Changes of com.discord v1112
This commit is contained in:
parent
2bbb88dd34
commit
b5a5f6b1bd
826 changed files with 25590 additions and 24362 deletions
|
@ -123,6 +123,10 @@
|
|||
<item quantity="other">Εμφάνιση μηνυμάτων</item>
|
||||
<item quantity="one">Εμφάνιση μηνύματος</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="channel_members_a11y_label_count">
|
||||
<item quantity="other">%s μέλη</item>
|
||||
<item quantity="one">%s μέλος</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="channel_slowmode_cooldown_seconds">
|
||||
<item quantity="other">%s δευτερόλεπτα</item>
|
||||
<item quantity="one">1 δευτερόλεπτο</item>
|
||||
|
@ -344,6 +348,14 @@
|
|||
<item quantity="other">%s χρόνια</item>
|
||||
<item quantity="one">%s χρόνο</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months_time">
|
||||
<item quantity="other">%s μήνες</item>
|
||||
<item quantity="one">%s μήνας</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years_time">
|
||||
<item quantity="other">%s έτη</item>
|
||||
<item quantity="one">%s έτος</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_embed_body_subscription_default_months_intervalCount">
|
||||
<item quantity="other">%s μήνες</item>
|
||||
<item quantity="one">%s μήνα</item>
|
||||
|
@ -392,6 +404,11 @@
|
|||
<item quantity="other">%s αποτελέσματα</item>
|
||||
<item quantity="one">1 αποτέλεσμα</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_folder_tooltip_a11y_label_mentions">
|
||||
<item quantity="other">, %s μη αναγνωσμένες αναφορές</item>
|
||||
<item quantity="zero"></item>
|
||||
<item quantity="one">, %s μη αναγνωσμένη αναφορά</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied_count">
|
||||
<item quantity="other">άδειες</item>
|
||||
<item quantity="one">μια άδεια</item>
|
||||
|
@ -400,14 +417,6 @@
|
|||
<item quantity="other">άδειες</item>
|
||||
<item quantity="one">μια άδεια</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change_newValue">
|
||||
<item quantity="other">Ορισμός αργής λειτουργίας σε **!!%s!! δευτερόλεπτα**</item>
|
||||
<item quantity="zero">Απενεργοποιημένη αργή λειτουργία</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create_newValue">
|
||||
<item quantity="other">Ορισμός αργής λειτουργίας σε **!!%s!! δευτερόλεπτα**</item>
|
||||
<item quantity="zero">Απενεργοποίηση αργής λειτουργίας</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period_newValue">
|
||||
<item quantity="other">%s ημέρες</item>
|
||||
<item quantity="one">μία ημέρα</item>
|
||||
|
@ -496,6 +505,14 @@
|
|||
<item quantity="other">%s ενισχύσεις διακομιστή</item>
|
||||
<item quantity="one">%s ενίσχυση διακομιστή</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
|
||||
<item quantity="other">%s μη αναγνωσμένες αναφορές</item>
|
||||
<item quantity="one">1 μη αναγνωσμένη αναφορά</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
|
||||
<item quantity="other">%s χρήστες</item>
|
||||
<item quantity="one">1 χρήστης</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild_guildSubscriptionQuantity">
|
||||
<item quantity="other">%s φορές</item>
|
||||
<item quantity="one">%s φορά</item>
|
||||
|
@ -516,11 +533,26 @@
|
|||
<item quantity="other">%s αχρησιμοποίητες Ενισχύσεις</item>
|
||||
<item quantity="one">%s αχρησιμοποίητη Ενίσχυση</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_template_usages_by_creator2_usageCount">
|
||||
<item quantity="other">**%s** άτομα χρησιμοποίησαν αυτό το πρότυπο του δημιουργού $[**!!{creator</item>
|
||||
<item quantity="zero">Γίνε ο πρώτος που θα χρησιμοποιήσει αυτό το πρότυπο του δημιουργού από $[**!!{creator</item>
|
||||
<item quantity="one">**1** άτομο χρησιμοποίησε αυτό το πρότυπο του δημιουργού **](creatorHook)</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_template_usages_no_bold_usageCount">
|
||||
<item quantity="other">%s άτομα χρησιμοποίησαν αυτό το πρότυπο</item>
|
||||
<item quantity="zero">Γίνε ο πρώτος που θα το χρησιμοποιήσει!</item>
|
||||
<item quantity="one">1 άτομο χρησιμοποίησε αυτό το πρότυπο</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_template_usages_usageCount">
|
||||
<item quantity="other">**%s** άτομα χρησιμοποίησαν αυτό το πρότυπο</item>
|
||||
<item quantity="zero">Γίνε ο πρώτος που θα το χρησιμοποιήσεις!</item>
|
||||
<item quantity="one">**1** άτομο χρησιμοποίησε αυτό το πρότυπο</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_tooltip_a11y_label_mentions">
|
||||
<item quantity="other">, %s μη αναγνωσμένες αναφορές</item>
|
||||
<item quantity="zero"></item>
|
||||
<item quantity="one">, %s μη αναγνωσμένη αναφορά</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="humanize_duration_days_time">
|
||||
<item quantity="other">%s ημέρες</item>
|
||||
<item quantity="one">μία ημέρα</item>
|
||||
|
@ -537,6 +569,10 @@
|
|||
<item quantity="other">%s δευτερόλεπτα</item>
|
||||
<item quantity="one">ένα δευτερόλεπτο</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
|
||||
<item quantity="other">%s Μέλη</item>
|
||||
<item quantity="one">1 Μέλος</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
|
||||
<item quantity="other">ανοιχτές θέσεις</item>
|
||||
<item quantity="one">ανοιχτή θέση</item>
|
||||
|
|
|
@ -45,10 +45,12 @@
|
|||
<string name="accessibility_message_group_spacing">Κενό ανάμεσα στις ομάδες μηνύματος</string>
|
||||
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion">Μειωμένη κίνηση</string>
|
||||
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_auto">Συγχρονισμός με υπολογιστή</string>
|
||||
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_description">Μειώνει το πλήθος και την ένταση των κινούμενων εικόνων, των εφέ αιώρησης, και άλλων εφέ κίνησης στη Discord. Χρειάζεσαι βοήθεια; Τσέκαρε το [Κέντρο Υποστήριξης](%1$s) για περισσότερες πληροφορίες!</string>
|
||||
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_enable">Ενεργοποίηση μειωμένης κίνησης</string>
|
||||
<string name="accessibility_reduced_motion_settings_override">Αυτή η ρύθμιση απενεργοποιήθηκε αυτόματα λόγω της ρύθμισης **Μειωμένης κίνησης**.</string>
|
||||
<string name="accessibility_zoom_level_label">Επίπεδο μεγέθυνσης</string>
|
||||
<string name="account">Λογαριασμός</string>
|
||||
<string name="account_a11y_label">Περιοχή χρήστη</string>
|
||||
<string name="account_click_to_copy">Κλικ για αντιγραφή ονόματος χρήστη</string>
|
||||
<string name="account_disabled_description">Δεν μπορείς να τον χρησιμοποιείς για όσο είναι απενεργοποιημένος.</string>
|
||||
<string name="account_disabled_title">Ο λογαριασμός απενεργοποιήθηκε</string>
|
||||
|
@ -121,6 +123,8 @@
|
|||
<string name="add_a_server">Προσθήκη διακομιστή</string>
|
||||
<string name="add_a_server_mobile">Πάτησε για να προσθέσετε έναν διακομιστή!</string>
|
||||
<string name="add_by_id">Προσθήκη φίλων</string>
|
||||
<string name="add_by_id_body">Θα χρειαστείς το όνομα χρήστη και το tag του. Θυμήσου ότι στο όνομα χρήστη είναι σημαντικά τα πεζά και τα κεφαλαία γράμματα.</string>
|
||||
<string name="add_by_id_title">Πρόσθεσε τον φίλο σου στη Discord</string>
|
||||
<string name="add_channel_or_category">Πρόσθεσε ένα κανάλι ή μια κατηγορία</string>
|
||||
<string name="add_channel_to_override">Πρόσθεσε ένα κανάλι για να παρακάμψεις τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις ειδοποιήσεων</string>
|
||||
<string name="add_content">Προσθήκη περιεχομένου</string>
|
||||
|
@ -139,16 +143,20 @@
|
|||
<string name="add_friend_friend">Φίλος</string>
|
||||
<string name="add_friend_input_hint">Όνομα χρήστη#0000</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby">Κοντά</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_body">Σιγουρέψου ότι οι φίλοι σου είναι σε αυτήν τη σελίδα και σκανάρουν.</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_connection_error">Παρακαλούμε ενεργοποίησε τις υπηρεσίες τοποθεσίας, Bluetooth και WiFi (όλες τις επιλογές!). Ύστερα, συνδέσου ξανά στο διαδίκτυο για να ενεργοποιήσεις τη δυνατότητα Κοντά.</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">Ενεργοποίησε το Bluetooth και το WiFi για να ενεργοποιήσεις τη δυνατότητα Κοντά.</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_disable_scanning">Απενεργοποίηση σάρωσης δυνατότητας Κοντά</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_enable">Έναρξη σάρωσης Κοντά</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_enable_settings_android">Ενεργοποίησε τη δυνατότητα Κοντά στις Ρυθμίσεις Συστήματος -> Google -> Κοντά για να βρεις φίλους κοντά σου!</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_found_body">Ακόμα σαρώνουμε ουρανό και γη. Θα εμφανίζονται περισσότεροι φίλοι σου εδώ μόλις τους βρούμε.</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_found_title">Βρήκαμε μερικούς από τους φίλους σου!</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_generic_error">Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά τη χρήση της δυνατότητας Κοντά. Παρακαλούμε προσπάθησε ξανά</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_info">Βρες φίλους κοντά στο μέρος που βρίσκεται, με τη δυνατότητα Κοντά! Σιγουρέψου ότι χρησιμοποιούν κι εκείνοι τη δυνατότητα Κοντά</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_learn_more">[Μάθε περισσότερα](%1$s)</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_looking">Σαρώνουμε ουρανό και γη για να βρούμε φίλους. Σιγουρέψου ότι οι μελλοντικοί φίλοι σου είναι σε αυτήν την οθόνη και χρησιμοποιούν τη δυνατότητα Κοντά!</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_stopped">Η σύνδεση της δυνατότητας Κοντά διακόπηκε.</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_title">Σάρωση ουρανού και γης…</string>
|
||||
<string name="add_friend_no_capitalization">Στα ονόματα χρήστη γίνεται διάκριση πεζών-κεφαλαίων και χρειάζεται ετικέτα.</string>
|
||||
<string name="add_friend_placeholder">Καταχώρισε ένα όνομα χρήστη#0000</string>
|
||||
<string name="add_friend_success">Μεγάλη επιτυχία! Το αίτημα φιλίας σου προς τον χρήστη **%1$s** συνοδεύεται από τους πιο ελίτ σαμουράι του Discord.</string>
|
||||
|
@ -180,6 +188,8 @@
|
|||
<string name="already_have_account">Έχεις ήδη λογαριασμό;</string>
|
||||
<string name="amount">Ποσό</string>
|
||||
<string name="android_designate_other_channel">Πρέπει να ορίσεις ένα άλλο στις Ρυθμίσεις διακομιστή πριν διαγράψεις αυτό το κανάλι.</string>
|
||||
<string name="android_welcome_message_subtitle_channel">Έτσι ξεκινά το κανάλι #%1$s.</string>
|
||||
<string name="android_welcome_message_title_channel">Καλώς ήρθες στο #%1$s!</string>
|
||||
<string name="animate_emoji">Αναπαραγωγή κινούμενων emoji.</string>
|
||||
<string name="animate_emoji_note">Θέλω τα emoji να κινούνται και να χορεύουν.</string>
|
||||
<string name="animated_emoji">Κινούμενα Emoji</string>
|
||||
|
@ -528,8 +538,6 @@
|
|||
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Επιλογή εξόδου ήχου</string>
|
||||
<string name="audio_devices_speaker">Μεγάφωνο</string>
|
||||
<string name="audio_devices_wired">Ενσύρματα ακουστικά</string>
|
||||
<string name="audio_hint_body">Αν δεν βλέπεις ένα παράθυρο που σου ζητάει να δεχτείς ή να αρνηθείς την πρόσβαση στο μικρόφωνο, ανανέωσε τη σελίδα και ξαναπροσπάθησε.</string>
|
||||
<string name="audio_hint_title">Επέτρεψε στο Discord να έχει πρόσβαση στο μικρόφωνό σου.</string>
|
||||
<string name="auth_banned_invite_body">Ωχ. Φαίνεται πως σας έχει απαγορευτεί η πρόσβαση. Δεν θα μπορείτε πλέον να μπείτε ή να αλληλεπιδράσετε με τον διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">Γίνεται απόπειρα ανίχνευσης λογαριασμού Discord από τον προεπιλεγμένο περιηγητή σου. Μια στιγμή…</string>
|
||||
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_body">Προσπάθησε ξανά. Λυπούμαστε!</string>
|
||||
|
@ -584,6 +592,7 @@
|
|||
<string name="bans_search_placeholder">Αναζήτηση αποκλεισμών</string>
|
||||
<string name="beep_boop">Μπιπ μπουπ. Μπουπ μπιπ;</string>
|
||||
<string name="beginning_channel">Καλώς ήρθες στην αρχή του καναλιού **#%1$s**.</string>
|
||||
<string name="beginning_channel_description">Έτσι ξεκινά το κανάλι %1$s. $[](topicHook)</string>
|
||||
<string name="beginning_channel_no_history">Δεν έχεις άδεια να δεις το ιστορικό μηνυμάτων του καναλιού **#%1$s**.</string>
|
||||
<string name="beginning_channel_welcome">Καλώς ήρθες στο **%1$s**!</string>
|
||||
<string name="beginning_chat">Καλώς ήρθες στην αρχή της συνομιλίας.</string>
|
||||
|
@ -667,6 +676,7 @@
|
|||
<string name="billing_payment_table_header_amount">Ποσό</string>
|
||||
<string name="billing_payment_table_header_date">Ημ/νία</string>
|
||||
<string name="billing_payment_table_header_description">Περιγραφή</string>
|
||||
<string name="billing_plan_selection_discount">αποθήκευση %1$s</string>
|
||||
<string name="billing_premium_gift_friend">ή κάντε δώρο σε ένα Φίλο</string>
|
||||
<string name="billing_premium_gift_month">ή κάντε δώρο για ένα Μήνα</string>
|
||||
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">%1$s για 1 Μήνα</string>
|
||||
|
@ -695,6 +705,10 @@
|
|||
<string name="billing_sales_tax_added">Έχει προστεθεί %1$s ως φόρος πωλήσεων βάσει της διεύθυνσης τιμολόγησής σου.</string>
|
||||
<string name="billing_sales_tax_included">Στην τιμή συμπεριλαμβάνεται φόρος.</string>
|
||||
<string name="billing_secure_tooltip">Οι μέθοδοι πληρωμής σου είναι κρυπτογραφημένες και αποθηκεύονται σε ασφαλή υπηρεσία επεξεργασίας πληρωμών.</string>
|
||||
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_1">Πάρε το Μηνιαίο Nitro Classic</string>
|
||||
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_2">Πάρε το Μηνιαίο Nitro</string>
|
||||
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_1">Πάρε το Ετήσιο Nitro Classic</string>
|
||||
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_2">Πάρε το Ετήσιο Nitro</string>
|
||||
<string name="billing_standalone_add_payment_title">Προσθήκη Τρόπου Πληρωμής</string>
|
||||
<string name="billing_standalone_game_pass_redemption_title">Εξαργύρωση Xbox Game Pass</string>
|
||||
<string name="billing_standalone_guild_subscription_purchase_title">Αγορά Ενισχύσεων Διακομιστή</string>
|
||||
|
@ -793,9 +807,7 @@
|
|||
<string name="call_invite_not_friends">Θα πρέπει να είσαι φίλος με τον χρήστη **%1$s** για να ξεκινήσεις μια κλήση</string>
|
||||
<string name="call_unavailable">Η κλήση δεν είναι διαθέσιμη</string>
|
||||
<string name="camera">Κάμερα</string>
|
||||
<string name="camera_enable_access">Ενεργοποίηση πρόσβασης στην κάμερα</string>
|
||||
<string name="camera_intent_result_error">Μη έγκυρο αποτέλεσμα κάμερας</string>
|
||||
<string name="camera_no_access">Πρέπει να παραχωρήσεις στο Discord πρόσβαση στην κάμερά σου προκειμένου να μπορείς να κάνεις συνομιλία βίντεο.</string>
|
||||
<string name="camera_no_device">Ουπς, δεν μπορούμε να ανιχνεύσουμε κάποια κάμερα.</string>
|
||||
<string name="camera_not_enabled">Η κάμερα δεν είναι ενεργοποιημένη</string>
|
||||
<string name="camera_off">Απενεργοποίηση κάμερας</string>
|
||||
|
@ -822,6 +834,7 @@
|
|||
<string name="captcha_problems_info">Αν δεν μπορείς να ολοκληρώσεις το CAPTCHA, προσπάθησε στον περιηγητή σου</string>
|
||||
<string name="categories">Κατηγορίες</string>
|
||||
<string name="category">Κατηγορία</string>
|
||||
<string name="category_a11y_label">%1$s (κατηγορία)</string>
|
||||
<string name="category_has_been_deleted">Η κατηγορία έχει διαγραφεί.</string>
|
||||
<string name="category_name">Όνομα κατηγορίας</string>
|
||||
<string name="category_settings">Ρυθμίσεις κατηγορίας</string>
|
||||
|
@ -852,10 +865,19 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="change_vanity_url_error">"Το Vanity URL δεν μπορεί να αλλάξει, επειδή περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες, επειδή ήταν πολύ μικρό ή γιατί ήδη χρησιμοποιείται από άλλον.
|
||||
Τα Vanity URLs μπορούν να περιέχουν μόνο γράμματα, αριθμούς ή παύλες."</string>
|
||||
<string name="channel">Κανάλι</string>
|
||||
<string name="channel_a11y_label">%1$s (κανάλι)</string>
|
||||
<string name="channel_has_been_deleted">Το κανάλι έχει διαγραφεί.</string>
|
||||
<string name="channel_header_bar_a11y_label">Τίτλος καναλιού</string>
|
||||
<string name="channel_locked">Ο ρόλος σου δεν έχει άδεια πρόσβασης σε αυτό το κανάλι.</string>
|
||||
<string name="channel_locked_short">Κλειδωμένο κανάλι</string>
|
||||
<string name="channel_locked_to_category">Οι άδειες συγχρονίστηκαν με αυτές της κατηγορίας: **%1$s **</string>
|
||||
<string name="channel_members_a11y_label">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="channel_message_a11y_label">%1$s σε %2$s: %3$s</string>
|
||||
<string name="channel_message_a11y_role_description">μήνυμα</string>
|
||||
<string name="channel_messages_a11y_description">Χρησιμοποίησε τα πλήκτρα πάνω και κάτω βέλους για να πλοηγηθείς γρήγορα ανάμεσα στα μηνύματα. Τα νέα μηνύματα θα προστίθενται στο τέλος της λίστας.</string>
|
||||
<string name="channel_messages_a11y_label">Μηνύματα στο %1$s</string>
|
||||
<string name="channel_messages_a11y_role_description">λίστα μηνυμάτων</string>
|
||||
<string name="channel_mute_label">Σίγαση καναλιού %1$s</string>
|
||||
<string name="channel_mute_tooltip">Η σίγαση ενός καναλιού αποτρέπει την εμφάνιση ειδοποιήσεων νέων μηνυμάτων, εκτός κι αν κάποιος σε κάνει mention.</string>
|
||||
<string name="channel_or_category">Κανάλι ή κατηγορία</string>
|
||||
<string name="channel_order_updated">Η διάταξη των καναλιών ενημερώθηκε.</string>
|
||||
|
@ -995,10 +1017,12 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="connected_device_detected_output_body">Είστε έτοιμοι; Το Discord ανίχνευσε μια νέα συσκευή εξόδου ήχου με όνομα **%1$s**! Θέλετε να συνδεθείτε με αυτή;</string>
|
||||
<string name="connected_device_detected_title">Ανιχνεύτηκε μια νέα συσκευή ήχου</string>
|
||||
<string name="connected_on_another_client">Σύνδεση σε άλλο πρόγραμμα-πελάτη</string>
|
||||
<string name="connecting">Σύνδεση…</string>
|
||||
<string name="connecting_problems_cta">Προβλήματα σύνδεσης; Ενημέρωσέ μας!</string>
|
||||
<string name="connection_enter_code">Βάλε τον κωδικό όπως εμφανίζεται στην οθόνη σου</string>
|
||||
<string name="connection_invalid_pin">Μη έγκυρος κωδικός PIN</string>
|
||||
<string name="connection_login_with">ή συνδέσου με</string>
|
||||
<string name="connection_problems_body">Δες την [κατάσταση διακομιστή](%1$s) ή κάνε ένα tweet στο [@discord](%2$s).</string>
|
||||
<string name="connection_status_authenticating">Έλεγχος ταυτότητας</string>
|
||||
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Αναμονή απόκρισης</string>
|
||||
<string name="connection_status_connected">Έγινε σύνδεση</string>
|
||||
|
@ -1246,7 +1270,9 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="disconnect_account_body">Αν αποσυνδέσεις τον λογαριασμό σου μπορεί να διαγραφείς από τους διακομιστές στους οποίους έχεις συνδεθεί με αυτόν.</string>
|
||||
<string name="disconnect_account_title">Αποσύνδεση %1$s</string>
|
||||
<string name="disconnect_from_voice">Αποσύνδεση από φωνή</string>
|
||||
<string name="discord_desc_long">Η Discord είναι μια εφαρμογή που τα έχει όλα για τους φίλους σου, τις κοινότητες και το gaming.</string>
|
||||
<string name="discord_desc_short">Ομαδική φωνητική & γραπτή συνομιλία</string>
|
||||
<string name="discover">Ανακάλυψη</string>
|
||||
<string name="discovery">Ανακάλυψη</string>
|
||||
<string name="discovery_learn_more">[Μετάβαση στις ρυθμίσεις Ανακάλυψης](onClick)</string>
|
||||
<string name="dismiss">Απόρριψη</string>
|
||||
|
@ -1409,6 +1435,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Περιφερειακός ήχος 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Άγνωστο</string>
|
||||
<string name="expand_button_title">Σύνθετες</string>
|
||||
<string name="expand_buttons">Προβολή κουμπιών</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Γεια χαραντάν, φιλαράκι!</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Γιατί δεν σελώνεις τον υπολογιστή σου με το Discord; Τσίμπα τον σύνδεσμο για την εφαρμογή υπολογιστή: %1$s</string>
|
||||
<string name="experimental_encoders">Πειραματικοί κωδικοποιητές</string>
|
||||
|
@ -1914,6 +1941,8 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="gift_confirmation_header_fail">*Ήχος από λυπημένο τρομπόνι*</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_header_success">Τέλειο!</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_header_success_nitro">Πήρες %1$s</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months">%1$s</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years">%1$s</string>
|
||||
<string name="gift_embed_body_claimed_other">Χμμ, φαίνεται πως κάποιος ήδη πήρε αυτό το δώρο.</string>
|
||||
<string name="gift_embed_body_claimed_self">Φαίνεται πως ήδη πήρατε αυτό το δώρο. %1$s είναι στη [Βιβλιοθήκη](onViewInLibrary).</string>
|
||||
<string name="gift_embed_body_claimed_self_mobile">Φαίνεται πως ήδη πήρατε αυτό το δώρο.</string>
|
||||
|
@ -1991,6 +2020,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="go_live_screenshare_hotspot">Τώρα μπορείς να μοιραστείς την οθόνη σου με το Go Live!</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Ο ήχος ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμος στη συσκευή όταν μοιράζεσαι την οθόνη.</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Ενδέχεται να μην μπορείς να μοιράζεσαι τον ήχο σου στην τρέχουσα έκδοση Windows που έχεις. Κάνε την τελευταία αναβάθμιση των Windows 10.</string>
|
||||
<string name="go_live_tile_screen">Οθόνη του %1$s</string>
|
||||
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Τα προγράμματα οδήγησης βίντεο που έχεις είναι παλιά. Ανανέωσέ τα για να αποκτήσεις καλύτερη επίδοση στη λειτουργία Go Live.</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Χωρίς παρακολούθηση</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Παρακολούθηση</string>
|
||||
|
@ -2033,6 +2063,9 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Ανέβασμα ενός εικονιδίου διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_create_upload_icon_label">Εικονίδιο Διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_create_upload_icon_recommended_size_label">Συνιστώμενο μέγεθος: **512x512**</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_covid_body">Επισκέψου την Discord κορονοϊού της κοινότητας για να συζητήσεις σχετικά με τον COVID-19, και πήγαινε στο [CDC.gov](%1$s) για περισσότερες πληροφορίες.</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_covid_button">Επισκέψου την Discord COVID-19</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_covid_title">Παρέμεινε ασφαλής και ενημερωμένος</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Διακομιστές για παιχνίδια που παίζεις</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">Δημοφιλείς διακομιστές και κοινότητες</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s για «%2$s»</string>
|
||||
|
@ -2046,6 +2079,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="guild_discovery_view_button">Προβολή</string>
|
||||
<string name="guild_folder_color">Χρώμα Φακέλου</string>
|
||||
<string name="guild_folder_name">Όνομα Φακέλου</string>
|
||||
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label">%1$s, φάκελος %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_members_header">%1$s σε σύνδεση</string>
|
||||
<string name="guild_members_search_no_result">Δεν βρέθηκαν μέλη.</string>
|
||||
<string name="guild_owner">Ιδιοκτήτης διακομιστή</string>
|
||||
|
@ -2114,8 +2148,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">**Παραχωρήθηκε** %1$s για **%2$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">Μετακινήθηκε από **%1$s** σε **%2$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">Στη θέση **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">Ο χρήστης $[**%1$s**](userHook) δημιούργησε ένα κανάλι κειμένου $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">Το θέμα άλλαξε σε **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">Το θέμα ορίστηκε σε **%1$s**</string>
|
||||
|
@ -2405,7 +2437,11 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="guild_settings_public_update_failed">Η ενημέρωση των ρυθμίσεών σου απέτυχε. Προσπάθησε ξανά.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome">Οθόνη καλωσορίσματος</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_add_recommended_channel">Προσθήκη άλλου καναλιού</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_delete">Αφαίρεση καναλιού</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_description_placeholder">Συζήτησε σχετικά με την τελευταία θέαση του Wumpus</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_edit">Επεξεργασία καναλιού</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_down">Μετακίνηση προς τα κάτω</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_up">Μετακίνηση προς τα επάνω</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_description_placeholder">Τι γίνεται σε αυτόν τον διακομιστή; Τι μπορώ να κάνω εδώ;</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_enable_reminder">Μην ξεχάσεις να την ενεργοποιήσεις όταν τελειώσεις!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled">Η δική σου Οθόνη καλωσορίσματος είναι έτοιμη και λειτουργεί.</string>
|
||||
|
@ -2422,18 +2458,20 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_text">"Προσάρμοσε την Οθόνη καλωσορίσματος που εμφανίζεται στα νέα μέλη. Αυτό μπορεί να βοηθήσει νέα μέλη να ανακαλύψουν όλες τις τέλειες δραστηριότητες που μπορούν να κάνουν στον διακομιστή σου!
|
||||
|
||||
Οι διακομιστές με Οθόνη καλωσορίσματος παρουσιάζουν βελτίωση στον αριθμό των ατόμων που παραμένουν ενεργοί."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">Μπορείς να επιλέξεις μόνο κανάλια που είναι προσβάσιμα από όλους.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">Επίλεξε ένα κανάλι που πρέπει να τσεκάρουν τα νέα μέλη.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_invalid_channel">Αυτό το κανάλι είτε δεν υπάρχει πια είτε δεν είναι πια ορατό από όλους @everyone</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">Μπορείς να επιλέξεις μόνο κανάλια που είναι προσβάσιμα από όλους @everyone.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">Επίλεξε ένα κανάλι που πρέπει να επισκεφθούν τα νέα μέλη.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_preview">Προεπισκόπηση</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_progress_will_save">Οι αλλαγές σου αποθηκεύονται αυτόματα.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_add">Προσθήκη συνιστώμενου καναλιού</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_edit">Επεξεργασία συνιστώμενου καναλιού</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_description">Επίλεξε έως 5 συνιστώμενα κανάλια. Προτείνουμε κανάλια όπου οι χρήστες μπορούν να αλληλοεπιδράσουν, όπως κανάλια για συζητήσεις, ερωτήσεις, ειδήσεις, ή επιλογή ρόλων.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">Κορυφαία κανάλια που πρέπει να τσεκάρουν τα νέα μέλη</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">Τα καλύτερα πράγματα που μπορεί κανείς να κάνει στον διακομιστή σου</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_select_a_channel">Επιλογή καναλιού</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_set_description">Τι γίνεται σε αυτό το κανάλι;</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_settings_text">Αν την ενεργοποιήσεις, η Οθόνη καλωσορίσματος εμφανίζεται για νέα άτομα που γίνονται μέλη στον διακομιστή σου. Αυτή η οθόνη βοηθά τα νέα μέλη να ανακαλύψουν όλες τις τέλειες δραστηριότητες που μπορούν να κάνουν στον διακομιστή σου!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_title">Καλώς ήρθες στο **%1$s**!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_update_failure">Κάτι πήγε στραβά κατά την αποθήκευση των αλλαγών</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_banner">Πανό διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_invite_background">Φόντο πρόσκλησης διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_settings_splash_info">Αυτή η εικόνα θα δείχνει πότε οι χρήστες λαμβάνουν μια πρόσκληση στο διακομιστή.</string>
|
||||
|
@ -2443,6 +2481,12 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
|
||||
Αν έχεις πρόσβαση στα μέλη της σελίδας σου, τότε μπορείς να προσθέσεις χειροκίνητα τον όρο &username= στη διεύθυνση URL."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Ενεργοποίηση widget διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s})</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), %6$s</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_unreads">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), έχει μη αναγνωσμένα μηνύματα</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (κανάλι ομιλίας)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (κανάλι ομιλίας), %2$s από %3$s χρήστες</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (κανάλι ομιλίας), %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"Επιτυχής ενίσχυση!
|
||||
|
||||
Μόλις ενίσχυσες το %1$s **%2$s**."</string>
|
||||
|
@ -2467,8 +2511,19 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">Μόλις ενίσχυσες το %1$s **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Φαίνεται ότι έχεις %1$s. Θα τις προσθέσουμε στον διακομιστή σου.</string>
|
||||
<string name="guild_template_accepting_title">Σε λειτουργία…</string>
|
||||
<string name="guild_template_create_discord">Δημιούργησε τη Discord σου</string>
|
||||
<string name="guild_template_based_on">με βάση</string>
|
||||
<string name="guild_template_create_discord">Δημιούργησε έναν διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_classroom">Η τάξη του/της %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_create_from_scratch">Διακομιστής του %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_creators_hobbies">Ομάδα του %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_friends_family">Ομάδα του %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_global_communities">Κοινότητα του %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_local_communities">Κοινότητα του %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_study_groups">Ομάδα μελέτης του %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_embed_view_in_app">Διαθέσιμο στην εφαρμογή</string>
|
||||
<string name="guild_template_header">Ξεκίνησε από ένα πρότυπο</string>
|
||||
<string name="guild_template_header_friend">Φίλοι</string>
|
||||
<string name="guild_template_header_study">Ομάδα μελέτης</string>
|
||||
<string name="guild_template_invalid_subtitle">Μπορείς να ζητήσεις από τον ιδιοκτήτη να δημιουργήσει ένα νέο</string>
|
||||
<string name="guild_template_invalid_title">Μη έγκυρο πρότυπο διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_template_mobile_invalid_cta">Πάτα για να μάθεις περισσότερα</string>
|
||||
|
@ -2478,12 +2533,24 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="guild_template_modal_channels_header">Πρότυπο καναλιών</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_channels_tip">Μπορείς πάντα να επεξεργαστείς τα κανάλια, τους ρόλους και τις άδειες μετά τη δημιουργία.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_classroom">Δώσε ομιλίες, βοήθησε με τις εργασίες για το σπίτι, και διάβασε μαζί με άλλους.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_create_from_scratch">Χαιρέτα τους φίλους σου μέσω βίντεο, μοιράσου την οθόνη σου ή απλά ξεκίνα μια γραπτή συνομιλία.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_creators_hobbies">Συνεργάσου, συλλογίσου και παρουσίασε τις ιδέες σου.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_friends_family">Σαν στο σπίτι σου, διασκέδασε και άραξε με τους φίλους σου.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_global_communities">Συντόνισε, μοιράσου πηγές και διοργάνωσε εκδηλώσεις.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_local_communities">Συναντήσεις και οργάνωση. Μείνε σε επαφή.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_study_groups">Στρίμαρε τα μαθήματά σου, κάνε ερωτήσεις και διάβασε μαζί με άλλους.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_error_title">Ουπς…</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_roles_description">Χρησιμοποίησε τους ρόλους για να οργανώσεις τα μέλη σου και να προσδίδεις άδειες, όπως πρόσβαση σε ιδιωτικά κανάλια.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_roles_header">Ρόλοι και άδειες</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_roles_header2">Πρότυπο ρόλων και αδειών</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title">Δημιουργία διακομιστή με βάση:</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Δημιούργησε μία Discord για την τάξη σου</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Δημιούργησε έναν διακομιστή για την τάξη σου</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_create_from_scratch">Δημιούργησε τον διακομιστή σου</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_creators_hobbies">Δημιούργησε έναν διακομιστή για την ομάδα σου</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_friends_family">Δημιούργησε έναν διακομιστή για τους φίλους σου</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_global_communities">Δημιούργησε έναν διακομιστή για την κοινότητά σου</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">Δημιούργησε έναν διακομιστή για την κοινότητά σου</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">Δημιούργησε έναν διακομιστή για την ομάδα μελέτης σου</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_announcements">ανακοινώσεις</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_category_text">Κανάλια Κειμένου</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_category_voice">Κανάλια ομιλίας</string>
|
||||
|
@ -2519,12 +2586,17 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="guild_template_selector_option_study">Ομάδα μελέτης</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_suggestion">Δεν βρίσκεις αυτό που ψάχνεις; [Είμαστε ανοιχτοί σε όλες τις προτάσεις.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_title">Δημιούργησε τον διακομιστή σου</string>
|
||||
<string name="guild_template_setup_discord">Ρύθμισε τη Discord σου</string>
|
||||
<string name="guild_template_settings_description">"Τα πρότυπα διακομιστή είναι ένας εύκολος τρόπος να μοιράζεσαι τις ρυθμίσεις του διακομιστή σου και να βοηθάς άλλους να δημιουργούν αμέσως έναν διακομιστή.
|
||||
|
||||
Όταν κάποιος χρησιμοποιήσει έναν σύνδεσμο προτύπου διακομιστή, δημιουργεί έναν νέο διακομιστή που διαθέτει ήδη τα ίδια κανάλια, ρόλους και ρυθμίσεις, όπως ο δικός σου."</string>
|
||||
<string name="guild_template_setup_discord">Ρύθμισε τον διακομιστή σου</string>
|
||||
<string name="guild_template_usages">%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_templates">Πρότυπα διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_templates_create_link">Δημιουργία Συνδέσμου</string>
|
||||
<string name="guild_template_usages_by_creator2">%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_usages_no_bold">%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_templates">Πρότυπο Διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_templates_create_link">Δημιουργία Προτύπου</string>
|
||||
<string name="guild_templates_default_template_name">Πρότυπο %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_templates_delete_description">Σίγουρα θέλεις να διαγράψεις αυτόν τον σύνδεσμο προτύπου; Δεν θα μπορεί κανείς να τον χρησιμοποιήσει.</string>
|
||||
<string name="guild_templates_delete_description">Σίγουρα θέλεις να διαγράψεις αυτόν τον σύνδεσμο για το πρότυπό σου; Δεν θα μπορεί κανείς να τον χρησιμοποιήσει.</string>
|
||||
<string name="guild_templates_delete_template">Διαγραφή προτύπου</string>
|
||||
<string name="guild_templates_delete_template_link">Διαγραφή συνδέσμου προτύπου</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_description_channels">Κανάλια και θέματα καναλιού</string>
|
||||
|
@ -2535,15 +2607,30 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="guild_templates_form_description_settings">Ρυθμίσεις προεπιλεγμένου διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_description_will_copy">Τα πρότυπα θα αντιγράψουν:</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_description_wont_copy">Τα πρότυπα δεν θα αντιγράψουν:</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_error_name_required">Απαιτείται ένας τίτλος.</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_description">Περιγραφή Προτύπου</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_icon">Το εικονίδιο του διακομιστή σου</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_link">Πρότυπο συνδέσμου</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_name">Τίτλος προτύπου</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_server_name_classroom">Όνομα για την τάξη σου</string>
|
||||
<string name="guild_templates_last_sync">Συγχρονισμός Lasy: %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_server_name_create_from_scratch">Ονόμασε τον διακομιστή σου</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_server_name_creators_hobbies">Ονόμασε την ομάδα σου</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_server_name_friends_family">Ονόμασε την ομάδα σου</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_server_name_global_communities">Ονόμασε την κοινότητά σου</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_server_name_local_communities">Ονόμασε την κοινότητά σου</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_server_name_study_groups">Ονόμασε την ομάδα μελέτης σου</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_placeholder_description">Τι γίνεται σε αυτόν τον διακομιστή;</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_placeholder_name">Για ποιον είναι αυτός ο διακομιστής; Π.χ. σχολική ομάδα, κοινότητα καλλιτεχνών</string>
|
||||
<string name="guild_templates_last_sync">Τελευταίος συγχρονισμός: %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_templates_preview_template">Προεπισκόπηση προτύπου</string>
|
||||
<string name="guild_templates_promotion_tooltip">Μπορείς να βοηθήσεις άλλους να ρυθμίσουν εύκολα τον διακομιστή τους δημιουργώντας ένα **Πρότυπο διακομιστή!**</string>
|
||||
<string name="guild_templates_promotion_tooltip_aria_label">Μπορείς να βοηθήσεις άλλους να ρυθμίσουν εύκολα τον διακομιστή τους δημιουργώντας ένα Πρότυπο διακομιστή!</string>
|
||||
<string name="guild_templates_sync_description">Ενημέρωσε κανάλια, ρόλους και άδειες στο πρότυπό σου συγχρονίζοντας.</string>
|
||||
<string name="guild_templates_sync_template">Συγχρονισμός προτύπου</string>
|
||||
<string name="guild_templates_template_sync">Πρότυπο συγχρονισμού</string>
|
||||
<string name="guild_templates_unsynced_tooltip">Ο διακομιστής σου δεν είναι συγχρονισμένος με το πρότυπο διακομιστή σου. Συγχρονισμός προτύπου;</string>
|
||||
<string name="guild_templates_unsynced_warning">* Κάποιες αλλαγές δεν έχουν συγχρονιστεί. Ενημέρωσε κανάλια, ρόλους και άδειες στο πρότυπό σου κάνοντας συγχρονισμό.</string>
|
||||
<string name="guild_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_body">Μην ανησυχείς! Προσπάθησε ξανά σε λίγο που θα έχουν φτιάξει τα πράγματα.</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_title">Φαίνεται πως υπάρχει πρόβλημα κατά τη σύνδεση…</string>
|
||||
<string name="guild_verification_text_account_age">Ο λογαριασμός σου πρέπει να έχει δημιουργηθεί πριν τουλάχιστον %1$s λεπτά για να μπορείς να στείλεις μηνύματα σε αυτόν τον διακομιστή.</string>
|
||||
|
@ -2553,6 +2640,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="guild_verification_text_not_verified">Πρέπει να επαληθεύσεις τον λογαριασμό σου πριν στείλεις μηνύματα σε αυτόν τον διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="guild_verified">Επιβεβαιωμένο</string>
|
||||
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">Χμ, είναι πολύ ήσυχα. Φαίνεται ότι δεν είναι κανείς εδώ. Να ξεκινήσει η συζήτηση;</string>
|
||||
<string name="guilds_bar_a11y_label">Πλαϊνή μπάρα διακομιστή</string>
|
||||
<string name="hardware_acceleration">Επιτάχυνση υλικού</string>
|
||||
<string name="hardware_acceleration_help_text">Ενεργοποιεί το Hardware Acceleration (επιτάχυνση υλικού) το οποίο χρησιμοποιεί την κάρτα γραφικών για να κάνει το Discord πιο ομαλό. Απενεργοποίησε αυτήν την ρύθμιση αν αντιμετωπίζεις FPS Drops στα παιχνίδια.</string>
|
||||
<string name="help">Βοήθεια</string>
|
||||
|
@ -2563,6 +2651,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="help_role_locked">Ο ρόλος είναι κλειδωμένος επειδή έχει υψηλότερη βαθμίδα από τον δικό σου.</string>
|
||||
<string name="help_role_locked_mine">Ο ρόλος είναι κλειδωμένος επειδή είναι ο δικός σου ανώτατος ρόλος. Ζήτησε βοήθεια από ένα άτομο με υψηλότερο ρόλο ή από τον ιδιοκτήτη του διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="help_singular_permission">Δεν μπορείς να τροποποιήσεις αυτήν την άδεια, επειδή η κατάργησή της θα την αφαιρέσει από εσένα.</string>
|
||||
<string name="hide_chat">Απόκρυψη συνομιλίας</string>
|
||||
<string name="hide_instant_invites_description">Συνιστώμενη επιλογή αν δεν θέλεις να μπαίνουν τυχαία άτομα να μπαίνουν στους διακομιστές σου στο Discord.</string>
|
||||
<string name="hide_instant_invites_label">Απόκρυψη συνδέσμων προσκλήσεων</string>
|
||||
<string name="hide_muted">Απόκρυψη %1$s όσων είναι σε σίγαση</string>
|
||||
|
@ -2735,6 +2824,8 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="instant_invite_friends_description">Μοιραστείτε αυτόν τον σύνδεσμο με τους φίλους σας και θα μπουν αυτόματα στον διακομιστή σας!</string>
|
||||
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Δημιουργήθηκε από Widget</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) από τον χρήστη **%2$s**</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_members_online">%1$s Σε σύνδεση</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
|
||||
<string name="instant_invite_hidden">Κρυφό; Χρησιμοποίησε το κουμπί αντιγραφής</string>
|
||||
<string name="instant_invite_invalid_channel">Δεν μπορείς να δημιουργήσεις πρόσκληση για αυτό το κανάλι. Ας δοκιμάσουμε κάποιο άλλο!</string>
|
||||
<string name="instant_invite_invite_code">Κωδικός πρόσκλησης</string>
|
||||
|
@ -2840,6 +2931,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="invite_never_expires_subtext_mobile">• Δεν λήγει ποτέ</string>
|
||||
<string name="invite_no_thanks">Όχι, ευχαριστώ</string>
|
||||
<string name="invite_notice_message">Μια περιπέτεια αρχίζει.</string>
|
||||
<string name="invite_notice_message_part_2">Ας προσθέσουμε μερικούς φίλους!</string>
|
||||
<string name="invite_people">Προσκάλεσε άτομα</string>
|
||||
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_long">**Λάβε τις τελευταίες ανακοινώσεις** για επιδρομές Pokemon GO στο Λος Άντζελες!</string>
|
||||
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_short">**Λάβε τις τελευταίες ανακοινώσεις**</string>
|
||||
|
@ -2866,6 +2958,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Προσκάλεσε φίλους στο %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Οι φίλοι σας</string>
|
||||
<string name="invites">Προσκλήσεις</string>
|
||||
<string name="ios_app_preview_description">Η Discord είναι μια εφαρμογή που τα έχει όλα για τους φίλους σου, τις κοινότητες και το gaming.</string>
|
||||
<string name="ios_automatic_theme">Αυτόματα (σύμφωνα με τις ρυθμίσεις iOS)</string>
|
||||
<string name="ios_automatic_theme_short">Αυτόματα</string>
|
||||
<string name="ios_call_disconnected">Η κλήση αποσυνδέθηκε</string>
|
||||
|
@ -3039,6 +3132,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="load_more_messages">Φόρτωση περισσότερων μηνυμάτων</string>
|
||||
<string name="load_reactions_error">Ουπς, κάτι πήγε στραβά. Πάτα για να ξαναπροσπαθήσεις.</string>
|
||||
<string name="loading">Φόρτωση</string>
|
||||
<string name="loading_messages_a11y_label">Φόρτωση περισσότερων μηνυμάτων</string>
|
||||
<string name="loading_your_pin">Φόρτωση του PIN σου</string>
|
||||
<string name="lobby">Χώρος αναμονής</string>
|
||||
<string name="local_muted">Σε σίγαση από εσένα</string>
|
||||
|
@ -3057,6 +3151,16 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Σύνδεση στον διακομιστή</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Γίνε μέλος σε αυτόν τον διακομιστή για να τον προσθέσεις στη λίστα σου και να αρχίσεις να συνομιλείς!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Βρίσκεσαι σε λειτουργεία περιήγησης, συνδέσου με τον διακομιστή για να ξεκινήσεις την κουβέντα.</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Γίνε μέλος του %1$s</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Αυτή τη στιγμή παραμονεύεις. Μπες στη Discord και ξεκίνα τη συνομιλία!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Δεν είμαι έτοιμος ακόμα</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Δεν μπορείς ακόμα να συνομιλήσεις εδώ!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_join">Γίνε μέλος του διακομιστή</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_reactions_header">Δεν μπορείς να αντιδράσεις μέχρι να γίνεις μέλος!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_success_body">Ζήτω! Ήρθε η ώρα να συνομιλήσεις και να αράξεις μαζί με τα υπόλοιπα μέλη.</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_success_button">Πάμε!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_success_header">Τώρα είσαι μέλος του %1$s</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">Πρέπει πρώτα να γίνεις μέλος της κοινότητας για να μπορέσεις να αλληλεπιδράσεις.</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_view_guild">Επισκεφτείτε τον διακομιστή</string>
|
||||
<string name="lurkers_description">Οι Lurkers είναι μέλη του διακομιστή σου που στέλνουν μηνύματα ή μιλούν στα κανάλια ομιλίας.</string>
|
||||
<string name="magenta">Φουξ</string>
|
||||
|
@ -3101,16 +3205,16 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">Θέλεις να μείνεις στα βασικά; Το πιο απλό πρόγραμμα με λιγότερα προνόμια $[πληροφορίες](infoHook) σου δίνει τη δυνατότητα να στηρίζεις το Discord και να έχεις %1$s έκπτωση σε Ενισχύσεις διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info">**Δεν** περιλαμβάνει %1$s. Έχει 50MB ανέβασμα αντί για 100MB και 1080p 60fps Go Live αντί για την ποιότητα της αρχικής μετάδοσης.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">Δεν περιλαμβάνει %1$s. Έχει 50MB ανέβασμα αντί για 100MB και 1080p 60fps Go Live αντί για την ποιότητα της αρχικής μετάδοσης.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price">Θέλεις να μείνεις στα βασικά; Το πιο απλό πρόγραμμα με λιγότερα προνόμια $[πληροφορίες](infoHook) σου δίνει τη δυνατότητα να στηρίζεις τη Discord και να έχεις %1$s έκπτωση σε Ενισχύσεις Διακομιστή. Επίλεξε ανάμεσα από **%2$s τον μήνα** ή **%3$s τον χρόνο**.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">Επίλεξε το πρόγραμμα που σου ταιριάζει και ξεκίνα τη συλλογή emoji σου.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">Θέλεις να αναβαθμίσεις σε Nitro;</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">Αναβάθμισε τα emoji σου, διαμόρφωσε το προφίλ σου και ξεχώρισε στους διακομιστές σου.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price">Αναβάθμισε τα emoji σου, διαμόρφωσε το προφίλ σου και ξεχώρισε στους διακομιστές σου. Επίλεξε ανάμεσα από **%1$s τον μήνα** ή **%2$s τον χρόνο**.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">Απόκτησε μια ενισχυμένη εμπειρία Discord</string>
|
||||
<string name="masked_link_body">Οι σύνδεσμοι καμιά φορά είναι τρομακτικοί. Αυτός ο σύνδεσμος πάει στο **%1$s**. Είσαι σίγουρος ότι θες να πας εκεί;</string>
|
||||
<string name="masked_link_cancel">Ακύρωση</string>
|
||||
<string name="masked_link_confirm">Ναι!</string>
|
||||
<string name="masked_link_trust_this_domain">Εμπιστεύομαι αυτόν τον τομέα</string>
|
||||
<string name="masked_link_trust_this_protocol">Εμπιστεύομαι αυτό το πρωτόκολλο</string>
|
||||
<string name="masked_protocol_link_body">Οι σύνδεσμοι πρωτοκόλλου καμιά φορά είναι τρομακτικοί. Αυτός ο σύνδεσμος πάει στο **%1$s**, που ίσως **ανοίξει κάποια εφαρμογή στον υπολογιστή σου**.Είσαι σίγουρος ότι θες να πας εκεί;</string>
|
||||
<string name="mature_listing_accept">Συνέχισε</string>
|
||||
<string name="mature_listing_decline">Όχι</string>
|
||||
<string name="mature_listing_description">Πρέπει να είστε τουλάχιστον δεκαοκτώ ετών για να προβάλετε αυτό το παιχνίδι. Είστε άνω των δεκαοκτώ και πρόθυμοι να δείτε περιεχόμενο για ενήλικες;</string>
|
||||
|
@ -3122,8 +3226,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="max_uses_description_mobile">%1$s</string>
|
||||
<string name="max_uses_description_unlimited_uses">απεριόριστες χρήσεις</string>
|
||||
<string name="me">Εγώ</string>
|
||||
<string name="media_hint_body">Αν το πρόγραμμα περιήγησης δεν εμφανίζει ένα παράθυρο που σου ζητάει να δεχτείς ή να αρνηθείς την πρόσβαση στα πολυμέσα, ανανέωσε τη σελίδα και ξαναπροσπάθησε.</string>
|
||||
<string name="media_hint_title">Επέτρεψε στο Discord να έχει πρόσβαση στην κάμερά σου.</string>
|
||||
<string name="member">Μέλος</string>
|
||||
<string name="member_list">Λίστα μελών</string>
|
||||
<string name="member_list_server_owner_help">Αυτό το άτομο είναι ο ιδιοκτήτης του διακομιστή και έχει πάντα όλες τις άδειες ανεξάρτητα από τον ρόλο του.</string>
|
||||
|
@ -3154,10 +3256,12 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="message_rate_limited_body">Στέλνεις μηνύματα πολύ γρήγορα!</string>
|
||||
<string name="message_rate_limited_button">Μπες στη ζώνη χαλάρωσης</string>
|
||||
<string name="message_rate_limited_header">ΩΠΑ, ΧΑΛΑΡΩΣΕ ΛΙΓΟ</string>
|
||||
<string name="message_too_long_body_text">Κάνε το μήνυμά σου %1$s χαρακτήρες μικρότερο. Έχουμε ορίσει το όριο σε %2$s χαρακτήρες, για να μην ενοχλούνται οι χρήστες.</string>
|
||||
<string name="message_too_long_header">Το μήνυμά σου είναι πολύ μεγάλο.</string>
|
||||
<string name="message_tts">Ο χρήστης %1$s είπε %2$s</string>
|
||||
<string name="message_tts_deleted_role">Διαγραμμένος ρόλος</string>
|
||||
<string name="message_unpinned">Το μήνυμα ξεκαρφιτσώθηκε.</string>
|
||||
<string name="message_utilities_a11y_label">Ενέργειες Μηνύματος</string>
|
||||
<string name="messages">Μηνύματα</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_add_phone">Προσθήκη αριθμού τηλεφώνου</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_already_enabled">Ήδη ενεργοποιημένο!</string>
|
||||
|
@ -3175,7 +3279,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="mfa_sms_remove">Κατάργηση επαλήθευσης μέσω SMS</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_resend">Επανάληψη αποστολής SMS;</string>
|
||||
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Θα έχετε σίγαση φωνής και ακουστικών κατά τη διάρκεια της Δοκιμής Μικροφώνου.</string>
|
||||
<string name="microphone_permission_error">Η σίγαση του μικροφώνου δεν καταργήθηκε, επειδή το παράθυρο διαλόγου άδειας απορρίφθηκε.</string>
|
||||
<string name="minimum_size">Ελάχιστο Μέγεθος: **%1$sx%1$s**</string>
|
||||
<string name="missed_an_update">Έχασες κάποια ενημέρωση; [Δες τα αρχεία προηγούμενων αλλαγών](%1$s)</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_body">Η εκκίνηση του **%1$s** από το Discord απέτυχε γιατί δεν έχεις πια δικαίωμα πρόσβασης σε αυτό. Αυτό μπορεί να συμβαίνει για διάφορους λόγους, όπως για παράδειγμα η λήξη συνδρομής Nitro, επιστροφή χρημάτων, ή η αφαίρεση του **%1$s** από το κατάστημα Discord. [Δες αυτό το άρθρο βοήθειας για περισσότερες πληροφορίες ή υποστήριξη.](%2$s)</string>
|
||||
|
@ -3277,7 +3380,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="no_gif_favorites_where_to_favorite">Τα αγαπημένα θα εμφανίζονται εδώ!</string>
|
||||
<string name="no_gif_search_results">Δεν υπάρχουν GIFs που να ταιριάζουν στην αναζήτησή σας.</string>
|
||||
<string name="no_input_devices">Καμία συσκευή εισόδου</string>
|
||||
<string name="no_input_devices_detected">Δεν εντοπίστηκαν συσκευές εισόδου, σύνδεσε μία και προσπάθησε ξανά.</string>
|
||||
<string name="no_instant_invite">Καμία πρόσκληση</string>
|
||||
<string name="no_integrations">[Συνδέστε](onConnect) τον συνεργαζόμενο λογαριασμό σας Twitch ή YouTube για να συγχρονίσετε τους συνδρομητές/μέλη σας με έναν ρόλο</string>
|
||||
<string name="no_integrations_body">Το πρωτόκολλο FR13NDSHIP μπορεί να εκτελεσθεί μόνο από την εφαρμογή-πελάτη Discord</string>
|
||||
|
@ -3307,6 +3409,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="no_thanks">Όχι ευχαριστώ</string>
|
||||
<string name="no_user_limit">Κανένα όριο</string>
|
||||
<string name="no_video_devices">Καμία συσκευή βίντεο</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_description">Χρησιμοποίησε την καταστολή θορύβου από το μικρόφωνό σου. Κάνε λίγο θόρυβο καθώς μιλάς, ας πούμε χτύπα παλαμάκια, και άκου τη μαγεία.</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Τροφοδοτείται από</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_header">Καταστολή θορύβου</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">Δοκιμή μικροφώνου</string>
|
||||
|
@ -3322,6 +3425,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="note_placeholder_mobile">Πάτησε για να προσθέσεις μια σημείωση</string>
|
||||
<string name="notice_application_test_mode">Η δοκιμαστική λειτουργία είναι ενεργή για **%1$s**. Θα εμφανιστούν αδημοσίευτα SKU και δεν θα χρεωθείς για καμία σχετική πληρωμή.</string>
|
||||
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">Πήγαινε στα SKU</string>
|
||||
<string name="notice_community_inspiration">Ελπίζουμε η Discord να σε βοηθά αυτήν την περίοδο. Δημιουργήσαμε μια σελίδα προτύπων, ώστε όλοι να μένουν σε επαφή, είτε πρόκειται για μέλη κλαμπ βιβλίων είτε για μέλη ομάδας χορού.</string>
|
||||
<string name="notice_connect_spotify">Συνδέστε τον λογαριασμό σου Spotify για να εμφανίζεται η μουσική σου στην κατάστασή σου!</string>
|
||||
<string name="notice_connection_conflict">Η φωνή σου αποσυνδέθηκε επειδή έχεις συνδεθεί από άλλη τοποθεσία.</string>
|
||||
<string name="notice_corrupt_installation">Λοιπόν, φαίνεται πως το Discord δεν έχει εγκατασταθεί σωστά. Ας το φτιάξουμε αυτό… μαζί.</string>
|
||||
|
@ -3407,6 +3511,9 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="nuf_body">Από εδώ και πέρα, τα πράγματα μόνο καλύτερα θα γίνονται, γιατί θα έχεις φίλους. Ώρα να εγκαταστήσουμε τον **διακομιστή σου**, πάμε;</string>
|
||||
<string name="nuf_body_mobile">Μπορείς να συνδεθείς ή να κάνεις Εγγραφή για να ξεκινήσεις</string>
|
||||
<string name="nuf_body_refresh">Γίνε κι εσύ ένας από τους 200 εκατομμύρια χρήστες του Discord για να συνομιλείς δωρεάν με τους φίλους σου.</string>
|
||||
<string name="nuf_channels_cta_label">Προβολή των καναλιών μου</string>
|
||||
<string name="nuf_channels_description">Στα κανάλια του διακομιστή σου μπορούν να συγκεντρωθούν άτομα και να συζητήσουν διάφορα θέματα.</string>
|
||||
<string name="nuf_channels_title">Αυτά είναι τα κανάλια σου!</string>
|
||||
<string name="nuf_chat_with_friends">Συνομιλία με φίλους</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_body_1">Καλώς όρισες στο Discord! Πρώτα από όλα, κάνε καταχώριση λογαριασμού για να αποθηκεύσουμε όλους τους διακομιστές και τις ρυθμίσεις σου για μελλοντική χρήση.</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_body_2">Κάνοντας καταχώριση λογαριασμού, αποθηκεύεις όλους τους διακομιστές και τις ρυθμίσεις σου για μελλοντική χρήση!</string>
|
||||
|
@ -3429,19 +3536,19 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="nuf_download_app_title">Λήψη εφαρμογής υπολογιστή</string>
|
||||
<string name="nuf_gaming_community">Κάντε εγγραφή σε μια συναρπαστική κοινότητα παιχνιδιών</string>
|
||||
<string name="nuf_get_started">Ας αρχίσουμε</string>
|
||||
<string name="nuf_join_a_friend">Κάντε εγγραφή σε έναν φίλο που είναι στο Discord</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_body_1">Αν ναι, συμπλήρωσε τον σύνδεσμο πρόσκλησης ή τον κωδικό σου για να συνδεθείς στον διακομιστή!</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_body_2">"Χαιρόμαστε πολύ που είσαι εδώ!
|
||||
|
||||
Έλαβες σύνδεσμο πρόσκλησης από κάποιον φίλο σου; Συμπλήρωσε τον σύνδεσμό πρόσκλησης ή τον κωδικό σου για να συνδεθείς στον διακομιστή."</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_button">Σύνδεση στον διακομιστή</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_input_label">Σύνδεσμος πρόσκλησης ή κωδικός</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_input_note">Π.χ. https://discord.gg/qJq5C, https://discord.gg/discord-devs, qJq5C</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_title_1">Έχεις σύνδεσμο πρόσκλησης;</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_title_2">Καλώς ήρθες στο Discord!</string>
|
||||
<string name="nuf_just_look_around">Για την ώρα, θα ρίξω μια ματιά</string>
|
||||
<string name="nuf_title">Καλώς όρισες στο Discord, %1$s</string>
|
||||
<string name="nuf_title_mobile">Καλώς όρισες στο Discord</string>
|
||||
<string name="nuf_voice_channels_description">Χωρίς κλήσεις. Απλά μπες σε ένα κανάλι ομιλίας όποτε θέλεις και άλλα άτομα μπορούν να μπουν για να μιλήσουν μαζί σου.</string>
|
||||
<string name="nuf_voice_channels_title">Στα κανάλια ομιλίας συγκεντρώνονται άτομα για να συζητήσουν.</string>
|
||||
<string name="nuf_voice_chat_while_gaming">Φωνητική συνομιλία ενώ παίζετε</string>
|
||||
<string name="nuf_welcome_carousel_1_body_mobile">Γίνε κι εσύ ένας από τους 200 εκατομμύρια παίκτες που χρησιμοποιούν τη Discord για να συνομιλούν δωρεάν με τους φίλους τους.</string>
|
||||
<string name="nuf_welcome_carousel_1_title_mobile">Καλώς όρισες στο Discord</string>
|
||||
|
@ -3463,7 +3570,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="nux_navigation_help_guild">Ένας διακομιστής είναι μια τούμπανη ομαδική συνομιλία, στην οποία μαζεύονται άτομα για να κάνουν παρέα</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_description">Δείτε ποιος μιλάει και αποκτήστε πρόσβαση σε συντομεύσεις ενώ χρησιμοποιείτε άλλες εφαρμογές, χωρίς να χρειάζεται να πάτε πίσω στο Discord.</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_enable">Ενεργοποίηση Overlay</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_title">Γνωρίστε τη ΝΕΑ επικάλυψη φωνής για κινητά!</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Αξιοποίησε το Discord στο μέγιστο, συμμετέχοντας σε έναν διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Δεν έχω</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Έχεις πρόσκληση;</string>
|
||||
|
@ -3598,6 +3704,8 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="payment_authentication_modal_title_fail">Απέτυχε η επαλήθευση της πληρωμής</string>
|
||||
<string name="payment_authentication_modal_title_success">Η πληρωμή επαληθεύτηκε</string>
|
||||
<string name="payment_modal_button_premium">Πάρε το %1$s</string>
|
||||
<string name="payment_modal_one_month">1 Μήνας</string>
|
||||
<string name="payment_modal_one_year">1 Χρόνος</string>
|
||||
<string name="payment_price_change_body">Η τιμή έχει αλλάξει από τη στιγμή που ξεκίνησες την αγορά. Ξεκίνησε ξανά την αγορά αφού ελέγξεις την τιμή.</string>
|
||||
<string name="payment_price_change_title">Η τιμή άλλαξε!</string>
|
||||
<string name="payment_source_card_ending">%1$s τελειώνει σε **%2$s**</string>
|
||||
|
@ -3732,6 +3840,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="premium_gift_button_tooltip">Αναβάθμισε τους φίλου σου! Χάρισέ τους απίστευτα προνόμια γραπτής συνομιλίας με το Nitro.</string>
|
||||
<string name="premium_gift_send">ή στείλτε τους ένα δώρο!</string>
|
||||
<string name="premium_gift_share_link_ios">Κοινοποίηση</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_button">Δώρο</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_title">Κάντε δώρο το Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_title_mobile">Επιλέξτε ένα δώρο Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_monthly">Σε ευχαριστούμε που είσαι από τους πρώτους υποστηρικτές. Η υπάρχουσα συνδρομή σου στο Nitro μετατρέπεται σε Nitro Classic στις **%1$s**. Αναβάθμισε τώρα δωρεάν για έναν μήνα για να διατηρήσεις τα προνόμιά σου</string>
|
||||
|
@ -3875,6 +3984,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="premium_payment_confirmation_button_iap">Πάρε το %1$s</string>
|
||||
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">Ντάξει, καλό μου ακούγεται</string>
|
||||
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">Κάντε δώρο σε κάποιον το Nitro για να τους δώσετε πρόσβαση σε σούπερ ενισχυμένα προνόμια συνομιλίας και Ενίσχυση διακομιστή. [Μάθετε περισσότερα για το Nitro.](onClick)</string>
|
||||
<string name="premium_payment_gift_subtext_monthly">Αυτή θα είναι μια και μοναδική χρέωση για το χρονικό διάστημα που έχετε επιλέξει. Δεν θα χρεωθείτε μηνιαία.</string>
|
||||
<string name="premium_payment_is_gift">Αγοράζετε ένα δώρο.</string>
|
||||
<string name="premium_payment_select">Επιλογή</string>
|
||||
<string name="premium_plan_month">Nitro Μηνιαία</string>
|
||||
|
@ -3922,6 +4032,10 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="premium_subscription_required_body">Περίμενε! Χρειάζεσαι Nitro για αυτά τα λάφυρα.</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_show_details">Εμφάνιση Λεπτομερειών Συνδρομής</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_updates">Ενημερώσεις συνδρομής</string>
|
||||
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_1">Αλλαγή σε Μηνιαίο Nitro Classic</string>
|
||||
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_2">Αλλαγή σε Μηνιαίο Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_1">Αλλαγή σε Ετήσιο Nitro Classic</string>
|
||||
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_2">Αλλαγή σε Ετήσιο Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_tier_2_subtitle">Εξατομικεύστε το προφίλ σας με μια μοναδική ετικέτα, αποκτήστε πρόσβαση σε κινούμενα emojis, απολαύστε μεγαλύτερα μεγέθη για ανέβασμα αρχείων, ενισχύστε τον αγαπημένο σας διακομιστή και άλλα.</string>
|
||||
<string name="premium_tier_2_title">Αποκτήστε μια ενισχυμένη εμπειρία Discord για ένα μικρό μηνιαίο κόστος.</string>
|
||||
<string name="premium_trial_button">Ξεκινήστε τη δωρεάν σας δοκιμαστική έκδοση</string>
|
||||
|
@ -3970,6 +4084,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="private_category_note">Κάνοντας μια κατηγορία ιδιωτική, όλα τα κλειδωμένα κανάλια μέσα σε αυτήν θα πάρουν τις άδειες της</string>
|
||||
<string name="private_channel">Ιδιωτικό κανάλι</string>
|
||||
<string name="private_channel_note">Κάνοντας ένα κανάλι ιδιωτικό, μόνο επιλεγμένοι ρόλοι θα έχουν πρόσβαση για ανάγνωση ή σύνδεση σε αυτό το κανάλι</string>
|
||||
<string name="private_channels_a11y_label">Ιδιωτικά κανάλια</string>
|
||||
<string name="private_string">Ιδιωτικός</string>
|
||||
<string name="profile">Προφίλ</string>
|
||||
<string name="promotion_card_body_redeemed_hidden">Το έχεις εξαργυρώσεις αλλά ο κωδικός είναι κρυμμένος λόγω της Λειτουργίας ζωντανής μετάδοσης.</string>
|
||||
|
@ -4245,8 +4360,6 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="screenshare_description">"Το Discord θέλει να μοιραστεί το περιεχόμενο της οθόνης σου με τον χρήστη %1$s.
|
||||
|
||||
Διάλεξε ποια οθόνη θα ήθελες να μοιραστείτε."</string>
|
||||
<string name="screenshare_extension_body">Θα ήθελες να εγκαταστήσεις την επέκταση κοινής χρήσης οθόνης;</string>
|
||||
<string name="screenshare_extension_title">Απαιτείται πρόσθετο</string>
|
||||
<string name="screenshare_frame_rate">Ρυθμός καρέ</string>
|
||||
<string name="screenshare_relaunch">Προβλήματα στην Κοινή Χρήση Οθόνης</string>
|
||||
<string name="screenshare_relaunch_body">Τα χαμστεράκια της Κοινής χρήσης οθόνης τρελάθηκαν και πρέπει να επανακκινήσετε το Discord για να λειτουργήσει και πάλι η Κοινή χρήση οθόνης. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να το κάνετε αυτό;</string>
|
||||
|
@ -4284,6 +4397,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="search_date_picker_hint">Μπορείς επίσης να κάνεις</string>
|
||||
<string name="search_dm_still_indexing">Πριν από την αναζήτηση, θα πρέπει να δημιουργήσουμε ευρετήριο σε αυτό το άμεσο Μήνυμα. Δώσε μας λίγο χρόνο.</string>
|
||||
<string name="search_dm_with">Αναζήτηση DM με το χρήστη %1$s</string>
|
||||
<string name="search_emojis">Αναζήτηση emoji</string>
|
||||
<string name="search_error">Ουπς… χάσαμε τον μεγεθυντικό φακό της αναζήτησης. Ε… μπορείς να δοκιμάσεις την αναζήτηση και πάλι;</string>
|
||||
<string name="search_filter_after">μετά από</string>
|
||||
<string name="search_filter_before">πριν από</string>
|
||||
|
@ -4340,6 +4454,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="self_deny_permission_body">"Δεν μπορείς να αρνηθείς αυτήν την άδεια στον/στην **%1$s** επειδή θα χαθεί κι από σένα. Επέτρεψε άλλον ρόλο ή στον εαυτό σου
|
||||
πριν προσπαθήσεις ξανά."</string>
|
||||
<string name="self_deny_permission_title">Πίστεψέ με, δεν θες να το κάνεις αυτό</string>
|
||||
<string name="self_username_indicator">Το όνομα χρήστη και tag σου είναι %1$s</string>
|
||||
<string name="self_xss_header">Περίμενε!</string>
|
||||
<string name="self_xss_line_1">Αν κάποιος σου έλεγε να κάνεις αντιγραφή/επικόλληση σε κάτι εδώ, οι πιθανότητες να πέσεις θύμα απάτης είναι 11/10.</string>
|
||||
<string name="self_xss_line_2">Επικολλώντας οτιδήποτε εδώ, δίνεις σε κακόβουλους χρήστες δυνατότητα πρόσβασης στον Discord λογαριασμό σου.</string>
|
||||
|
@ -4432,6 +4547,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Επεξεργασία συντόμευσης</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Διακοπή εγγραφής</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Κανένα σετ συντομεύσεων</string>
|
||||
<string name="show_chat">Εμφάνιση συνομιλίας</string>
|
||||
<string name="show_current_game">Προβολή του τρέχοντος παιχνιδιού ως μήνυμα κατάστασης.</string>
|
||||
<string name="show_current_game_desc">Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο όταν παίζεται από σταθερό υπολογιστή και σε ορισμένες συνεργαζόμενες πλατφόρμες.</string>
|
||||
<string name="show_folder">Εμφάνιση φακέλου</string>
|
||||
|
@ -4517,6 +4633,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="stream_bad_streamer">Προς το παρόν, η ζωντανή σας μετάδοση έχει μειωμένη ποιότητα εικόνας ή ήχου. Αυτό ίσως οφείλεται στις συνθήκες δικτύου.</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused">Έγινε παύση του στρίμερ</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused_details">Πηγαίνετε πίσω στο παιχνίδι σας για να συνεχίσετε.</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">Ο χρήστης %1$s ελαχιστοποίησε το παράθυρό του… περίμενε!</string>
|
||||
<string name="stream_channel_description">Τα μέλη με αυτή την άδεια μπορούν να κάνουν ζωντανή μετάδοση σε αυτό το κανάλι.</string>
|
||||
<string name="stream_description">Τα μέλη με αυτή την άδεια μπορούν να κάνουν ζωντανή μετάδοση σε αυτόν τον διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="stream_ended">Αυτή η ζωντανή μετάδοση έχει τελειώσει. *ήχος τριζονιού*</string>
|
||||
|
@ -4626,9 +4743,19 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Αυτός ο διακομιστής έχει αφαιρεθεί από την Ανακάλυψη Διακομιστή γιατί δεν πληροί πλέον τις προϋποθέσεις. Δες τις [Ρυθμίσεις διακομιστή](onClick) για περισσότερες λεπτομέρειες.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Αυτός ο διακομιστής έχει αφαιρεθεί από την Ανακάλυψη Διακομιστή γιατί δεν πληροί πλέον τις προϋποθέσεις. Δες τις Ρυθμίσεις διακομιστή στον υπολογιστή για περισσότερες λεπτομέρειες.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Ο διακομιστής πληροί και πάλι τις προϋποθέσεις για την Ανακάλυψη Διακομιστή και συμπεριλαμβάνεται ξανά αυτόματα στη λίστα!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_001">Ο χρήστης %1$s μπήκε στην ομάδα.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_002">Ο χρήστης %1$s είναι εδώ.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_003">Καλώς ήρθες, %1$s. Ελπίζουμε να έφερες πίτσα.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_004">Ένας άγριος %1$s εμφανίστηκε.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_005">Ο χρήστης %1$s μόλις προσγειώθηκε.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_006">Ο χρήστης %1$s μόλις μπήκε γλιστρώντας στον διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_007">Μόλις εμφανίστηκε ο χρήστης %1$s!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_008">Καλωσόρισες %1$s. Πες γεια!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_009">Ο χρήστης %1$s μπήκε χοροπηδώντας στον διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_010">Καλωσορίστε όλοι τον χρήστη %1$s!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_011">Είμαστε χαρούμενοι που είσαι μαζί μας, %1$s.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_012">Χαιρόμαστε πολύ που σε βλέπουμε, %1$s.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_013">Ναι! Τα κατάφερες, %1$s!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s μόλις ενίσχυσε τον διακομιστή!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s μόλις ενίσχυσε τον διακομιστή! Το guild %2$s κατάφερε **%3$s**</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">%1$s μόλις ενίσχυσε τον διακομιστή **%2$s** φορές!</string>
|
||||
|
@ -4697,6 +4824,9 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="tip_writing_messages_body3" />
|
||||
<string name="tip_writing_messages_title3">Ξεκίνα μια συζήτηση</string>
|
||||
<string name="title">Τίτλος</string>
|
||||
<string name="title_bar_close_window">Κλείσιμο</string>
|
||||
<string name="title_bar_fullscreen_window">Πλήρης οθόνη</string>
|
||||
<string name="title_bar_maximize_window">Μεγιστοποίηση</string>
|
||||
<string name="toast_feedback_sent">Τα σχόλια στάλθηκαν!</string>
|
||||
<string name="toast_id_copied">Το αναγνωριστικό αντιγράφηκε</string>
|
||||
<string name="toast_image_saved">Η εικόνα αποθηκεύτηκε</string>
|
||||
|
@ -4735,7 +4865,6 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="two_fa">Έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων</string>
|
||||
<string name="two_fa_activate">Ενεργοποίηση</string>
|
||||
<string name="two_fa_app_name_google_authenticator">Επαληθευτής Google</string>
|
||||
<string name="two_fa_auth_code">6ψήφιος κωδικός ελέγχου ταυτότητας</string>
|
||||
<string name="two_fa_backup_code_enter">Πληκτρολόγησε τον εφεδρικό κωδικό 8 χαρακτήρων.</string>
|
||||
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">Οι εφεδρικοί κωδικοί πρέπει να περιλαμβάνουν 8 χαρακτήρες και μπορούν να περιέχουν μόνο αριθμούς και γράμματα.</string>
|
||||
<string name="two_fa_backup_code_hint">Εφεδρικός κωδικός 8 χαρακτήρων</string>
|
||||
|
@ -4757,7 +4886,6 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">Αποστολή…</string>
|
||||
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">Στείλαμε μήνυμα στον/στην %1$s. Παρακαλούμε καταχώρισε τον κωδικό που έλαβες.</string>
|
||||
<string name="two_fa_enter_token_body">Μπορείς να χρησιμοποιήσεις εφεδρικό κωδικό ή την εφαρμογή ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων στο κινητό σου.</string>
|
||||
<string name="two_fa_enter_token_label">Καταχώρισε τον ελέγχου ταυτότητας Discord</string>
|
||||
<string name="two_fa_generate_codes">Δημιουργία νέων εφεδρικών κωδικών</string>
|
||||
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Η δημιουργία νέων εφεδρικών κωδικών ακυρώνει όλους τους παλιούς εφεδρικούς κωδικούς που έχεις αποθηκεύσει.</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Σε αυτόν τον διακομιστή απαιτείται τα μέλη με δυνατότητα διαχείρισης να έχουν Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων. Δεν μπορείς να πραγματοποιήσεις ενέργειες διαχείρισης μέχρι να τον ενεργοποιήσεις. [Επίλυση](onClick)</string>
|
||||
|
@ -4990,6 +5118,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Ελαχιστοποίηση στην μπάρα εργαλείων</string>
|
||||
<string name="user_settings_my_account">Ο λογαριασμός μου</string>
|
||||
<string name="user_settings_noise_cancellation">Καταστολή θορύβου</string>
|
||||
<string name="user_settings_noise_cancellation_description">Χρησιμοποίησε την καταστολή θορύβου από το μικρόφωνό σου.</string>
|
||||
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Εμφανίζει ένα κόκκινο σήμα στο εικονίδιο της εφαρμογής όταν έχεις αδιάβαστα μηνύματα.</string>
|
||||
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Ενεργοποίηση σήματος μη αναγνωσμένων μηνυμάτων</string>
|
||||
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Αναβοσβήνει την εφαρμογή στην γραμμή εργασιών σου όταν έχεις νέες ειδοποιήσεις.</string>
|
||||
|
@ -5029,6 +5158,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="user_settings_with_build_override">Ρυθμίσεις χρήστη (Παράκαμψη εσωτερικής έκδοσης: %1$s)</string>
|
||||
<string name="user_volume">Ένταση ήχου χρήστη</string>
|
||||
<string name="username">Όνομα χρήστη</string>
|
||||
<string name="username_and_tag">Όνομα χρήστη και tag</string>
|
||||
<string name="username_live">%1$s - Ζωντανά</string>
|
||||
<string name="username_required">Απαιτείται όνομα χρήστη.</string>
|
||||
<string name="users">Χρήστες</string>
|
||||
|
@ -5144,8 +5274,13 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="webhook_modal_icon_description">Προτείνουμε μια εικόνα με μέγεθος τουλάχιστον 256x256</string>
|
||||
<string name="webhook_modal_icon_title">Εικονίδιο Webhook</string>
|
||||
<string name="webhook_modal_title">Επεξεργασία Webhook</string>
|
||||
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body">Σίγουρα θέλεις να αφαιρέσεις το **%1$s** από τα συνιστώμενα κανάλια;</string>
|
||||
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body_generic">Σίγουρα θέλεις να αφαιρέσεις αυτό το κανάλι από τα συνιστώμενα κανάλια;</string>
|
||||
<string name="welcome_channel_delete_confirm_title">Αφαίρεση συνιστώμενου καναλιού</string>
|
||||
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Κατέβασε** την [εφαρμογή για υπολογιστή](onDownloadClick) για λειτουργία Push to Talk, χαμηλότερη χρήση επεξεργαστή και εύρους ζώνης και πολλά ακόμα.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_edit_channel">Επεξεργασία καναλιού</string>
|
||||
<string name="welcome_message_instant_invite">**Προσκάλεσε τους φίλους σου** στο διακομιστή κάνοντας κλικ σε ένα [κουμπί κοινοποίησης](onShareClick) όταν είσαι έτοιμος.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Μείνε συνδεδεμένος** στον διακομιστή σου από [το κινητό σου](onDownloadClick) ενώ είσαι σπίτι ή ακόμα κι όταν είσαι έξω.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_explore_server">Εξερεύνησε τον διακομιστή σου</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_explore_server_desc">Τσέκαρε τα άλλα κανάλια στον διακομιστή σου χρησιμοποιώντας το μενού.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Προσκαλέστε τους φίλους σας</string>
|
||||
|
@ -5156,9 +5291,14 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Δώστε στον διακομιστή σας μια προσωπικότητα με ένα εικονίδιο διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_owner_title">Καλώς ήρθες στον διακομιστή σου, %1$s!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_setup_server">**Προσάρμοσε τον διακομιστή σου** με ένα [τέλειο όνομα και εικονίδιο](onSetupClick) για να τον κάνεις μοναδικό.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_subtitle_channel">Έτσι ξεκινά το κανάλι %1$s.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_support">"**Επικοινώνησε μαζί μας** μέσω [του κέντρου εξυπηρέτησης](%1$s) ή μέσω Twitter [@discord](%2$s) αν έχεις κάποια
|
||||
ερώτηση ή χρειάζεσαι βοήθεια."</string>
|
||||
<string name="welcome_message_title">Καλώς ήρθες στον διακομιστή, %1$s!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_title_channel">Καλώς ήρθες στο %1$s!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_tutorial">**Μάθε για το Discord** στο δικό σου ρυθμό με την εξερεύνηση των αιωρούμενων ενδείξεων.</string>
|
||||
<string name="welcome_screen_choice_header">Κανάλια που πρέπει να τσεκάρεις</string>
|
||||
<string name="welcome_screen_choice_header">Τα καλύτερα πράγματα που μπορεί κανείς να κάνει εδώ</string>
|
||||
<string name="welcome_screen_skip">Για την ώρα, θα ρίξω μια ματιά</string>
|
||||
<string name="welcome_screen_title">Καλώς ήρθες στο %1$s</string>
|
||||
<string name="whats_new">Τι νέο υπάρχει</string>
|
||||
<string name="whitelist_failed">Η έγκριση απέτυχε</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue