Changes of com.discord v1014

This commit is contained in:
root 2019-12-24 04:57:39 +01:00
parent 456a7ae8db
commit b2e12c39a9
352 changed files with 6512 additions and 3709 deletions

View file

@ -466,6 +466,10 @@
<item quantity="other">%s번</item>
<item quantity="one">%s번</item>
</plurals>
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
<item quantity="other">멤버 **%s**명</item>
<item quantity="one">멤버 **1명**</item>
</plurals>
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
<item quantity="other">개 열기</item>
<item quantity="one">개 열기</item>

View file

@ -119,6 +119,7 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">전송됨</string>
<string name="activity_invite_private">"오프라인으로 표시 상태거나 플레이 상태를 숨긴 상태라서 초대장을 보낼 수 없어요. 설정을 바꾸기
싫으시다면 다른 사람의 초대를 받아야 해요."</string>
<string name="activity_panel_go_live_change_screen">화면 변경</string>
<string name="activity_panel_go_live_ready">Go Live 준비 완료</string>
<string name="activity_panel_go_live_start_stream">방송 시작</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">DM 통화 중에는 방송할 수 없어요.</string>
@ -180,6 +181,8 @@
<string name="afk_settings">잠수 설정</string>
<string name="aka">다른 별명</string>
<string name="all_servers">모든 서버</string>
<string name="allow_direct_messages">개인 메시지 허용</string>
<string name="allow_direct_messages_caption">서버에 있는 누구든지 나에게 메시지를 보낼 수 있어요</string>
<string name="allow_game_detection_mobile">Discord가 현재 플레이 중인 모바일 게임을 감지하도록 허용하기.</string>
<string name="allow_server_dms">서버 멤버가 보내는 개인 메시지 허용하기.</string>
<string name="allow_tts_command">/tts 명령어의 재생 및 사용을 허용하기.</string>
@ -627,6 +630,7 @@
<string name="billing">청구</string>
<string name="billing_accept_terms_tooltip">계속하려면 서비스 이용 약관에 동의하기</string>
<string name="billing_account_credit">계정 크레딧</string>
<string name="billing_account_credit_description">구독 중인 상태에서 선물을 받거나, 현재 구독 서비스와 다른 선물을 받게 된다면 여기에 크레딧으로 표시돼요.</string>
<string name="billing_add_payment_method">결제 방식 추가하기</string>
<string name="billing_address">청구 주소</string>
<string name="billing_address_address">주소</string>
@ -684,6 +688,7 @@
<string name="billing_payment_breakdown_total"></string>
<string name="billing_payment_history">거래 기록</string>
<string name="billing_payment_premium">내 구독</string>
<string name="billing_payment_premium_description">현재 구독 중인 서비스예요. 같은 청구 기간으로 청구되며, 언제든 갱신할 수 있죠.</string>
<string name="billing_payment_source_invalid">이 결제 수단은 유효하지 않아요.</string>
<string name="billing_payment_sources">결제 방식</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">금액</string>
@ -738,6 +743,7 @@
<string name="blocked">차단 목록</string>
<string name="blocked_messages">차단한 메시지 %1$s</string>
<string name="blue">파란색</string>
<string name="boost">부스트</string>
<string name="bot_call_idle_disconnect">5분 넘게 혼자 통화 중이셔서 연결이 끊어졌습니다. 전기를 아껴주세요!</string>
<string name="bot_dm_explicit_content">잠시만요! %1$s 님으로부터 유해한 콘텐츠가 포함된 메시지를 차단해 달라는 부탁을 받았어요. 그래서 메시지를 전달할 수 없어요. 착하게 살아요, 우리.</string>
<string name="bot_dm_rate_limited">메시지를 너무 많이 보내고 있어요. 이 사람에게 메시지를 재전송하기 전에 잠시 기다려 주세요.</string>
@ -783,6 +789,15 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
<string name="bundle_ready_title">기능 향상 완료</string>
<string name="burgundy">와인색</string>
<string name="call">통화</string>
<string name="call_feedback_confirmation">피드백 주셔서 감사합니다!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">주된 문제를 선택해 주세요</string>
<string name="call_feedback_option_audio_echos">음성이 울렸어요</string>
<string name="call_feedback_option_audio_robotic">음성이 기계적이거나 왜곡되었어요</string>
<string name="call_feedback_option_could_not_hear_audio">음성을 전혀 들을 수 없었어요</string>
<string name="call_feedback_option_nobody_could_hear_me">아무도 내 음성을 들을 수 없었어요</string>
<string name="call_feedback_option_other">기타</string>
<string name="call_feedback_prompt">통화 품질에 대해 알려주세요.</string>
<string name="call_feedback_sheet_title">통화 품질은 어떠셨나요?</string>
<string name="call_invite_not_friends">통화를 하려면 **%1$s** 님과 친구여야 해요.</string>
<string name="call_unavailable">전화 이용 불가능함</string>
<string name="camera_enable_access">카메라 액세스 활성화</string>
@ -888,6 +903,9 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
<string name="channels">채널</string>
<string name="channels_unavailable_body">난처한 상황에 처하셨군요. 채팅 채널 사용 권한이 없거나 서버에 채팅 채널이 없네요.</string>
<string name="channels_unavailable_title">채팅 채널 없음</string>
<string name="character_count_at_limit">메시지가 최대 길이에 도달했어요</string>
<string name="character_count_close_to_limit">%1$s 글자 남음</string>
<string name="character_count_over_limit">메시지가 너무 길어요</string>
<string name="chat">채팅</string>
<string name="chat_attach_invite_to_listen">%1$s 채널을 %2$s 청취에 초대하기</string>
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">%1$s 채널을 %2$s 플레이에 초대하기</string>
@ -973,6 +991,10 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
경고창을 비활성화할 수 있어요."</string>
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">경고 다시 보지 않기</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">안 들려요!</string>
<string name="confirm_qr_check_your_phone">핸드폰을 확인하세요!</string>
<string name="confirm_qr_description">컴퓨터로 로그인할 수 있는 마법 통행증을 잠금 해제했어요! 이 박스에 체크하면 로그인 상태를 유지할 수 있어요.</string>
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">로그인 상태 유지하기</string>
<string name="confirm_qr_login_on_computer">컴퓨터로 로그인</string>
<string name="confirm_user_block_body">정말 **%1$s** 님을 차단할까요? 차단하시면 친구 목록에서 제거돼요.</string>
<string name="confirm_user_block_title">%1$s 님을 차단할까요?</string>
<string name="connect">연결</string>
@ -1019,6 +1041,9 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
<string name="connection_status_voice_connected">음성 연결됨</string>
<string name="connection_verified">인증됨</string>
<string name="connections">연결</string>
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_message">연락처 동기화는 활성화하셨지만, 연락처 접근 요청은 거부하셨네요. 연락처를 동기화하려면 연락처 접근 요청을 승인해주세요.</string>
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_title">연락처에 접근하기 위해서는 회원님의 승인이 필요해요</string>
<string name="contact_sync_no_results_got_it">알겠어요</string>
<string name="content_matching">%1$s 검색 결과 **%2$s**</string>
<string name="context_menu_hint">사용자를 오른쪽 클릭해서 추가 작업 보기</string>
<string name="continue_to_webapp">Discord로 계속하기</string>
@ -1109,6 +1134,7 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
<string name="custom_status_update_success">사용자 지정 상태가 업데이트됐어요!</string>
<string name="custom_tabs_mobile_body">링크를 볼 때 외부 브라우저 대신 Chrome 커스텀 탭을 사용해요.</string>
<string name="custom_tabs_mobile_header">Chrome 커스텀 탭 사용하기</string>
<string name="customize_group">그룹 커스터마이즈하기</string>
<string name="cut">잘라내기</string>
<string name="da">덴마크어</string>
<string name="dark_blue">진파란색</string>
@ -1401,6 +1427,7 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
<string name="form_help_debug_logging">디버그 로그를 보이스 모듈 폴더에 저장하면 Discord 지원팀에 업로드해 문제를 해결할 수 있어요.</string>
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">"멤버가 서버 알림을 설정하지 않았을 경우,
서버 내 모든 메시지의 알림을 수신하는 것으로 자동 설정돼요. 공개 서버에서는 '@mentions' 만 수신하기로 설정하는 것을 권장해요."</string>
<string name="form_help_discoverable_change_time">적용에는 최대 15분까지 걸릴 수 있어요.</string>
<string name="form_help_discovery_cover_image">서버 찾기 목록에 표시되는 이미지예요. 권장하는 최소 크기는 1920x1080, 권장 종횡비는 16:9예요.</string>
<string name="form_help_enable_discoverable">서버 찾기에 서버를 표시해 검색이나 추천으로 사람들이 이 서버를 찾을 수 있게 해요.</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">부적절한 콘텐츠를 포함하고 있는 미디어를 자동으로 감지해 삭제해요. 필터가 어떻게 적용될지 선택하세요. **공개 Discord 서버는 필터를 사용하는 것을 권장해요.**</string>
@ -1412,7 +1439,7 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
<string name="form_help_nsfw">"이 채널의 콘텐츠를 보기 위해서는 성인 인증이 필요합니다.
연령 제한 채널은 유해 콘텐츠 필터에서 제외돼요."</string>
<string name="form_help_open_h264">OpenH264를 비활성화하면 하드웨어 가속 비디오 인코딩도 사용할 수 없어요.</string>
<string name="form_help_public_disabled">이 서버는 Discord 보안팀이 공개를 차단했어요. 서버 찾기에서도 나타나지 않고요. 자세한 내용은 서버 주인의 이메일을 확인하세요.</string>
<string name="form_help_public_disabled">저희 보안팀이 살펴본 결과, 이 서버는 공개 서버 요구 조건을 만족하지 못했어요. 이 서버는 이제 서버 찾기에서 찾을 수도, 공개 서버 특수 기능을 사용할 수도 없어요. 자세한 내용은 서버 주인의 이메일을 확인해주세요.</string>
<string name="form_help_qos">"Discord가 보내는 패킷을 우선순위로 보내도록 라우터에 알려줍니다.
일부 라우터나 인터넷 서비스 업체는 이 설정이 적용되어 있을 때 문제가 생길 수도 있어요."</string>
<string name="form_help_rules_channel">공개 서버는 멤버가 볼 수 있도록 명확한 서버 규칙과 지침을 게재해야 해요.</string>
@ -1433,6 +1460,7 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
<string name="form_label_afk_timeout">잠수 시간 제한</string>
<string name="form_label_all">모두</string>
<string name="form_label_all_messages">모든 메시지</string>
<string name="form_label_all_messages_short">모두</string>
<string name="form_label_android_opensl">저지연 하드웨어 가속하기</string>
<string name="form_label_android_opensl_default">운영체제가 정하도록 하기</string>
<string name="form_label_android_opensl_default_desc">Android가 최선을 다해서 해당 기기에 가장 알맞은 옵션을 선택할 거예요.</string>
@ -1574,6 +1602,7 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
<string name="form_label_tts">텍스트 음성 변환(TTS)</string>
<string name="form_label_tts_notifications">텍스트 음성 변환(TTS) 관련 알림</string>
<string name="form_label_unmute_server">**%1$s** 마이크 음소거 해제</string>
<string name="form_label_use_rich_chat_box">텍스트 박스</string>
<string name="form_label_user_limit">최대 사용자 수</string>
<string name="form_label_username">사용자명</string>
<string name="form_label_username_mobile">사용자명 정하기</string>
@ -1884,6 +1913,7 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="go_live_listen">들어보세요!</string>
<string name="go_live_look">보세요!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">방송할 게임</string>
<string name="go_live_modal_applications">애플리케이션</string>
<string name="go_live_modal_cta">Go Live</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">방송할 채널</string>
<string name="go_live_modal_description">방송이 시작되었어요. 친구들에게 알리세요!</string>
@ -1896,6 +1926,8 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="go_live_modal_sources_form_title">방송 항목 선택</string>
<string name="go_live_modal_title">Go Live</string>
<string name="go_live_screenshare_hotspot">이제 Go Live에서 화면을 공유할 수 있어요!</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">현재 기기로 화면 공유를 할 때엔 소리가 나지 않을 수 있어요.</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">현재 Windows 버전으로는 오디오 공유를 못 할지도 몰라요. Windows 10 최신 버전으로 업데이트해 주세요.</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">비디오 드라이버가 최신 버전이 아니에요. 업데이트하고 Go Live 퍼포먼스를 높이세요.</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">관전하지 않음</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">관전 중</string>
@ -1962,13 +1994,13 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_premium">서버 부스트 상태</string>
<string name="guild_privacy_type_private_description">비공개 서버에는 초대나 초대 링크로만 참가할 수 있어요.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description">서버 찾기와 공지 채널에 액세스할 수 있어요. 이 기능을 켜면 다른 사용자들이 초대를 받지 않고도 서버를 찾고 참가할 수 있답니다.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">이 기능을 활성화하면 관리 기능을 사용할 때 필요한 서버 전체 2단계 인증이 모든 관리자 계정에 활성화돼요. 이는 악성 사용자가 관리자 계정을 해킹하여 나쁜 행위를 하는 것을 막아준답니다. **이 설정은 2단계 인증을 활성화한 서버 주인만 변경할 수 있어요.**</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">이 기능을 활성화하면 관리 권한을 가진 멤버의 계정에 2단계 인증을 적용해야 해요. 2단계 인증을 활성화하면 해당 계정에서 관리 행위(예. 추방, 차단, 메시지 삭제 등)를 수행할 수 있어요. 이는 악성 사용자가 관리자 및 모드 계정을 해킹하여 나쁜 행위를 하는 것을 막아준답니다. **이 설정은 2단계 인증을 활성화한 서버 주인만 변경할 수 있어요.**</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[내 2단계 인증 활성화하기.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">2단계 인증 필수 비활성화</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">2단계 인증 필수 활성화</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">관리자 서버 전체 2단계 인증</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">서버 전체 2단계 인증 비활성화</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">서버 전체 2단계 인증 활성화</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">관리를 위한 2단계 인증 요구 조건</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">2단계 인증 필수 비활성화</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">2단계 인증 필수 활성화</string>
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">봇 추가하기</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">채널 만들기</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">채널 삭제하기</string>
@ -2033,6 +2065,7 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">이름을 **%1$s**에서 **%2$s**(으)로 변경함</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">이름 **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_update">$[**%1$s**](userHook) 님이 $[**%2$s**](targetHook) 이모티콘을 업데이트했어요</string>
<string name="guild_settings_audit_log_expand_details_label">세부 정보 보기</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">잠수 채널을 **%1$s** 채널로 설정함</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear">잠수 채널을 **청소**함</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">잠수 제한 시간을 **%1$s**분으로 설정함</string>
@ -2041,6 +2074,7 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">기본 메시지 알림 설정을 **멘션된 메시지**로 설정함</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_change">서버 설명 **%1$s**(으)로 설정하기</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_clear">서버 설명 **삭제함**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_discovery_splash_hash_change">서버 찾기 배경 설정하기</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">**모든 멤버**의 메시지를 스캔하기 위해 유해 콘텐츠 필터 설정함</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">유해 콘텐츠 필터를 **비활성화**함</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">**역할이 없는 멤버**의 메시지를 스캔하기 위해 유해 콘텐츠 필터 설정함</string>
@ -2051,6 +2085,8 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">**%1$s** 님에게 소유권을 이전함</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_preferred_locale_change">선호하는 언어: **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">음성 지역을 **%1$s** 지역으로 설정함</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_change">**%1$s** 채널 규칙 채널로 설정 완료</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_clear">규칙 채널 **삭제 완료**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">서버 초대 배경 설정하기</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">환영 알림 채널을 **%1$s** 채널로 설정함</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">환영 알림 메시지를 **비활성화**함</string>
@ -2066,6 +2102,7 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">widget 채널을 **삭제**함</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">widget을 **비활성화**함</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">widget을 **활성화**함</string>
<string name="guild_settings_audit_log_hide_details_label">세부 정보 숨기기</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_create">$[**%1$s**](userHook)님이 $[**%2$s**](targetHook) 연동을 추가했어요.</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_delete">$[**%1$s**](userHook)님이 $[**%2$s**](targetHook) 연동을 삭제했어요.</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_off">사용자 이모티콘 비활성화</string>
@ -2137,10 +2174,10 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">"공개 서버에서는 [이런 사태](%1$s)를 피하기 위해 '@mentions만' 수신하기로 설정하는 것을 권장해요."</string>
<string name="guild_settings_disable_discoverable">서버 찾기 비활성화</string>
<string name="guild_settings_discovery_byline">서버 찾기 등록 조건을 얻은 뒤 활성화하면, 서버가 [서버 찾기](onClick)에 나타나요. 첫인상이 중요해요!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">관리자 서버 전체 2단계 인증 이미 활성화됨</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">관리자가 잠재적으로 위험할 수 있는 관리 행위를 수행하려면 2단계 인증을 활성화해야 해요.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">모든 관리자는 위험할 수 있는 관리 행위를 하려면 2단계 인증을 활성화해야 해요. 이는 비정상적인 관리자 계정으로부터 서버를 보호하기 위해서랍니다. [관리 설정에서 활성화하기](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">관리자 서버 전체 2단계 인증 활성화</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">관리용 2단계 인증 요구 조건 활성화됨</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">관리 권한이 있는 멤버들(예. 관리자, 모드)이 관리 행위를 하려면 2단계 인증을 활성화해야 해요.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">관리 권한이 있는 모든 멤버들이 잠재적으로 위험할 수 있는 관리 행위를 하려면 2단계 인증을 활성화해야 해요. 이는 비정상적인 관리자 계정이나 모드 계정으로부터 서버를 보호하기 위해서랍니다. [관리 설정에서 활성화하기](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">관리용 2단계 인증 요구 조건 찾을 수 없음</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">서버가 서버 찾기에 노출되기 위한 모든 요구 조건을 **$[만족하지 못했어요](doesNotHook)**.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">카테고리 %1$s을 바꿔야 해요: %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">채널 %1$s을 바꿔야 해요: %2$s</string>
@ -2149,15 +2186,16 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">잘하셨어요! 서버 찾기에 노출되기 위한 모든 조건을 만족하네요.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">건강한 커뮤니티</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">커뮤니티 수치가 아주 좋네요 멤버들이 활발히 활동 중이고, 다시 찾아오고 있어요.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">이런, 현재 서버의 건강도가 기준에 못 미치네요.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">이런, 현재 서버의 건강도가 기준에 못 미치네요. 건강도는 24시간마다 재측정된답니다.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">멤버의 활동 및 유지 정도를 알려주는 서버 건강도 통계를 계산하고 있어요. 시간이 좀 걸릴 수 있으니 $[나중에 다시 확인해주세요. (최장 7일 소요)](checkBackHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">서버 멤버가 최소 %1$s명이어야 서버의 건강도를 측정할 수 있어요.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">커뮤니티 건강도 체크 실패</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_loading">서버가 요구 조건을 만족하는지 확인 중입니다…</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">부적합한 단어 없음</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">서버 이름, 설명, 채널 이름 모두 괜찮네요!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description_failing">다음을 변경하셔야 해요</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">부적합한 단어 발견됨</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">서버에 휴면 멤버가 너무 많아요. 정리를 한번 하셔야겠어요.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">서버에 매주 정기적으로 방문하는 멤버가 너무 적어요.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">서버에 휴면 멤버가 너무 많아요.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">안전한 환경</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">최근 30일 동안 보안팀에 접수된 신고가 없습니다.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">서버에 최근 30일 이내에 $[보안팀에 접수된 신고](doesNotHook)가 있습니다.</string>
@ -2176,11 +2214,12 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">됐습니다! %1$s 서버를 알릴 수 있어요!</string>
<string name="guild_settings_discovery_header">서버 찾기로 커뮤니티를 키우세요</string>
<string name="guild_settings_discovery_owner_only">서버 주인만 서버 찾기 기능을 켜거나 끌 수 있어요.</string>
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">건강도가 더 높아야 해요! 24시간 후에 다시 확인해볼게요.</string>
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">건강도가 더 높아야 해요!</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_customize">커버와 설명으로 목록을 꾸며보세요</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_featured">서버 찾기에 등록되면 추천 서버도 될 수 있어요</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_find">서버가 공식 Discord 서버 찾기에 나타나요</string>
<string name="guild_settings_discovery_preview_description">설명으로 여기가 어떤 서버인지 소개하세요!</string>
<string name="guild_settings_discovery_put_guild_on_map">%1$s 서버를 알려보자고요!</string>
<string name="guild_settings_discovery_requirements_not_met">서버가 요구 조건을 모두 충족시키지 못했어요.</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias">가명</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">가명 입력하기</string>
@ -2242,7 +2281,9 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">로그 없음</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">뭔가 잘못됐네요. 나중에 다시 확인해 주세요.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">이거 좀 민망하네요</string>
<string name="guild_settings_members_add_role">역할 추가하기</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">역할 표시:</string>
<string name="guild_settings_members_remove_role">%1$s 역할 제거하기</string>
<string name="guild_settings_members_server_members">서버 멤버</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">%1$s 후 잠금 해제하기</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">티어 %1$s 특전 잠금 해제됨</string>
@ -2265,7 +2306,7 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">"Nitro 멤버가 된 것을 축하드려요. 구독에는 부스트가 %1$s개 포함되어 있으며 나중에 서버 부스트를 구매하면 %2$s 가 할인됩답니다.
할인된 부스트의 가격은 **%3$s**이죠. (기존 가격: $[(%4$s)](originalPriceHook))"</string>
<string name="guild_settings_public">공개 설정</string>
<string name="guild_settings_public">공개</string>
<string name="guild_settings_server_banner">서버 배너</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">서버 초대 배경</string>
<string name="guild_settings_splash_info">서버 초대장에 표시되는 이미지예요.</string>
@ -2478,6 +2519,8 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="instant_invite_friends_description">이 링크를 공유한 친구가 자동으로 이 서버에 참가해요!</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">widget에 의해 생성됨</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">**%1$s** 님의 $[**%2$s**](guildNameHook)</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">**%1$s**명 온라인</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">비공개 링크. 복사 버튼을 사용하세요.</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">해당 채널에는 초대장을 만들 수 없어요. 다른 채널을 시도해 보세요!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">초대 코드</string>
@ -2507,6 +2550,7 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="invalid_voice_channel">올바르지 않은 채널이에요</string>
<string name="invite_button_accepted">**%1$s** 참가 완료</string>
<string name="invite_button_accepting">**%1$s** 참가 중</string>
<string name="invite_button_body_in_guild">:%1$s에 속해 있음</string>
<string name="invite_button_expired">초대가 만료됨</string>
<string name="invite_button_expired_owner">초대장이 만료 되었어요.</string>
<string name="invite_button_invalid">올바르지 않은 초대장</string>
@ -2523,10 +2567,14 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">그룹 메시지에 초대받았어요</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">초대장을 받았지만…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">방송 시청에 초대받았어요</string>
<string name="invite_button_title_invited_text_channel">채팅 채널에 초대받았어요</string>
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">음성 채널에 초대받았어요</string>
<string name="invite_button_title_inviter">서버 가입 초대장을 보냈어요</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">그룹 메시지 초대장을 보냈어요</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">초대장을 보냈지만…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">방송 시청 초대장을 보냈어요</string>
<string name="invite_button_title_inviter_text_channel">채팅 채널 초대장을 보냈어요</string>
<string name="invite_button_title_inviter_voice_channel">음성 채널 초대장을 보냈어요</string>
<string name="invite_button_title_streaming">방송 시청 초대하기</string>
<string name="invite_copied">복사됨</string>
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">공유 링크 복사하기</string>
@ -2594,6 +2642,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="invite_to_server">서버에 초대하기</string>
<string name="invite_url">초대 URL</string>
<string name="invite_voice_empty_mobile">자리는 항상 더 있어요. 이 링크를 공유하세요.</string>
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">친구를 %1$s 그룹으로 초대하기</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">내 친구</string>
<string name="invites">초대</string>
<string name="ios_camera">카메라</string>
@ -2607,6 +2656,9 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="ios_iap_testflight_error">이런! Testflight 빌드에서 구매한 내역은 처리할 수 없어요. App Store의 정식 버전을 사용해야 해요.</string>
<string name="ios_media_keyboard_browse_photo">사진 찾아보기</string>
<string name="ios_media_keyboard_enable_in_settings">설정에서 허용</string>
<string name="ios_media_keyboard_more_photos">찾던 사진이 아닌가 보죠? 사진 라이브러리에서 완벽한 사진을 찾아보세요.</string>
<string name="ios_media_keyboard_no_permission">사진 라이브러리 접근을 허용합니다. 회원님의 반려동물이 얼마나 귀여운지 모두에게 자랑해보세요.</string>
<string name="ios_media_keyboard_no_photos">사진 라이브러리에 사진이 없어요. 지금부터라도 늦지 않았으니 사진을 찍어보세요.</string>
<string name="ios_media_keyboard_take_a_photo">사진 찍기</string>
<string name="ios_notification_see_full">메시지 전체를 보려면 탭하세요.</string>
<string name="ios_profile_in_voice_call">음성 통화 중</string>
@ -2619,6 +2671,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="join">참가하기</string>
<string name="join_afk_channel_body">잠수 채널에 계신 것 같네요. 이 채널에서는 마이크를 사용할 수 없어요.</string>
<string name="join_call">통화 참가하기</string>
<string name="join_guild">참가</string>
<string name="join_server_button_body">초대 코드를 입력해 친구의 서버에 참가해 보세요.</string>
<string name="join_server_button_cta">서버 참가하기</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">초대 링크로 서버에 가입하기</string>
@ -2631,6 +2684,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="join_voice_call">음성 통화 참가하기</string>
<string name="join_voice_channel">이 음성 채널에 연결할까요?</string>
<string name="join_voice_channel_cta">음성 채널 참가하기</string>
<string name="joined_guild">참가 완료</string>
<string name="joining_guild">접속 중</string>
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">이 음성 통화에 참가하면 지금 하고 있는 통화가 끝나요.</string>
<string name="joining_voice_channel_will_end_current_call_body">이 음성 채널에 참가하면 지금 하고 있는 통화가 끝나요.</string>
@ -2714,6 +2768,8 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="language_select">언어 선택하기</string>
<string name="language_updated">언어가 업데이트되었어요.</string>
<string name="languages">언어</string>
<string name="large_message_upload_subtitle">메시지는 파일 형식으로도 업로드할 수 있어요.</string>
<string name="large_message_upload_title">이런! 메시지의 길이가 2000글자를 넘어갔어요.</string>
<string name="last_seen">%1$s 이상</string>
<string name="last_selected_voice_channel_body">마지막으로 참가했던 음성 채널에 다시 연결하시겠어요? 음성 채널에서 기다리고 있으면 다른 사람들에게 함께 놀고 싶다는 신호를 줄 수 있어요.</string>
<string name="last_selected_voice_channel_no">사양할게요!</string>
@ -2758,8 +2814,11 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">이제 이 서버에서 채팅할 수 있어요. 기다려주셔서 감사합니다!</string>
<string name="locale">언어</string>
<string name="login">로그인</string>
<string name="login_as">%1$s(으)로 로그인 중</string>
<string name="login_body">채팅을 시작하려면 이메일로 로그인해 주세요</string>
<string name="login_title">돌아오신 것을 환영해요!</string>
<string name="login_with_qr">QR 코드로 로그인</string>
<string name="login_with_qr_description">**디스코드 모바일 앱으로** 이 코드를 스캔해서 간편하게 로그인하세요.</string>
<string name="logout">로그아웃</string>
<string name="low_quality_image_mode">저화질 이미지 모드</string>
<string name="low_quality_image_mode_help">이 기능을 켜면 셀룰러 네트워크를 사용할 때 이미지를 저화질로 전송해요.</string>
@ -2889,12 +2948,15 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="mute_duration_24_hours">24시간</string>
<string name="mute_duration_8_hours">8시간</string>
<string name="mute_duration_always">다시 활성화할 때까지</string>
<string name="mute_duration_indefinitely">무기한</string>
<string name="mute_group_dm">**%1$s** 알림 끄기</string>
<string name="mute_members">멤버들의 마이크 음소거하기</string>
<string name="mute_menu_item_muted_until">$[**%1$s**](endTimeHook)까지 소리 꺼짐</string>
<string name="mute_settings_mute_category">이 카테고리 알림 끄기</string>
<string name="mute_settings_mute_channel">이 채널 알림 끄기</string>
<string name="mute_settings_mute_server">이 서버 알림 끄기</string>
<string name="mute_settings_mute_this_conversation">이 대화 알림 끄기</string>
<string name="mute_until">소리 끄기 지속 시간</string>
<string name="mutual_friends">같이 아는 친구</string>
<string name="mutual_guilds">같이 있는 서버</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
@ -3060,6 +3122,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">%1$s 님이 채널을 %2$s에 초대했어요</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_listen">%1$s 님이 채널을 Spotify 음악 듣기에 초대했어요</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_spectate">%1$s 님이 채널을 %2$s 관전 초대했어요</string>
<string name="notification_mute_1_hour">1시간 동안 소리 끄기</string>
<string name="notification_overrides">알림 우선 설정 덮어쓰기</string>
<string name="notification_pending_friend_request">친구 요청 보냄.</string>
<string name="notification_reply">답장</string>
@ -3302,6 +3365,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="permission_override_deny">거부</string>
<string name="permission_override_passthrough">통과</string>
<string name="permission_overrides">권한 우선 설정</string>
<string name="permission_qr_scanner_denied">카메라 접근 거부 - Discord가 QR 코드를 스캔하려면 카메라 접근 권한이 필요해요.</string>
<string name="permissions">권한</string>
<string name="permissions_unsynced">**%1$s** 카테고리와 동기화되지 않은 권한</string>
<string name="permit_usage_android">Discord를 선택하고 \"사용 기록에 액세스 허용\"을 설정해 주세요</string>
@ -3326,6 +3390,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_channel">"'메시지 관리' 권한이 있는 사용자는 톱니바퀴 메뉴로 메시지를 고정할 수 있어요."</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_dm">당신과 %1$s 님은 톱니바퀴 메뉴로 메시지를 고정할 수 있어요.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">그룹 멤버 누구나 톱니바퀴 메뉴로 메시지를 고정할 수 있어요.</string>
<string name="pins">고정한 메시지</string>
<string name="pins_disabled_nsfw">이 채널은 콘텐츠로 인해 연령 제한 설정이 된 상태기 때문에 고정 기능을 사용할 수 없어요.</string>
<string name="pl">폴란드어</string>
<string name="play">게임 시작</string>
@ -3402,7 +3467,6 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="premium_gift_share_link_ios">공유</string>
<string name="premium_gifting_title">Nitro 선물</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">Nitro 선물 선택하기</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">Discord에 아낌없는 애정을 보여주신 것에 감사드리는 의미로, 1년 Nitro 이용권을 드려요. 이 이용권은 **%1$s**에 만료돼요.</string>
<string name="premium_grandfathered_warning">저희를 지원해주신 것에 대한 감사의 표시로 Nitro 플랜을 할인해드릴게요. **현재 플랜을 취소하거나 변경하면 할인을 받지 못해요.** 분명히 경고했어요!!!!!</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">그래도 진행하기</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">지금 취소하면 플랜을 사용할 수 없게 돼요.</string>
@ -3463,7 +3527,8 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">쿨다운 상태신 것 같아요. **%1$s %2$s** 후 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">쿨다운 상태신 것 같아요. **%1$s**후 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="premium_guild_subscription_extra_subscription_notice">축하해요! Nitro 구독을 통해 획득하는 부스트 수가 2배로 증가했어요.</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">이 서버에서 자주 사람들과 어울리시나요? 특별한 부스터 배지로 개성을 뽐내보세요.</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">부스트로 좋아하는 서버를 응원하고 특별한 배지도 획득하세요!</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_button">이 서버 부스트하기</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">알겠어요</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">서버의 모두를 위해 레벨을 올리고 새로운 특전을 잠금 해제하세요!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">부스트 취소 되돌리기</string>
@ -3471,7 +3536,6 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">서버 내에서 참가한 서버를 부스트하고, 현재 레벨 진행 상황을 확인하고, 레벨 특전을 확인할 수 있어요. 원하는 참가 서버에서 시작하세요.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">서버 이름을 탭해 참가한 서버를 부스트하고, 현재 레벨 진행 상황을 확인하고, 레벨 특전을 확인할 수 있어요.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_header_mobile">서버를 부스트할 준비가 됐나요?</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">부스트로 좋아하는 서버를 응원하세요</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">레벨과 특전 보기</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_button">부스트 제거하기</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_error_mobile">부스트 제거 중 오류가 발생했어요. 다시 시도해 주세요.</string>
@ -3641,6 +3705,12 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="publish_followed_news_fail_title">이런, 팝업이 떴어요.</string>
<string name="publish_followed_news_generic_body">죄송해요, 무언가가 잘못됐어요.</string>
<string name="purple">보라색</string>
<string name="qr_code_login_confirm">거의 끝났어요</string>
<string name="qr_code_login_start_over">다시 하기</string>
<string name="qr_code_login_success">로그인 성공!</string>
<string name="qr_code_login_success_flavor">Discord PC 앱으로 로그인했어요!</string>
<string name="qr_code_not_found">이 PC를 찾을 수 없어요!</string>
<string name="qr_code_not_found_description">이런! Wumpus가 회원님이 로그인하시려는 컴퓨터를 찾지 못했어요. PC가 인터넷에 연결되어 있는지 확인한 후 Discord PC 앱을 다시 열어 보세요.</string>
<string name="quality_indicator">품질 표시</string>
<string name="quick_dm_blocked">차단한 사용자에게는 메시지를 전송할 수 없어요</string>
<string name="quick_dm_user">\@%1$s 님에게 메시지 보내기</string>
@ -4022,6 +4092,7 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="share_invite_mobile">%1$s 공유하기</string>
<string name="share_link">링크 공유하기</string>
<string name="share_to">공유 대상:</string>
<string name="sharing_screen">멤버들 화면 공유</string>
<string name="shortcut_recorder_button">단축키 설정하기</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">단축키 편집하기</string>
<string name="shortcut_recorder_button_recording">녹화 중지하기</string>
@ -4195,7 +4266,7 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="sync_this_account">계정 동기화하기</string>
<string name="system_dm_activity_text">공식 Discord 메시지</string>
<string name="system_dm_channel_description">해당 스레드는 공식 Discord 알림으로 보관되었어요.</string>
<string name="system_dm_channel_description_subtext">Discord는 절대로 사용자의 비밀번호를 묻거나 계정 토큰을 요청하지 않아요</string>
<string name="system_dm_channel_description_subtext">Discord는 절대로 사용자의 비밀번호를 묻거나 계정 토큰을 요청하지 않아요.</string>
<string name="system_dm_empty_message">Discord 팀의 공식 메시지예요. Discord는 절대로 사용자의 비밀번호를 묻거나 계정 토큰을 요청하지 않아요.</string>
<string name="system_dm_tag_system">시스템</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_body">Discord 팀의 공식 메시지를 확인해주세요.</string>
@ -4309,6 +4380,7 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="tip_writing_messages_body3" />
<string name="tip_writing_messages_title3">대화 나누기</string>
<string name="title">제목</string>
<string name="toast_feedback_sent">피드백 전송 완료!</string>
<string name="toast_id_copied">ID 복사 완료</string>
<string name="toast_image_saved">이미지 저장 완료</string>
<string name="toast_message_copied">메시지 텍스트 복사 완료</string>
@ -4371,6 +4443,12 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">Discord 인증 코드를 입력하세요</string>
<string name="two_fa_generate_codes">새로운 복구 코드 생성</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">새 복구 코드를 생성하시면 기존 코드들은 사용할 수 없게 돼요.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">이 서버에는 2단계 인증을 활성화한 관리 권한을 가진 멤버가 필요해요. 2단계 인증을 활성화하기 전까지는 어떠한 관리 행위도 할 수 없어요. [해결](onClick)</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">이 서버에는 2단계 인증을 활성화한 관리 권한을 가진 멤버가 필요해요. 2단계 인증을 활성화하기 전까지는 어떠한 관리 행위도 할 수 없어요.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message">이 서버에는 2단계 인증을 활성화한 관리 권한을 가진 멤버가 필요해요. 2단계 인증을 활성화하기 전까지는 어떠한 관리 행위도 할 수 없어요.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message_with_spacing">"이 서버에는 2단계 인증을 활성화한 관리 권한을 가진 멤버가 필요해요.
2단계 인증을 활성화하기 전까지는 어떠한 관리 행위도 할 수 없어요."</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_resolve_button">해결</string>
<string name="two_fa_key">2단계 인증 키 (수동 입력)</string>
<string name="two_fa_login_body">생성된 6자리 인증 번호를 입력하기.</string>
@ -4470,6 +4548,8 @@ Shift 키를 누른 상태로 놓으면 바로 올릴 수 있어요."</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">사용량 통계를 끄시겠어요?</string>
<string name="use_external_emojis">외부 이모티콘 사용하기</string>
<string name="use_external_emojis_description">이 권한을 가진 멤버는 다른 서버에 있는 이모티콘을 이 서버에서 사용하실 수 있어요.</string>
<string name="use_rich_chat_box_description">입력 중인 이모티콘, 멘션, 마크다운 문법을 미리 볼 수 있어요.</string>
<string name="use_rich_chat_box_help">문의 사항이 있으시면 언제든 [피드백](http://discord.gg/discord-feedback)과 [테스팅](http://discord.gg/discord-testers) 서버로 알려주세요.</string>
<string name="use_speaker">스피커 사용하기</string>
<string name="use_vad">음성 감지 사용</string>
<string name="use_vad_description">이 권한이 허용되지 않는 경우 이 채널에서 눌러서 말하기를 사용해야 해요.</string>
@ -4543,6 +4623,7 @@ Shift 키를 누른 상태로 놓으면 바로 올릴 수 있어요."</string>
<string name="user_profile_mutual_friends">%1$s</string>
<string name="user_profile_mutual_guilds">%1$s</string>
<string name="user_settings">사용자 설정</string>
<string name="user_settings_account_management">계정 관리하기</string>
<string name="user_settings_activity_feed">활동 피드</string>
<string name="user_settings_af_applications_empty_body">검색창에서 게임을 추가하세요! Discord는 내가 플레이하는 게임을 자동으로 팔로우해요. 팔로우는 언제든지 취소할 수 있으니 걱정하지 마세요.</string>
<string name="user_settings_af_applications_empty_title">팔로우 중인 게임이 없어요</string>
@ -4593,6 +4674,11 @@ Shift 키를 누른 상태로 놓으면 바로 올릴 수 있어요."</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">Discord 스토어에서 게임을 설치할 때 시작 메뉴에 바로 가기를 만들어요. Windows 검색에서도 게임을 검색할 수 있어요.</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">명령</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">단축키</string>
<string name="user_settings_label_current_password">현재 비밀번호</string>
<string name="user_settings_label_discriminator">식별 번호</string>
<string name="user_settings_label_email">이메일</string>
<string name="user_settings_label_new_password">새 비밀번호</string>
<string name="user_settings_label_username">사용자명</string>
<string name="user_settings_linux_settings">Linux 설정</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_body">인증 앱을 열고 아래의 코드를 입력하세요.</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_label">2FA 코드 입력하기</string>
@ -4610,6 +4696,7 @@ Shift 키를 누른 상태로 놓으면 바로 올릴 수 있어요."</string>
<string name="user_settings_privacy_terms">[이용 약관](%1$s)과 [개인정보 보호 정책](%2$s)을 확인하세요.</string>
<string name="user_settings_restart_app_mobile">새로운 설정을 적용하려면 앱을 재시작하세요.</string>
<string name="user_settings_save">저장</string>
<string name="user_settings_scan_qr_code">QR 코드 스캔</string>
<string name="user_settings_start_minimized_body">Discord를 백그라운드에서 시작해요</string>
<string name="user_settings_start_minimized_label">최소화 상태로 시작하기</string>
<string name="user_settings_startup_behavior">시스템 시작 동작</string>