Changes of com.discord v1014

This commit is contained in:
root 2019-12-24 04:57:39 +01:00
parent 456a7ae8db
commit b2e12c39a9
352 changed files with 6512 additions and 3709 deletions

View file

@ -434,6 +434,10 @@
<item quantity="other">%s vezes</item>
<item quantity="one">%s vez</item>
</plurals>
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
<item quantity="other">**%s** Membros</item>
<item quantity="one">**1** Membro</item>
</plurals>
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
<item quantity="other">vagas disponíveis</item>
<item quantity="one">vaga disponível</item>

View file

@ -113,6 +113,7 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Enviado</string>
<string name="activity_invite_private">"Não é possível enviar um convite porque você está ou invisível ou escondendo seu status de jogo. Se quiser manter
suas configurações como estão, é só pedir pra alguém te convidar."</string>
<string name="activity_panel_go_live_change_screen">Mudar tela</string>
<string name="activity_panel_go_live_ready">Go Live pronto</string>
<string name="activity_panel_go_live_start_stream">Iniciar uma transmissão</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">Não é possível transmitir durante uma chamada MD.</string>
@ -175,6 +176,8 @@ Pense bem antes de conceder essa permissão."</string>
<string name="afk_settings">Configurações de ausência</string>
<string name="aka">Vulgo</string>
<string name="all_servers">Todos os servidores</string>
<string name="allow_direct_messages">Permitir mensagens diretas</string>
<string name="allow_direct_messages_caption">Todos no servidor podem te mandar mensagens</string>
<string name="allow_game_detection_mobile">Permite que o Discord detecte quais jogos móveis você está jogando.</string>
<string name="allow_server_dms">Permitir mensagens diretas de membros do servidor.</string>
<string name="allow_tts_command">Permitir a reprodução e o uso do comando /tts.</string>
@ -610,6 +613,7 @@ mas se e quando precisar, não hesite!"</string>
<string name="billing">Cobrança</string>
<string name="billing_accept_terms_tooltip">Aceite os Termos de Serviço para continuar</string>
<string name="billing_account_credit">Crédito da conta</string>
<string name="billing_account_credit_description">Quando você aceita um presente enquanto tem uma assinatura ativa, ou se aceita um presente diferente da sua assinatura atual, ele aparece aqui como crédito.</string>
<string name="billing_add_payment_method">Adicionar método de pagamento</string>
<string name="billing_address">Endereço de cobrança</string>
<string name="billing_address_address">Endereço</string>
@ -669,6 +673,7 @@ mas se e quando precisar, não hesite!"</string>
<string name="billing_payment_breakdown_taxes">Impostos</string>
<string name="billing_payment_history">Histórico de transações</string>
<string name="billing_payment_premium">Sua Assinatura</string>
<string name="billing_payment_premium_description">Estas são suas assinaturas atuais. Elas são cobradas no mesmo ciclo de cobrança. Você pode alterar qualquer uma delas a qualquer momento.</string>
<string name="billing_payment_source_invalid">Este método de pagamento é inválido.</string>
<string name="billing_payment_sources">Métodos de Pagamento</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">Total</string>
@ -723,6 +728,7 @@ mas se e quando precisar, não hesite!"</string>
<string name="blocked">Bloqueado</string>
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
<string name="blue">Azul</string>
<string name="boost">Impulsionar</string>
<string name="bot_call_idle_disconnect">Parece que você está sozinho nessa chamada há mais de cinco minutos. A patrulha da banda larga me pediu para desconectar você para economizar a nossa conexão. Nossa banda não dá em árvores!</string>
<string name="bot_dm_explicit_content">Epa! %1$s pediu para que o Discord bloqueie quaisquer mensagens que nossos robô-hamsters semiconfiáveis considerem explícitas. Sua mensagem parece ser uma dessas, então não foi enviada. Por favor, seja mais gentil.</string>
<string name="bot_dm_rate_limited">Você está mandando mensagens diretas demais. Relaxa aí por alguns minutos antes de tentar mandar mensagens para esta pessoa de novo.</string>
@ -768,6 +774,15 @@ para ter controle total sobre os dispositivos de saída."</string>
<string name="bundle_ready_title">Atualização finalizada</string>
<string name="burgundy">Borgonha</string>
<string name="call">Chamar</string>
<string name="call_feedback_confirmation">Obrigado pelo feedback!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Escolha seu problema principal</string>
<string name="call_feedback_option_audio_echos">O áudio estava com eco ou microfonia</string>
<string name="call_feedback_option_audio_robotic">O áudio ficou robótico ou distorcido</string>
<string name="call_feedback_option_could_not_hear_audio">Não ouvi nenhum áudio</string>
<string name="call_feedback_option_nobody_could_hear_me">Ninguém conseguia me ouvir</string>
<string name="call_feedback_option_other">Outro</string>
<string name="call_feedback_prompt">Conte-nos como foi sua experiência com a chamada.</string>
<string name="call_feedback_sheet_title">Como foi a chamada?</string>
<string name="call_invite_not_friends">Você precisa ser amigo de **%1$s** para iniciar uma chamada</string>
<string name="call_unavailable">Chamada não disponível</string>
<string name="camera_enable_access">Permitir acesso à câmera</string>
@ -871,6 +886,9 @@ Os URL personalizados podem conter apenas letras, números ou traços."</string>
<string name="channels">Canais</string>
<string name="channels_unavailable_body">Você se vê em um lugar estranho. Você não tem acesso a nenhum canal de texto, ou não há nenhum neste servidor.</string>
<string name="channels_unavailable_title">Sem canais de texto</string>
<string name="character_count_at_limit">Mensagem no tamanho máximo</string>
<string name="character_count_close_to_limit">%1$s caracteres restantes</string>
<string name="character_count_over_limit">Mensagem muito longa</string>
<string name="chat">Bate-papo</string>
<string name="chat_attach_invite_to_listen">Convidar %1$s para escutar %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">Convidar %1$s para jogar %2$s</string>
@ -956,6 +974,10 @@ Os URL personalizados podem conter apenas letras, números ou traços."</string>
clicando no textinho abaixo."</string>
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Não mostrar o aviso novamente</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">Não estamos te ouvindo!</string>
<string name="confirm_qr_check_your_phone">Verifique seu telefone!</string>
<string name="confirm_qr_description">Você desbloqueou o passe mágico para fazer login no seu computador! Tique esta caixa para continuar conectado(a)</string>
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">Me mantenha conectado(a)</string>
<string name="confirm_qr_login_on_computer">Entrar no computador</string>
<string name="confirm_user_block_body">Deseja mesmo bloquear **%1$s**? Bloquear esse usuário também irá removê-lo da sua lista de amigos.</string>
<string name="confirm_user_block_title">Bloquear %1$s?</string>
<string name="connect">Conectar</string>
@ -1002,6 +1024,9 @@ clicando no textinho abaixo."</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Voz conectada</string>
<string name="connection_verified">Verificado</string>
<string name="connections">Conexões</string>
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_message">Você ativou a sincronização de contatos mas recusou acesso aos contatos. Para continuar a sincronizar seus contatos, ative a permissão de acesso das configurações</string>
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_title">Precisamos da sua permissão para acessar seus contatos</string>
<string name="contact_sync_no_results_got_it">Entendi</string>
<string name="content_matching">Resultados de conteúdo de %1$s para **%2$s**</string>
<string name="context_menu_hint">Clique com o botão direito em um usuário para mais ações</string>
<string name="continue_to_webapp">Continuar para o Discord</string>
@ -1093,6 +1118,7 @@ clicando no textinho abaixo."</string>
<string name="custom_status_update_success">Status personalizado atualizado!</string>
<string name="custom_tabs_mobile_body">Abrir links usando guias personalizadas do Chrome em vez de um navegador externo.</string>
<string name="custom_tabs_mobile_header">Usar guias personalizadas do Chrome</string>
<string name="customize_group">Personalizar grupo</string>
<string name="cut">Recortar</string>
<string name="da">Dinamarquês</string>
<string name="dark_blue">Azul escuro</string>
@ -1381,6 +1407,7 @@ e sim pelo microfone."</string>
<string name="form_help_debug_logging">Salva os registros de depuração na pasta do módulo de voz, que você pode enviar ao suporte Discord para solucionar problemas.</string>
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">"Isto determina se os membros que não definiram as configurações de notificação receberão ou não uma notificação
para cada mensagem enviada neste servidor. É altamente recomendável que você defina isso apenas para @menções em servidores públicos"</string>
<string name="form_help_discoverable_change_time">Pode demorar até 15 minutos para funcionar.</string>
<string name="form_help_discovery_cover_image">Esta imagem aparecerá na lista do Descobrir. O tamanho mínimo recomendado é de 1920x1080, com proporção 16:9.</string>
<string name="form_help_enable_discoverable">Esta opção faz seu servidor aparecer no Descobrir Servidores, que permite que as pessoas o encontrem nas buscas ou recomendações.</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">Analisar e excluir automaticamente mídia enviada neste servidor que contenha conteúdo explícito. Escolha o quão amplamente o filtro será aplicado aos membros em seu servidor. **Recomendamos configurar um filtro se seu servidor do Discord for público.**</string>
@ -1392,7 +1419,7 @@ e não possuem nenhum cargo. Os usuários expulsos podem voltar ao servidor usan
<string name="form_help_nsfw">"Os usuários deverão confirmar que são maiores de idade para ver o conteúdo deste canal.
Os canais de conteúdo adulto não serão afetados pelo filtro de conteúdo explícito."</string>
<string name="form_help_open_h264">Desativar o OpenH264 também desativará a codificação de vídeo acelerada por hardware, se disponível.</string>
<string name="form_help_public_disabled">Este servidor foi proibido de ser público pela nossa equipe de Confiança e Segurança. Isso também quer dizer que o servidor não faz mais parte do Descobrir. Verifique o e-mail do(a) dono(a) do servidor para mais detalhes.</string>
<string name="form_help_public_disabled">Nossa equipe de Confiança e Segurança revogou a possibilidade deste servidor ser Público. Este servidor não pode mais participar do Descobrir Servidores ou acessar qualquer dos recursos de servidores Públicos. Acesse o e-mail do(a) dono(a) do servidor para mais detalhes.</string>
<string name="form_help_qos">"Informa ao roteador que os pacotes do Discord são de alta prioridade.
Alguns roteadores ou provedores de internet podem ficar de birra com isto ligado."</string>
<string name="form_help_rules_channel">Servidores públicos precisam ter regras e/ou diretrizes claras e visíveis para os membros</string>
@ -1413,6 +1440,7 @@ Isso não se aplica a membros que recebem um cargo.
<string name="form_label_afk_timeout">Limite de ausência</string>
<string name="form_label_all">Todos</string>
<string name="form_label_all_messages">Todas as mensagens</string>
<string name="form_label_all_messages_short">Todos</string>
<string name="form_label_android_opensl">Aceleração de hardware de baixa latência</string>
<string name="form_label_android_opensl_default">Deixe que meu sistema operacional decida</string>
<string name="form_label_android_opensl_default_desc">O Android fará o possível para escolher a opção certa para o seu dispositivo.</string>
@ -1508,6 +1536,7 @@ Isso não se aplica a membros que recebem um cargo.
<string name="form_label_nsfw_channel">Canal de conteúdo adulto</string>
<string name="form_label_off">Desligado</string>
<string name="form_label_only_mentions">Apenas **@menções**</string>
<string name="form_label_only_mentions_short">\@menções</string>
<string name="form_label_output">Saída</string>
<string name="form_label_output_device">Dispositivo de saída</string>
<string name="form_label_output_volume">Volume de saída</string>
@ -1555,6 +1584,7 @@ Isso não se aplica a membros que recebem um cargo.
<string name="form_label_tts">Texto-para-voz</string>
<string name="form_label_tts_notifications">Notificações de texto-para-voz</string>
<string name="form_label_unmute_server">Dessilenciar **%1$s**</string>
<string name="form_label_use_rich_chat_box">Caixa de texto</string>
<string name="form_label_user_limit">Limite de usuários</string>
<string name="form_label_username">Nome de usuário</string>
<string name="form_label_username_mobile">Escolha um nome de usuário</string>
@ -1861,6 +1891,7 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
<string name="go_live_listen">Escuta!</string>
<string name="go_live_look">Olha!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">O que você está transmitindo</string>
<string name="go_live_modal_applications">Aplicativos</string>
<string name="go_live_modal_cta">Ao Vivo</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Canal de transmissão</string>
<string name="go_live_modal_description">Sua transmissão está começando. Fale pros seus amigos puxarem uma cadeira!</string>
@ -1873,6 +1904,8 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
<string name="go_live_modal_sources_form_title">Escolha algo para transmitir</string>
<string name="go_live_modal_title">Ao Vivo</string>
<string name="go_live_screenshare_hotspot">Agora você pode compartilhar sua tela com o Go Live!</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">O áudio pode não estar disponível ao compartilhar a tela do seu dispositivo.</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">O compartilhamento de áudio pode não funcionar na sua versão do Windows. Atualize para a versão mais recente do Windows 10.</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Seus drivers de vídeo estão desatualizados. Atualize-os para ter uma experiência melhor com o Go Live.</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Não assistindo</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Assistindo</string>
@ -1939,13 +1972,13 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
<string name="guild_premium">Estado do impulsionamento do servidor</string>
<string name="guild_privacy_type_private_description">Usuários só podem entrar em servidores privados se forem convidados ou tiverem um link de convite.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description">Tenha acesso ao Descobrir Servidores e aos Canais de Anúncio. Ativar essas funções permitirá que usuários encontrem e entrem para seu servidor sem um convite.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Com isto ativado, todos os seus administradores precisam ter a verificação em duas etapas para usar funções administrativas. Isso pode impedir que pessoas com más intenções prejudiquem o servidor se um administrador tiver sua conta invadida. **Esta configuração só pode ser alterada pelo(a) dono(a) do servidor se ele(a) possuir a verificação em duas etapas ativada em sua conta**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Com isto ativado, todos os membros com poderes de moderação precisam ter a verificação em duas etapas para usar funções administrativas (p.ex. expulsar, banir e excluir mensagens). Isso pode impedir que pessoas com más intenções prejudiquem o servidor se um administrador ou moderador tiver sua conta invadida. **Esta configuração só pode ser alterada pelo(a) dono(a) do servidor se ele(a) possuir a verificação em duas etapas ativada em sua conta**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Ativar em sua conta.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Desativar a verificação em duas etapas</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">Ativar a verificação em duas etapas</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">V2E para administradores</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Desativar V2E global</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Ativar V2E global</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">V2E Obrigatória para Moderadores</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Desativar requisito de V2E</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Ativar requisito de V2E</string>
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">Adicionar bot</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Canais criados</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">Canais excluídos</string>
@ -2010,6 +2043,7 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">Mudou o nome de **%1$s** para **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">Com o nome **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_update">$[**%1$s**](userHook) atualizou o emoji $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_expand_details_label">Mais detalhes</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">Definiu o canal de ausentes para **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear">Canal afk **limpo**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">Definiu o tempo limite de ausência para **%1$s** minutos</string>
@ -2018,6 +2052,7 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">Definiu a configuração padrão de notificação para **Apenas Menções**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_change">Definiu a descrição do servidor para **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_clear">**Limpou** a descrição do servidor</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_discovery_splash_hash_change">Definiu o plano de fundo do Descobrir Servidores</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">Definiu o filtro de conteúdo explícito para analisar mensagens de **todos os membros**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">**Desativou** o filtro de conteúdo explícito</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">Definiu o filtro de conteúdo explícito para analisar mensagens de **membros sem cargo**</string>
@ -2028,6 +2063,8 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">Transferiu a posse para **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_preferred_locale_change">Defina o local preferido como **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">Definiu a região de voz para **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_change">Definiu o canal de regras como **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_clear">**Desfez** o canal de regras</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">Definiu o plano de fundo do convite do servidor</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">Definiu o canal de mensagens de boas-vindas para **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">**Desativou** as mensagens de boas-vindas</string>
@ -2043,6 +2080,7 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">**Removeu** o canal de widget</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">**Desativou** o widget</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">**Ativou** o widget</string>
<string name="guild_settings_audit_log_hide_details_label">Menos detalhes</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_create">$[**%1$s**](userHook) adicionou uma integração para $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_delete">$[**%1$s**](userHook) excluiu a integração para $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_off">Desativou emoticons personalizados</string>
@ -2114,10 +2152,10 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Se seu servidor for público, recomendamos fortemente definir isso para apenas @menções para evitar [esta loucura](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_disable_discoverable">Desativar Descobrir</string>
<string name="guild_settings_discovery_byline">Ao se qualificar e ativar o Descobrir, seu servidores aparecerá no [Descobrir Servidores.](onClick) Não esqueça de botar as roupas de domingo!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">Todos os administradores têm a V2E ativada</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Administradores precisam ter a V2E ativada para realizar ações administrativas potencialmente perigosas.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Esta opção exige que todos os administradores tenham a verificação em duas etapas ativada antes de poderem realizar ações administrativas potencialmente perigosas. Isso é útil caso algum administrador tenha sua conta invadida. [Ative a opção nas configurações de Moderação](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Todos os administradores com V2E ativada</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">Apenas moderadores com V2E ativado</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Membros com poderes de moderação (p.ex. administradores e moderadores) precisam ter a V2E ativada para realizar ações de moderação.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Esta opção exige que todos os membros com poderes de moderação tenham a verificação em duas etapas ativada antes de poderem realizar ações de moderação potencialmente perigosas. Isso é útil caso algum administrador ou moderador tenha sua conta invadida. [Ative a opção nas configurações de Moderação](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Falta ativar o requisito de V2E para moderadores</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">Seu servidor **$[não](doesNotHook)** cumpre todos os requisitos para estar no Descobrir Servidores.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">Você precisa mudar %1$s: %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">Você precisa mudar %1$s do seu canal: %2$s</string>
@ -2126,15 +2164,16 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Boa, garoto(a)! Seu servidor cumpre todos os requisitos para estar no Descobrir Servidores.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">Comunidade Saudável</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">Sua comunidade está uma lindeza! Seus membros são ativos e estão sempre aparecendo para participar.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Eitcha, seu servidor não passou nos nossos meticulosos exames de saúde.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Vixe, seu servidor não passou nos nossos exames de saúde. Eles são refeitos a cada 24 horas.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">Ainda estamos calculando a atividade do servidor, que mostra quanto seus membros são ativos e engajados. Processar tudo isso demora um tempinho. $[Volte mais tarde (7 dias máx.)](checkBackHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">Não temos como calcular o estado de saúde do servidor até ele ter pelo menos %1$s membros.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">Não Passou na Prova de Comunidade Saudável</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_loading">Verificando se seu servidor cumpre os requisitos…</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">Sem Palavras Feias</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">O nome, descrição e canal do seu servidor estão todos limpinhos!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description_failing">Você precisa mudar o seguinte:</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Palavras Feias</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">Seu servidor tem membros inativos demais. Sabe, é preciso podar as raízes secas pra uma plantinha crescer direito.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Seu servidor tem poucos membros que aparecem toda semana.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">Há muitos membros inativos no seu servidor.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Ambiente seguro</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Nenhuma denúncia investigada pela equipe de Confiança e Segurança nos últimos 30 dias.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Nos últimos 30 dias, seu servidor recebeu $[uma denúncia](doesNotHook) que a equipe de Confiança e Segurança decidiu investigar.</string>
@ -2153,11 +2192,12 @@ Fazemos novas avaliações a cada 24 horas."</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">Estamos transmitindo! %1$s está aparecendo no mapa!</string>
<string name="guild_settings_discovery_header">Expanda sua comunidade com o Descobrir Servidores</string>
<string name="guild_settings_discovery_owner_only">Só donos podem ativar ou desativar o Descobrir.</string>
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">Ainda estamos esperando o resultado dos exames! Volte em 24 horas.</string>
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">Ainda estamos esperando o resultado dos exames!</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_customize">Personalize sua lista com uma descrição e uma capa</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_featured">Servidores no Descobrir podem aparecer em destaque</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_find">Apareça no Descobrir Servidores do Discord</string>
<string name="guild_settings_discovery_preview_description">Escreva uma descrição para contar pra todo mundo qual a pira do seu servidor!</string>
<string name="guild_settings_discovery_put_guild_on_map">Vamos colocar %1$s no mapa!</string>
<string name="guild_settings_discovery_requirements_not_met">Seu servidor não cumpre todos os requisitos.</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias">Apelido</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Insira um nome</string>
@ -2219,7 +2259,9 @@ Perdeu: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Ainda não há registros</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Quebramos alguma coisa aqui. Volte mais tarde.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Que constrangedor</string>
<string name="guild_settings_members_add_role">Adicionar cargo</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">Exibir cargo:</string>
<string name="guild_settings_members_remove_role">Remover cargo %1$s</string>
<string name="guild_settings_members_server_members">Membros do servidor</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">%1$s para desbloquear</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">Vantagem do Nível %1$s desbloqueada</string>
@ -2242,7 +2284,7 @@ Impulsos custam **%2$s** %3$s."</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">"Agradecemos por ser um membro do Nitro. Você tem %1$s impulsos inclusos com sua assinatura, e %2$s de desconto para seus próximos impulsos.
Impulsos custam **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
<string name="guild_settings_public">Configurações Públicas</string>
<string name="guild_settings_public">Público</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Faixa do servidor</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Plano de fundo do convite do servidor</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Essa imagem será exibida quando os usuários receberem um convite para o servidor.</string>
@ -2455,6 +2497,8 @@ Você impulsionou %1$s."</string>
<string name="instant_invite_friends_description">Compartilhe esse link com seus amigos e eles entrarão automaticamente no seu servidor!</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Gerado por widget</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) por **%2$s**</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">**%1$s** online</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">Oculto; use o botão copiar</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">Você não pode criar um convite para esse canal. Vamos tentar outro!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">Código do convite</string>
@ -2484,6 +2528,7 @@ Você impulsionou %1$s."</string>
<string name="invalid_voice_channel">Canal inválido</string>
<string name="invite_button_accepted">entrou em **%1$s**</string>
<string name="invite_button_accepting">entrando em **%1$s**</string>
<string name="invite_button_body_in_guild">em %1$s</string>
<string name="invite_button_expired">Convite expirado</string>
<string name="invite_button_expired_owner">Seu convite expirou.</string>
<string name="invite_button_invalid">Convite inválido</string>
@ -2500,10 +2545,14 @@ Você impulsionou %1$s."</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Você foi convidado(a) a entrar em um grupo privado</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Você recebeu um convite, mas…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Você foi convidado(a) para assistir uma transmissão</string>
<string name="invite_button_title_invited_text_channel">Você foi convidado(a) a entrar em um canal de texto</string>
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">Você foi convidado(a) a entrar em um canal de voz</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Você enviou um convite para entrar em um servidor</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Você enviou um convite para entrar em um grupo privado</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Você enviou um convite, mas…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Você enviou um convite para assistir uma transmissão</string>
<string name="invite_button_title_inviter_text_channel">Você enviou um convite para entrar em um canal de texto</string>
<string name="invite_button_title_inviter_voice_channel">Você enviou um convite para entrar em um canal de voz</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Convidar para assistir transmissão</string>
<string name="invite_copied">Copiado</string>
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">Copiar link de compartilhamento</string>
@ -2571,6 +2620,7 @@ Quer saber mais sobre o Discord?"</string>
<string name="invite_to_server">Convidar para o servidor</string>
<string name="invite_url">URL do convite</string>
<string name="invite_voice_empty_mobile">Sempre cabe mais gente. Compartilhe este link para trazer todo mundo pra cá:</string>
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Convidar amigos para %1$s</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Seus amigos</string>
<string name="invites">Convites</string>
<string name="ios_camera">Câmera</string>
@ -2584,6 +2634,9 @@ Quer saber mais sobre o Discord?"</string>
<string name="ios_iap_testflight_error">Opa! Não podemos aceitar compras pela versão Testflight. Você precisará usar a versão de produção disponível na App Store.</string>
<string name="ios_media_keyboard_browse_photo">Navegar pelas fotos</string>
<string name="ios_media_keyboard_enable_in_settings">Ativar nas configurações</string>
<string name="ios_media_keyboard_more_photos">Não é isso que você procurava? Navegue pela sua galeria de fotos e ache aquela foto 10/10.</string>
<string name="ios_media_keyboard_no_permission">Conceda permissões para acessar sua galeria de fotos. Mostra pra todo mundo como seu pet é fofo.</string>
<string name="ios_media_keyboard_no_photos">Você não tem fotos na sua galeria. Nunca é tarde demais para começar.</string>
<string name="ios_media_keyboard_take_a_photo">Tire uma foto</string>
<string name="ios_notification_see_full">Toque para ver a mensagem completa.</string>
<string name="ios_profile_in_voice_call">Em uma chamada de voz</string>
@ -2596,6 +2649,7 @@ Quer saber mais sobre o Discord?"</string>
<string name="join">Juntar-se</string>
<string name="join_afk_channel_body">Parece que você entrou no canal de ausentes. Você não pode falar neste canal.</string>
<string name="join_call">Juntar-se à chamada</string>
<string name="join_guild">Juntar-se</string>
<string name="join_server_button_body">Insira um convite e entre no servidor dos seus amigos.</string>
<string name="join_server_button_cta">Entrar em um servidor</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">Entrar em um servidor com um link de convite</string>
@ -2608,6 +2662,7 @@ Quer saber mais sobre o Discord?"</string>
<string name="join_voice_call">Entrar na chamada de voz</string>
<string name="join_voice_channel">Conectar-se a este canal de voz?</string>
<string name="join_voice_channel_cta">Entrar no canal de voz</string>
<string name="joined_guild">Entrou</string>
<string name="joining_guild">Entrando</string>
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">Para entrar nesta chamada de voz, sua chamada atual será encerrada.</string>
<string name="joining_voice_channel_will_end_current_call_body">Para entrar neste canal de voz, sua chamada atual será encerrada.</string>
@ -2691,6 +2746,8 @@ enquanto você está falando."</string>
<string name="language_select">Selecione um idioma</string>
<string name="language_updated">Idioma atualizado.</string>
<string name="languages">Idiomas</string>
<string name="large_message_upload_subtitle">Em vez disso, você pode enviar sua mensagem como arquivo.</string>
<string name="large_message_upload_title">Oh não! Sua mensagem passou dos 2000 caracteres.</string>
<string name="last_seen">há mais de %1$s</string>
<string name="last_selected_voice_channel_body">Gostaria de se reconectar ao seu último canal de voz? Se conectar a um canal de voz é uma ótima maneira de mostrar para os outros que você quer conversar.</string>
<string name="last_selected_voice_channel_no">Não, valeu!</string>
@ -2734,8 +2791,11 @@ Tente novamente."</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Agora você pode conversar nesse servidor. Obrigado por esperar!</string>
<string name="locale">Localidade</string>
<string name="login">Entrar</string>
<string name="login_as">Entrando como %1$s</string>
<string name="login_body">Entre com seu e-mail para começar a conversar</string>
<string name="login_title">Boas-vindas de volta!</string>
<string name="login_with_qr">Entrar com Código QR</string>
<string name="login_with_qr_description">Escaneie este código QR no seu **telefone** para começar a usar o Discord.</string>
<string name="logout">Sair</string>
<string name="low_quality_image_mode">Modo de baixa qualidade.</string>
<string name="low_quality_image_mode_help">Com isto ligado, imagens enviadas terão uma qualidade menor em redes móveis.</string>
@ -2864,12 +2924,15 @@ entre canais que ambos tenham acesso."</string>
<string name="mute_duration_24_hours">Por 24 horas</string>
<string name="mute_duration_8_hours">Por 8 horas</string>
<string name="mute_duration_always">Até eu ligá-las de novo</string>
<string name="mute_duration_indefinitely">Indefinidamente</string>
<string name="mute_group_dm">Silenciar **%1$s**</string>
<string name="mute_members">Silenciar membros</string>
<string name="mute_menu_item_muted_until">Silenciado(a) até $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="mute_settings_mute_category">Silenciar esta categoria</string>
<string name="mute_settings_mute_channel">Silenciar este canal</string>
<string name="mute_settings_mute_server">Silenciar este servidor</string>
<string name="mute_settings_mute_this_conversation">Silenciar esta conversa</string>
<string name="mute_until">Duração do silêncio</string>
<string name="mutual_friends">Amigos em comum</string>
<string name="mutual_guilds">Servidores em comum</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
@ -3034,6 +3097,7 @@ mensagens fixadas… ainda."</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">%1$s convidou o canal para jogar %2$s</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_listen">%1$s convidou o canal para ouvir no Spotify</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_spectate">%1$s convidou o canal para assistir: %2$s</string>
<string name="notification_mute_1_hour">Silenciar por 1h</string>
<string name="notification_overrides">Permissões especiais para notificações</string>
<string name="notification_pending_friend_request">Pedido de amizade recebido.</string>
<string name="notification_reply">Responder</string>
@ -3276,6 +3340,7 @@ Além disso, a sobreposição pode não funcionar para todos. Se estiver com pro
<string name="permission_override_deny">Negar</string>
<string name="permission_override_passthrough">Padrão</string>
<string name="permission_overrides">Permissões especiais</string>
<string name="permission_qr_scanner_denied">Acesso à câmera negado - o Discord requer acesso à câmera para escanear códigos QR.</string>
<string name="permissions">Permissões</string>
<string name="permissions_unsynced">Permissões não sincronizadas com: **%1$s**</string>
<string name="permit_usage_android">Selecione o Discord e, depois, \"Permissão de Acesso de Uso\"</string>
@ -3300,6 +3365,7 @@ Além disso, a sobreposição pode não funcionar para todos. Se estiver com pro
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_channel">Usuários com \"Gerenciar mensagens\" podem fixar mensagens.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_dm">Você e %1$s podem fixar mensagens no menu engrenagem.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">Qualquer membro pode fixar uma mensagem a partir do menu engrenagem.</string>
<string name="pins">Fixadas</string>
<string name="pins_disabled_nsfw">Este canal é de conteúdo adulto e, devido ao seu conteúdo, as mensagens fixadas não devem ser vistas por ninguém.</string>
<string name="pl">Polonês</string>
<string name="play">Jogar</string>
@ -3376,7 +3442,6 @@ Você pode voltar a assinar a qualquer momento."</string>
<string name="premium_gift_share_link_ios">Compartilhar</string>
<string name="premium_gifting_title">Presentear Nitro</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">Selecione um Presente Nitro</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">Como agradecimento por apoiar o Discord, você ganhou acesso ao Nitro por 1 ano. Seu acesso termina em **%1$s**.</string>
<string name="premium_grandfathered_warning">Como agradecimento pelo apoio, seu plano Nitro agora tem desconto. **Ao cancelar ou mudar seu plano, você perderá este desconto.** Fica a dica!!!!</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Continuar Mesmo Assim</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">Se você cancelar agora, perderá o acesso ao seu plano ancestral.</string>
@ -3437,7 +3502,8 @@ As mudanças na sua assinatura estão listadas abaixo:"</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Parece que você está no intervalo. Aguarde **%1$s e %2$s** antes de tentar novamente</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">Parece que você está no intervalo. Aguarde **%1$s** antes de tentar novamente</string>
<string name="premium_guild_subscription_extra_subscription_notice">Parabéns! Nós dobramos o número de impulsos que você recebe com sua assinatura Nitro.</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">Você fica muito tempo nesse servidor? Destaque-se com um emblema especial de Impulsionador.</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">Apoie seu servidores favoritos com impulsos e receba um emblema especial!</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_button">Impulsionar este servidor</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">Entendi</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">Aumente o nível e desbloqueie novas vantagens para todos no seu servidor!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">Sim, pode retomar</string>
@ -3445,7 +3511,6 @@ As mudanças na sua assinatura estão listadas abaixo:"</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">Você pode impulsionar um servidor no qual tenha entrado, ver o progresso atual de níveis dele e ver quais vantagens estão disponíveis para todos. Escolha um dos seus servidores para começar:</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">Você pode impulsionar um servidor no qual tenha entrado, ver o progresso atual de níveis dele e ver quais vantagens estão disponíveis para todos.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_header_mobile">Bora impulsionar o servidor?</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">Apoie seus servidores favoritos com impulsos</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">Veja os níveis e as vantagens</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_button">Remover impulso</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_error_mobile">Ocorreu um erro ao tentar remover o impulso. Tente novamente.</string>
@ -3615,6 +3680,12 @@ Aperte para Falar possa ser usado enquanto o jogo estiver em primeiro plano."</s
<string name="publish_followed_news_fail_title">Eita, um pop-up.</string>
<string name="publish_followed_news_generic_body">Sentimos muito, mas tem algo de errado que não está certo.</string>
<string name="purple">Roxo</string>
<string name="qr_code_login_confirm">Quase lá</string>
<string name="qr_code_login_start_over">Reiniciar</string>
<string name="qr_code_login_success">Você entrou!</string>
<string name="qr_code_login_success_flavor">Você se conectou ao app para área de trabalho!</string>
<string name="qr_code_not_found">Não encontramos este PC!</string>
<string name="qr_code_not_found_description">Essa não! O Wumpus não consegue encontrar o computador que você quer acessar. Certifique-se que o PC está conectado à internet, depois tente reabrir o app para área de trabalho do Discord.</string>
<string name="quality_indicator">Indicador de qualidade</string>
<string name="quick_dm_blocked">Você não pode conversar com usuários bloqueados</string>
<string name="quick_dm_user">Conversar com @%1$s</string>
@ -3995,6 +4066,7 @@ Deseja mesmo fazer isso?"</string>
<string name="share_invite_mobile">Compartilhar %1$s</string>
<string name="share_link">Compartilhar link</string>
<string name="share_to">Compartilhar com</string>
<string name="sharing_screen">Compartilhando tela</string>
<string name="shortcut_recorder_button">Gravar atalho</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Editar atalho</string>
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Parar gravação</string>
@ -4166,7 +4238,7 @@ Deseja mesmo fazer isso?"</string>
<string name="sync_this_account">Sincronizar esta conta</string>
<string name="system_dm_activity_text">Mensagem Oficial do Discord</string>
<string name="system_dm_channel_description">Este canal é reservado para notificações oficiais do Discord.</string>
<string name="system_dm_channel_description_subtext">O Discord nunca vai pedir sua senha ou token da conta</string>
<string name="system_dm_channel_description_subtext">O Discord nunca vai pedir sua senha ou token da conta.</string>
<string name="system_dm_empty_message">Esta é uma mensagem oficial da Equipe Discord. Não se esqueça que o Discord nunca vai pedir sua senha ou o token da sua conta.</string>
<string name="system_dm_tag_system">SISTEMA</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_body">Há uma mensagem oficial da equipe Discord que requer sua atenção.</string>
@ -4279,6 +4351,7 @@ Explore os canais de texto e participe de uma conversa. Ou, junte alguns amigos
<string name="tip_writing_messages_body3" />
<string name="tip_writing_messages_title3">Converse</string>
<string name="title">Título</string>
<string name="toast_feedback_sent">Comentário enviado!</string>
<string name="toast_id_copied">ID copiada</string>
<string name="toast_image_saved">Imagem salva</string>
<string name="toast_message_copied">Texto da mensagem copiado</string>
@ -4340,6 +4413,12 @@ seu aplicativo de verificação. **Cada código só pode ser usado uma vez! Qual
<string name="two_fa_enter_token_label">Digite o código de verificação do Discord</string>
<string name="two_fa_generate_codes">Gerar novos códigos de recuperação</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Gerar novos códigos de recuperação invalidará qualquer código antigo que você tenha salvo.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Este servidor requer que membros com poderes de moderação tenham a verificação em duas etapas. Você não pode realizar ações de moderação até ativá-las. [Resolver](onClick)</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">Este servidor exige que membros com poderes de moderação tenham verificação em duas etapas. Não é possível realizar ações de moderação até ativar a V2E.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message">Este servidor exige que membros com poderes de moderação tenham verificação em duas etapas. Não é possível realizar ações de moderação até ativar a V2E.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message_with_spacing">"Este servidor exige que membros com poderes de moderação tenham verificação em duas etapas.
Não é possível realizar ações de moderação até ativar a V2E."</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_resolve_button">Resolver</string>
<string name="two_fa_key">Chave da V2E (digitação manual)</string>
<string name="two_fa_login_body">Digite o código de verificação de 6 dígitos gerado.</string>
@ -4439,6 +4518,8 @@ Pressione Shift para enviar diretamente."</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">Desativar algumas estatísticas de uso?</string>
<string name="use_external_emojis">Usar emojis externos</string>
<string name="use_external_emojis_description">Membros com esta permissão podem usar emojis de outros servidores neste servidor.</string>
<string name="use_rich_chat_box_description">Preveja emojis, menções e sintaxe de markdown enquanto digita.</string>
<string name="use_rich_chat_box_help">Nos avise de qualquer problema através dos servidores de [Comentários](http://discord.gg/discord-feedback) e [Testes](http://discord.gg/discord-testers).</string>
<string name="use_speaker">Usar alto-falante</string>
<string name="use_vad">Usar detecção de voz</string>
<string name="use_vad_description">Membros devem usar o Aperte para Falar neste canal se esta permissão estiver desativada.</string>
@ -4512,6 +4593,7 @@ Pressione Shift para enviar diretamente."</string>
<string name="user_profile_mutual_friends">%1$s</string>
<string name="user_profile_mutual_guilds">%1$s</string>
<string name="user_settings">Configurações de Usuário</string>
<string name="user_settings_account_management">Gerenciamento da conta</string>
<string name="user_settings_activity_feed">Feed de Atividades</string>
<string name="user_settings_af_applications_empty_body">Adicione alguns pela barra de busca! O Discord também vai seguir automaticamente jogos que você jogar, mas você pode cancelar isso a qualquer momento.</string>
<string name="user_settings_af_applications_empty_title">Você não está seguindo nenhum jogo</string>
@ -4561,6 +4643,11 @@ Pressione Shift para enviar diretamente."</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">Ao instalar jogos da Loja Discord. Também permite que a busca do Windows encontre os jogos.</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">Ação</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Atalho do teclado</string>
<string name="user_settings_label_current_password">Senha atual</string>
<string name="user_settings_label_discriminator">Discriminador</string>
<string name="user_settings_label_email">E-mail</string>
<string name="user_settings_label_new_password">Nova senha</string>
<string name="user_settings_label_username">Nome de usuário</string>
<string name="user_settings_linux_settings">Config. do Linux</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_body">Abra seu app de autenticação e insira o código abaixo.</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_label">Insira o código da V2E</string>
@ -4578,6 +4665,7 @@ Pressione Shift para enviar diretamente."</string>
<string name="user_settings_privacy_terms">Veja nossos [Termos de Serviço](%1$s) e [Política de Privacidade](%2$s).</string>
<string name="user_settings_restart_app_mobile">Reinicie o aplicativo para aplicar suas novas configurações.</string>
<string name="user_settings_save">Salvar</string>
<string name="user_settings_scan_qr_code">Escanear o código QR</string>
<string name="user_settings_start_minimized_body">O Discord abre em segundo plano sem te incomodar, como um bom garoto</string>
<string name="user_settings_start_minimized_label">Iniciar minimizado</string>
<string name="user_settings_startup_behavior">Comportamento durante a inicialização do sistema</string>