Changes of com.discord v1112

This commit is contained in:
root 2020-04-23 19:38:59 +02:00
parent 2bbb88dd34
commit b5a5f6b1bd
826 changed files with 25590 additions and 24362 deletions

View file

@ -140,6 +140,11 @@
<item quantity="other">Zobrazit zprávy</item>
<item quantity="one">Zobrazit zprávu</item>
</plurals>
<plurals name="channel_members_a11y_label_count">
<item quantity="other">%s členů</item>
<item quantity="one">%s člen</item>
<item quantity="few">%s členové</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_cooldown_seconds">
<item quantity="other">%s vteřin</item>
<item quantity="one">1 vteřinu</item>
@ -393,6 +398,16 @@
<item quantity="one">%s rok</item>
<item quantity="few">%s roky</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months_time">
<item quantity="other">%s měsíců</item>
<item quantity="one">%s měsíc</item>
<item quantity="few">%s měsíce</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years_time">
<item quantity="other">%s let</item>
<item quantity="one">%s rok</item>
<item quantity="few">%s roky</item>
</plurals>
<plurals name="gift_embed_body_subscription_default_months_intervalCount">
<item quantity="other">%s měsíců</item>
<item quantity="one">%s měsíc</item>
@ -451,6 +466,12 @@
<item quantity="one">1 výsledek</item>
<item quantity="few">%s výsledky</item>
</plurals>
<plurals name="guild_folder_tooltip_a11y_label_mentions">
<item quantity="other">, %s nepřečtených zmínek</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">, %s nepřečtená zmínka</item>
<item quantity="few">, %s nepřečtené zmínky</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied_count">
<item quantity="other">oprávnění</item>
<item quantity="one">oprávnění</item>
@ -459,16 +480,6 @@
<item quantity="other">oprávnění</item>
<item quantity="one">oprávnění</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change_newValue">
<item quantity="other">Pomalý režim nastaven na **!!%s!! vteřin**</item>
<item quantity="zero">Pomalý režim vypnut</item>
<item quantity="few">Pomalý režim nastaven na **!!%s!! vteřiny**</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create_newValue">
<item quantity="other">Pomalý režim nastaven na **!!%s!! vteřin**</item>
<item quantity="zero">Pomalý režim vypnut</item>
<item quantity="few">Pomalý režim nastaven na **!!%s!! vteřiny**</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period_newValue">
<item quantity="other">%s dnů</item>
<item quantity="one">den</item>
@ -567,6 +578,16 @@
<item quantity="other">%s vylepšení serveru</item>
<item quantity="one">%s vylepšení serveru</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s nepřečtených zmínek</item>
<item quantity="one">1 nepřečtená zmínka</item>
<item quantity="few">%s nepřečtené zmínky</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s uživatelů</item>
<item quantity="one">1 uživatel</item>
<item quantity="few">%s uživatelé</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%skrát</item>
<item quantity="one">%skrát</item>
@ -588,12 +609,30 @@
<item quantity="one">%s nevyužité vylepšení</item>
<item quantity="few">%s nevyužitá vylepšení</item>
</plurals>
<plurals name="guild_template_usages_by_creator2_usageCount">
<item quantity="other">**%s** lidí použilo tuto šablonu od tvůrce $[**!!{creator</item>
<item quantity="zero">Použij jako první tuto šablonu od tvůrce $[**!!{creator</item>
<item quantity="one">**1** člověk použil tuto šablonu od tvůrce $[**!!{creator</item>
<item quantity="few">**%s** lidé použili tuto šablonu od tvůrce $[**!!{creator</item>
</plurals>
<plurals name="guild_template_usages_no_bold_usageCount">
<item quantity="other">%s lidí použilo tuto šablonu</item>
<item quantity="zero">Použij ji jako první!</item>
<item quantity="one">1 člověk použil tuto šablonu</item>
<item quantity="few">%s lidé použili tuto šablonu</item>
</plurals>
<plurals name="guild_template_usages_usageCount">
<item quantity="other">**%s** lidí použilo tuto šablonu</item>
<item quantity="zero">Použij to jako první!</item>
<item quantity="one">**1** člověk použil tuto šablonu</item>
<item quantity="few">**%s** lidé použili tuto šablonu</item>
</plurals>
<plurals name="guild_tooltip_a11y_label_mentions">
<item quantity="other">, %s nepřečtených zmínek</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">, %s nepřečtená zmínka</item>
<item quantity="few">, %s nepřečtené zmínky</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s dnů</item>
<item quantity="one">1 den</item>
@ -614,6 +653,11 @@
<item quantity="one">1 sekunda</item>
<item quantity="few">{seconds</item>
</plurals>
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
<item quantity="other">%s členů</item>
<item quantity="one">1 člen</item>
<item quantity="few">%s členové</item>
</plurals>
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
<item quantity="other">otevřených pozic</item>
<item quantity="one">otevřená pozice</item>

View file

@ -45,10 +45,12 @@
<string name="accessibility_message_group_spacing">Rozmezí mezi skupinami zpráv</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion">Redukce animací</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_auto">Synchronizovat s počítačem</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_description">Snižuje množství a intenzitu animací, efektů při přejetí myší a dalších animovaných efektů v Discordu. Potřebuješ pomoc? Další informace najdeš v [Centru nápovědy](%1$s)!</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_enable">Zapnout redukci animací</string>
<string name="accessibility_reduced_motion_settings_override">Toto nastavení je automaticky vypnuté kvůli nastavení **redukce animací**.</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">Úroveň přiblížení</string>
<string name="account">Účet</string>
<string name="account_a11y_label">Oblast uživatele</string>
<string name="account_click_to_copy">Klikni a zkopíruj uživatelské jméno</string>
<string name="account_disabled_description">Dokud je vypnutý, nelze jej použít.</string>
<string name="account_disabled_title">Účet je vypnutý</string>
@ -122,6 +124,8 @@ můžeš se místo toho nechat pozvat od někoho jiného."</string>
<string name="add_a_server">Přidat server</string>
<string name="add_a_server_mobile">Klepnutím přidej server!</string>
<string name="add_by_id">Přidat přátele</string>
<string name="add_by_id_body">Budeš potřebovat jejich uživatelské jméno a tag. U uživatelského jména záleží na velikosti písmen.</string>
<string name="add_by_id_title">Přidej kámoše na Discord</string>
<string name="add_channel_or_category">Přidat kanál nebo kategorii</string>
<string name="add_channel_to_override">Přidej kanál a přepiš výchozí nastavení oznámení.</string>
<string name="add_content">Přidat obsah</string>
@ -139,16 +143,20 @@ můžeš se místo toho nechat pozvat od někoho jiného."</string>
<string name="add_friend_error_username_only">Potřebujeme znát čtyřčíselný tag %1$s, abychom věděli, který z nich to je.</string>
<string name="add_friend_friend">Přítel</string>
<string name="add_friend_input_hint">Uživatelské jméno#0000</string>
<string name="add_friend_nearby_body">Ujisti se, že jsou tví přátelé na této stránce také a hledají s tebou.</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error">Zapni prosím služby určování polohy, Bluetooth a WiFi (prostě všechno!). Potom se znovu připoj k internetu a znovu spusť Nearby.</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">Pro správnou funkci Nearby zapni Bluetooth a WiFi.</string>
<string name="add_friend_nearby_disable_scanning">Vypnout vyhledávání přes Nearby</string>
<string name="add_friend_nearby_enable">Spustit vyhledávání přes Nearby</string>
<string name="add_friend_nearby_enable_settings_android">Abys mohl najít okolní přátele ve svém okolí, povol Nearby v Nastavení systému -> Google -> Nearby.</string>
<string name="add_friend_nearby_found_body">Pořád hledáme v éteru. Další přátele najdeš tady, jakmile je najdeme my.</string>
<string name="add_friend_nearby_found_title">Našli jsme některé přátele!</string>
<string name="add_friend_nearby_generic_error">Došlo k problému s Nearby. Zkus to prosím znovu.</string>
<string name="add_friend_nearby_info">Najdi přátele ve svém okolí pomocí Nearby! Ujisti se, že Nearby používají také.</string>
<string name="add_friend_nearby_learn_more">[Zjistit víc](%1$s)</string>
<string name="add_friend_nearby_looking">Hledáme v éteru kamarády. Ujisti se, že jsou tví budoucí přátelé na této obrazovce a také používají Nearby!</string>
<string name="add_friend_nearby_stopped">Nearby ztratilo připojení.</string>
<string name="add_friend_nearby_title">Hledáme v éteru…</string>
<string name="add_friend_no_capitalization">Uživatelská jména rozlišují malá a velká písmena a potřebují tag.</string>
<string name="add_friend_placeholder">Zadej uživatelské jméno#0000</string>
<string name="add_friend_success">Úspěch! Tvá žádost o přátelství pro **%1$s** je na cestě za doprovodu jednotky elitních discordích samurajů.</string>
@ -179,6 +187,8 @@ nebezpečné toto oprávnění udělovat."</string>
<string name="already_have_account">Už máš účet?</string>
<string name="amount">Množství</string>
<string name="android_designate_other_channel">Než tento kanál budeš moct vymazat, musíš vybrat jiný v Nastavení serveru.</string>
<string name="android_welcome_message_subtitle_channel">Tady je začátek kanálu #%1$s.</string>
<string name="android_welcome_message_title_channel">Vítej v kanálu #%1$s!</string>
<string name="animate_emoji">Přehrát animované smajlíky.</string>
<string name="animate_emoji_note">Chci smajlíky rozhýbat pěkně do rytmu.</string>
<string name="animated_emoji">Animovaní smajlíci</string>
@ -516,8 +526,6 @@ nebezpečné toto oprávnění udělovat."</string>
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Vybrat zvukový výstup</string>
<string name="audio_devices_speaker">Reproduktor</string>
<string name="audio_devices_wired">Sluchátka s kabelem</string>
<string name="audio_hint_body">Jestli se ti neotevřelo vyskakovací okno prohlížeče žádající přístup k mikrofonu, aktualizuj stránku a zkus to znovu.</string>
<string name="audio_hint_title">Povolit Discordu přístup k mikrofonu.</string>
<string name="auth_banned_invite_body">A jéje. Zdá se, že máš ban. Od teď se nebudeš moct připojit na tento server ani s ním komunikovat.</string>
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">Snažíme se z tvého výchozího prohlížeče zjistit účet u Discordu. Dej mi vteřinku…</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_body">Zkus to ještě jednou. Omlouváme se!</string>
@ -571,6 +579,7 @@ Obejít ban může být velice obtížné, pokud v [možnostech správce](onMode
<string name="bans_search_placeholder">Hledat zákazy</string>
<string name="beep_boop">Bíp bůp. Bůp bíp?</string>
<string name="beginning_channel">Vítejte na začátku kanálu **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_description">Tady je začátek kanálu %1$s. $[](topicHook)</string>
<string name="beginning_channel_no_history">Nemáš oprávnění k zobrazení historie zpráv kanálu **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_welcome">Vítejte v **%1$s**!</string>
<string name="beginning_chat">Vítej na začátku chatu.</string>
@ -650,6 +659,7 @@ Obejít ban může být velice obtížné, pokud v [možnostech správce](onMode
<string name="billing_payment_table_header_amount">Množství</string>
<string name="billing_payment_table_header_date">Datum</string>
<string name="billing_payment_table_header_description">Popis</string>
<string name="billing_plan_selection_discount">ušetři %1$s</string>
<string name="billing_premium_gift_friend">nebo darovat příteli</string>
<string name="billing_premium_gift_month">nebo darovat měsíc</string>
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">%1$s za 1 měsíc</string>
@ -678,6 +688,10 @@ Obejít ban může být velice obtížné, pokud v [možnostech správce](onMode
<string name="billing_sales_tax_added">Kvůli tvé fakturační adrese jsme přidali daň %1$s.</string>
<string name="billing_sales_tax_included">Cena je včetně daně.</string>
<string name="billing_secure_tooltip">Tvoje platební metody jsou zašifrované a uložené ve službě pro bezpečné zpracování plateb.</string>
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_1">Pořiď si měsíční Nitro Classic</string>
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_2">Pořiď si měsíční Nitro</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_1">Pořiď si roční Nitro Classic</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_2">Pořiď si roční Nitro</string>
<string name="billing_standalone_add_payment_title">Přidat platební metodu</string>
<string name="billing_standalone_game_pass_redemption_title">Uplatnit Xbox Game Pass</string>
<string name="billing_standalone_guild_subscription_purchase_title">Koupit vylepšení serveru</string>
@ -773,9 +787,7 @@ Obejít ban může být velice obtížné, pokud v [možnostech správce](onMode
<string name="call_invite_not_friends">Abys mohl/a zahájit hovor, musíte být s **%1$s** přátelé.</string>
<string name="call_unavailable">Hovor není k dispozici</string>
<string name="camera">Kamera</string>
<string name="camera_enable_access">Povolit přístup ke kameře</string>
<string name="camera_intent_result_error">Neplatný výsledek kamery</string>
<string name="camera_no_access">Aby ses mohl/a účastnit videochatu, musíš Discordu povolit přístup k tvé kameře.</string>
<string name="camera_no_device">Kámo, nemůžeme najít žádnou kameru.</string>
<string name="camera_not_enabled">Kamera není povolená</string>
<string name="camera_off">Vypnout kameru</string>
@ -802,6 +814,7 @@ Obejít ban může být velice obtížné, pokud v [možnostech správce](onMode
<string name="captcha_problems_info">Jestli se ti nedaří dokončit CAPTCHA, zkus to v prohlížeči.</string>
<string name="categories">Kategorie</string>
<string name="category">Kategorie</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (kategorie)</string>
<string name="category_has_been_deleted">Kategorie byl smazána.</string>
<string name="category_name">Název kategorie</string>
<string name="category_settings">Nastaveni kategorie</string>
@ -831,10 +844,19 @@ nebo nemažeš nevhodnou přezdívku."</string>
<string name="change_vanity_url_error">"Nemohli jsme změnit vlastní URL, protože obsahuje neplatné znaky, je příliš krátká nebo je už zabraná.
Vlastní URL mohou obsahovat pouze písmena, čísla nebo pomlčky."</string>
<string name="channel">Kanál</string>
<string name="channel_a11y_label">%1$s (kanál)</string>
<string name="channel_has_been_deleted">Kanál byl smazán.</string>
<string name="channel_header_bar_a11y_label">Hlavička kanálu</string>
<string name="channel_locked">Tvoje role nemá oprávnění k přístupu na tento kanál.</string>
<string name="channel_locked_short">Kanál je uzamčený</string>
<string name="channel_locked_to_category">Oprávnění synchronizována s: **%1$s**</string>
<string name="channel_members_a11y_label">%1$s, %2$s</string>
<string name="channel_message_a11y_label">%1$s v %2$s: %3$s</string>
<string name="channel_message_a11y_role_description">zpráva</string>
<string name="channel_messages_a11y_description">Pomocí šipek nahoru a dolů můžeš rychle přecházet mezi zprávami. Nové zprávy se budou objevovat ve spodní části seznamu.</string>
<string name="channel_messages_a11y_label">Zprávy v kanálu %1$s</string>
<string name="channel_messages_a11y_role_description">seznam zpráv</string>
<string name="channel_mute_label">Ztlumit kanál %1$s</string>
<string name="channel_mute_tooltip">Ztlumení kanálu vypne upozornění na nepřečtené zprávy, dokud tě někdo nezmíní.</string>
<string name="channel_or_category">Kanál nebo kategorie</string>
<string name="channel_order_updated">Aktualizováno pořadí kanálů.</string>
@ -973,10 +995,12 @@ kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole."</string>
<string name="connected_device_detected_output_body">Rozšiřuješ výbavu? Discord našel nové zvukové výstupní zařízení s názvem **%1$s**! Chceš na něj přepnout?</string>
<string name="connected_device_detected_title">Bylo nalezeno nové zvukové zařízení</string>
<string name="connected_on_another_client">Připojeno přes jiného klienta</string>
<string name="connecting">Připojování…</string>
<string name="connecting_problems_cta">Problémy s připojením? Dej nám vědět!</string>
<string name="connection_enter_code">Zadej kód, který se objeví na tvé obrazovce.</string>
<string name="connection_invalid_pin">Neplatný PIN kód</string>
<string name="connection_login_with">nebo se přihlas s</string>
<string name="connection_problems_body">Zkontroluj [stav serveru](%1$s) nebo tweetni [@discord](%2$s).</string>
<string name="connection_status_authenticating">Ověřování</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Čekání na koncový bod</string>
<string name="connection_status_connected">Připojeno</string>
@ -1224,7 +1248,10 @@ kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole."</string>
<string name="disconnect_account_body">Odpojení tvého účtu tě může odebrat ze serverů, ke kterým ses přes tento účet připojil.</string>
<string name="disconnect_account_title">Odpojit %1$s</string>
<string name="disconnect_from_voice">Odpojit od hlasového chatu</string>
<string name="discord_desc_long">Discord je kompletní komunikační aplikace určená pro přátele, komunity a v neposlední řadě pro hraní.</string>
<string name="discord_desc_short">Týmový hlasový a textový chat</string>
<string name="discover">Objevovat</string>
<string name="discover_placeholder">Připravujeme</string>
<string name="discovery">Vyhledávání</string>
<string name="discovery_learn_more">[Přejít na Nastavení vyhledávání](onClick)</string>
<string name="dismiss">Zahodit</string>
@ -1389,6 +1416,7 @@ kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole."</string>
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Prostorový zvuk 7.1</string>
<string name="exo_track_unknown">Neznámé</string>
<string name="expand_button_title">Rozšířená nastavení</string>
<string name="expand_buttons">Rozbalit tlačítka</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Nazdar, kamaráde!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Proč si neosedláš Discord i na svém počítači? Tady je odkaz, kde chytneš naši aplikaci: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">Zkušební kodéry</string>
@ -1897,6 +1925,8 @@ Děkujeme, že to tu udržuješ v bezpečí a pořádku."</string>
<string name="gift_confirmation_header_fail">*Smutný trombón*</string>
<string name="gift_confirmation_header_success">Supiš!</string>
<string name="gift_confirmation_header_success_nitro">Dostal/a jsi %1$s</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months">%1$s</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years">%1$s</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_other">Hmm, vypadá to, že už si někdo tento dárek vyzvedl.</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self">Vypadá to, že už jsi tento dárek vyzvedl/a. %1$s je ve tvé [knihovně](onViewInLibrary).</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self_mobile">Vypadá to, že už jsi tento dárek vyzvedl/a.</string>
@ -1972,6 +2002,7 @@ Děkujeme, že to tu udržuješ v bezpečí a pořádku."</string>
<string name="go_live_screenshare_hotspot">Můžeš teď sdílet obrazovku s Go Live!</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Během sdílení obrazovky tvého zařízení může být zvuk nedostupný.</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Sdílení zvuku možná nebude na tvé verzi Windows fungovat. Přejdi prosím na poslední verzi Windows 10.</string>
<string name="go_live_tile_screen">Obrazovka uživatele %1$s</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Tvé ovladače videa jsou zastaralé. Aktualizuj je a získej výkonnější Go Live.</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Nesleduje</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Sleduje</string>
@ -2014,8 +2045,11 @@ Děkujeme, že to tu udržuješ v bezpečí a pořádku."</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Nahrát ikonu serveru</string>
<string name="guild_create_upload_icon_label">Ikona serveru</string>
<string name="guild_create_upload_icon_recommended_size_label">Doporučená velikost: **512×512**</string>
<string name="guild_discovery_covid_body">Navštiv Discord věnovaný koronaviru provozovaný komunitou a diskutuj o onemocnění COVID-19. Další informace najdeš na webu [CDC.gov](%1$s).</string>
<string name="guild_discovery_covid_button">Navštívit Discord pro COVID-19</string>
<string name="guild_discovery_covid_title">Dávej na sebe pozor a buď v obraze</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Servery pro hry, které hraješ</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">Oblíbené servery a komunity</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">Oblíbené servery a komunity</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s pro „%2$s“</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_description">Zkus hledat jiné slovo nebo procházet populární komunity.</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_title">Žádné výsledky</string>
@ -2027,6 +2061,7 @@ Děkujeme, že to tu udržuješ v bezpečí a pořádku."</string>
<string name="guild_discovery_view_button">Zobrazit</string>
<string name="guild_folder_color">Barva složky</string>
<string name="guild_folder_name">Název složky</string>
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label">%1$s, složka %2$s</string>
<string name="guild_members_header">%1$s členů</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Nebyli nalezeni žádní členové.</string>
<string name="guild_owner">Majitel serveru</string>
@ -2095,8 +2130,6 @@ Děkujeme, že to tu udržuješ v bezpečí a pořádku."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">**Uděleno** %1$s pro **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">Přesunut z **%1$s** na **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">V pozici **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) vytvořil/a textový kanál $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">Téma změněno na **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">Téma nastaveno na **%1$s**</string>
@ -2385,7 +2418,11 @@ Vylepšení jsou za **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
<string name="guild_settings_public_update_failed">Nepodařilo se změnit tvé nastavení. Zkus to prosím znovu.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome">Uvítací obrazovka</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_add_recommended_channel">Přidat další kanál</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_delete">Odebrat kanál</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_description_placeholder">Prober poslední zpozorování Wumpuse</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_edit">Upravit kanál</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_down">Posunout dolů</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_up">Posunout nahoru</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_description_placeholder">O čem tento server je? Co tu lidé dělají?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enable_reminder">Až skončíš, nezapomeň ji zapnout!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled">Tvá uvítací obrazovka je nastavená a funguje perfektně.</string>
@ -2402,18 +2439,20 @@ Vylepšení jsou za **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_text">"Nastav si vlastní uvítací obrazovku, kterou uvidí noví členové, když se přidají. Pomůže jim to objevit všechny bezva věci, které na tvém serveru mohou dělat!
Servery s uvítací obrazovkou zaznamenávají zlepšení v počtu lidí, kteří zůstanou a aktivně se na serveru zapojují."</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">Můžeš vybrat pouze kanály viditelné pro všechny.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">Vyber kanál, na který by podle tebe měli noví členové kouknout.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_invalid_channel">Tento kanál neexistuje nebo není viditelný pro @everyone</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">Můžeš vybrat pouze kanály viditelné pro @everyone.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">Vyber kanál, který by podle tebe měli noví členové navštívit.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_preview">Náhled</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_progress_will_save">Tvé změny se ukládají automaticky.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_add">Přidat doporučený kanál</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_edit">Upravit doporučený kanál</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_description">Vyber až 5 doporučených kanálů. Doporučujeme kanály, kde se lidé mohou zapojit, například kanály pro diskuze, pokládání otázek, čtení novinek nebo výběr rolí.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">Top kanály, na které by noví členové měli kouknout</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">Co nejlepšího se dá na tvém serveru dělat</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_select_a_channel">Vyber Kanál</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_set_description">Co lidé na tomto kanále dělají?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_settings_text">Pokud je zapnutá, zobrazí se tato uvítací obrazovka novým členům, když se přidají na server. Pomáhá jim objevit všechny bezva věci, které na tvém serveru mohou dělat!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_title">Vítejte v **%1$s**!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_update_failure">Při ukládání změn se něco pokazilo</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Banner serveru</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Pozadí pozvánky na server</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Tento obrázek se zobrazí, když uživatelé dostanou pozvánku na server.</string>
@ -2423,6 +2462,12 @@ Servery s uvítací obrazovkou zaznamenávají zlepšení v počtu lidí, kte
Pokud máš přístup k uživatelům na tvém webu, pak lze do řetězce dotazu dynamicky přidat &amp;username=."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Zapnout widget serveru</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s})</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), %6$s</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_unreads">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), má nepřečtené zprávy</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (hlasový kanál)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (hlasový kanál), Počet uživatelů: %2$s z %3$s</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (hlasový kanál), %2$s</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"Vylepšení proběhlo úspěšně!
Právě jsi vylepšil %1$s **%2$s**."</string>
@ -2447,8 +2492,19 @@ Právě jsi vylepšil server."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">Právě jsi vylepšil %1$s **%2$s**.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Vypadá to, že máš %1$s. Přidáme je na tento server za tebe.</string>
<string name="guild_template_accepting_title">Pracuji…</string>
<string name="guild_template_create_discord">Vytvoř si svůj Discord</string>
<string name="guild_template_based_on">podle</string>
<string name="guild_template_create_discord">Vytvořit server</string>
<string name="guild_template_default_server_name_classroom">Třída uživatele %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_create_from_scratch">Server uživatele %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_creators_hobbies">Skupina uživatele %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_friends_family">Skupina uživatele %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_global_communities">Komunita uživatele %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_local_communities">Komunita uživatele %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_study_groups">Studijní skupina uživatele %1$s</string>
<string name="guild_template_embed_view_in_app">Dostupné v aplikaci</string>
<string name="guild_template_header">Začni s šablonou</string>
<string name="guild_template_header_friend">Přátelé</string>
<string name="guild_template_header_study">Studijní skupina</string>
<string name="guild_template_invalid_subtitle">Můžeš ale majitele požádat, aby vytvořil novou</string>
<string name="guild_template_invalid_title">Neplatná šablona serveru</string>
<string name="guild_template_mobile_invalid_cta">Ťukni pro víc informací</string>
@ -2458,12 +2514,24 @@ Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
<string name="guild_template_modal_channels_header">Vzorové kanály</string>
<string name="guild_template_modal_channels_tip">Po vytvoření můžeš kanály, role a oprávnění kdykoliv upravit.</string>
<string name="guild_template_modal_description_classroom">Pořádejte přednášky, pomáhejte si s úkoly a učte se společně.</string>
<string name="guild_template_modal_description_create_from_scratch">Pozdrav kámoše, nasdílej obrazovku nebo jen tak chatuj.</string>
<string name="guild_template_modal_description_creators_hobbies">Spolupracujte, přemýšlejte a chlubte se svými výtvory.</string>
<string name="guild_template_modal_description_friends_family">Bav se a klábos jako doma.</string>
<string name="guild_template_modal_description_global_communities">Koordinuj, sdílej zdroje a pořádej akce.</string>
<string name="guild_template_modal_description_local_communities">Potkávejte se, organizujte a zůstaňte v kontaktu.</string>
<string name="guild_template_modal_description_study_groups">Streamujte lekce, pokládejte otázky a studujte společně.</string>
<string name="guild_template_modal_error_title">Jejejej…</string>
<string name="guild_template_modal_roles_description">Využij role k uspořádání členů a udělení oprávnění jako je přístup k soukromým kanálům.</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header">Role a oprávnění</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header2">Vzorové role a oprávnění</string>
<string name="guild_template_modal_title">Vytvořit server podle:</string>
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Založ pro svou třídu Discord</string>
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Vytvoř server pro svou třídu</string>
<string name="guild_template_modal_title_create_from_scratch">Vytvoř si svůj server</string>
<string name="guild_template_modal_title_creators_hobbies">Vytvoř server pro svou skupinu</string>
<string name="guild_template_modal_title_friends_family">Vytvoř server pro své přátele</string>
<string name="guild_template_modal_title_global_communities">Vytvoř server pro svou komunitu</string>
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">Vytvoř server pro svou komunitu</string>
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">Vytvoř server pro svou studijní skupinu</string>
<string name="guild_template_name_announcements">oznámení</string>
<string name="guild_template_name_category_text">Textové kanály</string>
<string name="guild_template_name_category_voice">Hlasové kanály</string>
@ -2500,12 +2568,17 @@ Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
<string name="guild_template_selector_option_study">Studijní skupina</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">Nemůžeš najít, cos hledal? [Napiš nám, jestli máš nějaké návrhy.](%1$s)</string>
<string name="guild_template_selector_title">Vytvoř si svůj server</string>
<string name="guild_template_setup_discord">Nastav si svůj Discord</string>
<string name="guild_template_settings_description">"Šablona serveru představuje jednoduchý způsob, jak sdílet nastavení tvého serveru a pomoct ostatním, aby si okamžitě vytvořili svůj vlastní server.
Když někdo klikne na odkaz tvé šablony serveru, vytvoří nový server předvyplněný stejnými kanály, rolemi, oprávněními a nastaveními, jako máš ty."</string>
<string name="guild_template_setup_discord">Nastav si svůj server</string>
<string name="guild_template_usages">%1$s</string>
<string name="guild_templates">Šablony serveru</string>
<string name="guild_templates_create_link">Vygenerovat odkaz</string>
<string name="guild_template_usages_by_creator2">%1$s</string>
<string name="guild_template_usages_no_bold">%1$s</string>
<string name="guild_templates">Šablona serveru</string>
<string name="guild_templates_create_link">Vygenerovat šablonu</string>
<string name="guild_templates_default_template_name">Šablona %1$s</string>
<string name="guild_templates_delete_description">Opravdu chceš odstranit odkaz na šablonu a znemožnit ostatním ji použít?</string>
<string name="guild_templates_delete_description">Opravdu chceš odstranit svou šablonu? Tím znemožníš ostatním, kteří na ni mají odkaz, aby ji použili.</string>
<string name="guild_templates_delete_template">Odstranit šablonu</string>
<string name="guild_templates_delete_template_link">Odstranit odkaz na šablonu</string>
<string name="guild_templates_form_description_channels">Kanály a témata kanálů</string>
@ -2516,15 +2589,30 @@ Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
<string name="guild_templates_form_description_settings">Výchozí nastavení serveru</string>
<string name="guild_templates_form_description_will_copy">Šablony budou kopírovat:</string>
<string name="guild_templates_form_description_wont_copy">Šablony nebudou kopírovat:</string>
<string name="guild_templates_form_error_name_required">Název je povinný.</string>
<string name="guild_templates_form_label_description">Popis šablony</string>
<string name="guild_templates_form_label_icon">Ikona tvého serveru</string>
<string name="guild_templates_form_label_link">Odkaz na šablonu</string>
<string name="guild_templates_form_label_name">Název šablony</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_classroom">Pojmenuj svou třídu</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_create_from_scratch">Pojmenuj svůj server</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_creators_hobbies">Pojmenuj svou skupinu</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_friends_family">Pojmenuj svou skupinu</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_global_communities">Pojmenuj svou komunitu</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_local_communities">Pojmenuj svou komunitu</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_study_groups">Pojmenuj svou studijní skupinu</string>
<string name="guild_templates_form_placeholder_description">Co můžou lidi na tomto serveru dělat?</string>
<string name="guild_templates_form_placeholder_name">Pro koho je tento server? Např. školní klub, umělecká komunita</string>
<string name="guild_templates_last_sync">Poslední synchronizace: %1$s</string>
<string name="guild_templates_preview_template">Náhled šablony</string>
<string name="guild_templates_promotion_tooltip">Teď můžeš komukoli pomoct snadno nastavit server vytvoř **šablonu serveru**!</string>
<string name="guild_templates_promotion_tooltip_aria_label">Teď můžeš komukoli pomoct snadno nastavit server vytvoř šablonu serveru!</string>
<string name="guild_templates_sync_description">Aktualizace kanálů, rolí a oprávnění ve tvé šabloně pomocí synchronizace.</string>
<string name="guild_templates_sync_template">Synchronizovat šablonu</string>
<string name="guild_templates_template_sync">Synchronizace šablony</string>
<string name="guild_templates_unsynced_tooltip">Tvůj server není synchronizovaný s šablonou serveru. Chceš synchronizovat šablonu?</string>
<string name="guild_templates_unsynced_warning">* Máš nesynchronizované změny. Aktualizuj kanály, role a oprávnění ve své šabloně pomocí synchronizace.</string>
<string name="guild_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
<string name="guild_unavailable_body">Ale žádné strachy! Vrať se zase za chvilku zkontrolovat, jestli se to nespravilo.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Vypadá to, že se nám nedaří připojit…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Tvůj účet musí být starý alespoň %1$s minut abys mohl/a posílat zprávy.</string>
@ -2534,6 +2622,7 @@ Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">Abys na tomto serveru mohl/a posílat zprávy, musíš svůj účet ověřit.</string>
<string name="guild_verified">Ověřeno</string>
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">Hmm, je tu ticho. Asi tu ještě nikdo není. Zahájíme konverzaci?</string>
<string name="guilds_bar_a11y_label">Postranní panel se servery</string>
<string name="hardware_acceleration">Hardwarová akcelerace</string>
<string name="hardware_acceleration_help_text">Zapne hardwarovou akceleraci, která využívá GPU k tomu, aby Discord běžel lépe. Pokud zaregistruješ pokles FPS v hrách, tuto možnost vypni.</string>
<string name="help">Nápověda</string>
@ -2544,6 +2633,7 @@ Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
<string name="help_role_locked">Role je zamčená protože má vyšší hodnost než tvoje nejvyšší role.</string>
<string name="help_role_locked_mine">Role je zamčená protože je to tvoje nejvyšší role. Požádej o pomoc někoho s vyšší hodností nebo Majitele Serveru.</string>
<string name="help_singular_permission">Nemůžeš upravit toto oprávnění, protože jeho odebrání by ho odebralo i tobě.</string>
<string name="hide_chat">Skrýt chat</string>
<string name="hide_instant_invites_description">Doporučujeme, pokud nechceš, aby se na tvůj server Discord dostávali náhodní lidé.</string>
<string name="hide_instant_invites_label">Skrýt zvací odkazy</string>
<string name="hide_muted">Skrýt %1$s ztlumené</string>
@ -2717,6 +2807,8 @@ Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
<string name="instant_invite_friends_description">Sdílej tento odkaz s přáteli a oni se automaticky přidají na tvůj server!</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Vygenerováno přes widget</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) od **%2$s**</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">%1$s online</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">Skryté; Použij tlačítko kopírovat</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">Pro tento kanál nemůžeš vytvořit pozvánku. Zkusme nějaký jiný!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">Zvací kód</string>
@ -2822,6 +2914,7 @@ Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
<string name="invite_never_expires_subtext_mobile">• Nikdy nevyprší</string>
<string name="invite_no_thanks">Ne, díky</string>
<string name="invite_notice_message">Dobrodružství začíná.</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">Přidej si nějaké přátele!</string>
<string name="invite_people">Pozvat lidi</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_long">**Dostávej aktuální novinky** o raidech Pokemon GO v Los Angeles!</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_short">**Dostávej nejnovější oznámení**</string>
@ -2848,6 +2941,7 @@ Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Pozvat přátele do %1$s</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Tvoji přátelé</string>
<string name="invites">Pozvánky</string>
<string name="ios_app_preview_description">Discord je kompletní komunikační aplikace určená pro přátele, komunity a v neposlední řadě pro hraní.</string>
<string name="ios_automatic_theme">Automaticky (podle nastavení iOS)</string>
<string name="ios_automatic_theme_short">Automaticky</string>
<string name="ios_call_disconnected">Hovor byl odpojen</string>
@ -3021,6 +3115,7 @@ Zkus to znovu."</string>
<string name="load_more_messages">Načíst více zpráv</string>
<string name="load_reactions_error">Jej, někde se stala chyba. Sáhni sem a zkus to znovu.</string>
<string name="loading">Načítání</string>
<string name="loading_messages_a11y_label">Načítání dalších zpráv</string>
<string name="loading_your_pin">Načítám tvůj PIN</string>
<string name="lobby">Salónek</string>
<string name="local_muted">Ztlumil jsi to</string>
@ -3039,6 +3134,16 @@ Zkus to znovu."</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Přidat se k serveru</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Připoj se k tomuto serveru, přidej si ho do seznamu a začni chatovat!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Jsi v režimu procházení, pro chatování se připoj k serveru.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Přidat se ke klanu %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Právě číháme na kolemjdoucí. Přidej se k tomuto klanu na Discordu a začni chatovat!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Ještě se musím připravit</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Ještě tady nemůžeš chatovat!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Připojit se k tomuto serveru</string>
<string name="lurker_mode_popout_reactions_header">Reagovat můžeš, až se připojíš!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_body">Hurá! Je načase chatovat a klábosit s kumpány.</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_button">Jdeme na to!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_header">Teď patříš ke klanu %1$s</string>
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">Reagovat můžeš, až se připojíš ke komunitě.</string>
<string name="lurker_mode_view_guild">Navštívit server</string>
<string name="lurkers_description">Šmejdilové jsou členové, kteří na tvém serveru pouze čtou zprávy nebo poslouchají v hlasových kanálech.</string>
<string name="magenta">Purpurová</string>
@ -3083,16 +3188,16 @@ Nelze ji ručně přiřazovat uživatelům nebo odstranit."</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">Nechceš to příliš komplikovat? Užívej si odlehčený plán s méně odměnami $[info](infoHook), dál podporuj Discord a získej %1$s slevu na vylepšení serveru.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info">**Neobsahuje** %1$s. Umožňuje nahrávat 50 MB místo 100 MB a 1080p 60fps pro Go Live místo kvality zdroje.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">Neobsahuje %1$s. Umožňuje nahrávat 50 MB místo 100 MB a 1080p 60fps pro Go Live místo kvality zdroje.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price">Nechceš to příliš komplikovat? Užívej si odlehčený plán s méně odměnami $[info](infoHook), dál podporuj Discord a získej %1$s slevu na vylepšení serveru. Vyber si mezi **%2$s za měsíc** nebo **%3$s za rok**.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">Vyber si plán, který ti vyhovuje nejvíc, a začni sbírat smajlíky.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">Připraven na lepší Nitro?</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">Vylepši své smajlíky, přizpůsob si profil a buď na svých serverech vidět.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price">Vylepši své smajlíky, přizpůsob si profil a buď na svých serverech vidět. Vyber si mezi **%1$s za měsíc** nebo **%2$s za rok**.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">Získej vylepšený Discord</string>
<string name="masked_link_body">Odkazy jsou strašidelné. Tento odkaz vede na **%1$s**. Určitě tam chceš jít?</string>
<string name="masked_link_cancel">Zrušit</string>
<string name="masked_link_confirm">Jo!</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">Důvěřovat této doméně</string>
<string name="masked_link_trust_this_protocol">Důvěřovat tomuto protokolu</string>
<string name="masked_protocol_link_body">Odkazy z protokolu jsou strašidelné. Tento odkaz vede na adresu **%1$s**, která by **na tvém počítači mohla spustit aplikaci**. Určitě tam chceš jít?</string>
<string name="mature_listing_accept">Pokračovat</string>
<string name="mature_listing_decline">Ne</string>
<string name="mature_listing_description">Přístup k této hře mají jen osoby starší 18 let. Je ti 18 a chceš se podívat na obsah pro dospělé?</string>
@ -3104,8 +3209,6 @@ Nelze ji ručně přiřazovat uživatelům nebo odstranit."</string>
<string name="max_uses_description_mobile">%1$s</string>
<string name="max_uses_description_unlimited_uses">neomezené použití</string>
<string name="me"></string>
<string name="media_hint_body">Jestli ti v prohlížeči nevyskočilo okno s žádostí o přístup k médiím, aktualizuj stránku a zkus to znovu.</string>
<string name="media_hint_title">Povol Discordu přístup ke kameře.</string>
<string name="member">Uživatel</string>
<string name="member_list">Seznam členů</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Tato osoba je vlastníkem serveru a vždy má všechna oprávnění bez ohledu na role.</string>
@ -3136,10 +3239,12 @@ Nelze ji ručně přiřazovat uživatelům nebo odstranit."</string>
<string name="message_rate_limited_body">Posíláš zprávy příliš rychle!</string>
<string name="message_rate_limited_button">Hoď se do klidu</string>
<string name="message_rate_limited_header">JDEŠ NA TO DOST ZOSTRA</string>
<string name="message_too_long_body_text">Zprávu je třeba o několik znaků zkrátit konkrétně %1$s. Omezili jsme limit na %2$s znaků, aby se ostatní ve zprávách lépe vyznali.</string>
<string name="message_too_long_header">Tvoje zpráva je příliš dlouhá.</string>
<string name="message_tts">%1$s řekl %2$s</string>
<string name="message_tts_deleted_role">Odstranit roli</string>
<string name="message_unpinned">Zpráva odepnuta.</string>
<string name="message_utilities_a11y_label">Akce se zprávou</string>
<string name="messages">Zprávy</string>
<string name="mfa_sms_add_phone">Přidat telefonní číslo</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">Už je povoleno!</string>
@ -3157,7 +3262,6 @@ Nelze ji ručně přiřazovat uživatelům nebo odstranit."</string>
<string name="mfa_sms_remove">Odebrat ověření přes SMS</string>
<string name="mfa_sms_resend">Odeslat SMS znovu?</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Během testování mikrofonu se v rámci tvé hlasové relace ztlumí záznam i přehrávání zvuku.</string>
<string name="microphone_permission_error">Ztlumení mikrofonu nelze zrušit, protože dialog s oprávněním byl zamítnut.</string>
<string name="minimum_size">Minimální velikost: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Zmeškal/a jsi aktualizaci? [Podívej se na náš předchozí protokol změn](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord pro tebe nemůže spustit **%1$s**, protože na ni už nemáš nárok. To může mít několik důvodů, např. vyčerpané předplatné Nitro, vrácení peněz nebo **%1$s** už není v obchodě Discord. [Další informace a podporu najdeš v tomto článku.](%2$s)</string>
@ -3259,7 +3363,6 @@ naše aktualizované podmínky využívání služeb a zásady ochrany osobních
<string name="no_gif_favorites_where_to_favorite">Oblíbené položky se zobrazí tady!</string>
<string name="no_gif_search_results">Hledání neodpovídají žádné GIFy.</string>
<string name="no_input_devices">Žádná vstupní zařízení</string>
<string name="no_input_devices_detected">Nebylo nalezeno žádné vstupní zařízení, zapoj prosím alespoň jedno a zkus to znovu.</string>
<string name="no_instant_invite">Žádná pozvánka</string>
<string name="no_integrations">[Připoj](onConnect) svůj partnerský účet na Twitchi nebo YouTube a synchronizuj své odběratele/členy do role</string>
<string name="no_integrations_body">Protokol FR13NDSH1P může být spuštěn pouze z klienta Discordu</string>
@ -3289,6 +3392,7 @@ připnuté zprávy… zatím."</string>
<string name="no_thanks">Ne, díky</string>
<string name="no_user_limit">Bez omezení</string>
<string name="no_video_devices">Žádná zařízení pro video</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Nepouštěj šum z pozadí do mikrofonu. Až budeš mluvit, udělej nějaký zvuk například tleskni a poslouchej, jak to kouzlo funguje.</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Provozuje</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">Potlačení šumu</string>
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">Otestovat mikrofon</string>
@ -3304,6 +3408,7 @@ připnuté zprávy… zatím."</string>
<string name="note_placeholder_mobile">Klepnutím přidej poznámku</string>
<string name="notice_application_test_mode">Testovací režim pro **%1$s** je právě aktivní. Zobrazí se neveřejné SKU a nebudeme ti účtovat žádné platby s tím spojené.</string>
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">Přejít na SKU</string>
<string name="notice_community_inspiration">Věříme, že Discord může být v této době užitečný. Zprovoznili jsme stránku s šablonami, aby knižní kluby nebo třeba taneční skupiny mohly zůstat v kontaktu.</string>
<string name="notice_connect_spotify">Připoj svůj účet Spotify a přidej si hudbu do stavu!</string>
<string name="notice_connection_conflict">Tvůj hlas byl odpojen, protože jsi připojen/a na jiném místě.</string>
<string name="notice_corrupt_installation">Vypadá to, že instalace Discordu není v pořádku. Spravme to… společně.</string>
@ -3389,6 +3494,9 @@ připnuté zprávy… zatím."</string>
<string name="nuf_body">Odteď půjdou věci s přáteli jen lépe. Udělej si chvilku a nastav **svůj server**, ano?</string>
<string name="nuf_body_mobile">Přihlas se nebo zaregistruj a můžeš začít</string>
<string name="nuf_body_refresh">Přidej se k více než 200 milionům lidí, kteří používají Discord a chatují díky němu bezplatně s přáteli.</string>
<string name="nuf_channels_cta_label">Zobrazit moje kanály</string>
<string name="nuf_channels_description">V kanálech na tvém serveru si lidé mohou povídat o různých tématech.</string>
<string name="nuf_channels_title">Tohle jsou tvoje kanály!</string>
<string name="nuf_chat_with_friends">Chatovat s přáteli</string>
<string name="nuf_claim_account_body_1">Vítej v Discordu! Ze všeho nejdřív si zaregistruj účet, abychom ti mohli všechny tvé servery a nastavení schovat pro příště.</string>
<string name="nuf_claim_account_body_2">Zaregistrováním účtu si všechny své servery a nastavení uložíš pro příště!</string>
@ -3411,19 +3519,19 @@ Založ pro sebe a své přátele Discord server. My dodáme hlasový a textový
<string name="nuf_download_app_title">Stáhni si desktopovou aplikaci</string>
<string name="nuf_gaming_community">Připojit se k existující hráčské komunitě</string>
<string name="nuf_get_started">Pojďme na to</string>
<string name="nuf_join_a_friend">Přidat se k příteli, který je na Discordu</string>
<string name="nuf_join_server_body_1">V tom případě zadej svůj zvací odkaz nebo kód a přidej se k serveru!</string>
<string name="nuf_join_server_body_2">"Tak rádi tě tu vidíme!
Dostal/a jsi od kamaráda odkaz s pozvánkou? V tom případě zadej svůj zvací odkaz nebo kód a přidej se k serveru."</string>
<string name="nuf_join_server_button">Přidat se k serveru</string>
<string name="nuf_join_server_input_label">Zvací odkaz nebo kód</string>
<string name="nuf_join_server_input_note">Např. https://discord.gg/qJq5C, https://discord.gg/discord-devs, qJq5C</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">Máš odkaz s pozvánkou?</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">Vítejte v aplikaci Discord!</string>
<string name="nuf_just_look_around">Zatím se tu porozhlédnu</string>
<string name="nuf_title">Vítej v Discordu, %1$s</string>
<string name="nuf_title_mobile">Vítej v Discordu</string>
<string name="nuf_voice_channels_description">Žádné prozvánění ani volání. Prostě naskoč do hlasového kanálu a počkej, až se k tobě ostatní přidají.</string>
<string name="nuf_voice_channels_title">V hlasových kanálech si lidé povídají.</string>
<string name="nuf_voice_chat_while_gaming">Hlasový chat během hraní</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_body_mobile">Přidej se k více než 200 milionům hráčů, kteří používají Discord a chatují díky němu bezplatně s přáteli.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_title_mobile">Vítej v Discordu</string>
@ -3445,7 +3553,6 @@ Dostal/a jsi od kamaráda odkaz s pozvánkou? V tom případě zadej svůj zvac
<string name="nux_navigation_help_guild">Server je nabušený skupinový chat, kde se lidé scházejí a baví se.</string>
<string name="nux_overlay_description">Sleduj, kdo právě mluví a měj při ruce zkratky i při používání jiných aplikací nemusíš přepínat zpět na Discord.</string>
<string name="nux_overlay_enable">Zapnout překrytí</string>
<string name="nux_overlay_title">Představujeme NOVÉ mobilní hlasové překrytí!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Připoj se k serveru a vymáčkni z Discordu co nejvíc.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Nic nemám</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Máš pozvánku?</string>
@ -3578,6 +3685,8 @@ Překrytí také nemusí fungovat každému. Pokud máš problémy nebo dotazy,
<string name="payment_authentication_modal_title_fail">Ověření platby se nezdařilo</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_success">Platba ověřena</string>
<string name="payment_modal_button_premium">Získat %1$s</string>
<string name="payment_modal_one_month">1 měsíc</string>
<string name="payment_modal_one_year">1 rok</string>
<string name="payment_price_change_body">Od okamžiku, kdy jsi začal/a nakupovat, se cena změnila. Zkontroluj si cenu a začni nakupovat znovu.</string>
<string name="payment_price_change_title">Cena se změnila!</string>
<string name="payment_source_card_ending">%1$s končící **%2$s**</string>
@ -3711,6 +3820,7 @@ Své předplatné můžeš kdykoliv obnovit."</string>
<string name="premium_gift_button_tooltip">Upgraduj své přátele! Daruj jim úžasná vylepšení chatu s Nitro.</string>
<string name="premium_gift_send">nebo poslat dárek!</string>
<string name="premium_gift_share_link_ios">Sdílet</string>
<string name="premium_gifting_button">Darovat</string>
<string name="premium_gifting_title">Darování Nitra</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">Vyber dárek Nitro</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">Děkujeme, že nás podporuješ už od začátku. Tvoje staré předplatné Nitro se změní na Nitro Classic **%1$s**. Přejdi na lepší plán hned, získej měsíc zdarma a nech si své dosavadní výhody.</string>
@ -3853,6 +3963,7 @@ Změny tvého předplatného jsou popsány níže:"</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Právě jsi získal moc vylepšeného chatu. Přestaň tohle číst a jdi chatovat!!!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">Oki, to zní dobře</string>
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">Daruj někomu Nitro, aby mohl získat přístup k extra nabušeným vylepšením chatu a vylepšování serverů. [Zjistit víc o Nitru.](onClick)</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_monthly">Strhneme ti jednorázový poplatek za zvolené období. Měsíčně ti nebudeme nic účtovat.</string>
<string name="premium_payment_is_gift">Nakupuješ dárek.</string>
<string name="premium_payment_select">Vybrat</string>
<string name="premium_plan_month">Měsíční Nitro</string>
@ -3900,6 +4011,10 @@ Kupuješ si změnu plánu. Tvá vylepšení serveru se patřičně aktualizují.
<string name="premium_subscription_required_body">Počkej! Abys tohle získal(a), potřebuješ Nitro.</string>
<string name="premium_subscription_show_details">Zobrazit podrobnosti předplatného</string>
<string name="premium_subscription_updates">Aktualizace předplatného</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_1">Přejít na měsíční Nitro Classic</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_2">Přejít na měsíční Nitro</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_1">Přejít na roční Nitro Classic</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_2">Přejít na roční Nitro</string>
<string name="premium_tier_2_subtitle">Přizpůsob si svůj profil jedinečným tagem, získej přístup k animovaným smajlíkům, nahrávej větší soubory, vylepšuj svůj oblíbený server a využívej další výhody.</string>
<string name="premium_tier_2_title">Získej vylepšený Discord za jediný malý měsíční poplatek.</string>
<string name="premium_trial_button">Začni své zkušební období zdarma</string>
@ -3948,6 +4063,7 @@ spustit pomocí klávesové zkratky **%1$s**."</string>
<string name="private_category_note">Když nastavíš kategorii jako soukromou, všechny uzamčené kanály v této kategorii zdědí její oprávnění.</string>
<string name="private_channel">Soukromý kanál</string>
<string name="private_channel_note">Když nastavíš kanál jako soukromý, budou mít přístup ke čtení nebo připojení jenom vybrané role.</string>
<string name="private_channels_a11y_label">Soukromé kanály</string>
<string name="private_string">Soukromý</string>
<string name="profile">Profil</string>
<string name="promotion_card_body_redeemed_hidden">Tohle jsi uplatnil, ale kód je schovaný kvůli streamovacímu režimu.</string>
@ -4220,8 +4336,6 @@ Máme ale dobré zprávy funguje ve webovém prohlížeči tvého mobilu! Ta
<string name="screenshare_description">"Discord chce sdílet obsah tvé obrazovky s %1$s.
Vyber si, jakou obrazovku chceš sdílet."</string>
<string name="screenshare_extension_body">Chceš nainstalovat rozšíření pro sdílení obrazovky?</string>
<string name="screenshare_extension_title">Vyžaduje rozšíření</string>
<string name="screenshare_frame_rate">Frekvence snímků</string>
<string name="screenshare_relaunch">Došlo k problémům se sdílením obrazovky</string>
<string name="screenshare_relaunch_body">Naši křečci, kteří mají na starosti sdílení obrazovky, zdivočeli a potřebují znovu spustit Discord. Pak by mělo vše fungovat tak, jak má. Opravdu to chceš udělat?</string>
@ -4258,6 +4372,7 @@ Vyber si, jakou obrazovku chceš sdílet."</string>
<string name="search_date_picker_hint">Můžeš také</string>
<string name="search_dm_still_indexing">Před vyhledáváním musíme tuto přímou zprávu indexovat. Dej nám chvilku.</string>
<string name="search_dm_with">Hledat PZ s %1$s</string>
<string name="search_emojis">Hledat smajlíky</string>
<string name="search_error">Do háje, upadla nám lupa. Ech… můžeš zkusit vyhledávat znovu?</string>
<string name="search_filter_after">po</string>
<string name="search_filter_before">před</string>
@ -4313,6 +4428,7 @@ Vyber si, jakou obrazovku chceš sdílet."</string>
<string name="self_deny_permission_body">"Nemůžeš toto oprávnění zamítnout pro **%1$s**, protože tím ho zamítneš i sobě. Než to zkusíš znovu,
nastav si jinou roli."</string>
<string name="self_deny_permission_title">Toto určitě nechceš udělat</string>
<string name="self_username_indicator">Tvoje uživatelské jméno a tag jsou %1$s</string>
<string name="self_xss_header">Zadrž!</string>
<string name="self_xss_line_1">Jestli ti někdo řekl, abys sem něco zkopíroval, pak je tu šance 11:10, že jde o podvod.</string>
<string name="self_xss_line_2">Pokud sem něco zkopíruješ, mohli by útočníci získat přístup k tvému účtu na Discordu.</string>
@ -4406,6 +4522,7 @@ Určitě to chceš udělat?"</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Upravit klávesovou zkratku</string>
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Zastavit zaznamenání</string>
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Žádná klávesová zkratka</string>
<string name="show_chat">Zobrazit chat</string>
<string name="show_current_game">Zobrazit běžící hru jako svůj stav.</string>
<string name="show_current_game_desc">Tato funkce je dostupná pouze při hraní na PC a určitých partnerských platformách.</string>
<string name="show_folder">Zobrazit složku</string>
@ -4486,6 +4603,7 @@ Určitě to chceš udělat?"</string>
<string name="stream_bad_streamer">Tvůj stream má nižší kvalitu videa nebo zvuku. Mohou to způsobovat problémy s připojením.</string>
<string name="stream_capture_paused">Stream pozastaven</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Pro obnovení přejdi do hry.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s minimalizoval/a okno… ani se nehni!</string>
<string name="stream_channel_description">Uživatelé s tímto oprávněním mohou streamovat do tohoto kanálu.</string>
<string name="stream_description">Uživatelé s tímto oprávněním mohou streamovat na tento server.</string>
<string name="stream_ended">Tento stream skončil. *ticho po pěšině*</string>
@ -4595,9 +4713,19 @@ Určitě to chceš udělat?"</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Tento server byl odebrán z Vyhledávání serverů, protože už nesplňuje všechny požadavky. Více podrobností najdeš v [Nastavení serveru](onClick).</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Tento server byl odebrán z Vyhledávání serverů, protože už nesplňuje všechny požadavky. Více podrobností najdeš v Nastavení serveru v aplikaci pro počítač.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Tento server opět splňuje podmínky pro Vyhledávání serverů a automaticky jsme ho tam zase zařadili!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_001">%1$s dorazil/a na party.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_002">%1$s je tu.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_003">Vítej, %1$s. Doufáme, že neseš pizzu.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_004">Objevil se tu divoký %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_004">%1$s alias divočák je tady.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_005">%1$s právě přistál/a.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_006">%1$s právě proklouznul/a na server.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_007">%1$s se ukázal/a!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_008">Přivítejte uživatele %1$s. Řekněte ahoj!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_009">%1$s naskočil/a na server.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_010">%1$s je tady! Pěkně vítáme!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_011">Jsme rádi, že jsi tady, %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_012">Moc rádi tě tu vidíme, %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_013">Tak jsi přece dorazil/a, %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s právě vylepšil/a server!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s právě vylepšil/a server! %2$s je na úrovni **%3$s**</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">Uživatel %1$s právě **%2$s** krát vylepšil server!</string>
@ -4665,6 +4793,9 @@ Prozkoumej textové kanály a zapoj se do konverzace. Nebo si pokláboste s př
<string name="tip_writing_messages_body3" />
<string name="tip_writing_messages_title3">Založ konverzaci</string>
<string name="title">Název</string>
<string name="title_bar_close_window">Zavřít</string>
<string name="title_bar_fullscreen_window">Celá obrazovka</string>
<string name="title_bar_maximize_window">Maximalizovat</string>
<string name="toast_feedback_sent">Zpětná vazba odeslána!</string>
<string name="toast_id_copied">Zkopírováno ID</string>
<string name="toast_image_saved">Obrázek uložen</string>
@ -4702,7 +4833,6 @@ Prozkoumej textové kanály a zapoj se do konverzace. Nebo si pokláboste s př
<string name="tweet_us">Tweetni nám</string>
<string name="two_fa">Dvoufázové ověření</string>
<string name="two_fa_activate">Aktivovat</string>
<string name="two_fa_auth_code">6místný ověřovací kód</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">Zadej 8místný záložní kód.</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">Záložní kódy musí mít 8 znaků a obsahovat pouze čísla a písmena.</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">8místný záložní kód</string>
@ -4724,7 +4854,6 @@ ověřovací aplikaci. **Každý kód lze použít jenom jednou! Všechny dřív
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">Odesílání…</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">Odeslali jsme zprávu na %1$s. Zadej kód, který jsi obdržel.</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">Můžeš použít záložní kód nebo mobilní aplikaci pro dvoufázové ověření.</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">Zadej ověřovací kód Discordu</string>
<string name="two_fa_generate_codes">Generovat nové záložní kódy</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Po vygenerování nových záložních kódů přestanou platit všechny staré záložní kódy, které sis uložil/a.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Tento server vyžaduje, aby členové s administrátorskými právy měli zapnuté dvoufázové ověření. Dokud jej nepovolíš, nemůžeš provádět akce správce. [Vyřešit](onClick)</string>
@ -4955,6 +5084,7 @@ Podrž klávesu shift pro přímé nahrání."</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Minimalizovat na lištu</string>
<string name="user_settings_my_account">Můj účet</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">Potlačení šumu</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_description">Nepouštěj šum z pozadí do mikrofonu.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Zobrazí na ikoně aplikace červený symbol, když budeš mít nepřečtené zprávy.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Zapnout symbol pro nepřečtené zprávy</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Aplikace bude v hlavním panelu blikat, když budeš mít nová upozornění,</string>
@ -4994,6 +5124,7 @@ Koukni na [Discord StreamKit](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_with_build_override">Uživatelská nastavení (Prioritní pravidlo verze: %1$s)</string>
<string name="user_volume">Hlasitost uživatele</string>
<string name="username">Uživatelské jméno</string>
<string name="username_and_tag">Uživatelské jméno a tag</string>
<string name="username_live">%1$s ŽIVĚ</string>
<string name="username_required">Uživatelské jméno je povinné.</string>
<string name="users">Uživatelé</string>
@ -5110,8 +5241,13 @@ Abys mohl(a) dál používat Discord, **musíme tě požádat o ověření tvéh
<string name="webhook_modal_icon_title">Ikona webhooku</string>
<string name="webhook_modal_title">Upravit webhook</string>
<string name="webhooks">Notifikační služby (Webhooks)</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body">Opravdu chceš kanál **%1$s** odebrat z doporučených kanálů?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body_generic">Opravdu chceš tento kanál odebrat z doporučených kanálů?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_title">Odebrat doporučený kanál</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Stáhni** si [desktopovou aplikaci](onDownloadClick) a získej celosystémovou funkci Push toTalk, nižší využití procesoru a sítě, a další.</string>
<string name="welcome_message_edit_channel">Upravit kanál</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">Jakmile budeš připraven/a, **pozvi své přátele** na tento server kliknutím na [tlačítko sdílení](onShareClick).</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Zůstaň ve spojení** se svým serverem z [tvého chytrého telefonu](onDownloadClick) doma i na cestách.</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server">Prozkoumej svůj server</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server_desc">Přes menu koukni na další kanály na tvém serveru.</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Pozvi přátele</string>
@ -5122,9 +5258,14 @@ Abys mohl(a) dál používat Discord, **musíme tě požádat o ověření tvéh
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Dodej svému serveru trochu osobitosti vlastní ikonou.</string>
<string name="welcome_message_owner_title">Vítej na svém serveru, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_setup_server">**Přizpůsob svůj server** [skvělým jedinečným názvem a ikonou](onSetupClick).</string>
<string name="welcome_message_subtitle_channel">Tady je začátek kanálu %1$s.</string>
<string name="welcome_message_support">"Pokud máš nějaké otázky nebo potřebuješ pomoc, **kontaktuj nás** prostřednictvím
[naší podpory](%1$s) nebo na Twitteru [@discord](%2$s)."</string>
<string name="welcome_message_title">Vítej na serveru, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_title_channel">Vítej v kanálu %1$s!</string>
<string name="welcome_message_tutorial">**Nauč se s Discordem** vlastním tempem průzkumem plovoucích úkolových indikátorů.</string>
<string name="welcome_screen_choice_header">Na jaké kanály bys měl kouknout</string>
<string name="welcome_screen_choice_header">Co nejlepšího se tady dá dělat</string>
<string name="welcome_screen_skip">Zatím se tu porozhlédnu</string>
<string name="welcome_screen_title">Vítej v %1$s</string>
<string name="whats_new">Novinky</string>
<string name="whitelist_failed">Přidání na bílou listinu se nepovedlo</string>