Changes of com.discord v1014
This commit is contained in:
parent
456a7ae8db
commit
b2e12c39a9
352 changed files with 6512 additions and 3709 deletions
|
@ -462,6 +462,10 @@
|
|||
<item quantity="other">%s 次</item>
|
||||
<item quantity="one">%s 次</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
|
||||
<item quantity="other">**%s** 位成員</item>
|
||||
<item quantity="one">**1** 位成員</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
|
||||
<item quantity="other">個</item>
|
||||
<item quantity="one">個</item>
|
||||
|
|
|
@ -119,6 +119,7 @@
|
|||
<string name="activity_invite_modal_sent">已發送</string>
|
||||
<string name="activity_invite_private">"您無法發送邀請,因為您目前為隱形、或正在隱藏遊玩遊戲狀態。如果你不想變更
|
||||
你的設定,可以改由他人邀請你。"</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_change_screen">變更畫面</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_ready">準備使用 Go Live</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_start_stream">開始直播</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">進行私訊通話時無法直播。</string>
|
||||
|
@ -180,6 +181,8 @@
|
|||
<string name="afk_settings">閒置設定</string>
|
||||
<string name="aka">外號</string>
|
||||
<string name="all_servers">全部伺服器</string>
|
||||
<string name="allow_direct_messages">允許私人訊息</string>
|
||||
<string name="allow_direct_messages_caption">伺服器中的任何人都可以傳送訊息給您</string>
|
||||
<string name="allow_game_detection_mobile">允許 Discord 偵測您正在玩的手機遊戲。</string>
|
||||
<string name="allow_server_dms">允許來自伺服器成員的私人訊息。</string>
|
||||
<string name="allow_tts_command">允許播放和使用 /tts 指令。</string>
|
||||
|
@ -630,6 +633,7 @@
|
|||
<string name="billing">帳單</string>
|
||||
<string name="billing_accept_terms_tooltip">同意服務條款才可繼續</string>
|
||||
<string name="billing_account_credit">帳號點數</string>
|
||||
<string name="billing_account_credit_description">當你有進行中訂閱的球況下接受禮物,或以不同於目前的訂閱接受禮物時,禮物就會在這裡以點數的方式出現。</string>
|
||||
<string name="billing_add_payment_method">新增付款方式</string>
|
||||
<string name="billing_address">帳單地址</string>
|
||||
<string name="billing_address_address">地址</string>
|
||||
|
@ -690,6 +694,7 @@
|
|||
<string name="billing_payment_breakdown_total">總計</string>
|
||||
<string name="billing_payment_history">交易記錄</string>
|
||||
<string name="billing_payment_premium">你的訂閱</string>
|
||||
<string name="billing_payment_premium_description">這些是你目前的訂閱。帳款皆依同樣計費週期計算。您可以隨時更新任何訂閱。</string>
|
||||
<string name="billing_payment_source_invalid">這個付款方式無效。</string>
|
||||
<string name="billing_payment_sources">付款方式</string>
|
||||
<string name="billing_payment_table_header_amount">金額</string>
|
||||
|
@ -744,6 +749,7 @@
|
|||
<string name="blocked">已封鎖</string>
|
||||
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
|
||||
<string name="blue">藍色</string>
|
||||
<string name="boost">加成</string>
|
||||
<string name="bot_call_idle_disconnect">您好像獨自待在這個通話中超過五分鐘了。頻寬警察要我將您斷線好節省頻寬。這可不是免費的!</string>
|
||||
<string name="bot_dm_explicit_content">哎呀!%1$s 已要求 Discord 阻擋任何我們精準無比的機器倉鼠覺得粗俗的訊息。看起來是找到了,所以您的訊息未發送。請好言好語。</string>
|
||||
<string name="bot_dm_rate_limited">您傳送太多了新的私人訊息。 在推遲個幾分鐘後再試圖傳訊給這個人。</string>
|
||||
|
@ -790,6 +796,15 @@
|
|||
<string name="bundle_ready_title">增加完成</string>
|
||||
<string name="burgundy">酒紅色</string>
|
||||
<string name="call">通話</string>
|
||||
<string name="call_feedback_confirmation">感謝您的意見回饋!</string>
|
||||
<string name="call_feedback_issue_section_header">選擇您的主要問題</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_audio_echos">音訊有回音或回授</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_audio_robotic">音訊像機器人或失真</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_could_not_hear_audio">我完全聽不到音訊</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_nobody_could_hear_me">沒有人聽得到我說話</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_other">其他</string>
|
||||
<string name="call_feedback_prompt">請告訴我們您的通話經驗。</string>
|
||||
<string name="call_feedback_sheet_title">通話情況如何?</string>
|
||||
<string name="call_invite_not_friends">您需要與 **%1$s** 成為好友才能開始通話</string>
|
||||
<string name="call_unavailable">通話無法使用</string>
|
||||
<string name="camera_enable_access">啟用存取相機</string>
|
||||
|
@ -871,6 +886,9 @@
|
|||
<string name="channels">頻道</string>
|
||||
<string name="channels_unavailable_body">您發現您自己在一個陌生的地方。您沒有任何文字頻道的權限或伺服器內根本就沒有文字頻道。</string>
|
||||
<string name="channels_unavailable_title">無文字頻道</string>
|
||||
<string name="character_count_at_limit">訊息已達長度上限</string>
|
||||
<string name="character_count_close_to_limit">剩餘 %1$s 個角色</string>
|
||||
<string name="character_count_over_limit">訊息過長</string>
|
||||
<string name="chat">聊天</string>
|
||||
<string name="chat_attach_invite_to_listen">邀請 %1$s 來收聽 %2$s</string>
|
||||
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">邀請到 %1$s 來玩 %2$s</string>
|
||||
|
@ -956,6 +974,10 @@
|
|||
下面的小小文字來關閉紅色警告。"</string>
|
||||
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">不再顯示警告訊息</string>
|
||||
<string name="confirm_disable_silence_title">我們聽不到您的聲音!</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_check_your_phone">查看您的手機!</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_description">您已解鎖魔法通行證,可以在電腦上登入了!如果您想保持登入狀態,請勾選本方塊</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">保持登入狀態</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_login_on_computer">在電腦上登入</string>
|
||||
<string name="confirm_user_block_body">您確定您要封鎖 **%1$s**? 封鎖此使用者的同時也會從您的好友名單中移除。</string>
|
||||
<string name="confirm_user_block_title">封鎖 %1$s?</string>
|
||||
<string name="connect">連接</string>
|
||||
|
@ -1002,6 +1024,9 @@
|
|||
<string name="connection_status_voice_connected">語音已連線</string>
|
||||
<string name="connection_verified">已驗證</string>
|
||||
<string name="connections">連接</string>
|
||||
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_message">您已經啟用同步聯絡人功能,但停用了聯絡人存取權限。若要繼續同步您的帳號,請從設定中啟用權限</string>
|
||||
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_title">我們需要您的允許,才能存取您的聯絡人資訊</string>
|
||||
<string name="contact_sync_no_results_got_it">知道了</string>
|
||||
<string name="content_matching">%1$s 內容符合 **%2$s**</string>
|
||||
<string name="context_menu_hint">對使用者按下右鍵進行更多動作</string>
|
||||
<string name="continue_to_webapp">繼續使用 Discord</string>
|
||||
|
@ -1093,6 +1118,7 @@
|
|||
<string name="custom_status_update_success">自訂狀態已更新!</string>
|
||||
<string name="custom_tabs_mobile_body">點選連結後,使用 Chrome 自訂分頁開啟,而非外部瀏覽器。</string>
|
||||
<string name="custom_tabs_mobile_header">使用 Chrome 自訂分頁</string>
|
||||
<string name="customize_group">自訂群組</string>
|
||||
<string name="cut">剪下</string>
|
||||
<string name="da">丹麥文</string>
|
||||
<string name="dark_blue">深藍色</string>
|
||||
|
@ -1389,6 +1415,7 @@
|
|||
<string name="form_help_debug_logging">將除錯紀錄儲存到語音模組資料夾,讓您可以上傳至 Discord 支援來解決問題。</string>
|
||||
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">"這將確定在此伺服器上,那位成員沒有明確設定此通知設定是否能收到通知,或沒有送出每則訊息。
|
||||
我們強烈建議在公開的 Discord 設定只有 @mentions。"</string>
|
||||
<string name="form_help_discoverable_change_time">可能需要 15 分鐘才能生效。</string>
|
||||
<string name="form_help_discovery_cover_image">這張圖片會顯示在你的探索資訊上。建議最低大小是 1920x1080,而建議長寬比例是 16:9。</string>
|
||||
<string name="form_help_enable_discoverable">啟用後,你的伺服器就會列在探索伺服器中,大家就能透過搜尋或建議項目找到你的伺服器。</string>
|
||||
<string name="form_help_explicit_content_filter">自動掃描並刪除在此伺服器中發送且包含嫌惡內容的媒體。請選擇篩選器套用於你伺服器中成員的程度範圍。**我們建議為公開的 Discord 伺服器設定過濾器。**</string>
|
||||
|
@ -1400,7 +1427,7 @@
|
|||
<string name="form_help_nsfw">"使用者將需要確認年齡以查看此頻道中的內容。
|
||||
限制級頻道將不會受到內容過濾器限制。"</string>
|
||||
<string name="form_help_open_h264">若停用 OpenH264,也將停用硬體加速視訊編碼 (若適用)。</string>
|
||||
<string name="form_help_public_disabled">我們的信任與安全團隊已禁止此伺服器設為公開。此伺服器不再列入探索伺服器。如需更多詳細資訊,請查看伺服器擁有者的電子郵件。</string>
|
||||
<string name="form_help_public_disabled">我們的信任與安全團隊已經撤銷了此伺服器的公開資格。此伺服器已不再屬於探索伺服器的一部分,也無法存取任何特殊的公開伺服器功能。如需更多詳細資訊,請參考伺服器擁有者的電子郵件。</string>
|
||||
<string name="form_help_qos">"提示您的路由器傳輸 Discord 的封包為最高優先權。
|
||||
某些路由器或網際網路服務供應商可能會對此設定胡作非為。"</string>
|
||||
<string name="form_help_rules_channel">公開伺服器必須清楚地張貼伺服器成員規則及/或守則</string>
|
||||
|
@ -1421,6 +1448,7 @@
|
|||
<string name="form_label_afk_timeout">閒置逾時</string>
|
||||
<string name="form_label_all">所有</string>
|
||||
<string name="form_label_all_messages">所有訊息</string>
|
||||
<string name="form_label_all_messages_short">所有</string>
|
||||
<string name="form_label_android_opensl">低延遲硬體加速</string>
|
||||
<string name="form_label_android_opensl_default">讓我的作業系統決定</string>
|
||||
<string name="form_label_android_opensl_default_desc">Android 會盡其所能為您的裝置選擇最佳選項。</string>
|
||||
|
@ -1562,6 +1590,7 @@
|
|||
<string name="form_label_tts">文字朗讀</string>
|
||||
<string name="form_label_tts_notifications">文字朗讀通知</string>
|
||||
<string name="form_label_unmute_server">解除靜音 **%1$s**</string>
|
||||
<string name="form_label_use_rich_chat_box">文字方塊</string>
|
||||
<string name="form_label_user_limit">使用者人數限制</string>
|
||||
<string name="form_label_username">使用者名稱</string>
|
||||
<string name="form_label_username_mobile">選擇一個使用者名稱</string>
|
||||
|
@ -1871,6 +1900,7 @@
|
|||
<string name="go_live_listen">您聽!</string>
|
||||
<string name="go_live_look">您看!</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_application_form_title">您正在直播的內容</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_applications">應用程式</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_cta">好友直播</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">直播頻道</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_description">直播即將開始,立刻請好友入座!</string>
|
||||
|
@ -1883,6 +1913,8 @@
|
|||
<string name="go_live_modal_sources_form_title">選擇要直播的內容</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_title">好友直播</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_hotspot">現在可以用 Go Live 來分享畫面!</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_no_sound">在你的裝置上分享畫面時,可能會沒有聲音。</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">您的 Windows 版本可能無法分享音訊。請更新至最新的 Windows 10。</string>
|
||||
<string name="go_live_video_drivers_outdated">您的語音驅動程式該更新了。立刻更新驅動程式,即可獲得效能更佳的 Go Live。</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">沒有旁觀</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">正在旁觀</string>
|
||||
|
@ -1949,13 +1981,13 @@
|
|||
<string name="guild_premium">伺服器加成狀態</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_private_description">使用者需要受到邀請,或是經由邀請連結,才能加入私人伺服器。</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_public_description">可使用探索伺服器和公告頻道。啟用後,使用者就可以找到你的伺服器,且不用受到邀請就能加入。</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_body">啟用後,伺服器層級的 2FA 會要求你的管理員在各自的帳號上啟用雙重認證,然後才能使用管理功能。這樣可避免入侵管理員帳號的不肖人士執行破壞性操作。**此項設定僅能由在帳號上啟用 2FA 的伺服器擁有者進行變更**。</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_body">啟用要求時,具有管理權限的成員必須在帳號中啟用雙重認證,以便執行管理操作(例如:踢出、封鎖和刪除訊息)。若有不肖人士入侵管理員或管理人帳號,便可避免不肖人士執行破壞性操作。**此設定僅能由在帳號上啟用 2FA 的伺服器擁有者進行變更**。</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[在您的帳號上啟用。](onClick)</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">停用 2FA 要求</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">啟用 2FA 要求</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_label">管理員伺服器層級 2FA</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">停用伺服器層級 2FA</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">啟用伺服器層級 2FA</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_label">管理所需的 2FA 要求</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">停用 2FA 要求</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">啟用 2FA 要求</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">新增機器人</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">建立頻道</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">刪除頻道</string>
|
||||
|
@ -2020,6 +2052,7 @@
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">將名稱從 **%1$s** 改為 **%2$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">名稱為 **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_update">$[**%1$s**](userHook) 已更新 $[**%2$s**](targetHook) 的表情符號</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_expand_details_label">展開詳細資訊</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">設定閒置頻道為 **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear">**已清除** 閒置頻道</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">設定閒置逾時為 **%1$s** 分鐘</string>
|
||||
|
@ -2028,6 +2061,7 @@
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">將設定預設訊息通知設定為 **只有 Mentions**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_change">將伺服器描述設定為 **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_clear">**已清除**伺服器描述</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_discovery_splash_hash_change">設定探索伺服器的背景</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">設定嫌惡內容過濾器掃描來自 **所有成員** 的訊息</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">**停用** 嫌惡內容過濾器</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">設定嫌惡內容過濾器掃描來自 **沒有身分組成員** 的訊息</string>
|
||||
|
@ -2038,6 +2072,8 @@
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">轉移所有權至 **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_preferred_locale_change">將偏好的語言環境設定為 **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">語音區域設定為 **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_change">設定規則頻道至 **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_clear">**已清除**規則頻道</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">設定伺服器邀請背景</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">設定歡迎通知頻道為 **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">**已停用** 歡迎通知訊息</string>
|
||||
|
@ -2053,6 +2089,7 @@
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">**已移除** 小工具頻道</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">**停用** 小工具</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">**啟用** 小工具</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_hide_details_label">隱藏詳細資訊</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_integration_create">$[**%1$s**](userHook) 新增了 $[**%2$s**](targetHook) 的整合功能</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_integration_delete">$[**%1$s**](userHook) 刪除了 $[**%2$s**](targetHook) 的整合功能</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_off">已停用自訂表情圖示</string>
|
||||
|
@ -2124,10 +2161,10 @@
|
|||
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">我們強烈建議把這個選項設為僅在公開 Discord @mentions 的時候才發送通知,以免 [發生這種瘋狂情形](%1$s)。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_disable_discoverable">停用探索</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_byline">符合「探索」資格並啟用此功能後,你的伺服器就會出現在[探索伺服器](onClick)中。準備好閃亮登場吧!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">已啟用管理員伺服器層級的 2FA</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">管理員必須設定 2FA,才能執行有潛在危險的管理操作。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">所有管理員都必須先設定 2FA,才能執行有危險性的管理操作。這樣有助於防範遭到入侵的管理帳號。[請在管理設定中啟用](onClick)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">啟用管理員伺服器層級的 2FA</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">已啟用管理所需的 2FA 要求</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">擁有管理權限的成員(例如:管理員或管理人)必須啟用 2FA 才能執行管理操作。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">所有成員都必須設定 2FA 才能執行具有潛在危險的管理操作。這樣有助於防範遭到入侵的管理員或管理人帳號。[請在管理設定中啟用](onClick)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">遺漏管理所需的 2FA 要求</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">你的伺服器**$[未](doesNotHook)**符合加入探索伺服器的所有要求。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">請更改你的類別%1$s:%2$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">請更改你的頻道%1$s:%2$s</string>
|
||||
|
@ -2136,15 +2173,16 @@
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">做得好!你的伺服器通過了所有要求,可以列入探索伺服器中。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">健康社群</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">你的社群指標很優秀!你的成員十分活躍,而且常常回來參與活動。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">糟糕,你的伺服器目前未通過規定的健康檢查。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">糟糕,您的伺服器目前未通過規定的健康檢查。此檢查每 24 小時會重新計算。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">你的伺服器健康指標還在計算中,健康指標會測量成員的活躍度和參與度。目前還需要一點時間處理。$[請稍後再回來查看 (最久需要 7 天。)](checkBackHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">我們無法計算您伺服器的健康指標,必須等到您的伺服器擁有最少 %1$s 名成員後,才能進行。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">未通過社群健康檢查</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_loading">確認您的伺服器是否通過要求…</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">無不雅字詞</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">你的伺服器名稱、簡介和頻道名稱皆沒問題!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description_failing">請更改以下項目</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">發現不雅字詞</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">你的伺服器中非活動成員數量太多,請清理一下。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">你的伺服器每週造訪的常客數量太少。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">您的伺服器有太多不活躍成員。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">安全環境</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">最近 30 天內並無信任與安全團隊行動報告。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">你的伺服器在最近 30 天內有$[信任與安全團隊行動報告](doesNotHook)。</string>
|
||||
|
@ -2163,11 +2201,12 @@
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">你成功加入了!%1$s 已經登場!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_header">透過探索伺服器,讓你的社群蓬勃發展</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_owner_only">只有擁有者才能啟用和停用探索功能。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">我們還在等你的健康狀況評分出爐!請 24 小時後再返回確認。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">我們還在等待您健康指標!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_perk_customize">可運用封面圖片和簡介來自訂自己的相關資訊</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_perk_featured">「探索」中的伺服器有機會成為主打伺服器</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_perk_find">加到官方的 Discord 探索伺服器</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_preview_description">請透過簡介向大家介紹一下你的伺服器!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_put_guild_on_map">讓 %1$s 登台亮相吧!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_requirements_not_met">你的伺服器未符合所有要求。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_emoji_alias">綽號</string>
|
||||
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">輸入綽號</string>
|
||||
|
@ -2229,7 +2268,9 @@
|
|||
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">目前沒有日誌</string>
|
||||
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">我們弄壞了某些東西,請晚點再來。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">這下有點小尷尬</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_add_role">新增身分組</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_display_role">顯示身分組:</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_remove_role">移除身分組%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_server_members">伺服器成員</string>
|
||||
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">%1$s即可解鎖</string>
|
||||
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">層級 %1$s 的福利已解鎖</string>
|
||||
|
@ -2252,7 +2293,7 @@
|
|||
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">"感謝您成為 Nitro Classic 會員。您的訂閱內含 %1$s 加成,以及可在將來購買伺服器加成的 %2$s 折扣。
|
||||
|
||||
加成為 **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)。"</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public">公開設定</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public">公開</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_banner">伺服器橫幅</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_invite_background">伺服器邀請背景</string>
|
||||
<string name="guild_settings_splash_info">使用者收到加入伺服器的邀請時,將顯示此圖片。</string>
|
||||
|
@ -2465,6 +2506,8 @@
|
|||
<string name="instant_invite_friends_description">與您的好友分享此連結,即可讓他們自動加入您的伺服器!</string>
|
||||
<string name="instant_invite_generated_by_widget">由小工具產生</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) 邀請人:**%2$s**</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_members_online">**%1$s** 位上線</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
|
||||
<string name="instant_invite_hidden">隱藏; 使用複製按鈕</string>
|
||||
<string name="instant_invite_invalid_channel">您無法為該頻道做出邀請。我們來試試另一個!</string>
|
||||
<string name="instant_invite_invite_code">邀請代碼</string>
|
||||
|
@ -2494,6 +2537,7 @@
|
|||
<string name="invalid_voice_channel">無效的頻道</string>
|
||||
<string name="invite_button_accepted">已加入 **%1$s**</string>
|
||||
<string name="invite_button_accepting">正在加入 **%1$s**</string>
|
||||
<string name="invite_button_body_in_guild">在 %1$s 中</string>
|
||||
<string name="invite_button_expired">邀請已過期</string>
|
||||
<string name="invite_button_expired_owner">您的邀請已過期。</string>
|
||||
<string name="invite_button_invalid">邀請無效</string>
|
||||
|
@ -2510,10 +2554,14 @@
|
|||
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">您已被邀請加入群體訊息</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_invalid">您收到了一個邀請,但是…</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_stream">您已受邀觀賞直播</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_text_channel">您已受邀加入文字頻道</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">您已受邀加入語音頻道</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter">您發出了一個加入伺服器的邀請</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">您已發送邀請加入群體訊息</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">您發送了一個邀請,但是…</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_stream">您已發送觀賞直播的邀請</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_text_channel">您已發送邀請加入文字頻道</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_voice_channel">您已發送邀請加入語音頻道</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_streaming">邀請觀賞直播</string>
|
||||
<string name="invite_copied">已複製</string>
|
||||
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">複製分享連結</string>
|
||||
|
@ -2581,6 +2629,7 @@
|
|||
<string name="invite_to_server">邀請到伺服器</string>
|
||||
<string name="invite_url">邀請網址</string>
|
||||
<string name="invite_voice_empty_mobile">我們永遠有空間容納更多人。請分享此連結讓他們來與我們同樂:</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">邀請好友到 %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_header_mobile">您的好友</string>
|
||||
<string name="invites">邀請</string>
|
||||
<string name="ios_camera">相機</string>
|
||||
|
@ -2594,6 +2643,9 @@
|
|||
<string name="ios_iap_testflight_error">糟糕!我們無法透過 Testflight 版本接受購買。您必須使用可於 App Store 取得的正式版本。</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_browse_photo">瀏覽照片</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_enable_in_settings">在「設定」中啟用</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_more_photos">不是您要找的照片嗎?瀏覽照片圖庫尋找最完美的照片。</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_no_permission">啟用照片圖庫的存取權限,讓大家看看您的寵物有多可愛。</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_no_photos">您的照片圖庫中沒有任何照片。把握現在,立即開始。</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_take_a_photo">拍照</string>
|
||||
<string name="ios_notification_see_full">點選即可查看完整訊息。</string>
|
||||
<string name="ios_profile_in_voice_call">語音通話中</string>
|
||||
|
@ -2606,6 +2658,7 @@
|
|||
<string name="join">加入</string>
|
||||
<string name="join_afk_channel_body">看來您進入了閒置頻道。您不能在這個頻道中說話。</string>
|
||||
<string name="join_call">加入通話</string>
|
||||
<string name="join_guild">加入</string>
|
||||
<string name="join_server_button_body">輸入邀請並加入您朋友的伺服器。</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta">加入伺服器</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta_mobile">使用邀請連結加入伺服器</string>
|
||||
|
@ -2618,6 +2671,7 @@
|
|||
<string name="join_voice_call">加入語音通話</string>
|
||||
<string name="join_voice_channel">連接這個語音頻道?</string>
|
||||
<string name="join_voice_channel_cta">加入語音頻道</string>
|
||||
<string name="joined_guild">已加入</string>
|
||||
<string name="joining_guild">加入中</string>
|
||||
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">為了加入此語音通話,您目前的通話將結束。</string>
|
||||
<string name="joining_voice_channel_will_end_current_call_body">為了加入此語音頻道,您目前的通話將結束。</string>
|
||||
|
@ -2702,6 +2756,8 @@
|
|||
<string name="language_select">選擇語言</string>
|
||||
<string name="language_updated">語言已被更新。</string>
|
||||
<string name="languages">語言</string>
|
||||
<string name="large_message_upload_subtitle">您可以將訊息以檔案形式上傳。</string>
|
||||
<string name="large_message_upload_title">天哪!您的訊息已超過 2,000 個字元。</string>
|
||||
<string name="last_seen">是在於 %1$s 前</string>
|
||||
<string name="last_selected_voice_channel_body">您想要重新連線至上一個語音頻道嗎?在語音頻道裡閒晃是個讓大家知道您想要交朋友的好方法。</string>
|
||||
<string name="last_selected_voice_channel_no">不用了,謝謝!</string>
|
||||
|
@ -2746,8 +2802,10 @@
|
|||
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">您現在可以在這個伺服器裡聊天了,感謝您耐心等候!</string>
|
||||
<string name="locale">語言環境</string>
|
||||
<string name="login">登入</string>
|
||||
<string name="login_as">以 %1$s 身分登入</string>
|
||||
<string name="login_body">用您的電子郵件信箱登入並開始聊天</string>
|
||||
<string name="login_title">歡迎回來!</string>
|
||||
<string name="login_with_qr">使用 QR Code 登入</string>
|
||||
<string name="logout">登出</string>
|
||||
<string name="low_quality_image_mode">低品質圖片模式。</string>
|
||||
<string name="low_quality_image_mode_help">啟用此設定時,透過行動網路發送的圖片品質較低。</string>
|
||||
|
@ -2876,12 +2934,15 @@
|
|||
<string name="mute_duration_24_hours">持續 24 小時</string>
|
||||
<string name="mute_duration_8_hours">持續 8 小時</string>
|
||||
<string name="mute_duration_always">直到重新啟動</string>
|
||||
<string name="mute_duration_indefinitely">無限期</string>
|
||||
<string name="mute_group_dm">靜音 **%1$s**</string>
|
||||
<string name="mute_members">讓成員靜音</string>
|
||||
<string name="mute_menu_item_muted_until">持續靜音至 $[**%1$s**](endTimeHook) 為止</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_category">將此類別靜音</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_channel">將此頻道靜音</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_server">將此伺服器靜音</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_this_conversation">將此對話靜音</string>
|
||||
<string name="mute_until">靜音期間</string>
|
||||
<string name="mutual_friends">共同的朋友</string>
|
||||
<string name="mutual_guilds">共同的伺服器</string>
|
||||
<string name="n_days">%1$s</string>
|
||||
|
@ -3046,6 +3107,7 @@
|
|||
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">%1$s 邀請至頻道來遊玩 %2$s</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_guild_activity_listen">%1$s 邀請整個頻道前往 Spotify 收聽</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_guild_activity_spectate">%1$s 邀請至頻道來旁觀 %2$s</string>
|
||||
<string name="notification_mute_1_hour">靜音 1 小時</string>
|
||||
<string name="notification_overrides">覆蓋通知</string>
|
||||
<string name="notification_pending_friend_request">送出好友請求。</string>
|
||||
<string name="notification_reply">回覆</string>
|
||||
|
@ -3287,6 +3349,7 @@
|
|||
<string name="permission_override_deny">拒絕</string>
|
||||
<string name="permission_override_passthrough">經由</string>
|
||||
<string name="permission_overrides">權限覆寫</string>
|
||||
<string name="permission_qr_scanner_denied">存取攝影機遭拒絕 - Discord 需要攝影機存取權限來掃描 QR 代碼。</string>
|
||||
<string name="permissions">權限</string>
|
||||
<string name="permissions_unsynced">權限未同步至:**%1$s**</string>
|
||||
<string name="permit_usage_android">選取 Discord,再選取「允許存取使用量」</string>
|
||||
|
@ -3311,6 +3374,7 @@
|
|||
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_channel">使用者須有「管理訊息」才能從三點選單中釘選。</string>
|
||||
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_dm">您和 %1$s 可以從三點選單中釘選訊息。</string>
|
||||
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">任何群組成員可以從三點選單中釘選訊息。</string>
|
||||
<string name="pins">釘選</string>
|
||||
<string name="pins_disabled_nsfw">這個頻道是限制級的,由於內容尺度的原因,釘選訊息不應讓任何人觀看。</string>
|
||||
<string name="pl">波蘭文</string>
|
||||
<string name="play">遊玩</string>
|
||||
|
@ -3387,7 +3451,6 @@
|
|||
<string name="premium_gift_share_link_ios">分享</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_title">Nitro 禮物贈予</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_title_mobile">選擇 Nitro 禮物</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_monthly">為了感謝您對 Discord 的支持,您可在一年的期間內存取 Nitro。存取權限將於 **%1$s** 結束。</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning">為了感謝您的支持,您的 Nitro 方案獲得折價。**當您取消或變更方案,就會失去折價資格。**別說我沒跟您講過!</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">做下去就對了</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">如果您現在取消,就會失去您的舊制方案。</string>
|
||||
|
@ -3448,7 +3511,8 @@
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">看來您還處於冷卻時間。請等到 **%1$s %2$s**後再試一次</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">看來您還處於冷卻時間。請等到 **%1$s**後再試一次</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_extra_subscription_notice">恭喜!您透過 Nitro 訂閱獲得兩倍數量的加成。</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">常常待在這個伺服器裡嗎?特別的加成者徽章能讓你更加顯眼。</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">透過加成支援您的主要伺服器,並獲得一枚特殊徽章!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_button">加成此伺服器</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">知道了</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">升級並為您伺服器裡的每個人解鎖新福利!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">是的,立刻解除取消</string>
|
||||
|
@ -3456,7 +3520,6 @@
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">您可以加成已加入的伺服器、查看目前等級進度,以及檢視伺服器內本身的等級福利。從您加入的任何一個伺服器開始:</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">點選伺服器名稱,您就可以加成已加入的伺服器、查看目前等級進度,以及檢視等級福利。</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_header_mobile">準備好加成伺服器了嗎?</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">透過加成支持您最愛的伺服器</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">查看等級與福利</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_remove_button">移除加成</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_remove_error_mobile">試圖移除加成時發生錯誤,請重試。</string>
|
||||
|
@ -3626,6 +3689,12 @@
|
|||
<string name="publish_followed_news_fail_title">呃喔,彈出視窗。</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_generic_body">抱歉,出問題了。</string>
|
||||
<string name="purple">紫色</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_confirm">就快成功了</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_start_over">重新開始</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_success">您成功加入了!</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_success_flavor">您現在已登入電腦版!</string>
|
||||
<string name="qr_code_not_found">無法搜尋到這台個人電腦!</string>
|
||||
<string name="qr_code_not_found_description">糟糕!Wumpus 找不到您嘗試登入的這台電腦。請確保該電腦已連線到網際網路,並嘗試重新開啟 Discord 電腦版。</string>
|
||||
<string name="quality_indicator">品質指標</string>
|
||||
<string name="quick_dm_blocked">您不能傳訊給被封鎖的使用者</string>
|
||||
<string name="quick_dm_user">傳訊息給 @%1$s</string>
|
||||
|
@ -4006,6 +4075,7 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
|
|||
<string name="share_invite_mobile">分享 %1$s</string>
|
||||
<string name="share_link">分享連結</string>
|
||||
<string name="share_to">分享到</string>
|
||||
<string name="sharing_screen">分享他們的畫面</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_button">錄製按鍵</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_button_edit">編輯按鍵</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_button_recording">停止錄製</string>
|
||||
|
@ -4179,7 +4249,7 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
|
|||
<string name="sync_this_account">同步此帳號</string>
|
||||
<string name="system_dm_activity_text">Discord 官方通知</string>
|
||||
<string name="system_dm_channel_description">這個討論串保留供 Discord 官方通知使用。</string>
|
||||
<string name="system_dm_channel_description_subtext">Discord 絕不會要求提供密碼或帳號權杖</string>
|
||||
<string name="system_dm_channel_description_subtext">Discord 絕不會要求你提供密碼或帳號權杖。</string>
|
||||
<string name="system_dm_empty_message">這是 Discord 團隊的官方通知。請注意 Discord 絕不會要求提供密碼或帳號權杖。</string>
|
||||
<string name="system_dm_tag_system">系統</string>
|
||||
<string name="system_dm_urgent_message_modal_body">這是 Discord 團隊的官方通知,請注意。</string>
|
||||
|
@ -4293,6 +4363,7 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
|
|||
<string name="tip_writing_messages_body3" />
|
||||
<string name="tip_writing_messages_title3">進行對話</string>
|
||||
<string name="title">標題</string>
|
||||
<string name="toast_feedback_sent">已發送意見回饋!</string>
|
||||
<string name="toast_id_copied">已複製的 ID</string>
|
||||
<string name="toast_image_saved">已儲存圖片</string>
|
||||
<string name="toast_message_copied">已複製的訊息文字</string>
|
||||
|
@ -4354,6 +4425,12 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
|
|||
<string name="two_fa_enter_token_label">輸入 Discord 授權碼</string>
|
||||
<string name="two_fa_generate_codes">產生新的備份安全碼</string>
|
||||
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">正在產生新的備份安全碼,您曾儲存舊的備份安全碼將會無效化。</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">此伺服器要求具有管理權限的成員必須啟動雙重認證。在啟動認證前,您無法執行任何管理操作。[解決問題](onClick)</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">此伺服器要求具有管理權限的成員必須啟動雙重認證。在啟動認證前,您無法執行任何管理操作。</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message">此伺服器要求具有管理權限的成員必須啟動雙重認證。在啟動認證前,您無法執行任何管理操作。</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message_with_spacing">"此伺服器要求具有管理權限的成員必須啟動雙重認證。在啟動認證前,
|
||||
|
||||
您無法執行任何管理操作。"</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_resolve_button">解決</string>
|
||||
<string name="two_fa_key">2FA 金鑰(手動輸入)</string>
|
||||
<string name="two_fa_login_body">輸入已產生的 6 位數字驗證碼。</string>
|
||||
|
@ -4458,6 +4535,8 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
|
|||
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">要關閉一些用量統計嗎?</string>
|
||||
<string name="use_external_emojis">使用外部表情符號</string>
|
||||
<string name="use_external_emojis_description">擁有這個權限的成員可以在這個伺服器上使用來自其它伺服器的表情符號。</string>
|
||||
<string name="use_rich_chat_box_description">在打字時預覽表情符號、提及以及 markdown 語法。</string>
|
||||
<string name="use_rich_chat_box_help">若 [意見回饋](http://discord.gg/discord-feedback)和[測試](http://discord.gg/discord-testers)伺服器有任何問題,請不吝告知。</string>
|
||||
<string name="use_speaker">使用喇叭</string>
|
||||
<string name="use_vad">使用語音活動</string>
|
||||
<string name="use_vad_description">如果沒有權限,在此頻道的成員必須使用按鍵發話。</string>
|
||||
|
@ -4531,6 +4610,7 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
|
|||
<string name="user_profile_mutual_friends">%1$s</string>
|
||||
<string name="user_profile_mutual_guilds">%1$s</string>
|
||||
<string name="user_settings">使用者設定</string>
|
||||
<string name="user_settings_account_management">帳號管理</string>
|
||||
<string name="user_settings_activity_feed">活動頁面</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_applications_empty_body">請用搜尋列找出想要新增的遊戲吧!Discord 也會自動追蹤你在玩的遊戲,你也可以隨時取消追蹤。</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_applications_empty_title">尚未追蹤任何遊戲</string>
|
||||
|
@ -4580,6 +4660,11 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
|
|||
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">從 Discord 商店安裝遊戲時。也可用 Windows 搜尋功能尋找您的遊戲。</string>
|
||||
<string name="user_settings_keybinds_action">動作</string>
|
||||
<string name="user_settings_keybinds_keybind">快速鍵</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_current_password">目前密碼</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_discriminator">鑑別子</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_email">電子郵件</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_new_password">新密碼</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_username">使用者名稱</string>
|
||||
<string name="user_settings_linux_settings">Linux 設定</string>
|
||||
<string name="user_settings_mfa_enable_code_body">打開你的驗證程式,然後在下方輸入安全碼。</string>
|
||||
<string name="user_settings_mfa_enable_code_label">輸入 2FA 安全碼</string>
|
||||
|
@ -4597,6 +4682,7 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
|
|||
<string name="user_settings_privacy_terms">查看我們的 [服務條款](%1$s) 與 [隱私權政策](%2$s)。</string>
|
||||
<string name="user_settings_restart_app_mobile">重新啟動程式來套用你的新設定。</string>
|
||||
<string name="user_settings_save">儲存</string>
|
||||
<string name="user_settings_scan_qr_code">掃描 QR Code</string>
|
||||
<string name="user_settings_start_minimized_body">Discord 會很乖的在背景啟動,不擋您的路。</string>
|
||||
<string name="user_settings_start_minimized_label">以最小化啟動</string>
|
||||
<string name="user_settings_startup_behavior">系統啟動行為</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue