Changes of com.discord v1014
This commit is contained in:
parent
456a7ae8db
commit
b2e12c39a9
352 changed files with 6512 additions and 3709 deletions
|
@ -462,6 +462,10 @@
|
|||
<item quantity="other">%s</item>
|
||||
<item quantity="one">%s</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
|
||||
<item quantity="other">**%s** tag</item>
|
||||
<item quantity="one">**1** tag</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
|
||||
<item quantity="other">hely</item>
|
||||
<item quantity="one">hely</item>
|
||||
|
|
|
@ -119,6 +119,7 @@
|
|||
<string name="activity_invite_modal_sent">Elküldve</string>
|
||||
<string name="activity_invite_private">"Nem tudsz meghívót küldeni, mert láthatatlan vagy, vagy elrejted a játszási állapotodat. Ha nem szeretnéd megváltoztatni
|
||||
a beállításaidat, akkor helyette valaki meghívhat."</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_change_screen">Képernyő váltása</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_ready">Készen állsz a Go Live közvetítésre</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_start_stream">Élő közvetítés indítása</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">Nem közvetíthetsz élőben, miközben közvetlen hívást folytatsz.</string>
|
||||
|
@ -180,6 +181,8 @@ ad."</string>
|
|||
<string name="advanced_settings">Haladó beállítások</string>
|
||||
<string name="afk_settings">AFK-beállítások</string>
|
||||
<string name="all_servers">Összes szerver</string>
|
||||
<string name="allow_direct_messages">Közvetlen üzenetek engedélyezése</string>
|
||||
<string name="allow_direct_messages_caption">A szerveren bárki tud üzenni neked</string>
|
||||
<string name="allow_game_detection_mobile">A Discord észlelheti, hogy melyik mobiljátékot játszod.</string>
|
||||
<string name="allow_server_dms">Közvetlen üzenetek engedélyezése a szerver tagjaitól.</string>
|
||||
<string name="allow_tts_command">A /tts parancs használatának és lejátszásának engedélyezése.</string>
|
||||
|
@ -616,6 +619,7 @@ de amennyiben majd szükséges lesz, ne töprengj sokat rajta."</string>
|
|||
<string name="billing">Számlázás</string>
|
||||
<string name="billing_accept_terms_tooltip">A folytatáshoz fogadd el a Szolgáltatási feltételeket</string>
|
||||
<string name="billing_account_credit">Fiókhitel</string>
|
||||
<string name="billing_account_credit_description">Ha érvényes előfizetés mellett elfogadsz egy ajándékot vagy egy, a jelenlegi előfizetésedtől eltérő ajándékot fogadsz el, akkor ez hitelként fog megjelenni.</string>
|
||||
<string name="billing_add_payment_method">Fizetési mód hozzáadása</string>
|
||||
<string name="billing_address">Számlázási cím</string>
|
||||
<string name="billing_address_address">Cím</string>
|
||||
|
@ -674,6 +678,7 @@ de amennyiben majd szükséges lesz, ne töprengj sokat rajta."</string>
|
|||
<string name="billing_payment_breakdown_total">Teljes összes</string>
|
||||
<string name="billing_payment_history">Vásárlás részletei</string>
|
||||
<string name="billing_payment_premium">Az előfizetésed</string>
|
||||
<string name="billing_payment_premium_description">Ezek az aktuális előfizetéseid. Ezeket ugyanabban a számlázási ciklusban fogjuk kiszámlázni. Bármelyik előfizetést bármikor frissítheted.</string>
|
||||
<string name="billing_payment_source_invalid">Ez a fizetési forrás érvénytelen.</string>
|
||||
<string name="billing_payment_sources">Fizetési módok</string>
|
||||
<string name="billing_payment_table_header_amount">Összeg</string>
|
||||
|
@ -728,6 +733,7 @@ de amennyiben majd szükséges lesz, ne töprengj sokat rajta."</string>
|
|||
<string name="blocked">Tiltva</string>
|
||||
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
|
||||
<string name="blue">Kék</string>
|
||||
<string name="boost">Gyorsítás</string>
|
||||
<string name="bot_call_idle_disconnect">Úgy tűnik már több, mint öt perce egyedül vagy ebben a hívásban. A sávszélesség őrjárat jelzett nekem, és lekapcsoltunk a beszélgetésből a terhelés csökkentése érdekében. Értékes dolog a sávszélesség!</string>
|
||||
<string name="bot_dm_explicit_content">Ácsi! %1$s kérése alapján a Discord kiszűr minden üzenetet, amit az (általában megbízható) robothörcsögeink korhatárosnak ítélnek. Úgy tűnik, hogy a tiéd is ilyen, így az üzeneted nem lett elküldve. Kérjük, hogy légy kedves.</string>
|
||||
<string name="bot_dm_rate_limited">Túl sok közvetlen üzenetet küldesz egyszerre. Várj pár percet, mielőtt újra üzensz ennek a személynek.</string>
|
||||
|
@ -773,6 +779,15 @@ teljes uralmat gyakorolhass a kimeneti eszközeid felett."</string>
|
|||
<string name="bundle_ready_title">Javítás kész</string>
|
||||
<string name="burgundy">Bíbor</string>
|
||||
<string name="call">Hívás</string>
|
||||
<string name="call_feedback_confirmation">Köszönjük a visszajelzést!</string>
|
||||
<string name="call_feedback_issue_section_header">Válaszd ki az elsődleges problémát</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_audio_echos">A hang visszhangos volt vagy gerjesztés volt hallható</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_audio_robotic">A hang robotszerű vagy torz volt</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_could_not_hear_audio">Egyáltalán nem hallottam a hangot</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_nobody_could_hear_me">Senki nem hallott engem</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_other">Egyéb</string>
|
||||
<string name="call_feedback_prompt">Mondd el, hogyan tetszett a hívás.</string>
|
||||
<string name="call_feedback_sheet_title">Milyen volt a hívás?</string>
|
||||
<string name="call_invite_not_friends">**%1$s** barátjának kell lenned, hogy hívást kezdeményezhess</string>
|
||||
<string name="call_unavailable">Hívás nem elérhető</string>
|
||||
<string name="camera_enable_access">Kamera hozzáférés engedélyezése</string>
|
||||
|
@ -853,6 +868,9 @@ Egyedi URL-ek csak betűket, számokat és kötőjeleket tartalmazhatnak."</stri
|
|||
<string name="channels">Csatornák</string>
|
||||
<string name="channels_unavailable_body">Furcsa helyen találod magad. Egyik szöveges csatornához sincs hozzáférésed, vagy egy sincs ezen a szerveren.</string>
|
||||
<string name="channels_unavailable_title">Nincsenek szöveges csatornák</string>
|
||||
<string name="character_count_at_limit">Az üzenet elérte a maximális hosszúságot</string>
|
||||
<string name="character_count_close_to_limit">%1$s karakter maradt</string>
|
||||
<string name="character_count_over_limit">Az üzenet túl hosszú</string>
|
||||
<string name="chat">Csevegés</string>
|
||||
<string name="chat_attach_invite_to_listen">%1$s meghívása ezt hallgatni: %2$s</string>
|
||||
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">%1$s meghívása ezt játszani: %2$s</string>
|
||||
|
@ -938,6 +956,10 @@ Egyedi URL-ek csak betűket, számokat és kötőjeleket tartalmazhatnak."</stri
|
|||
a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
|
||||
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Ne mutasd újra ezt a figyelmeztetést</string>
|
||||
<string name="confirm_disable_silence_title">Nem hallunk téged!</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_check_your_phone">Ellenőrizd a telefonod!</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_description">Feloldottad a mágikus útlevelet a számítógépes bejelentkezéshez! Jelöld be a jelölőnégyzetet, ha bejelentkezve szeretnél maradni</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">Maradjak bejelentkezve</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_login_on_computer">Bejelentkezés a számítógépen</string>
|
||||
<string name="confirm_user_block_body">Biztosan tiltani szeretnéd **%1$s** felhasználót? A tiltás a felhasználót törölni fogja a barátlistádról is.</string>
|
||||
<string name="confirm_user_block_title">%1$s tiltása?</string>
|
||||
<string name="connect">Csatlakozás</string>
|
||||
|
@ -984,6 +1006,9 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
|
|||
<string name="connection_status_voice_connected">Hang csatlakoztatva</string>
|
||||
<string name="connection_verified">Hitelesítve</string>
|
||||
<string name="connections">Kapcsolatok</string>
|
||||
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_message">Engedélyezted a kapcsolatok szinkronizálását, de letiltottad a kapcsolatokhoz való hozzáférést. Kérjük, hogy a szinkronizálás folytatásához engedélyezd a beállításaidhoz való hozzáférést</string>
|
||||
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_title">Az engedélyedre van szükségünk a kapcsolataidhoz való hozzáféréshez</string>
|
||||
<string name="contact_sync_no_results_got_it">Megértettem</string>
|
||||
<string name="content_matching">%1$s tartalom, ami egyezik ezzel: **%2$s**</string>
|
||||
<string name="context_menu_hint">Jobb kattintás a felhasználóra a további műveletekhez</string>
|
||||
<string name="continue_to_webapp">Tovább a Discordra</string>
|
||||
|
@ -1074,6 +1099,7 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
|
|||
<string name="custom_status_update_success">Egyéni állapot frissítve!</string>
|
||||
<string name="custom_tabs_mobile_body">Chrome egyedi lapok használata a linkekhez külső böngésző helyett.</string>
|
||||
<string name="custom_tabs_mobile_header">Chrome egyedi lapok használata</string>
|
||||
<string name="customize_group">Csoport testreszabása</string>
|
||||
<string name="cut">Kivágás</string>
|
||||
<string name="da">Dán</string>
|
||||
<string name="dark_blue">Sötétkék</string>
|
||||
|
@ -1369,6 +1395,7 @@ végez el."</string>
|
|||
<string name="form_help_debug_logging">A hibakeresési naplózás a hangmodul mappába kerül mentésre, ami feltölthető hibakeresésre a Discord Ügyfélszolgálat számára.</string>
|
||||
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">"Azt határozza meg, hogy kapjanak értesítést minden üzenetről a szerveren azok a tagok, akik nem állították be az erre
|
||||
vonatkozó értékeket az értesítési beállításaikban. Erősen ajánljuk, hogy nyilvános Discord-szerveren csak @említésekre legyen ez beállítva"</string>
|
||||
<string name="form_help_discoverable_change_time">Akár 15 perc is szükséges lehet ahhoz, hogy érvényre jusson.</string>
|
||||
<string name="form_help_discovery_cover_image">Ez a kép jelenik meg a felfedezési listában. Az ajánlott minimális méret 1920x1080, a javasolt képarány pedig 16:9.</string>
|
||||
<string name="form_help_enable_discoverable">Ez felsorolja a szerveredet a szerverfelfedezésben, így az emberek kereséssel vagy ajánlások alapján megtalálhatják.</string>
|
||||
<string name="form_help_explicit_content_filter">Automatikusan ellenőrzi és törli a szerveren azokat a médiatartalmakat, amelyek korhatáros tartalommal rendelkeznek. Kérlek, válaszd ki, hogy milyen széles körben vonatkozzon ez a szűrő a szervered tagjaira. **Nyilvános Discord-szervereken célszerű szűrőt használni.**</string>
|
||||
|
@ -1380,7 +1407,7 @@ máskülönben csak az online tagok és hangcsatornák lesznek megadva."</string
