Changes of com.discord v1100
This commit is contained in:
parent
7e9f2ab036
commit
b3314615b7
1072 changed files with 41093 additions and 36877 deletions
|
@ -2954,7 +2954,6 @@ Nori daugiau sužinoti apie Discord?"</string>
|
|||
<string name="keybind_description_modal_title">Klaviatūros klavišų kombinacijos</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">Įjungti / išjungti garsus</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">Gauti Pagalbos</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_mentions">Įjungti paminėjimų iškylančiuosius pranešimus</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">Įjungti nutildymą</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">Įjungti prisegtų žinučių iškylančiuosius pranešimus</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">Persijungti tarp paskutinio serverio ir AŽ</string>
|
||||
|
@ -3480,7 +3479,6 @@ Ar gavai pakvietimo nuorodą iš draugo? Įvesk savo pakvietimo nuorodą arba ko
|
|||
<string name="oauth2_add_bot">Pridėti botą prie:</string>
|
||||
<string name="oauth2_add_webhook_incoming">Pridėti webhook prie:</string>
|
||||
<string name="oauth2_can_read_notice">Ši programa **gali** nuskaityti tavo žinutes, bet **negali** siųsti žinučių tavo vardu.</string>
|
||||
<string name="oauth2_can_read_send_notice">Ši programa **gali** nuskaityti tavo žinutes ir siųsti žinutes tavo vardu.</string>
|
||||
<string name="oauth2_cannot_read_send_notice">Ši programa **negali** nuskaityti tavo žinučių arba siųsti žinučių tavo vardu.</string>
|
||||
<string name="oauth2_confirm_bot_permissions">Patvirtink, kad programėlei **%1$s** nori suteikti toliau nurodytas teises, kuri jas galės taikyti gildijai **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="oauth2_connect_to_discord">Prijungti prie Discord</string>
|
||||
|
@ -4244,8 +4242,6 @@ bando išsiųsti duomenis."</string>
|
|||
<string name="scope_relationships_read">Peržiūrėk, kas yra tavo draugai</string>
|
||||
<string name="scope_relationships_read_description">Tai leis programai pasiekti tavo draugų sąrašą</string>
|
||||
<string name="scope_rpc">Sąsaja su savo Discord klientu</string>
|
||||
<string name="scope_rpc_api">Atlikti veiksmus per savo Discord klientą</string>
|
||||
<string name="scope_rpc_api_description">Tai leidžia programai siųsti žinutes, keisti nustatymus, vykdyti komandas ir pan.</string>
|
||||
<string name="scope_rpc_description">Tai leis programai prisijungti su tavo vietiniu Discord klientu.</string>
|
||||
<string name="scope_rpc_notifications_read">Išgirsti pranešimus per savo Discord klientą</string>
|
||||
<string name="scope_rpc_notifications_read_description">Tai leidžia programėlei matyti mūsų siunčiamus pranešimus.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue