Changes of com.discord v1100
This commit is contained in:
parent
7e9f2ab036
commit
b3314615b7
1072 changed files with 41093 additions and 36877 deletions
|
@ -2890,7 +2890,6 @@ Upravo si boostao server."</string>
|
|||
<string name="keybind_description_modal_title">Tipkovničke kombinacije</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">Uključi/isključi zvukove</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">Zatraži pomoć</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_mentions">Uključi/isključi iskakanje spominjanja</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">Uključi/isključi mikrofon</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">Uključi/isključi iskakanje prikvačenih poruka</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">Prebacivanje između zadnjeg servera i izravnih poruka</string>
|
||||
|
@ -3411,7 +3410,6 @@ Jesi li primio/la link pozivnice od prijatelja? Unesi svoj link pozivnice ili k
|
|||
<string name="oauth2_add_bot">Dodaj bota:</string>
|
||||
<string name="oauth2_add_webhook_incoming">Dodaj webhook:</string>
|
||||
<string name="oauth2_can_read_notice">Ova aplikacija **može** čitati, ali **ne može** slati tvoje poruke kao da si to osobno ti.</string>
|
||||
<string name="oauth2_can_read_send_notice">Ova aplikacija **može** čitati tvoje poruke i slati poruke kao da si to osobno ti.</string>
|
||||
<string name="oauth2_cannot_read_send_notice">Ova aplikacija **ne može** čitati ili slati tvoje poruke kao da si to osobno ti.</string>
|
||||
<string name="oauth2_confirm_bot_permissions">Potvrdi da si voljna ili voljan aplikaciji **%1$s** za gildu koja se zove **%2$s** dati sljedeće dozvole:</string>
|
||||
<string name="oauth2_connect_to_discord">Poveži na Discord</string>
|
||||
|
@ -4158,8 +4156,6 @@ Ako ping nije ujednačen ili je više od %5$s ms, treba razmisliti o tome da pit
|
|||
<string name="scope_relationships_read">Vidjeti tko su ti prijatelji</string>
|
||||
<string name="scope_relationships_read_description">Ovime dozvoljavaš aplikaciji da pristupi tvoje popisu prijatelja</string>
|
||||
<string name="scope_rpc">Međupovezivanje s tvojim Discord klijentom</string>
|
||||
<string name="scope_rpc_api">Obavljanje radnji preko tvog Discord klijenta</string>
|
||||
<string name="scope_rpc_api_description">Ovime dozvoljavaš aplikaciji da šalje poruke, mijenja postavke, izvršava naredbe, itd.</string>
|
||||
<string name="scope_rpc_description">Ovime dozvoljavaš aplikaciji da se poveže s tvojim lokalnim Discord klijentom.</string>
|
||||
<string name="scope_rpc_notifications_read">Slušanje obavijesti preko tvog Discord klijenta</string>
|
||||
<string name="scope_rpc_notifications_read_description">Ovime dozvoljavaš aplikaciji prikaz obavijesti koje ti šaljemo.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue