Changes of com.discord v1014
This commit is contained in:
parent
456a7ae8db
commit
b2e12c39a9
352 changed files with 6512 additions and 3709 deletions
|
@ -90,6 +90,7 @@
|
|||
<string name="activity_invite_modal_sent">Sendt</string>
|
||||
<string name="activity_invite_private">"Du kan ikke sende en invitasjon fordi du enten er usynlig eller skjuler spillstatusen din. Hvis du foretrekker å ikke endre
|
||||
innstillingene dine, kan du få noen til å invitere deg i stedet."</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_change_screen">Endre skjerm</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_ready">Klar til å Go Live</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_start_stream">Start en strøm</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">Du kan ikke strømme mens du deltar i en DM-samtale.</string>
|
||||
|
@ -150,6 +151,8 @@ rettighet å gi fra seg."</string>
|
|||
<string name="advanced_settings">Avanserte innstillinger</string>
|
||||
<string name="afk_settings">AFK-innstillinger</string>
|
||||
<string name="all_servers">Alle servere</string>
|
||||
<string name="allow_direct_messages">Tillat direktemeldinger</string>
|
||||
<string name="allow_direct_messages_caption">Alle på serveren kan sende deg meldinger</string>
|
||||
<string name="allow_game_detection_mobile">Tillat at Discord oppdager hvilke mobilspill du spiller.</string>
|
||||
<string name="allow_server_dms">Tillat direktemeldinger fra servermedlemmer.</string>
|
||||
<string name="allow_tts_command">Tillat avspilling og bruk av /tts-kommandoen.</string>
|
||||
|
@ -569,6 +572,7 @@ men ikke nøl hvis og når du må gjøre det!"</string>
|
|||
<string name="billing">Fakturering</string>
|
||||
<string name="billing_accept_terms_tooltip">Godta vilkårene for bruk for å fortsette</string>
|
||||
<string name="billing_account_credit">Kontokreditt</string>
|
||||
<string name="billing_account_credit_description">Når du aksepterer en gave mens du har et løpende abonnement, eller aksepterer en gave som ikke samsvarer med det gjeldende abonnementet ditt, vil den dukke opp her som en kreditt.</string>
|
||||
<string name="billing_add_payment_method">Legg til betalingsmåte</string>
|
||||
<string name="billing_address">Faktureringsadresse</string>
|
||||
<string name="billing_address_address">Adresse</string>
|
||||
|
@ -627,6 +631,7 @@ men ikke nøl hvis og når du må gjøre det!"</string>
|
|||
<string name="billing_payment_breakdown_total">Sum</string>
|
||||
<string name="billing_payment_history">Transaksjonshistorikk</string>
|
||||
<string name="billing_payment_premium">Ditt abonnement</string>
|
||||
<string name="billing_payment_premium_description">Her er dine gjeldende abonnementer. De vil faktureres på samme fakturasyklus. Du kan oppdatere alle abonnementene når som helst.</string>
|
||||
<string name="billing_payment_source_invalid">Betalingskilden er ugyldig.</string>
|
||||
<string name="billing_payment_sources">Betalingsmåter</string>
|
||||
<string name="billing_payment_table_header_amount">Beløp</string>
|
||||
|
@ -725,6 +730,15 @@ for å få full kontroll over lydenhetene."</string>
|
|||
<string name="bundle_ready_title">Utviding fullført</string>
|
||||
<string name="burgundy">Burgunder</string>
|
||||
<string name="call">Ring</string>
|
||||
<string name="call_feedback_confirmation">Takk for tilbakemeldingen!</string>
|
||||
<string name="call_feedback_issue_section_header">Velg hovedproblemet ditt</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_audio_echos">Lyden hadde ekko eller feedback</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_audio_robotic">Lyden var robotaktig eller med forstyrrelser</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_could_not_hear_audio">Jeg hørte ikke noen lyd i det hele tatt</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_nobody_could_hear_me">Ingen kunne høre meg</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_other">Annet</string>
|
||||
<string name="call_feedback_prompt">Fortell oss om opplevelsen din med samtalen.</string>
|
||||
<string name="call_feedback_sheet_title">Hvordan gikk det med samtalen?</string>
|
||||
<string name="call_invite_not_friends">Du må være venner med **%1$s** for å starte en samtale</string>
|
||||
<string name="call_unavailable">Anrop er utilgjengelig</string>
|
||||
<string name="camera_enable_access">Aktiver kameratilgang</string>
|
||||
|
@ -805,6 +819,9 @@ Egendefinerte nettadresser kan bare inneholde bokstaver, tall eller bindestreker
|
|||
<string name="channels">Kanaler</string>
|
||||
<string name="channels_unavailable_body">Du befinner deg på et merkelig sted. Du har ikke tilgang til noen tekstkanaler, eller det finnes ingen på denne serveren.</string>
|
||||
<string name="channels_unavailable_title">Ingen tekstkanaler</string>
|
||||
<string name="character_count_at_limit">Meldingen er på maksimal lengde</string>
|
||||
<string name="character_count_close_to_limit">%1$s tegn gjenstår</string>
|
||||
<string name="character_count_over_limit">Meldingen er for lang</string>
|
||||
<string name="chat_attach_invite_to_listen">Inviter %1$s til å høre på %2$s</string>
|
||||
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">Inviter %1$s til å spille %2$s</string>
|
||||
<string name="chat_attach_invite_to_spectate_game">Inviter %1$s til å være tilskuer %2$s</string>
|
||||
|
@ -871,6 +888,10 @@ Egendefinerte nettadresser kan bare inneholde bokstaver, tall eller bindestreker
|
|||
bittelille teksten nedenfor."</string>
|
||||
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Ikke vis meg advarselen igjen</string>
|
||||
<string name="confirm_disable_silence_title">Vi kan ikke høre deg!</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_check_your_phone">Sjekk telefonen din!</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_description">Du har låst opp det magiske passet for å logge inn på datamaskinen din! Huk av boksen om du fortsatt vil være pålogget</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">Jeg vil fortsatt være pålogget</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_login_on_computer">Logg inn på datamaskin</string>
|
||||
<string name="confirm_user_block_body">Er du sikker på at du vil blokkere **%1$s**? Hvis du blokkerer denne brukeren, fjerner du også vedkommende fra vennelisten din.</string>
|
||||
<string name="confirm_user_block_title">Vil du blokkere %1$s?</string>
|
||||
<string name="connect">Tilkoble</string>
|
||||
|
@ -917,6 +938,9 @@ bittelille teksten nedenfor."</string>
|
|||
<string name="connection_status_voice_connected">Tale er tilkoblet</string>
|
||||
<string name="connection_verified">Bekreftet</string>
|
||||
<string name="connections">Tilkoblinger</string>
|
||||
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_message">Du har aktivert kontaktsynkronisering, men har deaktivert tilgang til kontaktene dine. For å fortsette synkroniseringen av kontaktene dine, må du aktivere tillatelsen i innstillingene</string>
|
||||
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_title">Vi trenger din tillatelse for å få tilgang til kontaktene dine</string>
|
||||
<string name="contact_sync_no_results_got_it">Forstått</string>
|
||||
<string name="content_matching">%1$s innhold samsvarer **%2$s**</string>
|
||||
<string name="context_menu_hint">Høyreklikk på brukeren for å se flere handlinger</string>
|
||||
<string name="continue_to_webapp">Fortsett til Discord</string>
|
||||
|
@ -1007,6 +1031,7 @@ bittelille teksten nedenfor."</string>
|
|||
<string name="custom_status_update_success">Egendefinert status oppdatert!</string>
|
||||
<string name="custom_tabs_mobile_body">Bruk Chrome-tilpassede faner for lenker i stedet for en ekstern nettleser.</string>
|
||||
<string name="custom_tabs_mobile_header">Bruk Chrome-tilpassede faner</string>
|
||||
<string name="customize_group">Tilpass gruppe</string>
|
||||
<string name="cut">Klipp ut</string>
|
||||
<string name="da">Dansk</string>
|
||||
<string name="dark_blue">Mørkegrønn</string>
|
||||
|
@ -1297,6 +1322,7 @@ men av mikrofonen."</string>
|
|||
<string name="form_help_debug_logging">Lagrer feilsøkingslogger i mappen for talemodul som du kan laste opp til Discord Support for feilsøking.</string>
|
||||
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">"Dette bestemmer hvorvidt medlemmer som ikke eksplisitt har angitt varslingsinnstillingene sine, mottar et varsel for
|
||||
alle meldinger som sendes på denne serveren. Vi anbefaler på det sterkeste å sette denne til bare @mentions for en offentlig Discord"</string>
|
||||
<string name="form_help_discoverable_change_time">Kan ta inntil 15 minutter å bli aktivert.</string>
|
||||
<string name="form_help_discovery_cover_image">Dette bildet vises i oppdagelsesoppføringen din. Den anbefalte minimumsstørrelsen er 1920x1080, og anbefalt størrelsesforhold er 16:9.</string>
|
||||
<string name="form_help_enable_discoverable">Dette fører opp serverne dine under Serveroppdagelse, slik at folk kan finne serveren din via søk eller anbefalinger.</string>
|
||||
<string name="form_help_explicit_content_filter">Skann og slett automatisk media du sender i denne serveren som inneholder eksplisitt innhold. Velg hvor bredt filteret skal gjelde for medlemmer i serveren din. **Vi anbefaler å angi et filter for offentlig Discord.**</string>
|
||||
|
@ -1308,7 +1334,7 @@ og ikke er tilordnet noen roller. De kan bli med på serveren igjen med en ny in
|
|||
<string name="form_help_nsfw">"Brukere må bekrefte at de er over lovlig alder for å se innholdet på denne kanalen.
|
||||
NSFW-kanaler er unntatt fra eksplisitt innhold-filteret."</string>
|
||||
<string name="form_help_open_h264">Deaktivering av OpenH264 deaktiverer også maskinvareakselerert videokoding, hvis det er tilgjengelig.</string>
|
||||
<string name="form_help_public_disabled">Denne serveren har blitt utestengt fra å være offentlig av tillits- og sikkerhetsgruppen. Dette innebærer også at denne serveren ikke lenger kan være en del av oppdagelse. Kontroller servereierens e-post for å få mer informasjon.</string>
|
||||
<string name="form_help_public_disabled">Vårt Tillit- og sikkerhetsteam har trukket tilbake denne serverens tillatelse til å være Offentlig. Denne serveren kan ikke lenger være en del av Serveroppdagelse eller få tilgang til noen spesielle funksjoner for Offentlige servere. Henvis til servereierens e-postadresse for mer informasjon.</string>
|
||||
<string name="form_help_qos">"Hinter til ruteren din at pakker som Discord sender, skal prioriteres.
|
||||
Noen rutere eller internettleverandører kan oppføre seg dårlig når dette er aktivert."</string>
|
||||
<string name="form_help_rules_channel">Offentlige servere må ha tydelig publiserte serverregler og/eller -retningslinjer for medlemmer</string>
|
||||
|
@ -1329,6 +1355,7 @@ direktemelding. Hvis et medlem har en tilordnet rolle, gjelder ikke dette.
|
|||
<string name="form_label_afk_timeout">AFK-tidsavbrudd</string>
|
||||
<string name="form_label_all">Alle</string>
|
||||
<string name="form_label_all_messages">Alle meldinger</string>
|
||||
<string name="form_label_all_messages_short">Alle</string>
|
||||
<string name="form_label_android_opensl">Maskinvareakselerasjon med kort ventetid</string>
|
||||
<string name="form_label_android_opensl_default">La operativsystemet mitt bestemme</string>
|
||||
<string name="form_label_android_opensl_default_desc">Android gjør sitt beste for å velge riktig alternativ for enheten din.</string>
|
||||
|
@ -1469,6 +1496,7 @@ direktemelding. Hvis et medlem har en tilordnet rolle, gjelder ikke dette.
|
|||
<string name="form_label_tts">Tekst-til-tale</string>
|
||||
<string name="form_label_tts_notifications">Varsler for tekst-til-tale</string>
|
||||
<string name="form_label_unmute_server">Opphev demping av **%1$s**</string>
|
||||
<string name="form_label_use_rich_chat_box">Tekstboks</string>
|
||||
<string name="form_label_user_limit">Brukergrense</string>
|
||||
<string name="form_label_username">Brukernavn</string>
|
||||
<string name="form_label_username_mobile">Velg et brukernavn</string>
|
||||
|
@ -1775,6 +1803,7 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
|
|||
<string name="go_live_listen">Hør!</string>
|
||||
<string name="go_live_look">Se!</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_application_form_title">Hva du strømmer</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_applications">Applikasjoner</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_cta">Send live</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Strømmekanal</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_description">Strømmen din starter – få vennene dine å til å gjøre seg klare!</string>
|
||||
|
@ -1787,6 +1816,8 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
|
|||
<string name="go_live_modal_sources_form_title">Velg noe du vil strømme</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_title">Send live</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_hotspot">Du kan nå skjermdele med Go Live!</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Lyden er ikke nødvendigvis tilgjengelig når du deler skjermen på enheten din.</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Deling av lyd fungerer ikke nødvendigvis på Windows-versjonen din. Oppgrader til seneste Windows 10.</string>
|
||||
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Videodriverne dine er utdaterte. Oppdater dem for å få bedre ytelse når du Go Live.</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Er ikke tilskuer</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Er tilskuer</string>
|
||||
|
@ -1853,13 +1884,13 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
|
|||
<string name="guild_premium">Server Boost-status</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_private_description">Brukerne kan kun bli med i private servere hvis de har blitt invitert eller gjennom en invitasjonslenke.</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_public_description">Få tilgang til serveroppdagelse og kunngjøringskanaler. Hvis disse aktiveres, får brukerne muligheten til å finne og bli med i serveren din uten invitasjon.</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_body">Når 2FA for alle på serveren er aktivert, må alle administratorene ha tofaktorautentisering aktivert på kontoene sine for å bruke administratorfunksjoner. Dette kan bidra til å forhindre at bedragere som kompromitterer en administratorkonto utfører ødeleggende handlinger. **Denne innstillingen kan kun endres av servereieren hvis vedkommende har 2FA aktivert på kontoen**.</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_body">Når det er aktivert, krever det at medlemmer med moderasjonstillatelser må ha tofaktorautentisering aktivert på kontoen sin for å kunne utføre moderasjonsoppgaver (dvs. sparke ut, utestenge og slette meldinger). Dette kan bidra til å hindre at uvedkommende som kompromitterer kontoen til en moderator eller administrator kan utføre destruktive handlinger. **Denne innstillingen kan kun endres av servereieren hvis vedkommende har 2FA aktivert på kontoen**.</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Aktiver på kontoen din.](onClick)</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Deaktiver krav om 2FA</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">Aktiver krav om 2FA</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_label">2FA for alle administratorer på serveren</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Deaktiver 2FA for alle på serveren</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Aktiver 2FA for alle på serveren</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_label">2FA-krav for moderasjon</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Deaktiver krav om 2FA</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Aktiver krav om 2FA</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">Legg til en bot</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Opprett en Kanal</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">Slett kanalen</string>
|
||||
|
@ -1924,6 +1955,7 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">Endret navnet fra **%1$s** til **%2$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">Med navnet **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_update">$[**%1$s**](userHook) oppdaterte emojien $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_expand_details_label">Utvid detaljer</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">Angi afk-kanalen til **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear">**Tømte** afk-kanalen</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">Angi tidsavbrudd for afk til **%1$s** minutter</string>
|
||||
|
@ -1932,6 +1964,7 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">Angi standardinnstilling for varsel om melding til **Bare nevninger**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_change">Angi serverbeskrivelsen til **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_clear">**Fjernet** serverbeskrivelsen</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_discovery_splash_hash_change">Sett bakgrunnen for Serveroppdagelse</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">Angi eksplisitte innhold-filteret til å skanne meldinger fra **alle medlemmene**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">**Deaktiverte** eksplisitte innhold-filteret</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">Angi eksplisitt innhold-filteret til å skanne meldinger fra **medlemmer uten en rolle**</string>
|
||||
|
@ -1942,6 +1975,8 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">Godkjente eierskapet til **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_preferred_locale_change">Angi foretrukket lokale til **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">Angi regionen for tale til **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_change">Sett regelkanalen til **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_clear">**Tømte** regelkanalen</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">Angi bakgrunnen for serverinvitasjoner</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">Angi kanalen for velkomstvarsling til **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">**Deaktiverte** meldingene for velkomstvarsling</string>
|
||||
|
@ -1957,6 +1992,7 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">**Fjernet** kanalen for kontrollprogrammet</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">**Deaktiverte** kontrollprogrammet</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">**Aktiverte** kontrollprogrammet</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_hide_details_label">Skjul detaljer</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_integration_create">$[**%1$s**](userHook) la til integrasjon for $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_integration_delete">$[**%1$s**](userHook) slettet integrasjonen for $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_off">Deaktiverte tilpassede uttrykksikoner</string>
|
||||
|
@ -2028,10 +2064,10 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Vi anbefaler på det sterkeste å sette denne til bare @mentions for et offentlig Discord for å unngå [denne galskapen](%1$s).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_disable_discoverable">Deaktiver oppdagelse</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_byline">Ved å kvalifisere til og aktivere oppdagelse, vises serveren din i [serveroppdagelse.](onClick) Sørg for at du er klar til å gjøre et godt inntrykk!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">2FA for alle administratorer på serveren er allerede aktivert</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Administratorer er pålagt å ha 2FA for å utføre administrative handlinger som kan være farlige.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Dette krever at alle administratorer har 2FA aktivert før de kan utføre farlige administrative handlinger. Dette kan bidra til å beskytte mot kompromitterte administratorkontoer. [Aktiver i Moderasjon-innstillinger](onClick)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Aktiver 2FA for alle administratorer på serveren</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">2FA-kravet for moderasjon er aktivert</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Medlemmer med moderasjonsrettigheter (dvs. admin eller moderator) må ha aktivert 2FA for å utføre moderasjonsoppgaver.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Dette krever at alle medlemmer med moderasjonsrettigheter har aktivert 2FA før de kan utføre potensielt farlige moderasjonsoppgaver. Dette kan bidra til å beskytte mot kompromitterte admin- og moderatorkontoer. [Aktiver i Moderasjon-innstillinger](onClick)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Manglende 2FA-krav for moderasjon</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">Serveren din **$[oppfyller ikke](doesNotHook)** alle kravene til å være med i serveroppdagelse.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">Du må endre følgende kategori %1$s: %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">Du må endre følgende kanal %1$s: %2$s</string>
|
||||
|
@ -2040,15 +2076,16 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Godt jobbet! Serveren din består alle kravene for å være med i severoppdagelse.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">Sunt fellesskap</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">Fellesskapets utregninger ser fantastiske ut! Medlemmene dine er aktive og kommer stadig tilbake for å delta.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Oisann, serveren din består for øyeblikket ikke de obligatoriske helsekontrollene våre.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Oisann, serveren din består for øyeblikket ikke de obligatoriske helsekontrollene våre. Dette rekalkuleres hver 24. time.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">Beregner fremdeles serverens helseutregninger, som måler hvor aktiv og tilbakeholdne medlemmene dine er. Dette tar litt tid å behandle. $[Sjekk igjen senere (Maks 7 dager).](checkBackHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">Vi kan ikke beregne serverens helseegenskaper før serveren din har minst %1$s medlemmer.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">Mislykkede kontroller for felleskapets helse</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_loading">Sjekker om serveren din består kravene …</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">Ingen stygge ord</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Servernavnet, beskrivelsen og kanalnavnene dine ser fine ut!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description_failing">Du må endre følgende</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Stygge ord oppdaget</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">Du har for mange inaktive medlemmer i serveren din. Prøv utrenskning.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Serveren din har for få personer som besøker serveren hver uke.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">Du har for mange inaktive medlemmer i serveren din.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Sikkert miljø</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Ingen tillits- og sikkerhetsrapporter har ført til reaksjon de siste 30 dagene.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Serveren din har fått $[en tillits- og sikkerhetsrapport som har ført til reaksjon](doesNotHook) de siste 30 dagene.</string>
|
||||
|
@ -2066,11 +2103,12 @@ Vi sjekker kravene en gang i døgnet."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">Du er med! %1$s er nå på kartet!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_header">Utvid fellesskapet ditt med serveroppdagelse</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_owner_only">Det er kun eiere som kan aktivere og deaktivere oppdagelse.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">Vi venter fremdeles på helsepoengsummen din! Sjekk igjen om 24 timer.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">Vi venter fortsatt på helseinformasjonen din!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_perk_customize">Tilpass oppføringen din med en forside og en beskrivelse</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_perk_featured">Servere i oppdagelse kan bli fremhevet</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_perk_find">Bli inkludert i den offisielle serveroppdagelsen for Discord</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_preview_description">Fortell folk hva serveren din handler om med en beskrivelse!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_put_guild_on_map">La oss sette %1$s på kartet!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_requirements_not_met">Serveren din oppfyller ikke alle kravene.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Angi alias</string>
|
||||
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">Ikke la memene dine være drømmer. Legg til opptil %1$s egendefinerte emojier som alle kan bruke på denne serveren. Animerte GIF-emojier kan brukes av medlemmer med Discord Nitro. Emoji-navn må være minst 2 tegn lange og kan bare inneholde alfanumeriske tegn og understreker. Emojier må være mindre enn %2$skb i størrelse.</string>
|
||||
|
@ -2131,7 +2169,9 @@ Mistet: %2$s"</string>
|
|||
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Ingen logger enda</string>
|
||||
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Vi har ødelagt noe. Kom tilbake senere.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Dette er pinlig</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_add_role">Legg til en rolle</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_display_role">Vis rolle:</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_remove_role">Fjern rollen %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_server_members">Servermedlemmer</string>
|
||||
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">%1$s for å låse opp</string>
|
||||
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">Fordelen for nivå %1$s er låst opp</string>
|
||||
|
@ -2154,7 +2194,7 @@ Booster er **%2$s** %3$s."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">"Takk for at du er et Nitro-medlem. Du får %1$s booster inkludert med abonnementet og en %2$s rabatt på fremtidig Server Booster.
|
||||
|
||||
Booster er **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public">Offentlige innstillinger</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public">Offentlig</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_banner">Serverbanner</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_invite_background">Bakgrunn for serverinvitasjon</string>
|
||||
<string name="guild_settings_splash_info">Dette bildet vises når brukerne mottar en invitasjon til serveren.</string>
|
||||
|
@ -2365,6 +2405,8 @@ Du har boostet %1$s."</string>
|
|||
<string name="instant_invite_friends_description">Del denne lenken med vennene dine, så blir de automatisk med på serveren din!</string>
|
||||
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Generert av modul</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) av **%2$s**</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_members_online">**%1$s** Pålogget</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
|
||||
<string name="instant_invite_hidden">Skjult, bruk kopier-knappen</string>
|
||||
<string name="instant_invite_invalid_channel">Du kan ikke lage en invitasjon til den kanalen. La oss prøve en annen!</string>
|
||||
<string name="instant_invite_invite_code">Invitasjonskode</string>
|
||||
|
@ -2394,6 +2436,7 @@ Du har boostet %1$s."</string>
|
|||
<string name="invalid_voice_channel">Ugyldig kanal</string>
|
||||
<string name="invite_button_accepted">ble med i **%1$s**</string>
|
||||
<string name="invite_button_accepting">blir med i **%1$s**</string>
|
||||
<string name="invite_button_body_in_guild">i %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_button_expired">Invitasjonen er utløpt</string>
|
||||
<string name="invite_button_expired_owner">Invitasjonen din er utløpt.</string>
|
||||
<string name="invite_button_invalid">Ugyldig invitasjon</string>
|
||||
|
@ -2410,10 +2453,14 @@ Du har boostet %1$s."</string>
|
|||
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Du har blitt invitert til å bli med i en gruppe-DM</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Du har mottatt en invitasjon, men …</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_stream">Du har blitt invitert til å se på en strøm</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_text_channel">Du har blitt invitert til å bli med i en tekstkanal</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">Du har blitt invitert til å bli med i en talekanal</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter">Du har sendt en invitasjon til å bli med i en server</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Du har sendt en invitasjon til å bli med i en gruppe-DM</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Du har sendt en invitasjon, men …</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Du har sendt en invitasjon til å se på en strøm</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_text_channel">Du har sendt en invitasjon til å bli med i en tekstkanal</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_voice_channel">Du har sendt en invitasjon til å bli med i en talekanal</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_streaming">Inviter til å se på strømmen</string>
|
||||
<string name="invite_copied">Kopiert</string>
|
||||
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">Kopier delingskobling</string>
|
||||
|
@ -2481,6 +2528,7 @@ Har du lyst til å vite mer om Discord?"</string>
|
|||
<string name="invite_to_server">Inviter til server</string>
|
||||
<string name="invite_url">Nettadresse for invitasjon</string>
|
||||
<string name="invite_voice_empty_mobile">Det er alltid plass til flere. Del denne lenken og få dem til å komme inn:</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Inviter venner til %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Vennene dine</string>
|
||||
<string name="invites">Invitasjoner</string>
|
||||
<string name="ios_camera">Kamera</string>
|
||||
|
@ -2494,6 +2542,9 @@ Har du lyst til å vite mer om Discord?"</string>
|
|||
<string name="ios_iap_testflight_error">Oops! Vi kan ikke godta kjøp via Testflight-delversjoner. Du må bruke den endelige versjonen som er tilgjengelig i App Store.</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_browse_photo">Bla gjennom bilder</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_enable_in_settings">Aktiver i Innstillinger</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_more_photos">Ikke det du ser etter? Bla gjennom bildebiblioteket ditt etter det perfekte bildet.</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_no_permission">Aktiver tillatelser for å få tilgang til bildebiblioteket ditt. Vis alle hvor søtt kjæledyret ditt er.</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_no_photos">Du har ingen bilder i bildebiblioteket. Det beste tidspunktet å starte, er nå.</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_take_a_photo">Ta et bilde</string>
|
||||
<string name="ios_notification_see_full">Trykk for å se hele meldingen.</string>
|
||||
<string name="ios_profile_in_voice_call">I et taleanrop</string>
|
||||
|
@ -2506,6 +2557,7 @@ Har du lyst til å vite mer om Discord?"</string>
|
|||
<string name="join">Meld deg på</string>
|
||||
<string name="join_afk_channel_body">Det virker som om du har koblet deg til AFK-kanalen. Du kan ikke snakke i denne kanalen.</string>
|
||||
<string name="join_call">Bli med i samtalen</string>
|
||||
<string name="join_guild">Meld deg på</string>
|
||||
<string name="join_server_button_body">Legg inn en invitasjon, og bli med på en venns server.</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta">Bli med i en server</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta_mobile">Koble til en server med en invitasjonslenke</string>
|
||||
|
@ -2518,6 +2570,7 @@ Har du lyst til å vite mer om Discord?"</string>
|
|||
<string name="join_voice_call">Bli med i taleanrop</string>
|
||||
<string name="join_voice_channel">Vil du koble til denne talekanalen?</string>
|
||||
<string name="join_voice_channel_cta">Bli med i talekanalen</string>
|
||||
<string name="joined_guild">Ble med i</string>
|
||||
<string name="joining_guild">Blir med</string>
|
||||
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">Hvis du vil bli med i denne stemmesamtalen, vil din nåværende samtale avsluttes.</string>
|
||||
<string name="joining_voice_channel_will_end_current_call_body">Hvis du vil bli med i denne stemmekanalen, vil din nåværende samtale avsluttes.</string>
|
||||
|
@ -2601,6 +2654,8 @@ mens du snakker."</string>
|
|||
<string name="language_select">Velg et språk</string>
|
||||
<string name="language_updated">Språket har blitt oppdatert.</string>
|
||||
<string name="languages">Språk</string>
|
||||
<string name="large_message_upload_subtitle">Du kan laste opp meldingen din som en fil i stedet.</string>
|
||||
<string name="large_message_upload_title">Å nei! Meldingen din er på over 2000 tegn.</string>
|
||||
<string name="last_seen">mer enn %1$s siden</string>
|
||||
<string name="last_selected_voice_channel_body">Vil du koble til den siste talekanalen din på nytt? Å drive dank i en talekanal er en flott måte å signalisere til andre at du vil henge.</string>
|
||||
<string name="last_selected_voice_channel_no">Nei takk!</string>
|
||||
|
@ -2643,8 +2698,11 @@ Prøv igjen."</string>
|
|||
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Du kan nå chatte på denne serveren. Takk for at du ventet!</string>
|
||||
<string name="locale">Språk</string>
|
||||
<string name="login">Pålogging</string>
|
||||
<string name="login_as">Logger inn som %1$s</string>
|
||||
<string name="login_body">Logg på med e-posten din for å begynne å chatte</string>
|
||||
<string name="login_title">Velkommen tilbake!</string>
|
||||
<string name="login_with_qr">Logg inn med QR-kode</string>
|
||||
<string name="login_with_qr_description">Skann denne QR-koden med **telefonen** din for å begynne å bruke Discord.</string>
|
||||
<string name="logout">Logg ut</string>
|
||||
<string name="low_quality_image_mode">Bildemodus med lav kvalitet.</string>
|
||||
<string name="low_quality_image_mode_help">Når dette er aktivert, sendes bilder i lavere kvalitet over mobilnettverk.</string>
|
||||
|
@ -2773,12 +2831,15 @@ kanaler hvor både de og medlemmene de flytter, har tilgang."</string>
|
|||
<string name="mute_duration_24_hours">I 24 timer</string>
|
||||
<string name="mute_duration_8_hours">I 8 timer</string>
|
||||
<string name="mute_duration_always">Til jeg slår det på igjen</string>
|
||||
<string name="mute_duration_indefinitely">Uendelig</string>
|
||||
<string name="mute_group_dm">Demp **%1$s**</string>
|
||||
<string name="mute_members">Demp medlemmer</string>
|
||||
<string name="mute_menu_item_muted_until">Dempet til $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_category">Demp denne kategorien</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_channel">Demp denne kanalen</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_server">Demp denne serveren</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_this_conversation">Demp denne samtalen</string>
|
||||
<string name="mute_until">Varighet for demping</string>
|
||||
<string name="mutual_friends">Felles venner</string>
|
||||
<string name="mutual_guilds">Felles servere</string>
|
||||
<string name="n_days">%1$s</string>
|
||||
|
@ -2943,6 +3004,7 @@ ingen festede meldinger … enda."</string>
|
|||
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">%1$s inviterte kanalen til å spille %2$s</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_guild_activity_listen">%1$s inviterte kanalen til å høre på Spotify</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_guild_activity_spectate">%1$s inviterte kanalen til å være tilskuer til %2$s</string>
|
||||
<string name="notification_mute_1_hour">Demp 1H</string>
|
||||
<string name="notification_overrides">Varsel om overstyringer</string>
|
||||
<string name="notification_pending_friend_request">En venneforespørsel er sendt.</string>
|
||||
<string name="notification_reply">Svar</string>
|
||||
|
@ -3185,6 +3247,7 @@ I tillegg fungerer ikke overlegget for alle. Hvis du har problemer eller spørsm
|
|||
<string name="permission_override_deny">Nekt</string>
|
||||
<string name="permission_override_passthrough">Gjennomgang</string>
|
||||
<string name="permission_overrides">Overstyringer av tillatelse</string>
|
||||
<string name="permission_qr_scanner_denied">Kameratilgang nektet – Discord trenger tilgang til kameraet for å skanne QR-koder.</string>
|
||||
<string name="permissions">Tillatelser</string>
|
||||
<string name="permissions_unsynced">Tillatelser er ikke synkronisert med: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="permit_usage_android">Velg Discord og deretter «Tillat brukertilgang»</string>
|
||||
|
@ -3283,7 +3346,6 @@ Du kan når som helst starte abonnementet på nytt."</string>
|
|||
<string name="premium_gift_share_link_ios">Del</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_title">Gi Nitro i gave</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_title_mobile">Velg en Nitro-gave</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_monthly">Som takk for at du har støttet Discord, får du tilgang til Nitro i ett år. Tilgangen din utløper **%1$s**.</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning">Som takk for at du støtter oss, har du et rabattert Nitro-abonnement. **Ved å avslutte eller endre abonnementet, kommer du til å miste denne rabatten.** Du har blitt advart!!!!!</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Gjør det likevel</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">Hvis du kansellerer nå, mister du tilgangen til overgangsabonnementet.</string>
|
||||
|
@ -3343,7 +3405,8 @@ Endringene i abonnementet ditt er vist under:"</string>
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Det ser ut til at du er under nedkjøling. Vent **%1$s og %2$s** før du prøver på nytt</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">Det ser ut til at du er under nedkjøling. Vent **%1$s** før du prøver på nytt</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_extra_subscription_notice">Gratulerer! Vi har doblet antall booster du får med Nitro-abonnementet ditt.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">Henger du ofte på denne serveren? Skill deg ut med et spesielt boostermerke.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">Støtt toppserveren din med en boost, og få et spesielt merke!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_button">Boost denne serveren</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">Forstått</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">Oppnå nye nivåer og lås opp nye fordeler for alle på serveren!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">Ja, angre kansellering nå</string>
|
||||
|
@ -3351,7 +3414,6 @@ Endringene i abonnementet ditt er vist under:"</string>
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">Du kan booste en sammenkoblet server, kontrollere den nåværende nivåfremgangen og vise nivåfordeler i selve serveren. Kom i gang med en av de sammenkoblede serverne dine:</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">Du kan booste en sammenkoblet server, kontrollere den nåværende nivåfremgangen og vise nivåfordeler ved å trykke på servernavnet.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_header_mobile">Er du klar til å booste serveren?</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">Støtt favorittserverne dine med en boost</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">Se nivåer og fordeler</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_remove_button">Fjern boost</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_remove_error_mobile">Det oppstod en feil under forsøket på å fjerne boosten. Prøv igjen.</string>
|
||||
|
@ -3521,6 +3583,12 @@ til datamaskinen din hvis du ønsker å bruke denne funksjonen uten å ha nettle
|
|||
<string name="publish_followed_news_fail_title">Hoppsann, en pop up-boks.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_generic_body">Beklager, noe gikk galt.</string>
|
||||
<string name="purple">Lilla</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_confirm">Nesten i mål</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_start_over">Start på nytt</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_success">Du er inne!</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_success_flavor">Du er logget inn i skrivebordsprogrammet nå!</string>
|
||||
<string name="qr_code_not_found">Finner ikke denne PC-en!</string>
|
||||
<string name="qr_code_not_found_description">Å nei! Wumpus finner ikke datamaskinen du prøver å logge inn med. Sjekk at PC-en er koblet til internett, og prøv å åpne Discords skrivebordsprogram på nytt.</string>
|
||||
<string name="quality_indicator">Kvalitetsindikator</string>
|
||||
<string name="quick_dm_blocked">Du kan ikke sende meldinger til blokkerte brukere</string>
|
||||
<string name="quick_dm_user">Send melding til @%1$s</string>
|
||||
|
@ -3895,6 +3963,7 @@ Er du sikker på at du vil gjøre dette?"</string>
|
|||
<string name="share_invite_mobile">Del %1$s</string>
|
||||
<string name="share_link">Del lenke</string>
|
||||
<string name="share_to">Del til</string>
|
||||
<string name="sharing_screen">Deling av skjermen deres</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_button">Registrer hurtigtast</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Rediger hurtigtast</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Stopp registreringen</string>
|
||||
|
@ -4064,7 +4133,7 @@ Er du sikker på at du vil gjøre dette?"</string>
|
|||
<string name="sync_this_account">Synkroniser denne kontoen</string>
|
||||
<string name="system_dm_activity_text">Offisiell Discord-melding</string>
|
||||
<string name="system_dm_channel_description">Denne tråden er reservert for offisielle Discord-varsler.</string>
|
||||
<string name="system_dm_channel_description_subtext">Discord vil aldri spørre deg om passord eller kontotoken</string>
|
||||
<string name="system_dm_channel_description_subtext">Discord vil aldri spørre deg om passord eller kontotoken.</string>
|
||||
<string name="system_dm_empty_message">Dette er en offisiell melding fra Discord-teamet. Discord vil aldri spørre deg om passord eller kontotoken.</string>
|
||||
<string name="system_dm_urgent_message_modal_body">En offisiell melding fra Discord-teamet trenger din oppmerksomhet.</string>
|
||||
<string name="system_dm_urgent_message_modal_header">Hastemelding</string>
|
||||
|
@ -4176,6 +4245,7 @@ Utforsk tekstkanaler og bli med i en samtale. Eller hent noen venner og kom på
|
|||
<string name="tip_writing_messages_body3" />
|
||||
<string name="tip_writing_messages_title3">Ha en samtale</string>
|
||||
<string name="title">Tittel</string>
|
||||
<string name="toast_feedback_sent">Tilbakemelding sendt!</string>
|
||||
<string name="toast_id_copied">ID ble kopiert</string>
|
||||
<string name="toast_image_saved">Bildet ble lagret</string>
|
||||
<string name="toast_message_copied">Meldingsteksten ble kopiert</string>
|
||||
|
@ -4237,6 +4307,12 @@ autentiseringsappen.**Hver kode kan bare brukes én gang! Alle tidligere generer
|
|||
<string name="two_fa_enter_token_label">Angi autentiseringskoden for Discord</string>
|
||||
<string name="two_fa_generate_codes">Generer nye sikkerhetskoder</string>
|
||||
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Hvis du genererer nye sikkerhetskoder, ugyldiggjøres gamle sikkerhetskoder du har lagret.</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Denne serveren krever at medlemmer med moderasjonstillatelser har aktivert tofaktorautentisering. Du kan ikke utføre noen moderasjonsoppgaver før du har aktivert dette. [Løs](onClick)</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">Denne serveren krever at medlemmer med moderasjonstillatelser har aktivert tofaktorautentisering. Du kan ikke utføre noen moderasjonsoppgaver før du har aktivert dette.</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message">Denne serveren krever at medlemmer med moderasjonstillatelser har aktivert tofaktorautentisering. Du kan ikke utføre noen moderasjonsoppgaver før du har aktivert dette.</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message_with_spacing">"Denne serveren krever at medlemmer med moderasjonstillatelser har aktivert tofaktorautentisering.
|
||||
|
||||
Du kan ikke utføre noen moderasjonsoppgaver før du har aktivert dette."</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_resolve_button">Løs</string>
|
||||
<string name="two_fa_key">2FA-nøkkel (Manuell oppføring)</string>
|
||||
<string name="two_fa_login_body">Skriv inn den 6-sifrede verifiseringskoden som er generert.</string>
|
||||
|
@ -4336,6 +4412,8 @@ Hold shift for å laste opp direkte."</string>
|
|||
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">Slå av litt bruksstatistikk?</string>
|
||||
<string name="use_external_emojis">Bruk eksterne emojier</string>
|
||||
<string name="use_external_emojis_description">Brukere med denne tillatelsen kan bruke emojier fra andre servere på denne serveren.</string>
|
||||
<string name="use_rich_chat_box_description">Forhåndsvis emojier, omtaler og markdown-syntaks mens du skriver.</string>
|
||||
<string name="use_rich_chat_box_help">Fortell oss om eventuelle problemer i våre [Tilbakemeldinger](http://discord.gg/discord-feedback) og [Testing](http://discord.gg/discord-testers)-servere.</string>
|
||||
<string name="use_speaker">Bruk høyttaler</string>
|
||||
<string name="use_vad">Bruk taleaktivitet</string>
|
||||
<string name="use_vad_description">Medlemmer må bruke Trykk og Snakk i denne kanalen hvis denne tillatelsen ikke er tillatt.</string>
|
||||
|
@ -4409,6 +4487,7 @@ Hold shift for å laste opp direkte."</string>
|
|||
<string name="user_profile_mutual_friends">%1$s</string>
|
||||
<string name="user_profile_mutual_guilds">%1$s</string>
|
||||
<string name="user_settings">Brukerinnstillinger</string>
|
||||
<string name="user_settings_account_management">Kontostyring</string>
|
||||
<string name="user_settings_activity_feed">Aktivitetsfeed</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_applications_empty_body">Legg til noen via søkelinjen! Discord følger også automatisk spill du spiller, men du kan når som helst slutte å følge dem.</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_applications_empty_title">Du følger ingen spill</string>
|
||||
|
@ -4458,6 +4537,11 @@ Hold shift for å laste opp direkte."</string>
|
|||
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu">Opprett snarvei til startmenyen</string>
|
||||
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">Når du installerer spill fra Discord Store. Gjør også spillene dine synlige via Windows-søk.</string>
|
||||
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Hurtigtast</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_current_password">Nåværende passord</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_discriminator">Diskriminator</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_email">E-postadresse</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_new_password">Nytt passord</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_username">Brukernavn</string>
|
||||
<string name="user_settings_linux_settings">Linux-innstillinger</string>
|
||||
<string name="user_settings_mfa_enable_code_body">Åpne autentiseringsappen og angi koden under.</string>
|
||||
<string name="user_settings_mfa_enable_code_label">Angi 2FA-koden</string>
|
||||
|
@ -4475,6 +4559,7 @@ Hold shift for å laste opp direkte."</string>
|
|||
<string name="user_settings_privacy_terms">Sjekk [Vilkår for bruk](%1$s) og [Personvernerklæring](%2$s).</string>
|
||||
<string name="user_settings_restart_app_mobile">Start appen på nytt for at de nye innstillingene skal tre i kraft.</string>
|
||||
<string name="user_settings_save">Lagre</string>
|
||||
<string name="user_settings_scan_qr_code">Skann QR-kode</string>
|
||||
<string name="user_settings_start_minimized_body">Discord starter i bakgrunnen, som en snill gutt, og er fortsatt ikke i veien</string>
|
||||
<string name="user_settings_start_minimized_label">Start minimert</string>
|
||||
<string name="user_settings_startup_behavior">Atferd for systemoppstart</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue