Changes of com.discord v1014

This commit is contained in:
root 2019-12-24 04:57:39 +01:00
parent 456a7ae8db
commit b2e12c39a9
352 changed files with 6512 additions and 3709 deletions

View file

@ -489,6 +489,11 @@
<item quantity="one">%s буст</item>
<item quantity="few">%s буста</item>
</plurals>
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
<item quantity="other">**%s** участников</item>
<item quantity="one">**1** участник</item>
<item quantity="few">**%s** участника</item>
</plurals>
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
<item quantity="other">открытых слотов</item>
<item quantity="one">открытый слот</item>

View file

@ -116,6 +116,7 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Отправлено</string>
<string name="activity_invite_private">"Вы не можете отправить приглашение, потому что у вас включён режим невидимости либо вы скрываете свой cтатус «Играет в». Если вы не хотите изменять
параметры, лучше попросите кого-нибудь пригласить вас в игру."</string>
<string name="activity_panel_go_live_change_screen">Сменить экран</string>
<string name="activity_panel_go_live_ready">Вы готовы к Go Live</string>
<string name="activity_panel_go_live_start_stream">Начать стрим</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">Вы не можете стримить во время личного звонка.</string>
@ -177,6 +178,8 @@
<string name="advanced_settings">Дополнительные настройки</string>
<string name="afk_settings">Настройки AFK</string>
<string name="all_servers">Все серверы</string>
<string name="allow_direct_messages">Разрешить личные сообщения</string>
<string name="allow_direct_messages_caption">Вам сможет написать любой участник сервера.</string>
<string name="allow_game_detection_mobile">Разрешить Discord обнаруживать мобильные игры, в которые вы играете.</string>
<string name="allow_server_dms">Разрешить личные сообщения от участников сервера.</string>
<string name="allow_tts_command">Разрешить воспроизведение и использование команды /tts.</string>
@ -628,6 +631,7 @@
<string name="billing">Выставление счетов</string>
<string name="billing_accept_terms_tooltip">Чтобы продолжить, примите Условия Использования</string>
<string name="billing_account_credit">Кошелёк учётной записи</string>
<string name="billing_account_credit_description">Подарки, принятые при наличии активной подписки или отличные от текущей подписки, будут отображаться здесь в виде кредитов.</string>
<string name="billing_add_payment_method">Добавить способ оплаты</string>
<string name="billing_address">Адрес для выставления счетов</string>
<string name="billing_address_address">Адрес</string>
@ -689,6 +693,7 @@
<string name="billing_payment_breakdown_total">Итого</string>
<string name="billing_payment_history">История операций</string>
<string name="billing_payment_premium">Ваша подписка</string>
<string name="billing_payment_premium_description">Это ваши активные подписки. Средства за них будут списаны в одном и том же расчётном периоде. Подписки можно изменить в любой момент.</string>
<string name="billing_payment_source_invalid">Выбранный источник оплаты недействителен.</string>
<string name="billing_payment_sources">Способы Оплаты</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">Сумма</string>
@ -743,6 +748,7 @@
<string name="blocked">Заблокированные</string>
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
<string name="blue">Синий</string>
<string name="boost">Буст</string>
<string name="bot_call_idle_disconnect">Похоже, что вы более пяти минут единолично занимали линию. Служба контроля трафика попросила отключить вас для экономии. Трафик счёт любит!</string>
<string name="bot_dm_explicit_content">Полегче! %1$s попросил, чтобы Discord блокировал любые сообщения, которые наши дотошные робохомячки сочтут нежелательными. Детектор сработал, и ваше сообщение не было отправлено. Пожалуйста, будьте вежливыми.</string>
<string name="bot_dm_rate_limited">Вы отправляете слишком много новых личных сообщений. Подождите несколько минут, прежде чем пытаться отправить сообщение этому человеку снова.</string>
@ -789,6 +795,15 @@
<string name="bundle_ready_title">Обновление завершено</string>
<string name="burgundy">Бордовый</string>
<string name="call">Позвонить</string>
<string name="call_feedback_confirmation">Спасибо за отзыв!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Выберите основную проблему</string>
<string name="call_feedback_option_audio_echos">Были слышны эхо и отзвуки</string>
<string name="call_feedback_option_audio_robotic">Звук был искусственным или искажённым</string>
<string name="call_feedback_option_could_not_hear_audio">Ничего не было слышно</string>
<string name="call_feedback_option_nobody_could_hear_me">Меня не было слышно</string>
<string name="call_feedback_option_other">Другое</string>
<string name="call_feedback_prompt">Расскажите нам, как прошёл ваш звонок.</string>
<string name="call_feedback_sheet_title">Как прошёл звонок?</string>
<string name="call_invite_not_friends">Вам необходимо быть друзьями с **%1$s** для начала разговора</string>
<string name="call_unavailable">Звонок недоступен</string>
<string name="camera_enable_access">Разрешить доступ к камере</string>
@ -894,6 +909,9 @@
<string name="channels">Каналы</string>
<string name="channels_unavailable_body">Вы оказались в странном месте. У вас нет доступа к текстовым каналам, или на этом сервере их нет.</string>
<string name="channels_unavailable_title">Нет текстовых каналов</string>
<string name="character_count_at_limit">Достигнут лимит длины сообщения</string>
<string name="character_count_close_to_limit">Осталось символов: %1$s</string>
<string name="character_count_over_limit">Сообщение слишком длинное</string>
<string name="chat">Чат</string>
<string name="chat_attach_invite_to_listen">Пригласить %1$s послушать %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">Пригласить %1$s сыграть в %2$s</string>
@ -979,6 +997,10 @@
щёлкнув по мелкому тексту чуть ниже."</string>
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Больше не показывать предупреждение</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">Вас не слышно!</string>
<string name="confirm_qr_check_your_phone">Проверьте телефон!</string>
<string name="confirm_qr_description">Вы открыли волшебную возможность войти на компьютере! Поставьте галочку, если хотите оставаться в системе.</string>
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">Не выходить из системы</string>
<string name="confirm_qr_login_on_computer">Войти на компьютере</string>
<string name="confirm_user_block_body">Вы уверены, что хотите заблокировать **%1$s**? Блокирование этого пользователя также приведёт к его удалению из вашего списка друзей.</string>
<string name="confirm_user_block_title">Заблокировать %1$s?</string>
<string name="connect">Подключаться</string>
@ -1025,6 +1047,9 @@
<string name="connection_status_voice_connected">Голосовая связь подключена</string>
<string name="connection_verified">Проверено</string>
<string name="connections">Интеграции</string>
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_message">Вы включили синхронизацию контактов, но ограничили доступ к контактам. Для продолжения синхронизации контактов предоставьте доступ в настройках.</string>
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_title">Нам нужно ваше разрешения для доступа к контактам.</string>
<string name="contact_sync_no_results_got_it">Ясно</string>
<string name="content_matching">Результаты %1$s по запросу **%2$s**</string>
<string name="context_menu_hint">Для других действий щёлкните правой кнопкой по пользователю</string>
<string name="continue_to_webapp">Перейти в Discord</string>
@ -1116,6 +1141,7 @@
<string name="custom_status_update_success">Пользовательский статус обновлён!</string>
<string name="custom_tabs_mobile_body">Использовать Chrome Custom Tabs для ссылок вместо стороннего браузера.</string>
<string name="custom_tabs_mobile_header">Использовать Chrome Custom Tabs</string>
<string name="customize_group">Персонализировать группу</string>
<string name="cut">Вырезать</string>
<string name="da">Датский</string>
<string name="dark_blue">Тёмно-синий</string>
@ -1414,6 +1440,7 @@
<string name="form_help_debug_logging">Сохраняет логи отладки в папку голосового модуля, которую вы можете передать службе поддержки Discord для устранения неполадок.</string>
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">"Определяет, будут ли участники, не настроившие получение уведомлений, получать уведомления
обо всех сообщениях на сервере. Настоятельно рекомендуем устанавливать только для @упоминаний на публичных серверах Discord"</string>
<string name="form_help_discoverable_change_time">На активацию может потребоваться до 15 минут.</string>
<string name="form_help_discovery_cover_image">Данное изображение будет отображаться на вашей странице в «Путешествии». Рекомендуемый минимальный размер составляет 1920х1080, рекомендуемое соотношение сторон — 16:9.</string>
<string name="form_help_enable_discoverable">Позволяет добавить ваш сервер в «Путешествие по серверам», где другие пользователи смогут находить его через поиск или рекомендации.</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">Автоматически сканировать и удалять на этом сервере медиафайлы с нежелательным содержимым. Пожалуйста, выберите уровень применения этого фильтра к участникам вашего сервера. **Мы рекомендуем включать этот фильтр на публичных серверах Discord.**</string>
@ -1426,7 +1453,7 @@
<string name="form_help_nsfw">"Для просмотра содержимого этого канала пользователям необходимо подтвердить, что они достигли совершеннолетия.
В NSFW-каналах отсутствует фильтр нежелательного содержимого."</string>
<string name="form_help_open_h264">Отключив OpenH264, вы также отключите аппаратно-ускоренное кодирование видео (при наличии).</string>
<string name="form_help_public_disabled">Наша Служба доверия и безопасности заблокировала возможность сделать этот сервер публичным. Это также значит, что этот сервер больше нельзя найти через «Путешествие по серверам». Подробности можно найти в письме, которое было отправлено владельцу сервера.</string>
<string name="form_help_public_disabled">Наша Служба доверия и безопасности отозвала возможность делать этот сервер публичным. Этот сервер больше не может участвовать в «Путешествии по серверам» или использовать особые функции публичных серверов. Подробности можно найти в письме, отправленном владельцу сервера.</string>
<string name="form_help_qos">"Сообщает маршрутизатору, что пакеты, передаваемые через Discord, имеют высокий приоритет.
Это может вызывать проблемы с некоторыми маршрутизаторами и интернет-провайдерами."</string>
<string name="form_help_rules_channel">На публичных серверах должны быть опубликованы правила и/или рекомендации для участников сервера.</string>
@ -1447,6 +1474,7 @@
<string name="form_label_afk_timeout">Установленное время AFK</string>
<string name="form_label_all">Все</string>
<string name="form_label_all_messages">Все сообщения</string>
<string name="form_label_all_messages_short">Все</string>
<string name="form_label_android_opensl">Аппаратное ускорение с минимальной задержкой</string>
<string name="form_label_android_opensl_default">Пусть решает моя операционная система</string>
<string name="form_label_android_opensl_default_desc">Android сделает всё возможное, чтобы выбрать лучший вариант для вашего устройства.</string>
@ -1541,6 +1569,7 @@
<string name="form_label_nsfw_channel">NSFW-канал</string>
<string name="form_label_off">Выкл</string>
<string name="form_label_only_mentions">Только **@упоминания**</string>
<string name="form_label_only_mentions_short">\@упоминания</string>
<string name="form_label_output">Вывод</string>
<string name="form_label_output_device">Устройство вывода</string>
<string name="form_label_output_volume">Громкость звука</string>
@ -1588,6 +1617,7 @@
<string name="form_label_tts">Преобразование текста в речь (Text-to-Speech)</string>
<string name="form_label_tts_notifications">Уведомления Text-to-Speech</string>
<string name="form_label_unmute_server">Включить оповещения от **%1$s**</string>
<string name="form_label_use_rich_chat_box">Поле для текста</string>
<string name="form_label_user_limit">Лимит пользователей</string>
<string name="form_label_username">Имя пользователя</string>
<string name="form_label_username_mobile">Выберите имя пользователя</string>
@ -1898,6 +1928,7 @@
<string name="go_live_listen">Слушай!</string>
<string name="go_live_look">Смотри!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Что вы стримите</string>
<string name="go_live_modal_applications">Приложения</string>
<string name="go_live_modal_cta">Прямой эфир</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Стриминговый канал</string>
<string name="go_live_modal_description">Стрим начинается — пригласите друзей!</string>
@ -1910,6 +1941,8 @@
<string name="go_live_modal_sources_form_title">Выберите контент для стрима</string>
<string name="go_live_modal_title">Прямой эфир</string>
<string name="go_live_screenshare_hotspot">Теперь вы можете демонстрировать экран с помощью Go Live!</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Звук может быть недоступен во время демонстрации экрана устройства.</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Трансляция звука может быть недоступна в вашей версии Windows. Обновитесь до последней версии Windows 10.</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Ваши драйверы видеокарты устарели. Обновите их, чтобы повысить производительность Go Live.</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Не наблюдает</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Наблюдает</string>
@ -1976,13 +2009,13 @@
<string name="guild_premium">Состояние буста сервера</string>
<string name="guild_privacy_type_private_description">Чтобы присоединиться к приватному серверу, пользователь должен получить приглашение или воспользоваться ссылкой-приглашением.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description">Получите доступ к «Путешествию по серверам» и каналам с объявлениями. В этом случае пользователи смогут находить ваш сервер и подключаться к нему без приглашения.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Включите двухфакторную аутентификацию (2FA) администраторов сервера, чтобы обязать всех администраторов включить 2FA для выполнения административных действий. Это позволит защитить сервер от произвола злодеев, взломавших учётную запись администратора. **Этот параметр может быть изменён только владельцем сервера, если он включил 2FA в своей учётной записи**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Включите данную функцию, чтобы обязать всех участников с правами модераторов включить двухфакторную аутентификацию для выполнения действий модерации (например, выгонять и банить участников или удалять сообщения). Это позволит защитить сервер от произвола злодеев, взломавших учётную запись администратора или модератора. **Этот параметр может быть изменён только владельцем сервера, если он включил 2FA в своей учётной записи**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Включить на вашей учётной записи.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Выключить требование 2FA</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">Включить требование 2FA</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">2FA администраторов сервера</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Отключить 2FA на сервере</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Включить 2FA на сервере</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">Требование 2FA для модерации</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Выключить требование 2FA</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Включить требование 2FA</string>
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">Добавить бота</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Создание канала</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">Удаление канала</string>
@ -2047,6 +2080,7 @@
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">Меняет имя с **%1$s** на **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">Имя: **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_update">$[**%1$s**](userHook) обновляет эмодзи $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_expand_details_label">Показать подробности</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">Назначает **%1$s** каналом AFK</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear">Канал AFK **очищен**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">Задаёт установленное время AFK в **%1$s** минут</string>
@ -2055,6 +2089,7 @@
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">Устанавливает значение по умолчанию для уведомлений о сообщениях на **Только упоминания**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_change">Устанавливает описание сервера на **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_clear">Описание сервера **удалено**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_discovery_splash_hash_change">Устанавливает фон для «Путешествия по серверам»</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">Устанавливает фильтр нежелательного содержимого для проверки сообщений от **всех участников**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">**Отключает** фильтр нежелательного содержимого</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">Устанавливает фильтр нежелательного содержимого на проверку сообщений от **участников без роли**</string>
@ -2065,6 +2100,8 @@
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">Передаёт права владельца **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_preferred_locale_change">Устанавливает предпочтительный язык **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">Устанавливает голосовой регион **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_change">Назначает **%1$s** каналом с правилами</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_clear">**Очищает** канал с правилами</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">Устанавливает фон приглашения на сервер</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">Назначает **%1$s** каналом для сообщений о новых пользователях</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">**Отключает** сообщения о новых пользователях</string>
@ -2080,6 +2117,7 @@
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">**Удаляет** канал виджета</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">**Отключает** виджет</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">**Включает** виджет</string>
<string name="guild_settings_audit_log_hide_details_label">Скрыть подробности</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_create">$[**%1$s**](userHook) добавляет интеграцию $[**%2$s**](targetHook).</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_delete">$[**%1$s**](userHook) удаляет интеграцию $[**%2$s**](targetHook).</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_off">Пользовательские эмодзи отключены.</string>
@ -2151,10 +2189,10 @@
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Для публичных серверов Discord мы настоятельно рекомендуем установить эту опцию на только @упоминания, чтобы избежать [вот такого ужаса](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_disable_discoverable">Отключить «Путешествие»</string>
<string name="guild_settings_discovery_byline">Включите «Путешествие», чтобы ваш сервер появлялся в [«Путешествии по серверам».](onClick) Убедитесь, что вы готовы произвести хорошее впечатление!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">2FA администраторов сервера уже включена</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Требуется включить 2FA администраторов для выполнения потенциально опасных действий.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">В этом случае для потенциально опасных действий всем администраторам потребуется включить 2FA. Данная функция позволяет обезопасить сервер на случай взлома учётных записей администраторов. [Включить в настройках модерации.](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Включить 2FA администраторов сервера</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">Требование 2FA для модерации включено</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Чтобы активировать 2FA для осуществления модерации требуются участники с правами модераторов (например, администраторы или модераторы).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">В этом случае для потенциально опасных действий всем участникам с правами модераторов потребуется включить 2FA. Данная функция позволяет обезопасить сервер в случае взлома учётных записей администраторов или модераторов. [Включить в настройках модерации](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Отсутствует требование 2FA для модерации</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">Ваш сервер **$[не удовлетворяет](doesNotHook)** всем требования и не может быть добавлен в «Путешествие по серверам».</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">Вам нужно изменить название %1$s: %2$s.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">Вам нужно изменить название %1$s: %2$s.</string>
@ -2163,15 +2201,16 @@
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Отличная работа! Ваш сервер удовлетворяет всем требования и может быть добавлен в «Путешествие по серверам».</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">Здоровое сообщество</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">Ваше сообщество показывает отличные показатели! Ваши участники активно участвуют в жизни сервера.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Ой-ой, вашему серверу не удалось пройти нашу проверку.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Ой-ой, вашему серверу не удалось пройти нашу проверку. Мы проводим повторную проверку каждые 24 часа.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">Мы всё ещё оцениваем ваш сервер, чтобы узнать активность и лояльность ваших участников. На это может уйти некоторое время. $[Возвращайтесь позже (максимум через 7 дней).](checkBackHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">Для оценки вашего сервера требуется, чтобы на нём было не менее %1$s участников.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">Не удалось провести проверку сообщества</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_loading">Проверяем, соответствует ли ваш сервер требованиями…</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">Нет плохих слов</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Название и описание сервера, а также названия каналов чисты!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description_failing">Измените следующее</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Обнаружены плохие слова</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">На вашем сервере слишком много неактивных участников. Проведите чистку.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">На вашем сервере слишком мало постоянных участников, которые возвращаются на него каждую неделю.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">На вашем сервере слишком много неактивных участников.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Безопасная среда</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Нет замечаний от Службы доверия и безопасности за последние 30 дней.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Ваш сервер получил $[замечание Службы доверия и безопасности](doesNotHook) за последние 30 дней.</string>
@ -2190,11 +2229,12 @@
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">Получилось! %1$s добавлен на карту!</string>
<string name="guild_settings_discovery_header">Увеличивайте своё сообщество с помощью «Путешествия по серверам»</string>
<string name="guild_settings_discovery_owner_only">«Путешествие» может включить или отключить только владелец сервера.</string>
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">Мы всё ещё ждём результата проверки! Возвращайтесь через 24 часа.</string>
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">Мы всё ещё ждём результата проверки!</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_customize">Персонализируйте свою страницу с помощью обложки и описания</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_featured">Серверы из «Путешествия» могут быть добавлены в «Похожие»</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_find">Станьте частью официального «Путешествия по серверам» Discord</string>
<string name="guild_settings_discovery_preview_description">Опишите свой сервер, чтобы люди понимали, чего ожидать!</string>
<string name="guild_settings_discovery_put_guild_on_map">Давайте добавим %1$s на карту!</string>
<string name="guild_settings_discovery_requirements_not_met">Ваш сервер не удовлетворяет всем требованиям.</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias">Название</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Введите название</string>
@ -2256,7 +2296,9 @@
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Записей пока нет</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Мы тут что-то сломали. Зайдите попозже.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Неловко вышло…</string>
<string name="guild_settings_members_add_role">Добавить роль</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">Отображать роль:</string>
<string name="guild_settings_members_remove_role">Удалить роль %1$s</string>
<string name="guild_settings_members_server_members">Участники сервера</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">Чтобы открыть, требуется %1$s.</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">Открыт бонус уровня %1$s</string>
@ -2280,7 +2322,7 @@
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">"Спасибо, что пользуетесь подпиской Nitro. В комплекте с вашей подпиской идут бесплатные бусты (%1$s), а также скидка %2$s на дополнительные бусты сервера.
Бусты для вас стоят **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
<string name="guild_settings_public">Настройки публичности</string>
<string name="guild_settings_public">Публичный</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Баннер сервера</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Фон приглашения на сервер</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Это изображение пользователи видят, когда получают приглашение на сервер.</string>
@ -2493,6 +2535,8 @@
<string name="instant_invite_friends_description">Отправьте эту ссылку друзьям, и они автоматически присоединятся к вашему серверу!</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Создано виджетом</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) пользователем **%2$s**</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">**%1$s** в сети</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">Скрыто; Скопируйте</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">Вы не можете создавать приглашения в этот канал. Давайте попробуем другой!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">Код приглашения</string>
@ -2522,6 +2566,7 @@
<string name="invalid_voice_channel">Недействительный канал</string>
<string name="invite_button_accepted">присоединился к **%1$s**</string>
<string name="invite_button_accepting">присоединение к **%1$s**</string>
<string name="invite_button_body_in_guild">в %1$s</string>
<string name="invite_button_expired">Приглашение устарело</string>
<string name="invite_button_expired_owner">Срок действия ваше приглашения истёк.</string>
<string name="invite_button_invalid">Приглашение недействительно</string>
@ -2538,10 +2583,14 @@
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Вы были приглашены в групповой чат</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Вы получили приглашение, но…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Вы были приглашены посмотреть стрим</string>
<string name="invite_button_title_invited_text_channel">Вы были приглашены присоединиться к текстовому каналу</string>
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">Вы были приглашены присоединиться к голосовому каналу</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Вы отправили приглашение</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Вы отправили приглашение в групповой чат</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Вы отправили приглашение, но…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Вы отправили приглашение посмотреть стрим</string>
<string name="invite_button_title_inviter_text_channel">Вы отправили приглашение присоединиться к текстовому каналу</string>
<string name="invite_button_title_inviter_voice_channel">Вы отправили приглашение присоединиться к голосовому каналу</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Пригласить посмотреть стрим</string>
<string name="invite_copied">Скопировано</string>
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">Поделиться ссылкой</string>
@ -2609,6 +2658,7 @@
<string name="invite_to_server">Пригласить на сервер</string>
<string name="invite_url">Ссылка-приглашение</string>
<string name="invite_voice_empty_mobile">Места хватит на всех. Пригласите пользователей, поделившись этой ссылкой:</string>
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Пригласить друзей в %1$s</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Ваши друзья</string>
<string name="invites">Приглашения</string>
<string name="ios_camera">Камера</string>
@ -2622,6 +2672,9 @@
<string name="ios_iap_testflight_error">Ой! Вы не можете совершать покупки через сборку для Testflight. Воспользуйтесь актуальной сборкой из App Store.</string>
<string name="ios_media_keyboard_browse_photo">Смотреть фото</string>
<string name="ios_media_keyboard_enable_in_settings">Включить в настройках</string>
<string name="ios_media_keyboard_more_photos">Не то изображение? Поищите идеальную картинку в своей библиотеке.</string>
<string name="ios_media_keyboard_no_permission">Чтобы поделиться со всеми фото своего милого питомца, предоставьте приложению доступ к вашей галерее.</string>
<string name="ios_media_keyboard_no_photos">В вашей галерее нет фотографий. Самое время что-нибудь сфотографировать!</string>
<string name="ios_media_keyboard_take_a_photo">Сделать фото</string>
<string name="ios_notification_see_full">Коснитесь для просмотра полного сообщения.</string>
<string name="ios_profile_in_voice_call">Отвечает на голосовой звонок</string>
@ -2634,6 +2687,7 @@
<string name="join">Вступить</string>
<string name="join_afk_channel_body">Кажется, вы присоединились к каналу AFK. Вы не можете разговаривать в этом канале.</string>
<string name="join_call">Присоединиться к звонку</string>
<string name="join_guild">Вступить</string>
<string name="join_server_button_body">Введите приглашение, чтобы присоединиться к серверу друга.</string>
<string name="join_server_button_cta">Присоединиться к серверу</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">Присоединиться к серверу по ссылке-приглашению</string>
@ -2646,6 +2700,7 @@
<string name="join_voice_call">Присоединиться к голосовому звонку</string>
<string name="join_voice_channel">Подключиться к этому голосовому каналу?</string>
<string name="join_voice_channel_cta">Присоединиться к голосовому каналу</string>
<string name="joined_guild">Вы присоединились</string>
<string name="joining_guild">Присоединение</string>
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">При подключении к этому звонку текущий звонок будет завершён.</string>
<string name="joining_voice_channel_will_end_current_call_body">При подключении к этому голосовому чату текущий звонок будет завершён.</string>
@ -2729,6 +2784,8 @@
<string name="language_select">Выберите язык</string>
<string name="language_updated">Язык обновлён.</string>
<string name="languages">Языки</string>
<string name="large_message_upload_subtitle">Вместо этого загрузите своё сообщение в качестве файла.</string>
<string name="large_message_upload_title">О нет! Ваше сообщение содержит более 2000 знаков.</string>
<string name="last_seen">больше, чем %1$s назад</string>
<string name="last_selected_voice_channel_body">Хотите переподключиться к последнему голосовому каналу? Посидите в голосовом канале, чтобы показать другим пользователям, что вы хотите общаться.</string>
<string name="last_selected_voice_channel_no">Нет, спасибо.</string>
@ -2773,8 +2830,11 @@
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Теперь вы можете общаться на этом сервере. Благодарим за ожидание!</string>
<string name="locale">Язык</string>
<string name="login">Вход</string>
<string name="login_as">Вход: %1$s</string>
<string name="login_body">Войдите с помощью e-mail, чтобы начать чат</string>
<string name="login_title">С возвращением!</string>
<string name="login_with_qr">Войти с помощью QR-кода</string>
<string name="login_with_qr_description">Отсканируйте этот QR-код с помощью **телефона**, чтобы начать использовать Discord.</string>
<string name="logout">Выйти</string>
<string name="low_quality_image_mode">Режим изображений низкого качества.</string>
<string name="low_quality_image_mode_help">Включите эту функцию, чтобы снижать качество отправленных изображений при просмотре в мобильных сетях.</string>
@ -2904,12 +2964,15 @@
<string name="mute_duration_24_hours">На 24 часа</string>
<string name="mute_duration_8_hours">На 8 часов</string>
<string name="mute_duration_always">До тех пор пока не включу</string>
<string name="mute_duration_indefinitely">На неопределённое время</string>
<string name="mute_group_dm">Отключить звук **%1$s**</string>
<string name="mute_members">Отключать участникам микрофон</string>
<string name="mute_menu_item_muted_until">Заглушено до $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="mute_settings_mute_category">Заглушить эту категорию</string>
<string name="mute_settings_mute_channel">Заглушить этот канал</string>
<string name="mute_settings_mute_server">Заглушить этот сервер</string>
<string name="mute_settings_mute_this_conversation">Заглушить эту беседу</string>
<string name="mute_until">Длительность заглушения</string>
<string name="mutual_friends">Общие друзья</string>
<string name="mutual_guilds">Общие сервера</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
@ -3075,6 +3138,7 @@
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">%1$s приглашает канал поиграть в %2$s</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_listen">%1$s приглашает канал послушать треки в Spotify</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_spectate">%1$s приглашает канал понаблюдать за игрой в %2$s</string>
<string name="notification_mute_1_hour">Отключить оповещения на 1 час</string>
<string name="notification_overrides">Переопределения настроек уведомлений</string>
<string name="notification_pending_friend_request">Запрос дружбы отправлен.</string>
<string name="notification_reply">Ответить</string>
@ -3317,6 +3381,7 @@
<string name="permission_override_deny">Запретить</string>
<string name="permission_override_passthrough">Унаследовать</string>
<string name="permission_overrides">Переопределение прав</string>
<string name="permission_qr_scanner_denied">В доступе к камере отказано. Discord требует доступа к камере, чтобы отсканировать QR-код.</string>
<string name="permissions">Права доступа</string>
<string name="permissions_unsynced">Права не синхронизированы с: **%1$s**</string>
<string name="permit_usage_android">Выберите Discord, затем — «Разрешить доступ к истории использования»</string>
@ -3341,6 +3406,7 @@
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_channel">Пользователи с правом на управление сообщениями могут закреплять сообщения, используя контекстное меню.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_dm">Вы и %1$s можете закрепить сообщение, используя его контекстное меню.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">Любой участник группы может закрепить сообщение, используя его контекстное меню.</string>
<string name="pins">Закреплённые</string>
<string name="pins_disabled_nsfw">Так как это NSFW-канал со специфическим контентом, закреплённые сообщения в нем не следует показывать никому.</string>
<string name="pl">Польский</string>
<string name="platform_windows">Windows</string>
@ -3418,7 +3484,6 @@
<string name="premium_gift_share_link_ios">Поделиться</string>
<string name="premium_gifting_title">Подарок Nitro</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">Выберите подарок Nitro</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">В знак благодарности за поддержку Discord мы предоставляем вам доступ к подписке Nitro на целый год. Предложение заканчивается **%1$s**.</string>
<string name="premium_grandfathered_warning">В знак благодарности за вашу поддержку мы делаем вам скидку на подписку Nitro. **Отменив или изменив свою подписку, вы потеряете эту скидку.** И не говорите, что вас не предупреждали!</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Все равно продолжить</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">Если отмените подписку, то потеряете доступ к прежнему тарифу.</string>
@ -3479,7 +3544,8 @@
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Ваша способность усиления серверов пока не восстановилась. Подождите **%1$s и %2$s** и попробуйте ещё раз.</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">Ваша способность усиления серверов пока не восстановилась. Подождите **%1$s** и попробуйте ещё раз.</string>
<string name="premium_guild_subscription_extra_subscription_notice">Поздравляем! Теперь ваша подписка Nitro даёт вдвое больше бустов.</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">Много времени проводите на этом сервере? Выделитесь из толпы с помощью особого значка бустера.</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">Поддержите любимый сервер с помощью буста и получите особый значок!</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_button">Дайте буст этому серверу</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">Ясно</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">Повышайте уровень и открывайте новые бонусы для всех пользователей на сервере!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">Да, возобновите его</string>
@ -3487,7 +3553,6 @@
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">Вы можете дать буст доступному вам серверу, посмотреть прогресс до следующего уровня и бонусы уровней, доступные этому серверу. Отдайте свой буст одному из доступных вам серверов:</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">Вы можете дать буст доступному вам серверу, посмотреть прогресс до следующего уровня и бонусы уровней, коснувшись названия сервера.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_header_mobile">Готовы дать буст серверу?</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">Поддержите любимые серверы с помощью буста</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">Уровни и бонусы</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_button">Убрать буст</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_error_mobile">Возникла ошибка при попытке отмены буста. Попробуйте ещё раз.</string>
@ -3657,6 +3722,12 @@
<string name="publish_followed_news_fail_title">Ой-ой, всплывающее окно.</string>
<string name="publish_followed_news_generic_body">Ой, что-то пошло не так.</string>
<string name="purple">Фиолетовый</string>
<string name="qr_code_login_confirm">Ещё немного</string>
<string name="qr_code_login_start_over">Начать сначала</string>
<string name="qr_code_login_success">Получилось!</string>
<string name="qr_code_login_success_flavor">Вы вошли в приложение для компьютера!</string>
<string name="qr_code_not_found">Не удалось найти ПК!</string>
<string name="qr_code_not_found_description">О нет! Вампусу не удаётся найти компьютер, с которого вы пытаетесь войти. Убедитесь, что компьютер подключён к Интернету и попробуйте перезагрузить Discord на компьютере.</string>
<string name="quality_indicator">Индикатор качества</string>
<string name="quick_dm_blocked">Вы не можете отправлять сообщения заблокированным пользователям</string>
<string name="quick_dm_user">Сообщение для @%1$s</string>
@ -4038,6 +4109,7 @@
<string name="share_invite_mobile">Поделиться %1$s</string>
<string name="share_link">Поделиться ссылкой</string>
<string name="share_to">Поделиться</string>
<string name="sharing_screen">Демонстрирует свой экран</string>
<string name="shortcut_recorder_button">Установить горячие клавиши</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Изменить горячие клавиши</string>
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Сохранить</string>
@ -4325,6 +4397,7 @@
<string name="tip_writing_messages_body3" />
<string name="tip_writing_messages_title3">Начните беседу</string>
<string name="title">Заголовок</string>
<string name="toast_feedback_sent">Отзыв отправлен!</string>
<string name="toast_id_copied">Скопированный ID</string>
<string name="toast_image_saved">Изображение сохранено</string>
<string name="toast_message_copied">Текст скопированного сообщения</string>
@ -4386,6 +4459,12 @@
<string name="two_fa_enter_token_label">Введите код аутентификации Discord</string>
<string name="two_fa_generate_codes">Создавать новые резервные коды</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Создание новых резервных кодов сделает недействительными все старые резервные коды, сохранённые у вас.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">У участников с правами модераторов сервера должна быть включена двухфакторная аутентификация. Вы не сможете осуществлять модерацию до тех пор, пока не включите 2FA. [Включить](onClick)</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">У участников с правами модераторов сервера должна быть включена двухфакторная аутентификация. Вы не сможете осуществлять модерацию до тех пор, пока не включите 2FA.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message">У участников с правами модераторов сервера должна быть включена двухфакторная аутентификация. Вы не сможете осуществлять модерацию до тех пор, пока не включите 2FA.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message_with_spacing">"У участников с правами модераторов сервера должна быть включена двухфакторная аутентификация.
Вы не сможете осуществлять модерацию до тех пор, пока не включите 2FA."</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_resolve_button">Исправить</string>
<string name="two_fa_key">Код 2FA (ручной ввод)</string>
<string name="two_fa_login_body">Введите сгенерированный 6-значный код подтверждения.</string>
@ -4485,6 +4564,8 @@
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">Отключить некоторую статистику использования?</string>
<string name="use_external_emojis">Использовать внешние эмодзи</string>
<string name="use_external_emojis_description">Участники с этим правом могут использовать эмодзи с других серверов на этом сервере.</string>
<string name="use_rich_chat_box_description">Эмодзи, упоминания и разметка текста отображаются пока вы печатаете.</string>
<string name="use_rich_chat_box_help">Расскажите нам об ошибках на серверах для [отзывов](http://discord.gg/discord-feedback) и [тестирования](http://discord.gg/discord-testers).</string>
<string name="use_speaker">Использование динамика</string>
<string name="use_vad">Использовать режим активации по голосу</string>
<string name="use_vad_description">Если у участников нет данного права, они должны использовать в этом канале режим рации.</string>
@ -4558,6 +4639,7 @@
<string name="user_profile_mutual_friends">%1$s</string>
<string name="user_profile_mutual_guilds">%1$s</string>
<string name="user_settings">Настройки пользователя</string>
<string name="user_settings_account_management">Управление учётной записью</string>
<string name="user_settings_activity_feed">Лента событий</string>
<string name="user_settings_af_applications_empty_body">Используйте строку поиска, чтобы найти любимые игры! Discord будет автоматически оформлять подписку на игры, в которые вы играете. Не переживайте, их можно отменить в любой момент.</string>
<string name="user_settings_af_applications_empty_title">У вас нет подписок на игры</string>
@ -4608,6 +4690,11 @@
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">При установке игр из Discord Store. Кроме того, игры можно будет находить через стандартный поиск Windows.</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">Действие</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Горячие клавиши</string>
<string name="user_settings_label_current_password">Текущий пароль</string>
<string name="user_settings_label_discriminator">Дискриминатор</string>
<string name="user_settings_label_email">Электронная почта</string>
<string name="user_settings_label_new_password">Новый пароль</string>
<string name="user_settings_label_username">Имя пользователя</string>
<string name="user_settings_linux_settings">Настройки Linux</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_body">Откройте приложение для аутентификации и укажите код в нижеследующем поле.</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_label">Укажите код для 2FA</string>
@ -4625,6 +4712,7 @@
<string name="user_settings_privacy_terms">Ознакомьтесь с [Условиями Использования](%1$s) и [Политикой конфиденциальности](%2$s).</string>
<string name="user_settings_restart_app_mobile">Перезапустите приложение, чтобы новые параметры вступили в силу.</string>
<string name="user_settings_save">Сохранить</string>
<string name="user_settings_scan_qr_code">Сканировать QR-код</string>
<string name="user_settings_start_minimized_body">Discord скромненько запускается в фоновом режиме и не отвлекает вас.</string>
<string name="user_settings_start_minimized_label">Запускать свёрнутым</string>
<string name="user_settings_startup_behavior">Действия при запуске системы</string>