Changes of com.discord v1112

This commit is contained in:
root 2020-04-23 19:38:59 +02:00
parent 2bbb88dd34
commit b5a5f6b1bd
826 changed files with 25590 additions and 24362 deletions

View file

@ -123,6 +123,10 @@
<item quantity="other">Покажи съобщения</item>
<item quantity="one">Покажи съобщение</item>
</plurals>
<plurals name="channel_members_a11y_label_count">
<item quantity="other">%s членове</item>
<item quantity="one">%s член</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_cooldown_seconds">
<item quantity="other">%s секунди</item>
<item quantity="one">1 секунда</item>
@ -348,6 +352,14 @@
<item quantity="other">%s години</item>
<item quantity="one">%s година</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months_time">
<item quantity="other">%s месеца</item>
<item quantity="one">%s месец</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years_time">
<item quantity="other">%s години</item>
<item quantity="one">%s година</item>
</plurals>
<plurals name="gift_embed_body_subscription_default_months_intervalCount">
<item quantity="other">%s месеца</item>
<item quantity="one">%s месец</item>
@ -396,6 +408,11 @@
<item quantity="other">%s резултата</item>
<item quantity="one">1 резултат</item>
</plurals>
<plurals name="guild_folder_tooltip_a11y_label_mentions">
<item quantity="other">, %s непрочетени споменавания</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">, %s непрочетено споменаване</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied_count">
<item quantity="other">разрешения</item>
<item quantity="one">разрешение</item>
@ -404,14 +421,6 @@
<item quantity="other">разрешения</item>
<item quantity="one">разрешение</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change_newValue">
<item quantity="other">Задаване на бавен режим от **!!%s!! секунди**</item>
<item quantity="zero">Деактивиран бавен режим</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create_newValue">
<item quantity="other">Задаване на бавен режим от **!!%s!! секунди**</item>
<item quantity="zero">Задаване на деактивиран бавен режим</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period_newValue">
<item quantity="other">%s дни</item>
<item quantity="one">ден</item>
@ -500,6 +509,14 @@
<item quantity="other">%s Усилвания на сървъра</item>
<item quantity="one">%s Усилване на сървъра</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s непрочетени споменавания</item>
<item quantity="one">1 непрочетено споменаване</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s потребители</item>
<item quantity="one">1 потребител</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s пъти</item>
<item quantity="one">%s път</item>
@ -520,11 +537,26 @@
<item quantity="other">%s неизползвани усилвания</item>
<item quantity="one">%s неизползвано усилване</item>
</plurals>
<plurals name="guild_template_usages_by_creator2_usageCount">
<item quantity="other">**%s** човека използваха този шаблон от $[**!!{creator</item>
<item quantity="zero">Бъди първият, който използва този шаблон от $[**!!{creator</item>
<item quantity="one">**1** човек използва този шаблон от $[**!!{creator</item>
</plurals>
<plurals name="guild_template_usages_no_bold_usageCount">
<item quantity="other">%s човека използваха този шаблон</item>
<item quantity="zero">Бъди първият, който използва това!</item>
<item quantity="one">1 човек използва този шаблон</item>
</plurals>
<plurals name="guild_template_usages_usageCount">
<item quantity="other">**%s** човека използваха този шаблон</item>
<item quantity="zero">Бъди първият, който използва това!</item>
<item quantity="one">**1** човек използва този шаблон</item>
</plurals>
<plurals name="guild_tooltip_a11y_label_mentions">
<item quantity="other">, %s непрочетени споменавания</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">, %s непрочетено споменаване</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s дни</item>
<item quantity="one">един ден</item>
@ -541,6 +573,10 @@
<item quantity="other">%s секунди</item>
<item quantity="one">една секунда</item>
</plurals>
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
<item quantity="other">%s членове</item>
<item quantity="one">1 член</item>
</plurals>
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
<item quantity="other">слотове</item>
<item quantity="one">слот</item>

View file

@ -45,10 +45,12 @@
<string name="accessibility_message_group_spacing">Пространство между групи за съобщения</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion">Намалено движение</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_auto">Синхронизирай с компютър</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_description">Намали количеството и интензивността на анимациите, ефектите на курсора и други движещи се ефекти из Discord. Трябва ти помощ? Виж нашия [помощен център](%1$s) за повече информация!</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_enable">Активирай намалено движение</string>
<string name="accessibility_reduced_motion_settings_override">Тази настройка е автоматично изключена заради твоите настройки за **намалено движение**.</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">Ниво на мащабиране</string>
<string name="account">Акаунт</string>
<string name="account_a11y_label">Място за потребител</string>
<string name="account_click_to_copy">Натисни, за да копираш потребителското име</string>
<string name="account_disabled_description">Не можеш да го използваш, докато е деактивиран.</string>
<string name="account_disabled_title">Акаунтът е деактивиран</string>
@ -121,6 +123,8 @@
<string name="add_a_server">Добавяне на сървър</string>
<string name="add_a_server_mobile">Докосни, за да добавиш сървър</string>
<string name="add_by_id">Добавяне на приятели</string>
<string name="add_by_id_body">Ще ти трябва потребителското му име или таг. Имай предвид, че потребителското име е чувствително към малки и главни букви.</string>
<string name="add_by_id_title">Добави свой приятел в Discord</string>
<string name="add_channel_or_category">Добави канал или категория</string>
<string name="add_channel_to_override">Добави канал, за да заместиш нейните настройки за известия по подразбиране</string>
<string name="add_content">Добави съдържание</string>
@ -139,16 +143,20 @@
<string name="add_friend_friend">Приятел</string>
<string name="add_friend_input_hint">Потребителско име#0000</string>
<string name="add_friend_nearby">Наблизо</string>
<string name="add_friend_nearby_body">Увери се, че приятелите ти са на тази страница и също сканират.</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error">Включи услугите за местоположение, Bluetooth и WiFi (всичко!). След това влез пак в интернет, за да активираш Наблизо.</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">Моля, включи Bluetooth и WiFi, за да активираш Наблизо.</string>
<string name="add_friend_nearby_disable_scanning">Деактивиране на сканиране в близост</string>
<string name="add_friend_nearby_enable">Започни сканиране Наблизо</string>
<string name="add_friend_nearby_enable_settings_android">Активирай Наблизо от Системни настройки -> Google -> Наблизо, за да откриете приятели наблизо!</string>
<string name="add_friend_nearby_found_body">Все още се сканират вълните. Ще видиш още приятели да се покажат тук, ако ги намерим.</string>
<string name="add_friend_nearby_found_title">Намерихме някои приятели!</string>
<string name="add_friend_nearby_generic_error">Имаше проблем с Наблизо. Моля, опитай пак</string>
<string name="add_friend_nearby_info">Намери приятели близо до теб с Наблизо! Увери се, че и те използват Наблизо.</string>
<string name="add_friend_nearby_learn_more">[Научи повече](%1$s)</string>
<string name="add_friend_nearby_looking">Сканираме ефира за приятели. Увери се, че бъдещите ти приятели са на този екран и използват функцията!</string>
<string name="add_friend_nearby_stopped">Връзката на Наблизо е прекъсната.</string>
<string name="add_friend_nearby_title">Сканиране на вълните…</string>
<string name="add_friend_no_capitalization">Потребителските имена са чувствителни на главни и малки букви, а ни трябва и таг.</string>
<string name="add_friend_placeholder">Въведи потребителско име#0000</string>
<string name="add_friend_success">Успех! Твоята заявка за приятелство до **%1$s** се ескортира от най-елитните самураи на Discord.</string>
@ -181,6 +189,8 @@
<string name="already_have_account">Вече имаш акаунт?</string>
<string name="amount">Сума</string>
<string name="android_designate_other_channel">Трябва да посочиш друг в Настройки на сървъра, преди този канал да може да бъде изтрит.</string>
<string name="android_welcome_message_subtitle_channel">Това е началото на канала #%1$s.</string>
<string name="android_welcome_message_title_channel">Добре дошъл в #%1$s!</string>
<string name="animate_emoji">Пусни анимиран емотикон.</string>
<string name="animate_emoji_note">Искам раздвижен и музикален емотикон.</string>
<string name="animated_emoji">Анимирани емотикони</string>
@ -532,8 +542,6 @@
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Избери аудио изход</string>
<string name="audio_devices_speaker">Говорител</string>
<string name="audio_devices_wired">Жични слушалки</string>
<string name="audio_hint_body">Ако браузърът не показва изскачащ прозорец с молба за разрешение или забрана на достъп до микрофона, опресни страницата и опитай отново.</string>
<string name="audio_hint_title">Разреши достъп на Discord до своя микрофон.</string>
<string name="auth_banned_invite_body">О, не. Изглежда, че ти е отказан достъп. Вече няма да можеш да се присъединяваш или да взаимодействаш в този сървър.</string>
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">Опитваме се да засечем акаунт в Discord от твоя браузър по подразбиране. Дай ми само една секунда…</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_body">Опитай да го направиш пак. Съжаляваме!</string>
@ -589,6 +597,7 @@
<string name="bans_search_placeholder">Търсене на банове</string>
<string name="beep_boop">Бийп буп. Буп бийп?</string>
<string name="beginning_channel">Добре дошли в началото на **#%1$s** канала.</string>
<string name="beginning_channel_description">Това е началото на канала %1$s. $[](topicHook)</string>
<string name="beginning_channel_no_history">Нямаш разрешение да преглеждаш хронологията на съобщенията на **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_welcome">Добре дошъл в **%1$s**!</string>
<string name="beginning_chat">Добре дошли в началото на чата.</string>
@ -668,6 +677,7 @@
<string name="billing_payment_table_header_amount">Сума</string>
<string name="billing_payment_table_header_date">Дата</string>
<string name="billing_payment_table_header_description">Описание</string>
<string name="billing_plan_selection_discount">спести %1$s</string>
<string name="billing_premium_gift_friend">или подари на приятел</string>
<string name="billing_premium_gift_month">или подари месец</string>
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">%1$s за 1 месец</string>
@ -696,6 +706,10 @@
<string name="billing_sales_tax_added">%1$s данък върху продажбите е добавен поради адреса ти на таксуване.</string>
<string name="billing_sales_tax_included">Цената включва данък.</string>
<string name="billing_secure_tooltip">Твоите методи на плащане са шифровани и съхранени чрез защитена услуга за обработване на плащания.</string>
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_1">Вземи Nitro Classic месечно</string>
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_2">Вземи Nitro месечно</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_1">Вземи Nitro Classic годишно</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_2">Вземи Nitro годишно</string>
<string name="billing_standalone_add_payment_title">Добавяне на метод на плащане</string>
<string name="billing_standalone_game_pass_redemption_title">Активирай пропуска за Xbox Game</string>
<string name="billing_standalone_guild_subscription_purchase_title">Купи усилвания на сървър</string>
@ -795,9 +809,7 @@
<string name="call_invite_not_friends">Трябва да си приятел с **%1$s**, за да започнеш обаждане</string>
<string name="call_unavailable">Обаждането не е достъпно</string>
<string name="camera">Камера</string>
<string name="camera_enable_access">Активиране на достъпа до камерата</string>
<string name="camera_intent_result_error">Резултатът от камерата е невалиден</string>
<string name="camera_no_access">Трябва да дадеш на Discord достъп до твоята камера, за да можеш да провеждаш видео чат.</string>
<string name="camera_no_device">Хъ, не можем да открием камера.</string>
<string name="camera_not_enabled">Камерата не е включена</string>
<string name="camera_off">Изключи камерата</string>
@ -824,6 +836,7 @@
<string name="captcha_problems_info">Ако не можеш да се справиш с CAPTCHA, опитай да го направиш в твоя браузър</string>
<string name="categories">Категории</string>
<string name="category">Категория</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (категория)</string>
<string name="category_has_been_deleted">Категорията беше изтрита.</string>
<string name="category_name">Име на категория</string>
<string name="category_settings">Настройки за категория</string>
@ -854,10 +867,19 @@
<string name="change_vanity_url_error">"Рекламният URL адрес не беше променен, тъй като съдържа невалидни символи, твърде е кратък или вече е зает.
Рекламните URL адреси могат да съдържат само букви, числа и тирета."</string>
<string name="channel">Канал</string>
<string name="channel_a11y_label">%1$s (канал)</string>
<string name="channel_has_been_deleted">Каналът беше изтрит.</string>
<string name="channel_header_bar_a11y_label">Заглавие на канал</string>
<string name="channel_locked">Твоята роля няма разрешение за достъп до този канал.</string>
<string name="channel_locked_short">Каналът е заключен</string>
<string name="channel_locked_to_category">Разрешенията са синхронизирани с: **%1$s**</string>
<string name="channel_members_a11y_label">%1$s, %2$s</string>
<string name="channel_message_a11y_label">%1$s на %2$s: %3$s</string>
<string name="channel_message_a11y_role_description">съобщение</string>
<string name="channel_messages_a11y_description">Използвай клавишите със стрелки нагоре и надолу, за да се придвижваш бързо между съобщенията. Новите съобщения ще бъдат добавени в края на списъка, когато пристигнат.</string>
<string name="channel_messages_a11y_label">Съобщения в %1$s</string>
<string name="channel_messages_a11y_role_description">списък със съобщения</string>
<string name="channel_mute_label">Заглушаване на канал %1$s</string>
<string name="channel_mute_tooltip">Заглушаването на канал ще спре следенето за нови съобщения и показването на известия, освен ако някой те спомене.</string>
<string name="channel_or_category">Канал или категория</string>
<string name="channel_order_updated">Последователността на каналите е обновена.</string>
@ -997,10 +1019,12 @@
<string name="connected_device_detected_output_body">Подготовка? Discord засече ново изходно аудио устройство, наречено **%1$s**! Искаш ли да превключиш на него?</string>
<string name="connected_device_detected_title">Засечено е ново аудио устройство</string>
<string name="connected_on_another_client">Свързан на друг клиент</string>
<string name="connecting">Свързване…</string>
<string name="connecting_problems_cta">Проблеми с връзката? Уведоми ни!</string>
<string name="connection_enter_code">Въведи кода, показан на твоя екран</string>
<string name="connection_invalid_pin">Въведен е невалиден PIN код</string>
<string name="connection_login_with">или вписване с</string>
<string name="connection_problems_body">Провери [състояние на сървъра](%1$s) или туитни [@discord](%2$s).</string>
<string name="connection_status_authenticating">Удостоверяване</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Изчакване на крайна точка</string>
<string name="connection_status_connected">Свързано</string>
@ -1248,7 +1272,9 @@
<string name="disconnect_account_body">Разкачването на твоя акаунт може да доведе до напускане на някои сървъри, към които си се присъединил с него.</string>
<string name="disconnect_account_title">Разкачване %1$s</string>
<string name="disconnect_from_voice">Разкачане от глас</string>
<string name="discord_desc_long">Discord е универсално приложение за комуникация за твоите приятели, общности и игри.</string>
<string name="discord_desc_short">Отборен гласов и текстов чат</string>
<string name="discover">Открий</string>
<string name="discovery">Откриване</string>
<string name="discovery_learn_more">[Към настройки за Откриване](onClick)</string>
<string name="dismiss">Затваряне</string>
@ -1413,6 +1439,7 @@
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7,1-канален обемен звук</string>
<string name="exo_track_unknown">Неизвестно</string>
<string name="expand_button_title">Разширени</string>
<string name="expand_buttons">Разшири бутони</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Привет, приятелю!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Какво ще кажеш да яхнеш Discord за твоя десктоп компютър? Ето връзката за десктоп приложението: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">Експериментални декодери</string>
@ -1916,6 +1943,8 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="gift_confirmation_header_confirm_nitro">Беше ти подарено %1$s</string>
<string name="gift_confirmation_header_fail">*Тъжен тромбон*</string>
<string name="gift_confirmation_header_success">Яко!</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months">%1$s</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years">%1$s</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_other">Х-м, изглежда, че някой друг вече е завил този подарък.</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self">Изглежда, че вече си заявил този подарък. %1$s е в твоята [Библиотека](onViewInLibrary).</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self_mobile">Изглежда, че вече си заявил този подарък.</string>
@ -1993,6 +2022,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="go_live_screenshare_hotspot">Вече можеш да споделяш екрана с функцията Go Live!</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Може да не е наличен звук при споделяне на екран на твоето устройство.</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Споделянето на аудио може да не работи на твоята версия на Windows. Актуализирай до последната версия Windows 10.</string>
<string name="go_live_tile_screen">Екранът на %1$s</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Твоите видео драйвери не са актуални. Обнови ги за по-добро Go Live качество.</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Не гледат</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Гледат</string>
@ -2035,6 +2065,9 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Качи икона на сървър</string>
<string name="guild_create_upload_icon_label">Икона на сървъра</string>
<string name="guild_create_upload_icon_recommended_size_label">Препоръчителен размер: **512x512**</string>
<string name="guild_discovery_covid_body">Посети организирания от общността на Discord за коронавируса, за да обсъждаш всичко относно COVID-19 и отиди на [CDC.gov](%1$s) за повече информация.</string>
<string name="guild_discovery_covid_button">Посети Discord за COVID-19</string>
<string name="guild_discovery_covid_title">Бъди информиран и в безопасност</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Сървъри за игри, които играеш</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">Популярни сървъри и общности</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s за „%2$s“</string>
@ -2048,6 +2081,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="guild_discovery_view_button">Виж</string>
<string name="guild_folder_color">Цвят на папка</string>
<string name="guild_folder_name">Име на папка</string>
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label">%1$s, папка %2$s</string>
<string name="guild_members_header">%1$s членове</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Не бяха открити членове.</string>
<string name="guild_owner">Собственик на сървъра</string>
@ -2117,8 +2151,6 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">**Предостави** %1$s за **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">Преместен от **%1$s** в **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">На позиция **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) създаде текстов канал $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">Смени темата на **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">Задаване на темата на, като **%1$s**</string>
@ -2408,7 +2440,11 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="guild_settings_public_update_failed">Неуспешно актуализиране на настройките ти. Моля те, опитай пак.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome">Приветстващ екран</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_add_recommended_channel">Добави друг канал</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_delete">Премахни канал</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_description_placeholder">Чат за това къде последно е видян Wumpus</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_edit">Редактиране на канала</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_down">Премести надолу</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_up">Премести нагоре</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_description_placeholder">За какво е този сървър? Какво правят хората тук?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enable_reminder">Не забравяй да го активираш, когато си готов!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled">Твоят приветстващ екран е готов и работи.</string>
@ -2425,18 +2461,20 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_text">"Настрой персонализиран приветстващ екран, който се появява, когато се присъединят нови членове. Това може да помогне на новите членове да открият всички готини неща, които могат да правят в сървъра ти.
Сървърите, които са настроили приветстващ екран, виждат подобрения под формата на повече хора, които се присъединяват и общуват."</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">Можеш да избираш само канали, които могат да бъдат виждани от всички.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">Избери канал, който смяташ, че ще се хареса на новите членове.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_invalid_channel">Този канал или не съществува вече, или не може повече да бъде видян от @everyone</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">Можеш да избираш само канали, които могат да бъдат виждани от @everyone.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">Избери канал, който смяташ, че трябва да се посети от новите членове.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_preview">Визуализация</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_progress_will_save">Промените ти се запазват автоматично.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_add">Добави препоръчан канал</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_edit">Редактирай препоръчан канал</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_description">Избери до 5 препоръчани канала Предлагаме канали, чрез които хората могат да си взаимодействат, като канали за дискусии, задаване на въпроси, четене на новини или избор на роли.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">Топ канали, които новите членове трябва да видят</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">Топ нещата, които могат да се правят в твоя сървър</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_select_a_channel">Избери канал</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_set_description">Какво правят хората в този канал?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_settings_text">Ако е активирано, този приветстващ екран се появява за нови членове, когато се присъединят към сървъра ти. Този екран помага на новите членове да открият всички готини неща, които могат да правят в сървъра ти.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_title">Добре дошъл в **%1$s!**</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_update_failure">Нещо се обърка, докато запазваше промените си</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Банер за сървър</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Фон на покана за сървър</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Това изображение ще се покаже, когато потребителите получат покана за сървъра.</string>
@ -2446,6 +2484,12 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
Ако имаш достъп до потребителите на твоя сайт, можеш да добавяш динамично &amp;username= към низа за запитване."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Активиране на изпълним модул на сървър</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s})</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), %6$s</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_unreads">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}) има непрочетени съобщения</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (гласов канал)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (Гласов канал), %2$s от %3$s потребителя</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (гласов канал), %2$s</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"Успешно усилване!
Ти току-що усили %1$s **%2$s**."</string>
@ -2470,8 +2514,19 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">Ти току-що усили %1$s **%2$s**.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Изглежда имаш %1$s. Ще ти ги добавим към този сървър.</string>
<string name="guild_template_accepting_title">Работи…</string>
<string name="guild_template_create_discord">Създай свой Discord</string>
<string name="guild_template_based_on">базиран на</string>
<string name="guild_template_create_discord">Създай сървър</string>
<string name="guild_template_default_server_name_classroom">Класната стая на %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_create_from_scratch">%1$s на сървър</string>
<string name="guild_template_default_server_name_creators_hobbies">Групата на %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_friends_family">Групата на %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_global_communities">Общност на %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_local_communities">Общност на %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_study_groups">Група за учене на %1$s</string>
<string name="guild_template_embed_view_in_app">Налично в приложението</string>
<string name="guild_template_header">Започни от шаблон</string>
<string name="guild_template_header_friend">Приятели</string>
<string name="guild_template_header_study">Група за учене</string>
<string name="guild_template_invalid_subtitle">Можеш обаче да помолиш собственика да направи нов</string>
<string name="guild_template_invalid_title">Невалиден шаблон на сървъра</string>
<string name="guild_template_mobile_invalid_cta">Докосни, за да научиш повече</string>
@ -2481,12 +2536,24 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="guild_template_modal_channels_header">Канали шаблони</string>
<string name="guild_template_modal_channels_tip">Винаги можеш да редактираш каналите, ролите и разрешенията след създаването на сървъра.</string>
<string name="guild_template_modal_description_classroom">Изнасяй лекции, помагай с домашни и учи заедно с други хора.</string>
<string name="guild_template_modal_description_create_from_scratch">Махни за поздрав, сподели екрана си или прости си чати.</string>
<string name="guild_template_modal_description_creators_hobbies">Прояви сътрудничество, идейност и покажи твоите неща.</string>
<string name="guild_template_modal_description_friends_family">Създай дом, забавлявай се и си общувай.</string>
<string name="guild_template_modal_description_global_communities">Координирай, споделяй ресурси и хоствай събития.</string>
<string name="guild_template_modal_description_local_communities">Срещай се, организирай и поддържай връзка.</string>
<string name="guild_template_modal_description_study_groups">Стриймвайте уроци, задавайте въпроси и учете заедно.</string>
<string name="guild_template_modal_error_title">Опа…</string>
<string name="guild_template_modal_roles_description">Използвай роли, за да организираш членовете си и да дадеш разрешение за достъп до лични канали.</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header">Роли и разрешения</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header2">Роли и разрешения за шаблон</string>
<string name="guild_template_modal_title">Създай сървър, базиран на:</string>
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Създай Discord за твоята класна стая</string>
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Създай сървър за твоята класна стая</string>
<string name="guild_template_modal_title_create_from_scratch">Създай свой сървър</string>
<string name="guild_template_modal_title_creators_hobbies">Създай сървър за твоята група</string>
<string name="guild_template_modal_title_friends_family">Създай сървър за твоите приятели</string>
<string name="guild_template_modal_title_global_communities">Създай сървър за твоята общност</string>
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">Създай сървър за твоята общност</string>
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">Създай сървър за твоята група за учене</string>
<string name="guild_template_name_announcements">обяви</string>
<string name="guild_template_name_category_text">Текстови канали</string>
<string name="guild_template_name_category_voice">Гласови канали</string>
@ -2523,12 +2590,17 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="guild_template_selector_option_study">Група за учене</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">Не намираш това, което търсиш? [Кажи ни, ако имаш някакви предложения.](%1$s)</string>
<string name="guild_template_selector_title">Създай свой сървър</string>
<string name="guild_template_setup_discord">Настрой своя Discord</string>
<string name="guild_template_settings_description">"Шаблонът за сървър е лесен начин да споделяш твоите сървърни настройки и да помагаш на когото и да е да създаде сървър моментално.
Когато някой използва връзката за шаблона ти, той създава нов предварително запълнен сървър със същите канали, роли, разрешения и настройки като твоите."</string>
<string name="guild_template_setup_discord">Настрой своя сървър</string>
<string name="guild_template_usages">%1$s</string>
<string name="guild_template_usages_by_creator2">%1$s</string>
<string name="guild_template_usages_no_bold">%1$s</string>
<string name="guild_templates">Шаблони за сървър</string>
<string name="guild_templates_create_link">Генерирай връзка</string>
<string name="guild_templates_create_link">Генерирай шаблон</string>
<string name="guild_templates_default_template_name">%1$s Шаблон</string>
<string name="guild_templates_delete_description">Сигурен ли си, че искаш да изтриеш тази връзка за шаблон и да не позволиш на никой друг да я ползва?</string>
<string name="guild_templates_delete_description">Сигурен ли си, че искаш да изтриеш този шаблон и да не позволиш на никой друг да го ползва?</string>
<string name="guild_templates_delete_template">Изтрий шаблон</string>
<string name="guild_templates_delete_template_link">Изтрий връзка за шаблон</string>
<string name="guild_templates_form_description_channels">Канали и теми на канала</string>
@ -2539,15 +2611,30 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="guild_templates_form_description_settings">Настройки на сървъра по подразбиране</string>
<string name="guild_templates_form_description_will_copy">Шаблоните ще копират:</string>
<string name="guild_templates_form_description_wont_copy">Шаблоните няма да бъдат копирани:</string>
<string name="guild_templates_form_error_name_required">Необходимо е заглавие.</string>
<string name="guild_templates_form_label_description">Описание на шаблона</string>
<string name="guild_templates_form_label_icon">Иконата на твоят сървър</string>
<string name="guild_templates_form_label_link">Връзка за шаблон</string>
<string name="guild_templates_form_label_name">Заглавие за шаблон</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_classroom">Име за твоята класна стая</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_create_from_scratch">Име за твоят сървър</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_creators_hobbies">Име за твоята група</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_friends_family">Име за твоята група</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_global_communities">Име за твоята общност</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_local_communities">Име за твоята общност</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_study_groups">Име за твоята група за учене</string>
<string name="guild_templates_form_placeholder_description">Какво могат да правят хората в този сървър?</string>
<string name="guild_templates_form_placeholder_name">За кого е този сървър? Например Училищен клуб, Общност на художниците</string>
<string name="guild_templates_last_sync">Последна синхронизация: %1$s</string>
<string name="guild_templates_preview_template">Преглед на шаблон</string>
<string name="guild_templates_promotion_tooltip">Можеш да помогнеш на всеки да създаде сървър много лесно чрез създаване на **шаблон за сървър!**</string>
<string name="guild_templates_promotion_tooltip_aria_label">Можеш да помогнеш на всеки да създаде сървър много лесно чрез създаване на шаблон за сървър!</string>
<string name="guild_templates_sync_description">Актуализирай каналите, ролите и разрешенията в твоя шаблон, като синхронизираш.</string>
<string name="guild_templates_sync_template">Синхронизирай шаблон</string>
<string name="guild_templates_template_sync">Синхронизиране на шаблон</string>
<string name="guild_templates_unsynced_tooltip">Твоят сървър не е синхронизиран със сървърния шаблон. Синхронизиране на шаблона?</string>
<string name="guild_templates_unsynced_warning">* Имаш несинхронизирани промени. Актуализирай каналите, ролите и разрешенията в твоя шаблон, като синхронизираш.</string>
<string name="guild_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
<string name="guild_unavailable_body">Но не се тревожи! Опитай пак по-късно, за да провериш дали всичко е наред.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Изглежда, че има някаква грешка при свързване…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Акаунтът ти трябва да бъде поне на %1$s минути, за да можеш да изпращаш съобщения в този сървър.</string>
@ -2557,6 +2644,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="guild_verification_text_not_verified">Трябва да потвърдиш своя акаунт, за да можеш да изпращаш съобщения в този сървър.</string>
<string name="guild_verified">Потвърдено</string>
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">Хм, много е тихо. Изглежда още няма никой. Дай начало на разговора?</string>
<string name="guilds_bar_a11y_label">Странична лента за сървъри</string>
<string name="hardware_acceleration">Хардуерно ускоряване</string>
<string name="hardware_acceleration_help_text">Включва хардуерно ускоряване, което използва повече от твоето GPU, за да направи Discord по-гладък. Изключи това ако губиш FPS в игри.</string>
<string name="help">Помощ</string>
@ -2567,6 +2655,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="help_role_locked">Ролята е заключена, защото е по-висок ранг от най-високата ти роля.</string>
<string name="help_role_locked_mine">Ролята е заключена, защото това е ролята ти с най-висок ранг. Попитай някой с по-висок ранг или собственик на сървъра за помощ.</string>
<string name="help_singular_permission">Не можеш да променяш това разрешение, защото премахването му ще го премахне от теб.</string>
<string name="hide_chat">Скриване на чат</string>
<string name="hide_instant_invites_description">Препоръчително, ако не искаш случайни хора да имат достъп до твоите Discord сървъри.</string>
<string name="hide_instant_invites_label">Скрий връзки за покани</string>
<string name="hide_muted">Скрий %1$s заглушените</string>
@ -2742,6 +2831,8 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="instant_invite_friends_description">Сподели тази връзка с твоите приятели и те ще могат автоматично да се присъединят към твоя сървър!</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Генерирано от изпълним модул</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) от **%2$s**</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">%1$s на линия</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">Скрито; Използвай бутона за копиране</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">Не можеш да направиш покана за този канал. Да опитаме друг!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">Код за покана</string>
@ -2847,6 +2938,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="invite_never_expires_subtext_mobile">• Никога не изтича</string>
<string name="invite_no_thanks">Не, благодаря</string>
<string name="invite_notice_message">Приключението започва.</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">Нека добавим някои приятели!</string>
<string name="invite_people">Покани хора</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_long">**Получавай нови обяви** за нападения с Pokemon GO в Лос Анджелис!</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_short">**Получавай нови обяви**</string>
@ -2873,6 +2965,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Покани приятели в %1$s</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Твоите приятели</string>
<string name="invites">Покани</string>
<string name="ios_app_preview_description">Discord е универсално приложение за комуникация за твоите приятели, общности и игри.</string>
<string name="ios_automatic_theme">Автоматично (следвай iOS настройки)</string>
<string name="ios_automatic_theme_short">Автоматично</string>
<string name="ios_call_disconnected">Разговорът е прекъснат</string>
@ -3046,6 +3139,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="load_more_messages">Зареждане на още съобщения</string>
<string name="load_reactions_error">Опа, нещо се обърка. Докосни дукито, за да опиташ пак.</string>
<string name="loading">Зареждане</string>
<string name="loading_messages_a11y_label">Зареждане на още съобщения</string>
<string name="loading_your_pin">Зареждане на твоя пин</string>
<string name="lobby">Лоби</string>
<string name="local_muted">Заглушено от теб</string>
@ -3064,6 +3158,16 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Присъединяване към сървър</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Присъедини се към този сървър, за да го добавиш в списъка си, и започни да чатиш!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">В браузинг режим си, присъедини се към този сървър, за да чатиш.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Присъедини се към %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">В момента само се мотаеш. Присъедини се към този Discord, за да започнеш чат!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Още не съм готов</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Още не можещ да чатиш тук!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Присъедини се към този сървър</string>
<string name="lurker_mode_popout_reactions_header">Не можеш да реагираш, докато не се присъединиш!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_body">Урааа! Време е да чатиш и да си общуваш с другите членове.</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_button">Да започваме!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_header">Вече си член на %1$s</string>
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">Първо трябва да се присъединиш към общността, преди да можеш да реагираш.</string>
<string name="lurker_mode_view_guild">Посети сървър</string>
<string name="lurkers_description">Скатавките са членове в сървъра ти, които само четат съобщения или слушат разговори в гласовите канали.</string>
<string name="magenta">Магента</string>
@ -3108,16 +3212,16 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">Искаш нещата да са опростени? Наслади се на лек план с по-малко бонуси $[информация](infoHook), продължи да поддържаш Discord и вземи %1$s отстъпка от усилвания на сървъра.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info">**Не** включва %1$s. Има качване 50MB вместо 100MB и 1080p 60fps Go Live вместо източник.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">Не включва %1$s. Има качване 50MB вместо 100MB и 1080p 60fps Go Live вместо източник.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price">Искаш нещата да са опростени? Наслади се на лек план с по-малко бонуси $[информация](infoHook), продължи да поддържаш Discord и вземи %1$s отстъпка за усилвания на сървър. Избери между **%2$s на месец** или **%3$s на година**.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">Избери плана, който работи най-добре за теб, и започни своята колекция емотикони.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">Готов ли си да надградиш до Nitro?</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">Надгради емотиконите си, персонализирай потребителския си профил и се откроявай в твоите сървъри.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price">Надгради емотиконите си, персонализирай потребителския си профил и се откроявай в твоите сървъри. Избери между **%1$s на месец** или **%2$s на година**.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">Вземи подобрено изживяване в Discord</string>
<string name="masked_link_body">Връзките са страховити. Тази връзка води до **%1$s**. Наистина ли искаш да отидеш там?</string>
<string name="masked_link_cancel">Отказ</string>
<string name="masked_link_confirm">Да!</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">Довери се на този домейн</string>
<string name="masked_link_trust_this_protocol">Довери се на този протокол</string>
<string name="masked_protocol_link_body">Връзките към протоколи са страховити. Връзката води към **%1$s**, което може **да отвори приложение на компютъра ти**. Наистина ли искаш да отидеш там?</string>
<string name="mature_listing_accept">Продължи</string>
<string name="mature_listing_decline">Не</string>
<string name="mature_listing_description">Трябва да сте поне на осемнадесет години, за да видите тази игра. На повече от осемнадесет години ли сте и искате ли да видите съдържание за възрастни?</string>
@ -3129,8 +3233,6 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="max_uses_description_mobile">%1$s</string>
<string name="max_uses_description_unlimited_uses">неограничен брой използвания</string>
<string name="me">Аз</string>
<string name="media_hint_body">Ако браузърът не показва изскачащ прозорец с молба за разрешение или забрана на достъп до мултимедия, опресни страницата и опитай отново.</string>
<string name="media_hint_title">Разреши достъп на Discord до своята камера.</string>
<string name="member">Член</string>
<string name="member_list">Списък с членове</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Това е собственикът на сървъра и той/тя винаги има всички разрешения без значение на ролите.</string>
@ -3161,10 +3263,12 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="message_rate_limited_body">Изпращаш съобщения твърде бързо!</string>
<string name="message_rate_limited_button">Успокой се малко</string>
<string name="message_rate_limited_header">ЛЕЛЕ, КАКВА ЕНЕРГИЯ. ТВЪРДЕ Е НАПЕЧЕНО</string>
<string name="message_too_long_body_text">Съкрати съобщението с %1$s знака. Максималният лимит е %2$s знака, за да не отегчаваме другите.</string>
<string name="message_too_long_header">Съобщението е твърде дълго.</string>
<string name="message_tts">%1$s каза %2$s</string>
<string name="message_tts_deleted_role">Изтрита на роля</string>
<string name="message_unpinned">Съобщението е откачено.</string>
<string name="message_utilities_a11y_label">Действия на съобщения</string>
<string name="messages">Съобщения</string>
<string name="mfa_sms_add_phone">Добавяне на телефонен номер</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">Вече е активиран!</string>
@ -3182,7 +3286,6 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="mfa_sms_remove">Премахни SMS удостоверяването</string>
<string name="mfa_sms_resend">Изпрати пак SMS?</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Ще бъдеш заглушен и силата на звука ще бъде намалена в твоята гласова сесия по време на проверката на микрофона.</string>
<string name="microphone_permission_error">Микрофонът не може да бъде включен, защото диалоговият прозорец за разрешение беше отхвърлен.</string>
<string name="minimum_size">Минимален размер: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Пропуснал си някоя актуализация? [Провери предишните промени](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord не може да стартира **%1$s** за теб, защото си изгубил правото на това. Това може да се дължи на различни причини, като например изтекъл абонамент за Nitro, върнати пари или ако **%1$s** е премахната от магазина на Discord. [Моля, виж тази статия за помощ за повече информация или поддръжка.](%2$s)</string>
@ -3284,7 +3387,6 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="no_gif_favorites_where_to_favorite">Любимите ти ще се появят тук!</string>
<string name="no_gif_search_results">Няма съвпадение на търсен GIF.</string>
<string name="no_input_devices">Няма входни устройства</string>
<string name="no_input_devices_detected">Не бяха открити устройства за въвеждане. Включи такова устройство и опитай отново.</string>
<string name="no_instant_invite">Няма покана</string>
<string name="no_integrations">[Свържи](onConnect) своя партньорски Twitch или YouTube акаунт, за да синхронизираш твоите абонати/членове с роля</string>
<string name="no_integrations_body">Протоколът FR13NDSH1P може да се изпълни само от клиента на Discord</string>
@ -3314,6 +3416,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="no_thanks">Не, благодаря</string>
<string name="no_user_limit">Без ограничение</string>
<string name="no_video_devices">Няма видео устройства</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Подтисни фоновия шум от твоя микрофон. Вдигни малко шум, например плесни с ръце, докато говориш и чуй как работи магията.</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Предоставено от</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">Подтискане на шума</string>
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">Проверка на микрофона</string>
@ -3329,6 +3432,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="note_placeholder_mobile">Докосни, за да добавиш забележка</string>
<string name="notice_application_test_mode">В момента е активен тестовият режим за **%1$s**. Непубликуваните SKU се показват и няма да се начислят за свързани плащания.</string>
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">Премини към SKU</string>
<string name="notice_community_inspiration">Надяваме се, че Discord може да бъде полезен в тези времена. Започнахме страница с шаблони, така че всеки от читателските клубове до танцовите групи да поддържа връзка.</string>
<string name="notice_connect_spotify">Свържи своя Spotify акаунт, за да покажеш музиката в статуса си!</string>
<string name="notice_connection_conflict">Твоят глас беше изключен, защото се свърза на друго място.</string>
<string name="notice_corrupt_installation">Изглежда твоята инсталация на Discord е повредена. Да оправим това… заедно.</string>
@ -3414,6 +3518,9 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="nuf_body">От сега нататък нещата стават само по-добри с приятели. Нека отделим минута за настройване на **твоя сървър**?</string>
<string name="nuf_body_mobile">Впиши се или се регистрирай, за да започнеш</string>
<string name="nuf_body_refresh">Присъедини се към над 200 милиони човека, които използват Discord да чатят с приятели безплатно.</string>
<string name="nuf_channels_cta_label">Преглеждане на моите канали</string>
<string name="nuf_channels_description">Каналите са местата, където хората от твоя сървър разговарят по различни теми.</string>
<string name="nuf_channels_title">Това са твоите канали!</string>
<string name="nuf_chat_with_friends">Чати с приятели</string>
<string name="nuf_claim_account_body_1">Добре дошли в Discord! Първо, регистрирай своя акаунт, за да можем да запишем всички твои сървъри и настройки за бъдещо ползване.</string>
<string name="nuf_claim_account_body_2">Регистрирайки своя акаунт, записваш всички твои сървъри и настройки за бъдещо ползване!</string>
@ -3436,19 +3543,19 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="nuf_download_app_title">Свали десктоп приложение</string>
<string name="nuf_gaming_community">Стани част от съществуваща гейминг общност</string>
<string name="nuf_get_started">Ще ти помогнем да започнеш</string>
<string name="nuf_join_a_friend">Присъедини се към приятел, който е вече в Discord</string>
<string name="nuf_join_server_body_1">Ако имаш, въведи твоята връзка за покана или код, за да се присъединиш към сървъра!</string>
<string name="nuf_join_server_body_2">"Радваме се, че си тук!
Получи ли връзка за покана от приятел? Въведи твоята връзка за покана или код по-долу, за да се присъединиш към сървъра."</string>
<string name="nuf_join_server_button">Присъединяване към сървър</string>
<string name="nuf_join_server_input_label">Връзка за покана или код</string>
<string name="nuf_join_server_input_note">Напр. https://discord.gg/qJq5C, https://discord.gg/discord-devs, qJq5C</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">Имаш ли връзка за покана?</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">Добре дошли в Discord!</string>
<string name="nuf_just_look_around">Засега само ще разгледам</string>
<string name="nuf_title">Добре дошли в Discord, %1$s</string>
<string name="nuf_title_mobile">Добре дошли в Discord</string>
<string name="nuf_voice_channels_description">Няма звънене или обаждане. Влез в гласов канал, когато си свободен и другите могат да влязат да говорят с теб.</string>
<string name="nuf_voice_channels_title">Гласовите канали са местата, където хората се събират, за да говорят.</string>
<string name="nuf_voice_chat_while_gaming">Гласов чат, докато играеш</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_body_mobile">Присъедини се към над 200 милиони геймъри, които използват Discord да чатят с приятели безплатно.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_title_mobile">Добре дошли в Discord</string>
@ -3470,7 +3577,6 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="nux_navigation_help_guild">Сървърът е супер зареден групов чат, където хората се събират да си общуват</string>
<string name="nux_overlay_description">Виж кой говори и получи достъп до преки пътища, докато използваш други приложения няма нужда да се връщащ в Discord.</string>
<string name="nux_overlay_enable">Активиране на наслагване</string>
<string name="nux_overlay_title">Запознай се с НОВОТО мобилно гласово наслагване!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Възползвай се максимално от Discord, като се присъединиш към сървър.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Нямам такъв</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Имаш ли покана?</string>
@ -3605,6 +3711,8 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="payment_authentication_modal_title_fail">Неуспешно удостоверяване на плащане</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_success">Плащане удостоверено</string>
<string name="payment_modal_button_premium">Вземи %1$s</string>
<string name="payment_modal_one_month">1 месец</string>
<string name="payment_modal_one_year">1 година</string>
<string name="payment_price_change_body">Цената се е променила от последния път, когато си започнал/а покупката. Започни отново покупката след проверка на цената.</string>
<string name="payment_price_change_title">Цената е променена!</string>
<string name="payment_source_card_ending">%1$s изтича на **%2$s**</string>
@ -3740,6 +3848,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="premium_gift_button_tooltip">Награди приятелите си! Подари им страхотни чат бонуси с Nitro.</string>
<string name="premium_gift_send">или изпрати подарък!</string>
<string name="premium_gift_share_link_ios">Споделяне</string>
<string name="premium_gifting_button">Подарък</string>
<string name="premium_gifting_title">Подарък Nitro</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">Избери Nitro подарък</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">Благодарим ти, че си сред първите ни поддръжници. Грандиозният ти план за абонамент Nitro се променя на Nitro Classic на **%1$s**. Надстрой сега за безплатен месец и запази сегашните си бонуси</string>
@ -3883,6 +3992,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="premium_payment_confirmation_button_iap">Вземи %1$s</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">К, звучи добре</string>
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">Подари на някого Nitro, за да му дадеш достъп до супер заредени чат бонуси и усилване на сървър. [Научи повече за Nitro.](onClick)</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_monthly">Това ще бъде еднократна такса за избраното време. Няма да бъдеш таксуван месечно.</string>
<string name="premium_payment_is_gift">Купуваш подарък.</string>
<string name="premium_payment_select">Избор</string>
<string name="premium_plan_month">Nitro месечно</string>
@ -3930,6 +4040,10 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="premium_subscription_required_body">Задръж! Трябва ти Nitro, за да вземеш тази плячка.</string>
<string name="premium_subscription_show_details">Показване на данни за абонамент</string>
<string name="premium_subscription_updates">Актуализации на абонамент</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_1">Превключи на Nitro Classic месечно</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_2">Превключи на Nitro месечно</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_1">Превключи на Nitro Classic годишно</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_2">Превключи на Nitro годишно</string>
<string name="premium_tier_2_subtitle">Персонализирай своя профил с уникален таг, получи достъп до анимирани емотикони, наслаждавай се на по-голям размер файлове за качване, усили любимия си сървър и още.</string>
<string name="premium_tier_2_title">Получи подобрено изживяване в Discord на ниска месечна цена.</string>
<string name="premium_trial_button">Започни своя пробен период</string>
@ -3978,6 +4092,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="private_category_note">Когато правите дадена категория лична, всички заключени канали в нея ще наследят разрешенията</string>
<string name="private_channel">Личен канал</string>
<string name="private_channel_note">Когато направите даден канал личен, само определени роли ще имат достъп за четене или свързване към този канал</string>
<string name="private_channels_a11y_label">Лични канали</string>
<string name="private_string">Частен</string>
<string name="profile">Профил</string>
<string name="promotion_card_body_redeemed_hidden">Вече си осребрил това, но кодът е скрит поради Стрийминг режим.</string>
@ -4253,8 +4368,6 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="screenshare_description">"Discord иска да сподели съдържанието на твоя екран с %1$s.
Избери кой екран искаш да споделиш."</string>
<string name="screenshare_extension_body">Искаш ли да инсталираш разширението за споделяне на екрана?</string>
<string name="screenshare_extension_title">Изисква се разширение</string>
<string name="screenshare_frame_rate">Честота на кадрите</string>
<string name="screenshare_relaunch">Проблеми със споделяне на екрана</string>
<string name="screenshare_relaunch_body">Хамстерите за споделяне на екрана полудяха и трябва да рестартират Discord, за пуснат отново споделяне на екрана. Наистина ли искаш да направиш това?</string>
@ -4292,6 +4405,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="search_date_picker_hint">Можеш също така да</string>
<string name="search_dm_still_indexing">Преди търсенето, трябва да направим индекс на този DM. Дай ни малко време.</string>
<string name="search_dm_with">Търсене в DM с %1$s</string>
<string name="search_emojis">Търсене на емотикони</string>
<string name="search_error">Пфу, изпуснахме си лупата. Ъм… може ли да потърсиш пак?</string>
<string name="search_filter_after">след</string>
<string name="search_filter_before">преди</string>
@ -4348,6 +4462,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="self_deny_permission_body">"Не можеш да откажеш разрешение на **%1$s**, защото това ще го откаже и за теб. Разреши за друга роля или за себе си
преди да опиташ отново."</string>
<string name="self_deny_permission_title">Сигурно не искаш да направиш това</string>
<string name="self_username_indicator">Твоето потребителско име и таг е %1$s</string>
<string name="self_xss_header">Задръж!</string>
<string name="self_xss_line_1">Ако някой ти каже да копираш и поставиш нещо тук, има вероятност 11/10 да си обект на измама.</string>
<string name="self_xss_line_2">Поставянето на каквото и да е тук ще даде достъп до твоя профил в Discord на хакерите.</string>
@ -4441,6 +4556,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Редактиране на клавишна комбинация</string>
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Спиране на записа</string>
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Няма зададена клавишна комбинация</string>
<string name="show_chat">Показване на чат</string>
<string name="show_current_game">Показване на пуснатата в момента игра като съобщение за статус.</string>
<string name="show_current_game_desc">Тази функция е налична само при игра на компютър и определени партньорски платформи.</string>
<string name="show_folder">Показване на папка</string>
@ -4526,6 +4642,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="stream_bad_streamer">В момента твоят стрийм има намалено качество на видеото или аудиото. Това може да се дължи на мрежовите условия.</string>
<string name="stream_capture_paused">Стрийм на пауза</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Прехвърли на твоята игра, за да възобновиш.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s минимизира своя прозорец… изчакай малко!</string>
<string name="stream_channel_description">Членовете с това разрешение могат да стриймват в този канал.</string>
<string name="stream_description">Членовете с това разрешение могат да стриймват в този сървър.</string>
<string name="stream_ended">Този стрийм е приключил. *звук на щурец*</string>
@ -4635,9 +4752,19 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Този сървър е премахнат от Откриване на сървър, тъй като вече не покрива всички необходими изисквания. Провери [Настройки на сървъра](onClick) за повече информация.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Този сървър е премахнат от Откриване на сървър, тъй като вече не покрива всички необходими изисквания. Виж Настройки на сървъра в настолен компютър за повече информация.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Този сървър отново отговаря на изискванията за Откриване на сървър и е автоматично включен отново!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_003">Добре дошли, %1$s. Надяваме се, че си донесъл пица.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_001">%1$s се присъедини към групата.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_002">%1$s е тук.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_003">Добре дошъл, %1$s. Надяваме се, че си донесъл пица.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_004">Появи се див %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_006">%1$s току що се плъзна в сървъра.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_005">%1$s току-що кацна</string>
<string name="system_message_guild_member_join_006">%1$s току-що се плъзна в сървъра.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_007">%1$s току-що се появи!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_008">Добре дошъл %1$s. Кажи „Здрасти“!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_009">%1$s скочи в сървъра.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_010">Добре дошли всички %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_011">Радвам се, че си тук, %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_012">Хубаво е да се видим, %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_013">Йее, ти успя, %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s току-що усили сървъра!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s току-що усили сървъра! %2$s постигна **%3$s**</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">%1$s току-що усили сървъра **%2$s** пъти!</string>
@ -4706,6 +4833,9 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="tip_writing_messages_body3" />
<string name="tip_writing_messages_title3">Проведи разговор</string>
<string name="title">Заглавие</string>
<string name="title_bar_close_window">Затвори</string>
<string name="title_bar_fullscreen_window">Пълен екран</string>
<string name="title_bar_maximize_window">Максимизирай</string>
<string name="toast_feedback_sent">Обратна връзка изпратена!</string>
<string name="toast_id_copied">Копиран ИД</string>
<string name="toast_image_saved">Изображението е запаметено</string>
@ -4744,7 +4874,6 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="two_fa">Двойно удостоверяване</string>
<string name="two_fa_activate">Активиране</string>
<string name="two_fa_app_name_google_authenticator">Google Удостоверител</string>
<string name="two_fa_auth_code">Код за удостоверяване с 6 цифри</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">Въведи резервния код от 8 символа.</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">Резервните кодове трябва да са с дължина 8 символа и могат да съдържат само числа и букви.</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">Резервен код от 8 символа</string>
@ -4766,7 +4895,6 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">Изпращане…</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">Изпратихме съобщение на %1$s. Моля, въведи получения код.</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">Можеш да използваш резервен код или своето мобилно приложение за двойно удостоверяване.</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">Въведи код за удостоверяване в Discord</string>
<string name="two_fa_generate_codes">Генериране на нови резервни кодове</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Генерирането на нови резервни кодове ще направи невалидни всички стари резервни кодове, които си записал.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Този сървър изисква членовете с права за модериране да имат двойно удостоверяване. Не можеш да извършваш модераторски действия, докато не активираш това. [Разреши](onClick)</string>
@ -4999,6 +5127,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Минимизиране в системна лента</string>
<string name="user_settings_my_account">Моят акаунт</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">Подтискане на шума</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_description">Подтисни фоновия шум от твоя микрофон.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Показва червен бадж върху иконата на приложението, когато имате непрочетени съобщения.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Активиране на бадж за непрочетено съобщение</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Приложението мига в лентата на задачите, когато имате нови известия.</string>
@ -5038,6 +5167,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="user_settings_with_build_override">Потребителски настройки (заместване на компилация: %1$s)</string>
<string name="user_volume">Сила звука на потребителя</string>
<string name="username">Потребителско име</string>
<string name="username_and_tag">Потребителско име и таг</string>
<string name="username_live">%1$s НА ЖИВО</string>
<string name="username_required">Потребителското име е задължително.</string>
<string name="users">Потребители</string>
@ -5152,8 +5282,13 @@ Push to Talk от Засичане на гласова активност."</str
<string name="webhook_modal_icon_description">Препоръчваме изображение с размер поне 256x256</string>
<string name="webhook_modal_icon_title">Webhook икона</string>
<string name="webhook_modal_title">Редактиране на Webhook</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body">Наистина ли искаш да премахнеш **%1$s** от препоръчаните канали?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body_generic">Наистина ли искаш да премахнеш този канал от препоръчаните канали?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_title">Премахни препоръчан канал</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Свали** [десктоп приложението](onDownloadClick), за да използваш Push to Talk в цялата система за по-малко натоварване на процесора и интернет връзката, както и други.</string>
<string name="welcome_message_edit_channel">Редактиране на канала</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">**Покани приятелите си** в този сървър, като кликнеш върху [бутона за споделяне](onShareClick), когато си готов.</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Остани свързан** с твоя сървър от [смартфона ти](onDownloadClick) , когато си у вас или си някъде навън.</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server">Проучи сървъра си</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server_desc">Виж другите канали в твоя сървър, като използваш менюто.</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Покани приятелите си</string>
@ -5164,9 +5299,14 @@ Push to Talk от Засичане на гласова активност."</str
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Придай индивидуалност на сървъра си с икона за сървър!</string>
<string name="welcome_message_owner_title">Добре дошли в твоя сървър, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_setup_server">**Персонализирай своя сървър** със [страхотно име и икона](onSetupClick), за да го направиш уникален.</string>
<string name="welcome_message_subtitle_channel">Това е началото на канала %1$s.</string>
<string name="welcome_message_support">"**Пиши ни** чрез [нашия помощен център](%1$s) или в Twitter на [@discord](%2$s), ако имаш някакви
въпроси или нужда от помощ."</string>
<string name="welcome_message_title">Добре дошли в сървъра, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_title_channel">Добре дошъл в %1$s!</string>
<string name="welcome_message_tutorial">**Разучи функциите на Discord** със собствено темпо чрез плаващите индикатори за куестове.</string>
<string name="welcome_screen_choice_header">Канали, които трябва да видиш</string>
<string name="welcome_screen_choice_header">Топ нещата за правене тук</string>
<string name="welcome_screen_skip">Засега само ще разгледам</string>
<string name="welcome_screen_title">Добре дошъл в %1$s</string>
<string name="whats_new">Какво е ново</string>
<string name="whitelist_failed">Неуспешно включване в белия списък</string>