string name="add_friend_placeholder">Καταχώρισε ένα όνομα χρήστη#0000</string>
<string name="add_friend_success">Μεγάλη επιτυχία! Το αίτημα φιλίας σου προς τον χρήστη **%1$s** συνοδεύεται από τους πιο ελίτ σαμουράι του Discord.</string>
@ -180,6 +188,8 @@
<string name="already_have_account">Έχεις ήδη λογαριασμό;</string>
<string name="amount">Ποσό</string>
<string name="android_designate_other_channel">Πρέπει να ορίσεις ένα άλλο στις Ρυθμίσεις διακομιστή πριν διαγράψεις αυτό το κανάλι.</string>
<string name="android_welcome_message_subtitle_channel">Έτσι ξεκινά το κανάλι #%1$s.</string>
<string name="android_welcome_message_title_channel">Καλώς ήρθες στο #%1$s!</string>
<string name="animate_emoji">Αναπαραγωγή κινούμενων emoji.</string>
<string name="animate_emoji_note">Θέλω τα emoji να κινούνται και να χορεύουν.</string>
<string name="animated_emoji">Κινούμενα Emoji</string>
@ -528,8 +538,6 @@
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Επιλογή εξόδου ήχου</string>
<string name="audio_devices_speaker">Μεγάφωνο</string>
<string name="audio_devices_wired">Ενσύρματα ακουστικά</string>
<string name="audio_hint_body">Αν δεν βλέπεις ένα παράθυρο που σου ζητάει να δεχτείς ή να αρνηθείς την πρόσβαση στο μικρόφωνο, ανανέωσε τη σελίδα και ξαναπροσπάθησε.</string>
<string name="audio_hint_title">Επέτρεψε στο Discord να έχει πρόσβαση στο μικρόφωνό σου.</string>
<string name="auth_banned_invite_body">Ωχ. Φαίνεται πως σας έχει απαγορευτεί η πρόσβαση. Δεν θα μπορείτε πλέον να μπείτε ή να αλληλεπιδράσετε με τον διακομιστή.</string>
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">Γίνεται απόπειρα ανίχνευσης λογαριασμού Discord από τον προεπιλεγμένο περιηγητή σου. Μια στιγμή…</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_body">Προσπάθησε ξανά. Λυπούμαστε!</string>
@ -584,6 +592,7 @@
<string name="bans_search_placeholder">Αναζήτηση αποκλεισμών</string>
<string name="beep_boop">Μπιπ μπουπ. Μπουπ μπιπ;</string>
<string name="beginning_channel">Καλώς ήρθες στην αρχή του καναλιού **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_description">Έτσι ξεκινά το κανάλι %1$s. $[](topicHook)</string>
<string name="beginning_channel_no_history">Δεν έχεις άδεια να δεις το ιστορικό μηνυμάτων του καναλιού **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_welcome">Καλώς ήρθες στο **%1$s**!</string>
<string name="beginning_chat">Καλώς ήρθες στην αρχή της συνομιλίας.</string>
@ -667,6 +676,7 @@
<string name="billing_payment_table_header_amount">Ποσό</string>
<string name="billing_payment_table_header_date">Ημ/νία</string>
<string name="billing_payment_table_header_description">Περιγραφή</string>
<string name="billing_plan_selection_discount">αποθήκευση %1$s</string>
<string name="billing_premium_gift_friend">ή κάντε δώρο σε ένα Φίλο</string>
<string name="billing_premium_gift_month">ή κάντε δώρο για ένα Μήνα</string>
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">%1$s για 1 Μήνα</string>
@ -695,6 +705,10 @@
<string name="billing_sales_tax_added">Έχει προστεθεί %1$s ως φόρος πωλήσεων βάσει της διεύθυνσης τιμολόγησής σου.</string>
<string name="billing_sales_tax_included">Στην τιμή συμπεριλαμβάνεται φόρος.</string>
<string name="billing_secure_tooltip">Οι μέθοδοι πληρωμής σου είναι κρυπτογραφημένες και αποθηκεύονται σε ασφαλή υπηρεσία επεξεργασίας πληρωμών.</string>
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_1">Πάρε το Μηνιαίο Nitro Classic</string>
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_2">Πάρε το Μηνιαίο Nitro</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_1">Πάρε το Ετήσιο Nitro Classic</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_2">Πάρε το Ετήσιο Nitro</string>
<string name="billing_standalone_add_payment_title">Προσθήκη Τρόπου Πληρωμής</string>
<string name="billing_standalone_game_pass_redemption_title">Εξαργύρωση Xbox Game Pass</string>
<string name="billing_standalone_guild_subscription_purchase_title">Αγορά Ενισχύσεων Διακομιστή</string>
@ -793,9 +807,7 @@
<string name="call_invite_not_friends">Θα πρέπει να είσαι φίλος με τον χρήστη **%1$s** για να ξεκινήσεις μια κλήση</string>
<string name="call_unavailable">Η κλήση δεν είναι διαθέσιμη</string>
<string name="camera">Κάμερα</string>
<string name="camera_enable_access">Ενεργοποίηση πρόσβασης στην κάμερα</string>
<string name="camera_intent_result_error">Μη έγκυρο αποτέλεσμα κάμερας</string>
<string name="camera_no_access">Πρέπει να παραχωρήσεις στο Discord πρόσβαση στην κάμερά σου προκειμένου να μπορείς να κάνεις συνομιλία βίντεο.</string>
<string name="camera_no_device">Ουπς, δεν μπορούμε να ανιχνεύσουμε κάποια κάμερα.</string>
<string name="camera_not_enabled">Η κάμερα δεν είναι ενεργοποιημένη</string>
<string name="camera_off">Απενεργοποίηση κάμερας</string>
@ -822,6 +834,7 @@
<string name="captcha_problems_info">Αν δεν μπορείς να ολοκληρώσεις το CAPTCHA, προσπάθησε στον περιηγητή σου</string>
<string name="categories">Κατηγορίες</string>
<string name="category">Κατηγορία</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (κατηγορία)</string>
<string name="category_has_been_deleted">Η κατηγορία έχει διαγραφεί.</string>
<string name="category_name">Όνομα κατηγορίας</string>
<string name="category_settings">Ρυθμίσεις κατηγορίας</string>
@ -852,10 +865,19 @@ Avatar"</string>
<string name="change_vanity_url_error">"Το Vanity URL δεν μπορεί να αλλάξει, επειδή περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες, επειδή ήταν πολύ μικρό ή γιατί ήδη χρησιμοποιείται από άλλον.
Τα Vanity URLs μπορούν να περιέχουν μόνο γράμματα, αριθμούς ή παύλες."</string>
<string name="channel">Κανάλι</string>
<string name="channel_a11y_label">%1$s (κανάλι)</string>
<string name="channel_has_been_deleted">Το κανάλι έχει διαγραφεί.</string>
<string name="channel_header_bar_a11y_label">Τίτλος καναλιού</string>
<string name="channel_locked">Ο ρόλος σου δεν έχει άδεια πρόσβασης σε αυτό το κανάλι.</string>
<string name="channel_locked_short">Κλειδωμένο κανάλι</string>
<string name="channel_locked_to_category">Οι άδειες συγχρονίστηκαν με αυτές της κατηγορίας: **%1$s **</string>
<string name="channel_members_a11y_label">%1$s, %2$s</string>
<string name="channel_message_a11y_label">%1$s σε %2$s: %3$s</string>
<string name="channel_message_a11y_role_description">μήνυμα</string>
<string name="channel_messages_a11y_description">Χρησιμοποίησε τα πλήκτρα πάνω και κάτω βέλους για να πλοηγηθείς γρήγορα ανάμεσα στα μηνύματα. Τα νέα μηνύματα θα προστίθενται στο τέλος της λίστας.</string>
<string name="channel_messages_a11y_label">Μηνύματα στο %1$s</string>
<string name="channel_messages_a11y_role_description">λίστα μηνυμάτων</string>
<string name="channel_mute_label">Σίγαση καναλιού %1$s</string>
<string name="channel_mute_tooltip">Η σίγαση ενός καναλιού αποτρέπει την εμφάνιση ειδοποιήσεων νέων μηνυμάτων, εκτός κι αν κάποιος σε κάνει mention.</string>
<string name="channel_or_category">Κανάλι ή κατηγορία</string>
<string name="channel_order_updated">Η διάταξη των καναλιών ενημερώθηκε.</string>
@ -995,10 +1017,12 @@ Avatar"</string>
<string name="connected_device_detected_output_body">Είστε έτοιμοι; Το Discord ανίχνευσε μια νέα συσκευή εξόδου ήχου με όνομα **%1$s**! Θέλετε να συνδεθείτε με αυτή;</string>
<string name="connected_device_detected_title">Ανιχνεύτηκε μια νέα συσκευή ήχου</string>
<string name="connected_on_another_client">Σύνδεση σε άλλο πρόγραμμα-πελάτη</string>
<string name="connecting">Σύνδεση…</string>
<string name="connecting_problems_cta">Προβλήματα σύνδεσης; Ενημέρωσέ μας!</string>
<string name="connection_enter_code">Βάλε τον κωδικό όπως εμφανίζεται στην οθόνη σου</string>
<string name="connection_invalid_pin">Μη έγκυρος κωδικός PIN</string>
<string name="connection_login_with">ή συνδέσου με</string>
<string name="connection_problems_body">Δες την [κατάσταση διακομιστή](%1$s) ή κάνε ένα tweet στο [@discord](%2$s).</string>
<string name="connection_status_authenticating">Έλεγχος ταυτότητας</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Αναμονή απόκρισης</string>
<string name="connection_status_connected">Έγινε σύνδεση</string>
@ -1246,7 +1270,9 @@ Avatar"</string>
<string name="disconnect_account_body">Αν αποσυνδέσεις τον λογαριασμό σου μπορεί να διαγραφείς από τους διακομιστές στους οποίους έχεις συνδεθεί με αυτόν.</string>
<string name="disconnect_account_title">Αποσύνδεση %1$s</string>
<string name="disconnect_from_voice">Αποσύνδεση από φωνή</string>
<string name="discord_desc_long">Η Discord είναι μια εφαρμογή που τα έχει όλα για τους φίλους σου, τις κοινότητες και το gaming.</string>
<string name="discord_desc_short">Ομαδική φωνητική &amp; γραπτή συνομιλία</string>
<string name="discover">Ανακάλυψη</string>
<string name="discovery">Ανακάλυψη</string>
<string name="discovery_learn_more">[Μετάβαση στις ρυθμίσεις Ανακάλυψης](onClick)</string>
<string name="dismiss">Απόρριψη</string>
@ -1409,6 +1435,7 @@ Avatar"</string>
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Περιφερειακός ήχος 7.1</string>
<string name="exo_track_unknown">Άγνωστο</string>
<string name="expand_button_title">Σύνθετες</string>
<string name="expand_buttons">Προβολή κουμπιών</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Γεια χαραντάν, φιλαράκι!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Γιατί δεν σελώνεις τον υπολογιστή σου με το Discord; Τσίμπα τον σύνδεσμο για την εφαρμογή υπολογιστή: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">Πειραματικοί κωδικοποιητές</string>
@ -1914,6 +1941,8 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="gift_confirmation_header_fail">*Ήχος από λυπημένο τρομπόνι*</string>
<string name="gift_confirmation_header_success">Τέλειο!</string>
<string name="gift_confirmation_header_success_nitro">Πήρες %1$s</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months">%1$s</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years">%1$s</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_other">Χμμ, φαίνεται πως κάποιος ήδη πήρε αυτό το δώρο.</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self">Φαίνεται πως ήδη πήρατε αυτό το δώρο. %1$s είναι στη [Βιβλιοθήκη](onViewInLibrary).</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self_mobile">Φαίνεται πως ήδη πήρατε αυτό το δώρο.</string>
@ -1991,6 +2020,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="go_live_screenshare_hotspot">Τώρα μπορείς να μοιραστείς την οθόνη σου με το Go Live!</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Ο ήχος ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμος στη συσκευή όταν μοιράζεσαι την οθόνη.</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Ενδέχεται να μην μπορείς να μοιράζεσαι τον ήχο σου στην τρέχουσα έκδοση Windows που έχεις. Κάνε την τελευταία αναβάθμιση των Windows 10.</string>
<string name="go_live_tile_screen">Οθόνη του %1$s</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Τα προγράμματα οδήγησης βίντεο που έχεις είναι παλιά. Ανανέωσέ τα για να αποκτήσεις καλύτερη επίδοση στη λειτουργία Go Live.</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Χωρίς παρακολούθηση</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Παρακολούθηση</string>
@ -2033,6 +2063,9 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Ανέβασμα ενός εικονιδίου διακομιστή</string>
<string name="guild_create_upload_icon_label">Εικονίδιο Διακομιστή</string>
<string name="guild_create_upload_icon_recommended_size_label">Συνιστώμενο μέγεθος: **512x512**</string>
<string name="guild_discovery_covid_body">Επισκέψου την Discord κορονοϊού της κοινότητας για να συζητήσεις σχετικά με τον COVID-19, και πήγαινε στο [CDC.gov](%1$s) για περισσότερες πληροφορίες.</string>
<string name="guild_discovery_covid_button">Επισκέψου την Discord COVID-19</string>
<string name="guild_discovery_covid_title">Παρέμεινε ασφαλής και ενημερωμένος</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Διακομιστές για παιχνίδια που παίζεις</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">Δημοφιλείς διακομιστές και κοινότητες</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s για «%2$s»</string>
@ -2046,6 +2079,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_discovery_view_button">Προβολή</string>
<string name="guild_folder_color">Χρώμα Φακέλου</string>
<string name="guild_folder_name">Όνομα Φακέλου</string>
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label">%1$s, φάκελος %2$s</string>
<string name="guild_members_header">%1$s σε σύνδεση</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Δεν βρέθηκαν μέλη.</string>
<string name="guild_owner">Ιδιοκτήτης διακομιστή</string>
@ -2114,8 +2148,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">**Παραχωρήθηκε** %1$s για **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">Μετακινήθηκε από **%1$s** σε **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">Στη θέση **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">Ο χρήστης $[**%1$s**](userHook) δημιούργησε ένα κανάλι κειμένου $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">Το θέμα άλλαξε σε **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">Το θέμα ορίστηκε σε **%1$s**</string>
@ -2405,7 +2437,11 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_settings_public_update_failed">Η ενημέρωση των ρυθμίσεών σου απέτυχε. Προσπάθησε ξανά.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome">Οθόνη καλωσορίσματος</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_add_recommended_channel">Προσθήκη άλλου καναλιού</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_delete">Αφαίρεση καναλιού</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_description_placeholder">Συζήτησε σχετικά με την τελευταία θέαση του Wumpus</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_edit">Επεξεργασία καναλιού</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_down">Μετακίνηση προς τα κάτω</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_up">Μετακίνηση προς τα επάνω</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_description_placeholder">Τι γίνεται σε αυτόν τον διακομιστή; Τι μπορώ να κάνω εδώ;</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enable_reminder">Μην ξεχάσεις να την ενεργοποιήσεις όταν τελειώσεις!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled">Η δική σου Οθόνη καλωσορίσματος είναι έτοιμη και λειτουργεί.</string>
@ -2422,18 +2458,20 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_text">"Προσάρμοσε την Οθόνη καλωσορίσματος που εμφανίζεται στα νέα μέλη. Αυτό μπορεί να βοηθήσει νέα μέλη να ανακαλύψουν όλες τις τέλειες δραστηριότητες που μπορούν να κάνουν στον διακομιστή σου!
Οι διακομιστές με Οθόνη καλωσορίσματος παρουσιάζουν βελτίωση στον αριθμό των ατόμων που παραμένουν ενεργοί."</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">Μπορείς να επιλέξεις μόνο κανάλια που είναι προσβάσιμα από όλους.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">Επίλεξε ένα κανάλι που πρέπει να τσεκάρουν τα νέα μέλη.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_invalid_channel">Αυτό το κανάλι είτε δεν υπάρχει πια είτε δεν είναι πια ορατό από όλους @everyone</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">Μπορείς να επιλέξεις μόνο κανάλια που είναι προσβάσιμα από όλους @everyone.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">Επίλεξε ένα κανάλι που πρέπει να επισκεφθούν τα νέα μέλη.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_preview">Προεπισκόπηση</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_progress_will_save">Οι αλλαγές σου αποθηκεύονται αυτόματα.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_add">Προσθήκη συνιστώμενου καναλιού</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_edit">Επεξεργασία συνιστώμενου καναλιού</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_description">Επίλεξε έως 5 συνιστώμενα κανάλια. Προτείνουμε κανάλια όπου οι χρήστες μπορούν να αλληλοεπιδράσουν, όπως κανάλια για συζητήσεις, ερωτήσεις, ειδήσεις, ή επιλογή ρόλων.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">Κορυφαία κανάλια που πρέπει να τσεκάρουν τα νέα μέλη</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">Τα καλύτερα πράγματα που μπορεί κανείς να κάνει στον διακομιστή σου</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_select_a_channel">Επιλογή καναλιού</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_set_description">Τι γίνεται σε αυτό το κανάλι;</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_settings_text">Αν την ενεργοποιήσεις, η Οθόνη καλωσορίσματος εμφανίζεται για νέα άτομα που γίνονται μέλη στον διακομιστή σου. Αυτή η οθόνη βοηθά τα νέα μέλη να ανακαλύψουν όλες τις τέλειες δραστηριότητες που μπορούν να κάνουν στον διακομιστή σου!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_title">Καλώς ήρθες στο **%1$s**!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_update_failure">Κάτι πήγε στραβά κατά την αποθήκευση των αλλαγών</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Πανό διακομιστή</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Φόντο πρόσκλησης διακομιστή</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Αυτή η εικόνα θα δείχνει πότε οι χρήστες λαμβάνουν μια πρόσκληση στο διακομιστή.</string>
@ -2443,6 +2481,12 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
Αν έχεις πρόσβαση στα μέλη της σελίδας σου, τότε μπορείς να προσθέσεις χειροκίνητα τον όρο &amp;username= στη διεύθυνση URL."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Ενεργοποίηση widget διακομιστή</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s})</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), %6$s</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_unreads">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), έχει μη αναγνωσμένα μηνύματα</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (κανάλι ομιλίας)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (κανάλι ομιλίας), %2$s από %3$s χρήστες</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (κανάλι ομιλίας), %2$s</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"Επιτυχής ενίσχυση!
Μόλις ενίσχυσες το %1$s **%2$s**."</string>
@ -2467,8 +2511,19 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">Μόλις ενίσχυσες το %1$s **%2$s**.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Φαίνεται ότι έχεις %1$s. Θα τις προσθέσουμε στον διακομιστή σου.</string>
<string name="guild_template_accepting_title">Σε λειτουργία…</string>
<string name="guild_template_create_discord">Δημιούργησε τη Discord σου</string>
<string name="guild_template_based_on">με βάση</string>
<string name="guild_template_create_discord">Δημιούργησε έναν διακομιστή</string>
<string name="guild_template_default_server_name_classroom">Η τάξη του/της %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_create_from_scratch">Διακομιστής του %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_creators_hobbies">Ομάδα του %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_friends_family">Ομάδα του %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_global_communities">Κοινότητα του %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_local_communities">Κοινότητα του %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_study_groups">Ομάδα μελέτης του %1$s</string>
<string name="guild_template_embed_view_in_app">Διαθέσιμο στην εφαρμογή</string>
<string name="guild_template_header">Ξεκίνησε από ένα πρότυπο</string>
<string name="guild_template_header_friend">Φίλοι</string>
<string name="guild_template_header_study">Ομάδα μελέτης</string>
<string name="guild_template_invalid_subtitle">Μπορείς να ζητήσεις από τον ιδιοκτήτη να δημιουργήσει ένα νέο</string>
<string name="guild_template_invalid_title">Μη έγκυρο πρότυπο διακομιστή</string>
<string name="guild_template_mobile_invalid_cta">Πάτα για να μάθεις περισσότερα</string>
@ -2478,12 +2533,24 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_template_modal_channels_header">Πρότυπο καναλιών</string>
<string name="guild_template_modal_channels_tip">Μπορείς πάντα να επεξεργαστείς τα κανάλια, τους ρόλους και τις άδειες μετά τη δημιουργία.</string>
<string name="guild_template_modal_description_classroom">Δώσε ομιλίες, βοήθησε με τις εργασίες για το σπίτι, και διάβασε μαζί με άλλους.</string>
<string name="guild_template_modal_description_create_from_scratch">Χαιρέτα τους φίλους σου μέσω βίντεο, μοιράσου την οθόνη σου ή απλά ξεκίνα μια γραπτή συνομιλία.</string>
<string name="guild_template_modal_description_creators_hobbies">Συνεργάσου, συλλογίσου και παρουσίασε τις ιδέες σου.</string>
<string name="guild_template_modal_description_friends_family">Σαν στο σπίτι σου, διασκέδασε και άραξε με τους φίλους σου.</string>
<string name="guild_template_modal_description_global_communities">Συντόνισε, μοιράσου πηγές και διοργάνωσε εκδηλώσεις.</string>
<string name="guild_template_modal_description_local_communities">Συναντήσεις και οργάνωση. Μείνε σε επαφή.</string>
<string name="guild_template_modal_description_study_groups">Στρίμαρε τα μαθήματά σου, κάνε ερωτήσεις και διάβασε μαζί με άλλους.</string>
<string name="guild_template_modal_error_title">Ουπς…</string>
<string name="guild_template_modal_roles_description">Χρησιμοποίησε τους ρόλους για να οργανώσεις τα μέλη σου και να προσδίδεις άδειες, όπως πρόσβαση σε ιδιωτικά κανάλια.</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header">Ρόλοι και άδειες</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header2">Πρότυπο ρόλων και αδειών</string>
<string name="guild_template_modal_title">Δημιουργία διακομιστή με βάση:</string>
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Δημιούργησε μία Discord για την τάξη σου</string>
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Δημιούργησε έναν διακομιστή για την τάξη σου</string>
<string name="guild_template_modal_title_create_from_scratch">Δημιούργησε τον διακομιστή σου</string>
<string name="guild_template_modal_title_creators_hobbies">Δημιούργησε έναν διακομιστή για την ομάδα σου</string>
<string name="guild_template_modal_title_friends_family">Δημιούργησε έναν διακομιστή για τους φίλους σου</string>
<string name="guild_template_modal_title_global_communities">Δημιούργησε έναν διακομιστή για την κοινότητά σου</string>
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">Δημιούργησε έναν διακομιστή για την κοινότητά σου</string>
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">Δημιούργησε έναν διακομιστή για την ομάδα μελέτης σου</string>
<string name="guild_template_name_announcements">ανακοινώσεις</string>
<string name="guild_template_name_category_text">Κανάλια Κειμένου</string>
<string name="guild_template_name_category_voice">Κανάλια ομιλίας</string>
@ -2519,12 +2586,17 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_template_selector_option_study">Ομάδα μελέτης</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">Δεν βρίσκεις αυτό που ψάχνεις; [Είμαστε ανοιχτοί σε όλες τις προτάσεις.](%1$s)</string>
<string name="guild_template_selector_title">Δημιούργησε τον διακομιστή σου</string>
<string name="guild_template_setup_discord">Ρύθμισε τη Discord σου</string>
<string name="guild_template_settings_description">"Τα πρότυπα διακομιστή είναι ένας εύκολος τρόπος να μοιράζεσαι τις ρυθμίσεις του διακομιστή σου και να βοηθάς άλλους να δημιουργούν αμέσως έναν διακομιστή.
Όταν κάποιος χρησιμοποιήσει έναν σύνδεσμο προτύπου διακομιστή, δημιουργεί έναν νέο διακομιστή που διαθέτει ήδη τα ίδια κανάλια, ρόλους και ρυθμίσεις, όπως ο δικός σου."</string>
<string name="guild_template_setup_discord">Ρύθμισε τον διακομιστή σου</string>
<string name="guild_template_usages">%1$s</string>
<string name="guild_templates">Πρότυπα διακομιστή</string>
<string name="guild_templates_create_link">Δημιουργία Συνδέσμου</string>
<string name="guild_template_usages_by_creator2">%1$s</string>
<string name="guild_template_usages_no_bold">%1$s</string>
<string name="guild_templates">Πρότυπο Διακομιστή</string>
<string name="guild_templates_create_link">Δημιουργία Προτύπου</string>
<string name="guild_templates_default_template_name">Πρότυπο %1$s</string>
<string name="guild_templates_delete_description">Σίγουρα θέλεις να διαγράψεις αυτόν τον σύνδεσμο προτύπου; Δεν θα μπορεί κανείς να τον χρησιμοποιήσει.</string>
<string name="guild_templates_delete_description">Σίγουρα θέλεις να διαγράψεις αυτόν τον σύνδεσμο για το πρότυπό σου; Δεν θα μπορεί κανείς να τον χρησιμοποιήσει.</string>
<string name="guild_templates_delete_template">Διαγραφή προτύπου</string>
<string name="guild_templates_delete_template_link">Διαγραφή συνδέσμου προτύπου</string>
<string name="guild_templates_form_description_channels">Κανάλια και θέματα καναλιού</string>
@ -2535,15 +2607,30 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_templates_form_description_settings">Ρυθμίσεις προεπιλεγμένου διακομιστή</string>
<string name="guild_templates_form_description_will_copy">Τα πρότυπα θα αντιγράψουν:</string>
<string name="guild_templates_form_description_wont_copy">Τα πρότυπα δεν θα αντιγράψουν:</string>
<string name="guild_templates_form_error_name_required">Απαιτείται ένας τίτλος.</string>
<string name="guild_templates_form_label_description">Περιγραφή Προτύπου</string>
<string name="guild_templates_form_label_icon">Το εικονίδιο του διακομιστή σου</string>
<string name="guild_templates_form_label_link">Πρότυπο συνδέσμου</string>
<string name="guild_templates_form_label_name">Τίτλος προτύπου</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_classroom">Όνομα για την τάξη σου</string>
<string name="guild_templates_last_sync">Συγχρονισμός Lasy: %1$s</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_create_from_scratch">Ονόμασε τον διακομιστή σου</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_creators_hobbies">Ονόμασε την ομάδα σου</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_friends_family">Ονόμασε την ομάδα σου</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_global_communities">Ονόμασε την κοινότητά σου</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_local_communities">Ονόμασε την κοινότητά σου</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_study_groups">Ονόμασε την ομάδα μελέτης σου</string>
<string name="guild_templates_form_placeholder_description">Τι γίνεται σε αυτόν τον διακομιστή;</string>
<string name="guild_templates_form_placeholder_name">Για ποιον είναι αυτός ο διακομιστής; Π.χ. σχολική ομάδα, κοινότητα καλλιτεχνών</string>
<string name="guild_templates_last_sync">Τελευταίος συγχρονισμός: %1$s</string>
<string name="guild_templates_preview_template">Προεπισκόπηση προτύπου</string>
<string name="guild_templates_promotion_tooltip">Μπορείς να βοηθήσεις άλλους να ρυθμίσουν εύκολα τον διακομιστή τους δημιουργώντας ένα **Πρότυπο διακομιστή!**</string>
<string name="guild_templates_promotion_tooltip_aria_label">Μπορείς να βοηθήσεις άλλους να ρυθμίσουν εύκολα τον διακομιστή τους δημιουργώντας ένα Πρότυπο διακομιστή!</string>
<string name="guild_templates_sync_description">Ενημέρωσε κανάλια, ρόλους και άδειες στο πρότυπό σου συγχρονίζοντας.</string>
<string name="guild_templates_sync_template">Συγχρονισμός προτύπου</string>
<string name="guild_templates_template_sync">Πρότυπο συγχρονισμού</string>
<string name="guild_templates_unsynced_tooltip">Ο διακομιστής σου δεν είναι συγχρονισμένος με το πρότυπο διακομιστή σου. Συγχρονισμός προτύπου;</string>
<string name="guild_templates_unsynced_warning">* Κάποιες αλλαγές δεν έχουν συγχρονιστεί. Ενημέρωσε κανάλια, ρόλους και άδειες στο πρότυπό σου κάνοντας συγχρονισμό.</string>
<string name="guild_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
<string name="guild_unavailable_body">Μην ανησυχείς! Προσπάθησε ξανά σε λίγο που θα έχουν φτιάξει τα πράγματα.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Φαίνεται πως υπάρχει πρόβλημα κατά τη σύνδεση…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Ο λογαριασμός σου πρέπει να έχει δημιουργηθεί πριν τουλάχιστον %1$s λεπτά για να μπορείς να στείλεις μηνύματα σε αυτόν τον διακομιστή.</string>
@ -2553,6 +2640,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_verification_text_not_verified">Πρέπει να επαληθεύσεις τον λογαριασμό σου πριν στείλεις μηνύματα σε αυτόν τον διακομιστή.</string>
<string name="guild_verified">Επιβεβαιωμένο</string>
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">Χμ, είναι πολύ ήσυχα. Φαίνεται ότι δεν είναι κανείς εδώ. Να ξεκινήσει η συζήτηση;</string>
<string name="guilds_bar_a11y_label">Πλαϊνή μπάρα διακομιστή</string>
<string name="hardware_acceleration">Επιτάχυνση υλικού</string>
<string name="hardware_acceleration_help_text">Ενεργοποιεί το Hardware Acceleration (επιτάχυνση υλικού) το οποίο χρησιμοποιεί την κάρτα γραφικών για να κάνει το Discord πιο ομαλό. Απενεργοποίησε αυτήν την ρύθμιση αν αντιμετωπίζεις FPS Drops στα παιχνίδια.</string>
<string name="help">Βοήθεια</string>
@ -2563,6 +2651,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="help_role_locked">Ο ρόλος είναι κλειδωμένος επειδή έχει υψηλότερη βαθμίδα από τον δικό σου.</string>
<string name="help_role_locked_mine">Ο ρόλος είναι κλειδωμένος επειδή είναι ο δικός σου ανώτατος ρόλος. Ζήτησε βοήθεια από ένα άτομο με υψηλότερο ρόλο ή από τον ιδιοκτήτη του διακομιστή.</string>
<string name="help_singular_permission">Δεν μπορείς να τροποποιήσεις αυτήν την άδεια, επειδή η κατάργησή της θα την αφαιρέσει από εσένα.</string>
<string name="hide_chat">Απόκρυψη συνομιλίας</string>
<string name="hide_instant_invites_description">Συνιστώμενη επιλογή αν δεν θέλεις να μπαίνουν τυχαία άτομα να μπαίνουν στους διακομιστές σου στο Discord.</string>
<string name="hide_instant_invites_label">Απόκρυψη συνδέσμων προσκλήσεων</string>
<string name="hide_muted">Απόκρυψη %1$s όσων είναι σε σίγαση</string>
@ -2735,6 +2824,8 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="instant_invite_friends_description">Μοιραστείτε αυτόν τον σύνδεσμο με τους φίλους σας και θα μπουν αυτόματα στον διακομιστή σας!</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Δημιουργήθηκε από Widget</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) από τον χρήστη **%2$s**</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">%1$s Σε σύνδεση</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">Κρυφό; Χρησιμοποίησε το κουμπί αντιγραφής</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">Δεν μπορείς να δημιουργήσεις πρόσκληση για αυτό το κανάλι. Ας δοκιμάσουμε κάποιο άλλο!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">Κωδικός πρόσκλησης</string>
@ -2840,6 +2931,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="invite_never_expires_subtext_mobile">• Δεν λήγει ποτέ</string>
<string name="invite_no_thanks">Όχι, ευχαριστώ</string>
<string name="invite_notice_message">Μια περιπέτεια αρχίζει.</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">Ας προσθέσουμε μερικούς φίλους!</string>
<string name="invite_people">Προσκάλεσε άτομα</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_long">**Λάβε τις τελευταίες ανακοινώσεις** για επιδρομές Pokemon GO στο Λος Άντζελες!</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_short">**Λάβε τις τελευταίες ανακοινώσεις**</string>
@ -2866,6 +2958,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Προσκάλεσε φίλους στο %1$s</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Οι φίλοι σας</string>
<string name="invites">Προσκλήσεις</string>
<string name="ios_app_preview_description">Η Discord είναι μια εφαρμογή που τα έχει όλα για τους φίλους σου, τις κοινότητες και το gaming.</string>
<string name="ios_automatic_theme">Αυτόματα (σύμφωνα με τις ρυθμίσεις iOS)</string>
<string name="ios_automatic_theme_short">Αυτόματα</string>
<string name="ios_call_disconnected">Η κλήση αποσυνδέθηκε</string>
@ -3039,6 +3132,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="load_more_messages">Φόρτωση περισσότερων μηνυμάτων</string>
<string name="load_reactions_error">Ουπς, κάτι πήγε στραβά. Πάτα για να ξαναπροσπαθήσεις.</string>
<string name="loading">Φόρτωση</string>
<string name="loading_messages_a11y_label">Φόρτωση περισσότερων μηνυμάτων</string>
<string name="loading_your_pin">Φόρτωση του PIN σου</string>
<string name="lobby">Χώρος αναμονής</string>
<string name="local_muted">Σε σίγαση από εσένα</string>
@ -3057,6 +3151,16 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Σύνδεση στον διακομιστή</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Γίνε μέλος σε αυτόν τον διακομιστή για να τον προσθέσεις στη λίστα σου και να αρχίσεις να συνομιλείς!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Βρίσκεσαι σε λειτουργεία περιήγησης, συνδέσου με τον διακομιστή για να ξεκινήσεις την κουβέντα.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Γίνε μέλος του %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Αυτή τη στιγμή παραμονεύεις. Μπες στη Discord και ξεκίνα τη συνομιλία!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Δεν είμαι έτοιμος ακόμα</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Δεν μπορείς ακόμα να συνομιλήσεις εδώ!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Γίνε μέλος του διακομιστή</string>
<string name="lurker_mode_popout_reactions_header">Δεν μπορείς να αντιδράσεις μέχρι να γίνεις μέλος!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_body">Ζήτω! Ήρθε η ώρα να συνομιλήσεις και να αράξεις μαζί με τα υπόλοιπα μέλη.</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_button">Πάμε!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_header">Τώρα είσαι μέλος του %1$s</string>
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">Πρέπει πρώτα να γίνεις μέλος της κοινότητας για να μπορέσεις να αλληλεπιδράσεις.</string>
<string name="lurker_mode_view_guild">Επισκεφτείτε τον διακομιστή</string>
<string name="lurkers_description">Οι Lurkers είναι μέλη του διακομιστή σου που στέλνουν μηνύματα ή μιλούν στα κανάλια ομιλίας.</string>
<string name="magenta">Φουξ</string>
@ -3101,16 +3205,16 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">Θέλεις να μείνεις στα βασικά; Το πιο απλό πρόγραμμα με λιγότερα προνόμια $[πληροφορίες](infoHook) σου δίνει τη δυνατότητα να στηρίζεις το Discord και να έχεις %1$s έκπτωση σε Ενισχύσεις διακομιστή.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info">**Δεν** περιλαμβάνει %1$s. Έχει 50MB ανέβασμα αντί για 100MB και 1080p 60fps Go Live αντί για την ποιότητα της αρχικής μετάδοσης.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">Δεν περιλαμβάνει %1$s. Έχει 50MB ανέβασμα αντί για 100MB και 1080p 60fps Go Live αντί για την ποιότητα της αρχικής μετάδοσης.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price">Θέλεις να μείνεις στα βασικά; Το πιο απλό πρόγραμμα με λιγότερα προνόμια $[πληροφορίες](infoHook) σου δίνει τη δυνατότητα να στηρίζεις τη Discord και να έχεις %1$s έκπτωση σε Ενισχύσεις Διακομιστή. Επίλεξε ανάμεσα από **%2$s τον μήνα** ή **%3$s τον χρόνο**.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">Επίλεξε το πρόγραμμα που σου ταιριάζει και ξεκίνα τη συλλογή emoji σου.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">Θέλεις να αναβαθμίσεις σε Nitro;</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">Αναβάθμισε τα emoji σου, διαμόρφωσε το προφίλ σου και ξεχώρισε στους διακομιστές σου.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price">Αναβάθμισε τα emoji σου, διαμόρφωσε το προφίλ σου και ξεχώρισε στους διακομιστές σου. Επίλεξε ανάμεσα από **%1$s τον μήνα** ή **%2$s τον χρόνο**.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">Απόκτησε μια ενισχυμένη εμπειρία Discord</string>
<string name="masked_link_body">Οι σύνδεσμοι καμιά φορά είναι τρομακτικοί. Αυτός ο σύνδεσμος πάει στο **%1$s**. Είσαι σίγουρος ότι θες να πας εκεί;</string>
<string name="masked_link_cancel">Ακύρωση</string>
<string name="masked_link_confirm">Ναι!</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">Εμπιστεύομαι αυτόν τον τομέα</string>
<string name="masked_link_trust_this_protocol">Εμπιστεύομαι αυτό το πρωτόκολλο</string>
<string name="masked_protocol_link_body">Οι σύνδεσμοι πρωτοκόλλου καμιά φορά είναι τρομακτικοί. Αυτός ο σύνδεσμος πάει στο **%1$s**, που ίσως **ανοίξει κάποια εφαρμογή στον υπολογιστή σου**.Είσαι σίγουρος ότι θες να πας εκεί;</string>
<string name="mature_listing_accept">Συνέχισε</string>
<string name="mature_listing_decline">Όχι</string>
<string name="mature_listing_description">Πρέπει να είστε τουλάχιστον δεκαοκτώ ετών για να προβάλετε αυτό το παιχνίδι. Είστε άνω των δεκαοκτώ και πρόθυμοι να δείτε περιεχόμενο για ενήλικες;</string>
@ -3122,8 +3226,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="max_uses_description_mobile">%1$s</string>
<string name="max_uses_description_unlimited_uses">απεριόριστες χρήσεις</string>
<string name="me">Εγώ</string>
<string name="media_hint_body">Αν το πρόγραμμα περιήγησης δεν εμφανίζει ένα παράθυρο που σου ζητάει να δεχτείς ή να αρνηθείς την πρόσβαση στα πολυμέσα, ανανέωσε τη σελίδα και ξαναπροσπάθησε.</string>
<string name="media_hint_title">Επέτρεψε στο Discord να έχει πρόσβαση στην κάμερά σου.</string>
<string name="member">Μέλος</string>
<string name="member_list">Λίστα μελών</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Αυτό το άτομο είναι ο ιδιοκτήτης του διακομιστή και έχει πάντα όλες τις άδειες ανεξάρτητα από τον ρόλο του.</string>
@ -3154,10 +3256,12 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="message_rate_limited_body">Στέλνεις μηνύματα πολύ γρήγορα!</string>
<string name="message_rate_limited_button">Μπες στη ζώνη χαλάρωσης</string>
<string name="message_rate_limited_header">ΩΠΑ, ΧΑΛΑΡΩΣΕ ΛΙΓΟ</string>
<string name="message_too_long_body_text">Κάνε το μήνυμά σου %1$s χαρακτήρες μικρότερο. Έχουμε ορίσει το όριο σε %2$s χαρακτήρες, για να μην ενοχλούνται οι χρήστες.</string>
<string name="message_too_long_header">Το μήνυμά σου είναι πολύ μεγάλο.</string>
<string name="message_tts">Ο χρήστης %1$s είπε %2$s</string>
<string name="message_tts_deleted_role">Διαγραμμένος ρόλος</string>
<string name="message_unpinned">Το μήνυμα ξεκαρφιτσώθηκε.</string>
<string name="message_utilities_a11y_label">Ενέργειες Μηνύματος</string>
<string name="messages">Μηνύματα</string>
<string name="mfa_sms_add_phone">Προσθήκη αριθμού τηλεφώνου</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">Ήδη ενεργοποιημένο!</string>
@ -3175,7 +3279,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="mfa_sms_remove">Κατάργηση επαλήθευσης μέσω SMS</string>
<string name="mfa_sms_resend">Επανάληψη αποστολής SMS;</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Θα έχετε σίγαση φωνής και ακουστικών κατά τη διάρκεια της Δοκιμής Μικροφώνου.</string>
<string name="microphone_permission_error">Η σίγαση του μικροφώνου δεν καταργήθηκε, επειδή το παράθυρο διαλόγου άδειας απορρίφθηκε.</string>
<string name="minimum_size">Ελάχιστο Μέγεθος: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Έχασες κάποια ενημέρωση; [Δες τα αρχεία προηγούμενων αλλαγών](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Η εκκίνηση του **%1$s** από το Discord απέτυχε γιατί δεν έχεις πια δικαίωμα πρόσβασης σε αυτό. Αυτό μπορεί να συμβαίνει για διάφορους λόγους, όπως για παράδειγμα η λήξη συνδρομής Nitro, επιστροφή χρημάτων, ή η αφαίρεση του **%1$s** από το κατάστημα Discord. [Δες αυτό το άρθρο βοήθειας για περισσότερες πληροφορίες ή υποστήριξη.](%2$s)</string>
@ -3277,7 +3380,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="no_gif_favorites_where_to_favorite">Τα αγαπημένα θα εμφανίζονται εδώ!</string>
<string name="no_gif_search_results">Δεν υπάρχουν GIFs που να ταιριάζουν στην αναζήτησή σας.</string>
<string name="no_input_devices">Καμία συσκευή εισόδου</string>
<string name="no_input_devices_detected">Δεν εντοπίστηκαν συσκευές εισόδου, σύνδεσε μία και προσπάθησε ξανά.</string>
<string name="no_instant_invite">Καμία πρόσκληση</string>
<string name="no_integrations">[Συνδέστε](onConnect) τον συνεργαζόμενο λογαριασμό σας Twitch ή YouTube για να συγχρονίσετε τους συνδρομητές/μέλη σας με έναν ρόλο</string>
<string name="no_integrations_body">Το πρωτόκολλο FR13NDSHIP μπορεί να εκτελεσθεί μόνο από την εφαρμογή-πελάτη Discord</string>
@ -3307,6 +3409,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="no_thanks">Όχι ευχαριστώ</string>
<string name="no_user_limit">Κανένα όριο</string>
<string name="no_video_devices">Καμία συσκευή βίντεο</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Χρησιμοποίησε την καταστολή θορύβου από το μικρόφωνό σου. Κάνε λίγο θόρυβο καθώς μιλάς, ας πούμε χτύπα παλαμάκια, και άκου τη μαγεία.</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Τροφοδοτείται από</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">Καταστολή θορύβου</string>
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">Δοκιμή μικροφώνου</string>
@ -3322,6 +3425,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="note_placeholder_mobile">Πάτησε για να προσθέσεις μια σημείωση</string>
<string name="notice_application_test_mode">Η δοκιμαστική λειτουργία είναι ενεργή για **%1$s**. Θα εμφανιστούν αδημοσίευτα SKU και δεν θα χρεωθείς για καμία σχετική πληρωμή.</string>
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">Πήγαινε στα SKU</string>
<string name="notice_community_inspiration">Ελπίζουμε η Discord να σε βοηθά αυτήν την περίοδο. Δημιουργήσαμε μια σελίδα προτύπων, ώστε όλοι να μένουν σε επαφή, είτε πρόκειται για μέλη κλαμπ βιβλίων είτε για μέλη ομάδας χορού.</string>
<string name="notice_connect_spotify">Συνδέστε τον λογαριασμό σου Spotify για να εμφανίζεται η μουσική σου στην κατάστασή σου!</string>
<string name="notice_connection_conflict">Η φωνή σου αποσυνδέθηκε επειδή έχεις συνδεθεί από άλλη τοποθεσία.</string>
<string name="notice_corrupt_installation">Λοιπόν, φαίνεται πως το Discord δεν έχει εγκατασταθεί σωστά. Ας το φτιάξουμε αυτό… μαζί.</string>
@ -3407,6 +3511,9 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="nuf_body">Από εδώ και πέρα, τα πράγματα μόνο καλύτερα θα γίνονται, γιατί θα έχεις φίλους. Ώρα να εγκαταστήσουμε τον **διακομιστή σου**, πάμε;</string>
<string name="nuf_body_mobile">Μπορείς να συνδεθείς ή να κάνεις Εγγραφή για να ξεκινήσεις</string>
<string name="nuf_body_refresh">Γίνε κι εσύ ένας από τους 200 εκατομμύρια χρήστες του Discord για να συνομιλείς δωρεάν με τους φίλους σου.</string>
<string name="nuf_channels_cta_label">Προβολή των καναλιών μου</string>
<string name="nuf_channels_description">Στα κανάλια του διακομιστή σου μπορούν να συγκεντρωθούν άτομα και να συζητήσουν διάφορα θέματα.</string>
<string name="nuf_channels_title">Αυτά είναι τα κανάλια σου!</string>
<string name="nuf_chat_with_friends">Συνομιλία με φίλους</string>
<string name="nuf_claim_account_body_1">Καλώς όρισες στο Discord! Πρώτα από όλα, κάνε καταχώριση λογαριασμού για να αποθηκεύσουμε όλους τους διακομιστές και τις ρυθμίσεις σου για μελλοντική χρήση.</string>
<string name="nuf_claim_account_body_2">Κάνοντας καταχώριση λογαριασμού, αποθηκεύεις όλους τους διακομιστές και τις ρυθμίσεις σου για μελλοντική χρήση!</string>
@ -3429,19 +3536,19 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="nuf_download_app_title">Λήψη εφαρμογής υπολογιστή</string>
<string name="nuf_gaming_community">Κάντε εγγραφή σε μια συναρπαστική κοινότητα παιχνιδιών</string>
<string name="nuf_get_started">Ας αρχίσουμε</string>
<string name="nuf_join_a_friend">Κάντε εγγραφή σε έναν φίλο που είναι στο Discord</string>
<string name="nuf_join_server_body_1">Αν ναι, συμπλήρωσε τον σύνδεσμο πρόσκλησης ή τον κωδικό σου για να συνδεθείς στον διακομιστή!</string>
<string name="nuf_join_server_body_2">"Χαιρόμαστε πολύ που είσαι εδώ!
Έλαβες σύνδεσμο πρόσκλησης από κάποιον φίλο σου; Συμπλήρωσε τον σύνδεσμό πρόσκλησης ή τον κωδικό σου για να συνδεθείς στον διακομιστή."</string>
<string name="nuf_join_server_button">Σύνδεση στον διακομιστή</string>
<string name="nuf_join_server_input_label">Σύνδεσμος πρόσκλησης ή κωδικός</string>
<string name="nuf_join_server_input_note">Π.χ. https://discord.gg/qJq5C, https://discord.gg/discord-devs, qJq5C</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">Έχεις σύνδεσμο πρόσκλησης;</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">Καλώς ήρθες στο Discord!</string>
<string name="nuf_just_look_around">Για την ώρα, θα ρίξω μια ματιά</string>
<string name="nuf_title">Καλώς όρισες στο Discord, %1$s</string>
<string name="nuf_title_mobile">Καλώς όρισες στο Discord</string>
<string name="nuf_voice_channels_description">Χωρίς κλήσεις. Απλά μπες σε ένα κανάλι ομιλίας όποτε θέλεις και άλλα άτομα μπορούν να μπουν για να μιλήσουν μαζί σου.</string>
<string name="nuf_voice_channels_title">Στα κανάλια ομιλίας συγκεντρώνονται άτομα για να συζητήσουν.</string>
<string name="nuf_voice_chat_while_gaming">Φωνητική συνομιλία ενώ παίζετε</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_body_mobile">Γίνε κι εσύ ένας από τους 200 εκατομμύρια παίκτες που χρησιμοποιούν τη Discord για να συνομιλούν δωρεάν με τους φίλους τους.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_title_mobile">Καλώς όρισες στο Discord</string>
@ -3463,7 +3570,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="nux_navigation_help_guild">Ένας διακομιστής είναι μια τούμπανη ομαδική συνομιλία, στην οποία μαζεύονται άτομα για να κάνουν παρέα</string>
<string name="nux_overlay_description">Δείτε ποιος μιλάει και αποκτήστε πρόσβαση σε συντομεύσεις ενώ χρησιμοποιείτε άλλες εφαρμογές, χωρίς να χρειάζεται να πάτε πίσω στο Discord.</string>
<string name="nux_overlay_enable">Ενεργοποίηση Overlay</string>
<string name="nux_overlay_title">Γνωρίστε τη ΝΕΑ επικάλυψη φωνής για κινητά!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Αξιοποίησε το Discord στο μέγιστο, συμμετέχοντας σε έναν διακομιστή.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Δεν έχω</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Έχεις πρόσκληση;</string>
@ -3598,6 +3704,8 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="payment_authentication_modal_title_fail">Απέτυχε η επαλήθευση της πληρωμής</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_success">Η πληρωμή επαληθεύτηκε</string>
<string name="payment_modal_button_premium">Πάρε το %1$s</string>
<string name="payment_modal_one_month">1 Μήνας</string>
<string name="payment_modal_one_year">1 Χρόνος</string>
<string name="payment_price_change_body">Η τιμή έχει αλλάξει από τη στιγμή που ξεκίνησες την αγορά. Ξεκίνησε ξανά την αγορά αφού ελέγξεις την τιμή.</string>
<string name="payment_price_change_title">Η τιμή άλλαξε!</string>
<string name="payment_source_card_ending">%1$s τελειώνει σε **%2$s**</string>
@ -3732,6 +3840,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="premium_gift_button_tooltip">Αναβάθμισε τους φίλου σου! Χάρισέ τους απίστευτα προνόμια γραπτής συνομιλίας με το Nitro.</string>
<string name="premium_gift_send">ή στείλτε τους ένα δώρο!</string>
<string name="premium_gift_share_link_ios">Κοινοποίηση</string>
<string name="premium_gifting_button">Δώρο</string>
<string name="premium_gifting_title">Κάντε δώρο το Nitro</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">Επιλέξτε ένα δώρο Nitro</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">Σε ευχαριστούμε που είσαι από τους πρώτους υποστηρικτές. Η υπάρχουσα συνδρομή σου στο Nitro μετατρέπεται σε Nitro Classic στις **%1$s**. Αναβάθμισε τώρα δωρεάν για έναν μήνα για να διατηρήσεις τα προνόμιά σου</string>
@ -3875,6 +3984,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="premium_payment_confirmation_button_iap">Πάρε το %1$s</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">Ντάξει, καλό μου ακούγεται</string>
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">Κάντε δώρο σε κάποιον το Nitro για να τους δώσετε πρόσβαση σε σούπερ ενισχυμένα προνόμια συνομιλίας και Ενίσχυση διακομιστή. [Μάθετε περισσότερα για το Nitro.](onClick)</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_monthly">Αυτή θα είναι μια και μοναδική χρέωση για το χρονικό διάστημα που έχετε επιλέξει. Δεν θα χρεωθείτε μηνιαία.</string>
<string name="premium_payment_is_gift">Αγοράζετε ένα δώρο.</string>
<string name="premium_payment_select">Επιλογή</string>
<string name="premium_plan_month">Nitro Μηνιαία</string>
@ -3922,6 +4032,10 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="premium_subscription_required_body">Περίμενε! Χρειάζεσαι Nitro για αυτά τα λάφυρα.</string>
<string name="premium_subscription_show_details">Εμφάνιση Λεπτομερειών Συνδρομής</string>
<string name="premium_subscription_updates">Ενημερώσεις συνδρομής</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_1">Αλλαγή σε Μηνιαίο Nitro Classic</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_2">Αλλαγή σε Μηνιαίο Nitro</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_1">Αλλαγή σε Ετήσιο Nitro Classic</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_2">Αλλαγή σε Ετήσιο Nitro</string>
<string name="premium_tier_2_subtitle">Εξατομικεύστε το προφίλ σας με μια μοναδική ετικέτα, αποκτήστε πρόσβαση σε κινούμενα emojis, απολαύστε μεγαλύτερα μεγέθη για ανέβασμα αρχείων, ενισχύστε τον αγαπημένο σας διακομιστή και άλλα.</string>
<string name="premium_tier_2_title">Αποκτήστε μια ενισχυμένη εμπειρία Discord για ένα μικρό μηνιαίο κόστος.</string>
<string name="premium_trial_button">Ξεκινήστε τη δωρεάν σας δοκιμαστική έκδοση</string>
@ -3970,6 +4084,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="private_category_note">Κάνοντας μια κατηγορία ιδιωτική, όλα τα κλειδωμένα κανάλια μέσα σε αυτήν θα πάρουν τις άδειες της</string>
<string name="private_channel">Ιδιωτικό κανάλι</string>
<string name="private_channel_note">Κάνοντας ένα κανάλι ιδιωτικό, μόνο επιλεγμένοι ρόλοι θα έχουν πρόσβαση για ανάγνωση ή σύνδεση σε αυτό το κανάλι</string>
<string name="private_channels_a11y_label">Ιδιωτικά κανάλια</string>
<string name="private_string">Ιδιωτικός</string>
<string name="profile">Προφίλ</string>
<string name="promotion_card_body_redeemed_hidden">Το έχεις εξαργυρώσεις αλλά ο κωδικός είναι κρυμμένος λόγω της Λειτουργίας ζωντανής μετάδοσης.</string>
@ -4245,8 +4360,6 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="screenshare_description">"Το Discord θέλει να μοιραστεί το περιεχόμενο της οθόνης σου με τον χρήστη %1$s.
Διάλεξε ποια οθόνη θα ήθελες να μοιραστείτε."</string>
<string name="screenshare_extension_body">Θα ήθελες να εγκαταστήσεις την επέκταση κοινής χρήσης οθόνης;</string>
<string name="screenshare_extension_title">Απαιτείται πρόσθετο</string>
<string name="screenshare_frame_rate">Ρυθμός καρέ</string>
<string name="screenshare_relaunch">Προβλήματα στην Κοινή Χρήση Οθόνης</string>
<string name="screenshare_relaunch_body">Τα χαμστεράκια της Κοινής χρήσης οθόνης τρελάθηκαν και πρέπει να επανακκινήσετε το Discord για να λειτουργήσει και πάλι η Κοινή χρήση οθόνης. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να το κάνετε αυτό;</string>
@ -4284,6 +4397,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="search_date_picker_hint">Μπορείς επίσης να κάνεις</string>
<string name="search_dm_still_indexing">Πριν από την αναζήτηση, θα πρέπει να δημιουργήσουμε ευρετήριο σε αυτό το άμεσο Μήνυμα. Δώσε μας λίγο χρόνο.</string>
<string name="search_dm_with">Αναζήτηση DM με το χρήστη %1$s</string>
<string name="search_emojis">Αναζήτηση emoji</string>
<string name="search_error">Ουπς… χάσαμε τον μεγεθυντικό φακό της αναζήτησης. Ε… μπορείς να δοκιμάσεις την αναζήτηση και πάλι;</string>
<string name="search_filter_after">μετά από</string>
<string name="search_filter_before">πριν από</string>
@ -4340,6 +4454,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="self_deny_permission_body">"Δεν μπορείς να αρνηθείς αυτήν την άδεια στον/στην **%1$s** επειδή θα χαθεί κι από σένα. Επέτρεψε άλλον ρόλο ή στον εαυτό σου
πριν προσπαθήσεις ξανά."</string>
<string name="self_deny_permission_title">Πίστεψέ με, δεν θες να το κάνεις αυτό</string>
<string name="self_username_indicator">Το όνομα χρήστη και tag σου είναι %1$s</string>
<string name="self_xss_header">Περίμενε!</string>
<string name="self_xss_line_1">Αν κάποιος σου έλεγε να κάνεις αντιγραφή/επικόλληση σε κάτι εδώ, οι πιθανότητες να πέσεις θύμα απάτης είναι 11/10.</string>
<string name="self_xss_line_2">Επικολλώντας οτιδήποτε εδώ, δίνεις σε κακόβουλους χρήστες δυνατότητα πρόσβασης στον Discord λογαριασμό σου.</string>
@ -4432,6 +4547,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Επεξεργασία συντόμευσης</string>
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Διακοπή εγγραφής</string>
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Κανένα σετ συντομεύσεων</string>
<string name="show_chat">Εμφάνιση συνομιλίας</string>
<string name="show_current_game">Προβολή του τρέχοντος παιχνιδιού ως μήνυμα κατάστασης.</string>
<string name="show_current_game_desc">Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο όταν παίζεται από σταθερό υπολογιστή και σε ορισμένες συνεργαζόμενες πλατφόρμες.</string>
<string name="show_folder">Εμφάνιση φακέλου</string>
@ -4517,6 +4633,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="stream_bad_streamer">Προς το παρόν, η ζωντανή σας μετάδοση έχει μειωμένη ποιότητα εικόνας ή ήχου. Αυτό ίσως οφείλεται στις συνθήκες δικτύου.</string>
<string name="stream_capture_paused">Έγινε παύση του στρίμερ</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Πηγαίνετε πίσω στο παιχνίδι σας για να συνεχίσετε.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">Ο χρήστης %1$s ελαχιστοποίησε το παράθυρό του… περίμενε!</string>
<string name="stream_channel_description">Τα μέλη με αυτή την άδεια μπορούν να κάνουν ζωντανή μετάδοση σε αυτό το κανάλι.</string>
<string name="stream_description">Τα μέλη με αυτή την άδεια μπορούν να κάνουν ζωντανή μετάδοση σε αυτόν τον διακομιστή.</string>
<string name="stream_ended">Αυτή η ζωντανή μετάδοση έχει τελειώσει. *ήχος τριζονιού*</string>
@ -4626,9 +4743,19 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Αυτός ο διακομιστής έχει αφαιρεθεί από την Ανακάλυψη Διακομιστή γιατί δεν πληροί πλέον τις προϋποθέσεις. Δες τις [Ρυθμίσεις διακομιστή](onClick) για περισσότερες λεπτομέρειες.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Αυτός ο διακομιστής έχει αφαιρεθεί από την Ανακάλυψη Διακομιστή γιατί δεν πληροί πλέον τις προϋποθέσεις. Δες τις Ρυθμίσεις διακομιστή στον υπολογιστή για περισσότερες λεπτομέρειες.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Ο διακομιστής πληροί και πάλι τις προϋποθέσεις για την Ανακάλυψη Διακομιστή και συμπεριλαμβάνεται ξανά αυτόματα στη λίστα!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_001">Ο χρήστης %1$s μπήκε στην ομάδα.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_002">Ο χρήστης %1$s είναι εδώ.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_003">Καλώς ήρθες, %1$s. Ελπίζουμε να έφερες πίτσα.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_004">Ένας άγριος %1$s εμφανίστηκε.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_005">Ο χρήστης %1$s μόλις προσγειώθηκε.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_006">Ο χρήστης %1$s μόλις μπήκε γλιστρώντας στον διακομιστή.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_007">Μόλις εμφανίστηκε ο χρήστης %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_008">Καλωσόρισες %1$s. Πες γεια!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_009">Ο χρήστης %1$s μπήκε χοροπηδώντας στον διακομιστή.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_010">Καλωσορίστε όλοι τον χρήστη %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_011">Είμαστε χαρούμενοι που είσαι μαζί μας, %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_012">Χαιρόμαστε πολύ που σε βλέπουμε, %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_013">Ναι! Τα κατάφερες, %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s μόλις ενίσχυσε τον διακομιστή!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s μόλις ενίσχυσε τον διακομιστή! Το guild %2$s κατάφερε **%3$s**</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">%1$s μόλις ενίσχυσε τον διακομιστή **%2$s** φορές!</string>
@ -4697,6 +4824,9 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="tip_writing_messages_body3" />
<string name="tip_writing_messages_title3">Ξεκίνα μια συζήτηση</string>
<string name="title">Τίτλος</string>
<string name="title_bar_close_window">Κλείσιμο</string>
<string name="title_bar_fullscreen_window">Πλήρης οθόνη</string>
<string name="title_bar_maximize_window">Μεγιστοποίηση</string>
<string name="toast_feedback_sent">Τα σχόλια στάλθηκαν!</string>
<string name="toast_id_copied">Το αναγνωριστικό αντιγράφηκε</string>
<string name="toast_image_saved">Η εικόνα αποθηκεύτηκε</string>
@ -4735,7 +4865,6 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="two_fa">Έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων</string>
<string name="two_fa_activate">Ενεργοποίηση</string>
<string name="two_fa_app_name_google_authenticator">Επαληθευτής Google</string>
<string name="two_fa_auth_code">6ψήφιος κωδικός ελέγχου ταυτότητας</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">Πληκτρολόγησε τον εφεδρικό κωδικό 8 χαρακτήρων.</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">Οι εφεδρικοί κωδικοί πρέπει να περιλαμβάνουν 8 χαρακτήρες και μπορούν να περιέχουν μόνο αριθμούς και γράμματα.</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">Εφεδρικός κωδικός 8 χαρακτήρων</string>
@ -4757,7 +4886,6 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">Αποστολή…</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">Στείλαμε μήνυμα στον/στην %1$s. Παρακαλούμε καταχώρισε τον κωδικό που έλαβες.</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">Μπορείς να χρησιμοποιήσεις εφεδρικό κωδικό ή την εφαρμογή ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων στο κινητό σου.</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">Καταχώρισε τον ελέγχου ταυτότητας Discord</string>
<string name="two_fa_generate_codes">Δημιουργία νέων εφεδρικών κωδικών</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Η δημιουργία νέων εφεδρικών κωδικών ακυρώνει όλους τους παλιούς εφεδρικούς κωδικούς που έχεις αποθηκεύσει.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Σε αυτόν τον διακομιστή απαιτείται τα μέλη με δυνατότητα διαχείρισης να έχουν Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων. Δεν μπορείς να πραγματοποιήσεις ενέργειες διαχείρισης μέχρι να τον ενεργοποιήσεις. [Επίλυση](onClick)</string>
@ -4990,6 +5118,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Ελαχιστοποίηση στην μπάρα εργαλείων</string>
<string name="user_settings_my_account">Ο λογαριασμός μου</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">Καταστολή θορύβου</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_description">Χρησιμοποίησε την καταστολή θορύβου από το μικρόφωνό σου.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Εμφανίζει ένα κόκκινο σήμα στο εικονίδιο της εφαρμογής όταν έχεις αδιάβαστα μηνύματα.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Ενεργοποίηση σήματος μη αναγνωσμένων μηνυμάτων</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Αναβοσβήνει την εφαρμογή στην γραμμή εργασιών σου όταν έχεις νέες ειδοποιήσεις.</string>
@ -5029,6 +5158,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="user_settings_with_build_override">Ρυθμίσεις χρήστη (Παράκαμψη εσωτερικής έκδοσης: %1$s)</string>
<string name="user_volume">Ένταση ήχου χρήστη</string>
<string name="username">Όνομα χρήστη</string>
<string name="username_and_tag">Όνομα χρήστη και tag</string>
<string name="username_live">%1$s - Ζωντανά</string>
<string name="username_required">Απαιτείται όνομα χρήστη.</string>
<string name="users">Χρήστες</string>
@ -5144,8 +5274,13 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="webhook_modal_icon_description">Προτείνουμε μια εικόνα με μέγεθος τουλάχιστον 256x256</string>
<string name="webhook_modal_icon_title">Εικονίδιο Webhook</string>
<string name="webhook_modal_title">Επεξεργασία Webhook</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body">Σίγουρα θέλεις να αφαιρέσεις το **%1$s** από τα συνιστώμενα κανάλια;</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body_generic">Σίγουρα θέλεις να αφαιρέσεις αυτό το κανάλι από τα συνιστώμενα κανάλια;</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_title">Αφαίρεση συνιστώμενου καναλιού</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Κατέβασε** την [εφαρμογή για υπολογιστή](onDownloadClick) για λειτουργία Push to Talk, χαμηλότερη χρήση επεξεργαστή και εύρους ζώνης και πολλά ακόμα.</string>
<string name="welcome_message_edit_channel">Επεξεργασία καναλιού</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">**Προσκάλεσε τους φίλους σου** στο διακομιστή κάνοντας κλικ σε ένα [κουμπί κοινοποίησης](onShareClick) όταν είσαι έτοιμος.</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Μείνε συνδεδεμένος** στον διακομιστή σου από [το κινητό σου](onDownloadClick) ενώ είσαι σπίτι ή ακόμα κι όταν είσαι έξω.</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server">Εξερεύνησε τον διακομιστή σου</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server_desc">Τσέκαρε τα άλλα κανάλια στον διακομιστή σου χρησιμοποιώντας το μενού.</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Προσκαλέστε τους φίλους σας</string>
@ -5156,9 +5291,14 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Δώστε στον διακομιστή σας μια προσωπικότητα με ένα εικονίδιο διακομιστή.</string>
<string name="welcome_message_owner_title">Καλώς ήρθες στον διακομιστή σου, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_setup_server">**Προσάρμοσε τον διακομιστή σου** με ένα [τέλειο όνομα και εικονίδιο](onSetupClick) για να τον κάνεις μοναδικό.</string>
<string name="welcome_message_subtitle_channel">Έτσι ξεκινά το κανάλι %1$s.</string>
<string name="welcome_message_support">"**Επικοινώνησε μαζί μας** μέσω [του κέντρου εξυπηρέτησης](%1$s) ή μέσω Twitter [@discord](%2$s) αν έχεις κάποια
ερώτηση ή χρειάζεσαι βοήθεια."</string>
<string name="welcome_message_title">Καλώς ήρθες στον διακομιστή, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_title_channel">Καλώς ήρθες στο %1$s!</string>
<string name="welcome_message_tutorial">**Μάθε για το Discord** στο δικό σου ρυθμό με την εξερεύνηση των αιωρούμενων ενδείξεων.</string>
<string name="welcome_screen_choice_header">Κανάλια που πρέπει να τσεκάρεις</string>
<string name="welcome_screen_choice_header">Τα καλύτερα πράγματα που μπορεί κανείς να κάνει εδώ</string>
<string name="welcome_screen_skip">Για την ώρα, θα ρίξω μια ματιά</string>
<string name="welcome_screen_title">Καλώς ήρθες στο %1$s</string>
<string name="whats_new">Τι νέο υπάρχει</string>
<string name="whitelist_failed">Η έγκριση απέτυχε</string>