|
|||
<string name="form_help_nsfw">"A csatorna megtekintéséhez a felhasználónak meg kell erősítenie azt, hogy nagykorú.
|
||||
A NSFW-csatornákon nincsen korhatáros tartalomra irányuló szűrő."</string>
|
||||
<string name="form_help_open_h264">Az OpenH264 letiltása szintén letiltja a hardvergyorsításos videókódolást, ha van.</string>
|
||||
<string name="form_help_public_disabled">Ennek a szervernek a nyilvános elérését Bizalom és biztonság csapatunk letiltotta. Ez azt is jelenti, hogy ez a szerver már nem lehet részese a felfedezésnek. További részletekért ellenőrizd a szerver tulajdonosának a leveleit.</string>
|
||||
<string name="form_help_public_disabled">A Bizalom és biztonság csapatunk visszavonta ennek a szervernek a nyilvánossá tételi alkalmasságát. Ez a szerver már nem része a Szerverfelfedezésnek és nem éri el a nyilvános szerverek semmilyen speciális szolgáltatását. További részletekért lásd a szervertulajdonos levelét.</string>
|
||||
<string name="form_help_qos">"Tudatja a routereddel, hogy a Discord csomagjai kiemelt fontosságúak.
|
||||
Néhány router és internet szolgáltató rosszul működhet, ha ez be van állítva."</string>
|
||||
<string name="form_help_rules_channel">A nyilvános szerverek egyértelműen megadott szerveroldali szabályokkal és/vagy irányelvekkel kell rendelkezzenek a tagok számára</string>
|
||||
|
@ -1401,6 +1428,7 @@ közvetlen üzenet beszélgetést indíthassanak. Ez nem érvényes olyan tagokr
|
|||
<string name="form_label_afk_timeout">AFK-időkorlát</string>
|
||||
<string name="form_label_all">Mind</string>
|
||||
<string name="form_label_all_messages">Összes üzenet</string>
|
||||
<string name="form_label_all_messages_short">Mind</string>
|
||||
<string name="form_label_android_opensl">Alacsony késleltetésű hardveres gyorsítás</string>
|
||||
<string name="form_label_android_opensl_default">Hadd döntse el az operációs rendszer</string>
|
||||
<string name="form_label_android_opensl_default_desc">Az Android mindent megtesz, hogy kiválassza az eszközödhöz a megfelelő lehetőséget.</string>
|
||||
|
@ -1495,6 +1523,7 @@ közvetlen üzenet beszélgetést indíthassanak. Ez nem érvényes olyan tagokr
|
|||
<string name="form_label_nsfw_channel">NSFW-csatorna</string>
|
||||
<string name="form_label_off">Ki</string>
|
||||
<string name="form_label_only_mentions">Csak **@említések**</string>
|
||||
<string name="form_label_only_mentions_short">\@említések</string>
|
||||
<string name="form_label_output">Kimenet</string>
|
||||
<string name="form_label_output_device">Kimeneti eszköz</string>
|
||||
<string name="form_label_output_volume">Kimeneti hangerő</string>
|
||||
|
@ -1542,6 +1571,7 @@ közvetlen üzenet beszélgetést indíthassanak. Ez nem érvényes olyan tagokr
|
|||
<string name="form_label_tts">Szöveg beszéddé alakítása</string>
|
||||
<string name="form_label_tts_notifications">Szöveg beszéddé alakítása értesítések</string>
|
||||
<string name="form_label_unmute_server">**%1$s** némításának kikapcsolása</string>
|
||||
<string name="form_label_use_rich_chat_box">Szövegdoboz</string>
|
||||
<string name="form_label_user_limit">Felhasználókorlát</string>
|
||||
<string name="form_label_username">Felhasználónév</string>
|
||||
<string name="form_label_username_mobile">Válassz felhasználónevet</string>
|
||||
|
@ -1850,6 +1880,7 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
|
|||
<string name="go_live_listen">Hallgasd!</string>
|
||||
<string name="go_live_look">Nézd!</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_application_form_title">Mi legyen az élő közvetítésben</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_applications">Alkalmazások</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_cta">Élő közvetítés</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Élő közvetítési csatorna</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_description">A közvetítés indul - a barátaid keressenek egy ülőhelyet!</string>
|
||||
|
@ -1862,6 +1893,8 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
|
|||
<string name="go_live_modal_sources_form_title">Válassz ki valamit az élő közvetítéshez</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_title">Élő közvetítés</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_hotspot">Most megoszthatod a képernyődet a Go Live segítségével!</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Elképzelhető, hogy az eszközön a képernyő megosztásakor nem lesz hang.</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Elképzelhető, hogy a hangmegosztás nem működik együtt a Windows verzióddal. Kérjük, hogy frissíts a legújabb Windows 10 verzióra.</string>
|
||||
<string name="go_live_video_drivers_outdated">A videókártya meghajtóprogramok régiek. Frissítsd ezeket a jobb Go Live közvetítési élményhez.</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Nincs megtekintés nézőként</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Megtekintés nézőként</string>
|
||||
|
@ -1928,13 +1961,13 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
|
|||
<string name="guild_premium">Szervergyorsítás állapota</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_private_description">A felhasználók csak akkor csatlakozhatnak privát szerverekhez, ha meghívták őket vagy van meghívó linkjük.</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_public_description">Szerezz hozzáférést a szerverfelfedezéshez és a bejelentési csatornákhoz. Ezeknek az engedélyezésével a felhasználók meghívó nélkül is megkereshetnek szervereket és csatlakozhatnak hozzájuk.</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_body">Ha engedélyezve van, a rendszergazda kétlépcsős szerveroldali azonosítása minden rendszergazdától megköveteli a kétlépcsős azonosítás engedélyezését a fiókjában ahhoz, hogy a rendszergazdai szolgáltatásokat használni tudják. Ez megakadályozhatja, hogy a rendszergazdai fiókba bejutott rossz szándékú egyének kártékony műveleteket végezzenek. **Ezt a beállítást csak a szerver tulajdonosa módosíthatja, ha engedélyezte a kétlépcsős azonosítást a saját fiókjában**.</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_body">Ha engedélyezve van, a moderálási lehetőséggel rendelkező tagok kétlépcsős szerveroldali azonosítása minden ilyen személytől megköveteli a kétlépcsős azonosítás engedélyezését a fiókjában ahhoz, hogy a moderálási műveleteket (pl. kidobás, tiltás, üzenet törlése) el tudják végezni. Ez megakadályozhatja, hogy a moderátori vagy rendszergazdai fiókba bejutott rossz szándékú egyének kártékony műveleteket végezzenek. **Ezt a beállítást csak a szervertulajdonos módosíthatja, ha engedélyezte a kétlépcsős azonosítást a saját fiókjában**.</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Engedélyezd a fiókodban.](onClick)</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">2FA követelmény kikapcsolása</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">2FA követelmény bekapcsolása</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_label">Rendszergazda kétlépcsős szerveroldali azonosítása</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Kétlépcsős szerveroldali azonosítás letiltása</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Kétlépcsős szerveroldali azonosítás engedélyezése</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_label">Kétlépcsős hitelesítési követelmény a moderáláshoz</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Kétlépcsős hitelesítési követelmény kikapcsolása</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Kétlépcsős hitelesítési követelmény bekapcsolása</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">Bot hozzáadása</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Csatorna létrehozása</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">Csatorna törlése</string>
|
||||
|
@ -1999,6 +2032,7 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">**%1$s** neve megváltozott erre: **%2$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">**%1$s** névvel</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_update">$[**%1$s**](userHook) frissítette a(z) $[**%2$s**](targetHook) emotikont</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_expand_details_label">Részletek kibontása</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">Az afk-csatorna beállítása erre: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear">**Törölted** az afk-csatornát</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">Az afk-időkorlát beállítása **%1$s** percre</string>
|
||||
|
@ -2007,6 +2041,7 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">Alapértelmezett üzenet értesítések beállítása: **Csak említések**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_change">Szerver leírásának beállítása erre: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_clear">**Törölte** a szerver leírását</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_discovery_splash_hash_change">A Szerverfelfedezés háttere beállítva</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">Korhatáros tartalom szűrő beállítva **minden tag** üzeneteinek vizsgálatára</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">Korhatáros tartalom szűrő **kikapcsolva**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">Korhatáros tartalom szűrő beállítva a **rang nélküli tagok** üzeneteinek vizsgálatára</string>
|
||||
|
@ -2017,6 +2052,8 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">Átadta a tulajdonjogot **%1$s** számára</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_preferred_locale_change">Az előnyben részesített hely beállítása erre: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">A hang régió beállítása erre: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_change">A szabályok csatorna beállítása erre: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_clear">A szabályok csatorna **törölve**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">Szervermeghívó háttér beállítása</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">Az üdvözlő üzenet csatorna beállítva erre: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">**Kikapcsoltad** az üdvözlő üzeneteket</string>
|
||||
|
@ -2032,6 +2069,7 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">Widget-csatorna **eltávolítva**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">Widget **kikapcsolva**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">Widget **engedélyezve**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_hide_details_label">Részletek elrejtése</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_integration_create">$[**%1$s**](userHook) hozzáadott egy integrációt $[**%2$s**] számára(targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_integration_delete">$[**%1$s**](userHook) törölte az integrációt $[**%2$s**] számára(targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_off">Egyéni emotikonok letiltva</string>
|
||||
|
@ -2103,10 +2141,10 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Ajánljuk, hogy egy nyilvános szerver esetén az @említések beállítást használd, hogy elkerüld [ezt az őrületet](%1$s).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_disable_discoverable">Felfedezés letiltása</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_byline">A felfedezésre jogosulttá válással és az engedélyezésével a szervered meg fog jelenni a [szerverfelfedezésben](onClick) Ügyelj rá, hogy jó benyomást kelts!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">A rendszergazda kétlépcsős szerveroldali azonosítása már engedélyezve van</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">A rendszergazdáknak a potenciálisan veszélyes rendszergazdai műveletek végrehajtásához kétlépcsős azonosítást kell elvégezniük.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Ehhez az szükséges, hogy a kétlépcsős azonosítást minden rendszergazda már azelőtt engedélyezze, hogy veszélyes rendszergazdai műveletbe kezdene. Ez segít megelőzni, a rendszergazdai fiókok feltörését. [Engedélyezés a moderálási beállításokban](onClick)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">A rendszergazda kétlépcsős szerveroldali azonosításának engedélyezése</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">Kétlépcsős hitelesítési követelmények a moderáláshoz engedélyezve</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">A moderálási lehetőséggel rendelkező tagoknál (pl. rendszergazdák, moderátorok) a moderálási műveletek végrehajtásához a kétlépcsős hitelesítés engedélyezve kell legyen.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Ehhez az szükséges, hogy a kétlépcsős hitelesítést már azelőtt engedélyezze minden moderálási lehetőséggel rendelkező tag, hogy lehetséges veszélyes moderálási műveletbe belekezdene. Ez segít megelőzni a rendszergazdai fiókok feltörését. [Engedélyezés a moderálási beállításokban](onClick)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Hiányzó kétlépcsős hitelesítési követelmények a moderáláshoz</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">A szervered **$[nem](doesNotHook)** felel meg a szerverfelfedezés minden követelményének.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">Módosítanod kell a következő %1$s: %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">Módosítanod kell a következő %1$s: %2$s</string>
|
||||
|
@ -2115,15 +2153,16 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Nagyszerű munka! A szervered a szerverfelfedezés minden követelményének megfelel.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">Jó állapotú közösség</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">Közösséged adatai szuperül néznek ki! A tagok aktívak és folyamatosan visszatérnek becsatlakozni.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Ajaj, a szervered jelenleg nem felel meg a megkövetelt egészségi ellenőrzésnek.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Ajaj, a szervered jelenleg nem felel meg a megkövetelt állapotellenőrzésnek. Ezt 24 óránként újra kiszámítjuk.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">Szervered állapotadatai továbbra is kiszámítás alatt vannak. Ez azt adja meg, hogy a tagok mennyire aktívak és mennyire maradnak meg. Ez a folyamat némi időt vesz igénybe. $[Térj vissza kicsit később (max. 7 nap múlva).](checkBackHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">Nem tudjuk elvégezni a szervered állapotértékelését, amíg a szervernek nincs legalább %1$s tagja.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">Nem sikerült a közösség állapotának az ellenőrzése</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_loading">Ellenőrizzük, hogy a szervered megfelel-e a követelményeknek…</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">Nincsenek helytelen szavak</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">A szervered neve és leírása, valamint a csatornák neve tiszta.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description_failing">A következőkön kell változtatnod</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Nem találhatók helytelen szavak</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">A szervereden túl sok inaktív tag van. Próbáld meg megritkítani őket.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">A szerverednek túl kevés rendszeres heti látogatója van.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">A szervereden túl sok inaktív tag van.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Biztonságos környezet</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Nincs intézkedést igénylő Bizalom és biztonság jelentés az elmúlt 30 napban.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">A szervereden $[intézkedést igénylő Bizalom és biztonság jelentés](doesNotHook) van az elmúlt 30 napban.</string>
|
||||
|
@ -2142,11 +2181,12 @@ A követelményeket 24 óránként újra ellenőrizzük."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">Sikerült! %1$s szervered felkerült a térképre!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_header">Növeld meg közösséged szerverfelfedezéssel</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_owner_only">A felfedezést csak a tulajdonosok engedélyezhetik vagy tilthatják le.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">Továbbra is várjuk az állapotértékelést! Látogass vissza 24 óra múlva.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">Továbbra is várjuk az állapotértékelést!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_perk_customize">Szabd testre a listát borítóképpel és leírással</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_perk_featured">A felfedezésben szereplő szerverek kiemelt helyre kerülhetnek</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_perk_find">Legyél részese a hivatalos Discord szerverfelfedezésnek</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_preview_description">Egy leírásban tájékoztasd az embereket arról, hogy a szervered mire szolgál.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_put_guild_on_map">Helyezd el %1$s szervered a térképen!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_requirements_not_met">A szervered nem felel meg a követelményeknek.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Alias megadása</string>
|
||||
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">Ne hagyd, hogy a mémjeid csak álmok maradjanak. Adj a szerveredhez akár %1$s egyedi emotikont, amelyet bárki használhat. Az animált GIF emotikonokat csak a Discord Nitro-tagok használhatják. Az emotikonok neve legalább 2 karakter hosszú legyen és csak alfanumerikus karaktereket valamint aláhúzásokat tartalmazhatnak. Az emotikon mérete maximum %2$s kb lehet.</string>
|
||||
|
@ -2207,7 +2247,9 @@ Elvesztett: %2$s"</string>
|
|||
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Még nem található tevékenységnapló</string>
|
||||
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Valamit elrontottunk. Térj vissza később.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Ez kínos</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_add_role">Rang hozzáadása</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_display_role">Rang mutatása:</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_remove_role">A(z) %1$s rang törlése</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_server_members">Szerver tagok</string>
|
||||
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">%1$s a kioldáshoz</string>
|
||||
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">%1$s szintű jutalom kioldva</string>
|
||||
|
@ -2230,7 +2272,7 @@ A gyorsítások ára **%2$s** %3$s."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">"Köszönjük, hogy Nitro-tag lettél! Az előfizetéseddel együtt %1$s gyorsítást kapsz, valamint %2$s kedvezményt a jövőbeli szervergyorsításokból.
|
||||
|
||||
A gyorsítások ára **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public">Nyilvános beállítások</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public">Nyilvános</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_banner">Szerverbanner</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_invite_background">Szerver meghívó háttér</string>
|
||||
<string name="guild_settings_splash_info">Ez a kép akkor jelenik meg, amikor a felhasználók meghívást kapnak a szerverre.</string>
|
||||
|
@ -2444,6 +2486,8 @@ Felgyorsítottad a következőt: %1$s."</string>
|
|||
<string name="instant_invite_friends_description">Oszd meg ezt a hivatkozást a barátaiddal, és automatikusan csatlakoznak a szerveredhez!</string>
|
||||
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Widget által generálva</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_by_user">**%1$s** $[**%2$s**](guildNameHook) szerverére</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_members_online">**%1$s** online</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
|
||||
<string name="instant_invite_hidden">Rejtett; Használd a másolás gombot</string>
|
||||
<string name="instant_invite_invalid_channel">Nem készíthetsz meghívót ahhoz a csatornához. Próbálj meg egy másikat!</string>
|
||||
<string name="instant_invite_invite_code">Meghívó kód</string>
|
||||
|
@ -2473,6 +2517,7 @@ Felgyorsítottad a következőt: %1$s."</string>
|
|||
<string name="invalid_voice_channel">Érvénytelen csatorna</string>
|
||||
<string name="invite_button_accepted">csatlakozva a(z) **%1$s** csatornához</string>
|
||||
<string name="invite_button_accepting">csatlakozás a(z) **%1$s** csatornához</string>
|
||||
<string name="invite_button_body_in_guild">itt: %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_button_expired">Meghívó lejárt</string>
|
||||
<string name="invite_button_expired_owner">A meghívód lejárt.</string>
|
||||
<string name="invite_button_invalid">Érvénytelen meghívó</string>
|
||||
|
@ -2489,10 +2534,14 @@ Felgyorsítottad a következőt: %1$s."</string>
|
|||
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Meghívtak, hogy csatlakozz egy csoportos beszélgetéshez</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Meghívót kaptál, de…</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_stream">Meghívást kaptál egy élő közvetítés megtekintésére</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_text_channel">Meghívtak, hogy csatlakozz egy szöveges csatornához</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">Meghívtak, hogy csatlakozz egy hangcsatornához</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter">Meghívót küldtél, hogy csatlakozzanak a szerverre</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Meghívót küldtél, hogy csatlakozzanak a csoportos beszélgetéshez</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Meghívót küldtél, de…</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Meghívást küldtél egy élő közvetítés megtekintésére</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_text_channel">Meghívót küldtél, hogy csatlakozzanak a szöveges csatornához</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_voice_channel">Meghívót küldtél, hogy csatlakozzanak a hangcsatornához</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_streaming">Meghívás élő közvetítés megtekintésére</string>
|
||||
<string name="invite_copied">Kimásolva</string>
|
||||
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">Hivatkozás megosztás másolása</string>
|
||||
|
@ -2560,6 +2609,7 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
|
|||
<string name="invite_to_server">Meghívás a szerverre</string>
|
||||
<string name="invite_url">Meghívó URL</string>
|
||||
<string name="invite_voice_empty_mobile">Mindig fér még újabb. Oszd meg ezt a hivatkozást, és szerezd meg őket itt:</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Barátok meghívása ide: %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_header_mobile">A barátaid</string>
|
||||
<string name="invites">Meghívások</string>
|
||||
<string name="ios_camera">Kamera</string>
|
||||
|
@ -2573,6 +2623,9 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
|
|||
<string name="ios_iap_testflight_error">Hoppá! Nem tudjuk elfogadni a vásárlásokat a Testflight készítésen keresztül. Használnod kell az App Store-ban elérhető gyártási készítést.</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_browse_photo">Fotók tallózása</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_enable_in_settings">Engedélyezés a beállításokban</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_more_photos">Nem ezt kerested? Kutasd át fénykép könyvtáradat a tökéletes képért.</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_no_permission">Engedélyezd a fotókönyvtár elérését, hogy mindenkinek megmutathasd, milyen cuki állatod van otthon.</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_no_photos">Nincs egy fényképed sem a fénykép könyvtáradban. A legjobb most azonnal belekezdeni.</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_take_a_photo">Fotó készítése</string>
|
||||
<string name="ios_notification_see_full">Koppints ide a teljes üzenet megtekintéséhez.</string>
|
||||
<string name="ios_profile_in_voice_call">Hanghívásban</string>
|
||||
|
@ -2585,6 +2638,7 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
|
|||
<string name="join">Csatlakozás</string>
|
||||
<string name="join_afk_channel_body">Úgy tűnik, egy AFK (Nincs A Gépnél) csatornához csatlakoztál. Itt nem tudsz beszélni.</string>
|
||||
<string name="join_call">Csatlakozás híváshoz</string>
|
||||
<string name="join_guild">Csatlakozás</string>
|
||||
<string name="join_server_button_body">Adj meg egy Meghívót, és csatlakozz barátod szerveréhez.</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta">Csatlakozás szerverhez</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta_mobile">Csatlakozz egy szerverhez meghívó linkkel</string>
|
||||
|
@ -2597,6 +2651,7 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
|
|||
<string name="join_voice_call">Csatlakozás hanghíváshoz</string>
|
||||
<string name="join_voice_channel">Csatlakozol ehhez a hangcsatornához?</string>
|
||||
<string name="join_voice_channel_cta">Csatlakozás a hangcsatornához</string>
|
||||
<string name="joined_guild">Csatlakozva</string>
|
||||
<string name="joining_guild">Csatlakozás</string>
|
||||
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">Ha szeretnél ehhez a hanghíváshoz csatlakozni, a folyamatban lévő hívásod véget ér.</string>
|
||||
<string name="joining_voice_channel_will_end_current_call_body">Ha szeretnél ehhez a hangcsatornához csatlakozni, a folyamatban lévő hívásod véget ér.</string>
|
||||
|
@ -2680,6 +2735,8 @@ miközben te beszélsz."</string>
|
|||
<string name="language_select">Nyelv kiválasztása</string>
|
||||
<string name="language_updated">A nyelvi beállítások megváltoztak.</string>
|
||||
<string name="languages">Nyelvek</string>
|
||||
<string name="large_message_upload_subtitle">Az üzenetet ehelyett töltsd fel fájlként.</string>
|
||||
<string name="large_message_upload_title">Jaj, ne! Az üzeneted hosszabb 2000 karakternél.</string>
|
||||
<string name="last_seen">több mint %1$s</string>
|
||||
<string name="last_selected_voice_channel_body">Szeretnél újracsatlakozni az utolsó hangcsatornádhoz? A hangcsatornán való tétlenség nagyszerű módja annak, hogy másoknak jelezd, hogy csevegni szeretnél.</string>
|
||||
<string name="last_selected_voice_channel_no">Kösz, nem!</string>
|
||||
|
@ -2724,8 +2781,11 @@ Kérlek, próbálkozz újra."</string>
|
|||
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Most már cseveghetsz ezen a szerveren. Köszi, hogy vártál!</string>
|
||||
<string name="locale">Helyi</string>
|
||||
<string name="login">Bejelentkezés</string>
|
||||
<string name="login_as">Bejelentkezés mint %1$s</string>
|
||||
<string name="login_body">Jelentkezz be az e-mail címeddel, hogy beszélgethess</string>
|
||||
<string name="login_title">Üdv újra!</string>
|
||||
<string name="login_with_qr">Bejelentkezés QR-kóddal</string>
|
||||
<string name="login_with_qr_description">A Discord használatának elkezdéséhez a **telefonoddal** olvasd be ezt a QR-kódot.</string>
|
||||
<string name="logout">Kijelentkezés</string>
|
||||
<string name="low_quality_image_mode">Alacsony képminőség mód.</string>
|
||||
<string name="low_quality_image_mode_help">Ha ez be van kapcsolva, akkor a mobilhálózaton küldött képek alacsonyabb minőségűek lesznek.</string>
|
||||
|
@ -2854,12 +2914,15 @@ ha az @everyone vagy @here előtagot használják."</string>
|
|||
<string name="mute_duration_24_hours">24 órára</string>
|
||||
<string name="mute_duration_8_hours">8 órára</string>
|
||||
<string name="mute_duration_always">Amíg vissza nem kapcsolom</string>
|
||||
<string name="mute_duration_indefinitely">Korlátlanul</string>
|
||||
<string name="mute_group_dm">Némítás: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="mute_members">Tagok némítása</string>
|
||||
<string name="mute_menu_item_muted_until">Némítva eddig: $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_category">Ennek a kategóriának a némítása</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_channel">Ennek a csatornának a némítása</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_server">Ennek a szervernek a némítása</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_this_conversation">Ennek a beszélgetésnek a némítása</string>
|
||||
<string name="mute_until">Némítás időtartama</string>
|
||||
<string name="mutual_friends">Közös barátok</string>
|
||||
<string name="mutual_guilds">Közös szerverek</string>
|
||||
<string name="n_days">%1$s</string>
|
||||
|
@ -3024,6 +3087,7 @@ kitűzött üzenete… egyelőre."</string>
|
|||
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">%1$s meghívta a csatornát, hogy a(z) %2$s játékkal játsszon</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_guild_activity_listen">%1$s meghívta a csatornát Spotify zenehallgatásra</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_guild_activity_spectate">%1$s meghívta a csatorna tagjait, hogy nézzék a(z) %2$s játékot</string>
|
||||
<string name="notification_mute_1_hour">1 óra némítás</string>
|
||||
<string name="notification_overrides">Értesítés felülbírálások</string>
|
||||
<string name="notification_pending_friend_request">Barátkérelem elküldve.</string>
|
||||
<string name="notification_reply">Válasz</string>
|
||||
|
@ -3266,6 +3330,7 @@ A játékbeli felület nem biztos, hogy mindenkinek működik. Ha problémád ak
|
|||
<string name="permission_override_deny">Megtagadás</string>
|
||||
<string name="permission_override_passthrough">Átjutás</string>
|
||||
<string name="permission_overrides">Jogosultság felülbírálás</string>
|
||||
<string name="permission_qr_scanner_denied">Kamera hozzáférés megtagadva – a Discordnak hozzáférés szükséges a kamerához ahhoz, hogy QR-kódokat olvashasson be.</string>
|
||||
<string name="permissions">Jogosultságok</string>
|
||||
<string name="permissions_unsynced">Jogosultságok nincsenek szinkronizálva ezzel: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="permit_usage_android">Válaszd ki a Discordot, majd a „Használati hozzáférés engedélyezése” elemet</string>
|
||||
|
@ -3290,6 +3355,7 @@ A játékbeli felület nem biztos, hogy mindenkinek működik. Ha problémád ak
|
|||
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_channel">"Az 'Üzenetek kezelése' engedéllyel rendelkező felhasználók a \"fogaskerék\" menüt megnyitva kitűzhetik az üzenetet."</string>
|
||||
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_dm">Te és %1$s szabadon kitűzhet üzeneteket a \"fogaskerék\" menüből.</string>
|
||||
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">Bármely csoporttag szabadon kitűzhet üzeneteket a \"fogaskerék\" menüből.</string>
|
||||
<string name="pins">Kitűzők</string>
|
||||
<string name="pins_disabled_nsfw">Mivel ez a csatorna NSFW, a tartalma miatt nem tekinthetők meg a kitűzött üzenetei.</string>
|
||||
<string name="pl">Lengyel</string>
|
||||
<string name="play">Játszás</string>
|
||||
|
@ -3367,7 +3433,6 @@ Az előfizetést bármikor újraindíthatod."</string>
|
|||
<string name="premium_gift_share_link_ios">Megosztás</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_title">Nitro ajándékozás</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_title_mobile">Válassz egy Nitro ajándékot</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_monthly">Szeretnénk megköszönni a Discord támogatását, ezért egyéves hozzáférést kapsz a Nitróhoz. A hozzáférésed lejárata: **%1$s**.</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning">Szeretnénk megköszönni a támogatást, ezért kedvezményes Nitro-előfizetést kapsz. **Az előfizetésed megszüntetésével vagy módosításával elveszíted ezt a kedvezményt.** Figyelmeztettünk!!!!!</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Megteszem mindenképp</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">Ha most lemondod, elveszíted a hozzáférést a korábbi előfizetésedhez.</string>
|
||||
|
@ -3428,7 +3493,8 @@ Az előfizetést érintő változások az alábbiak:"</string>
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Úgy tűnik, hogy lehűtésben vagy. Újbóli próbálkozás előtt várj **%1$s és %2$s**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">Úgy tűnik, hogy lehűtésben vagy. Újbóli próbálkozás előtt várj **%1$s**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_extra_subscription_notice">Gratulálunk! Megdupláztuk a gyorsítások számát, amit a Nitro-előfizetéseddel kapsz!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">Sokat lógsz ezen a szerveren? Tűnj ki egy speciális gyorsító jelvénnyel!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">Támogasd meg legnépszerűbb szerveredet egy gyorsítással, és szerezz speciális jelvényt!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_button">Gyorsítsd fel ezt a szervert</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">Megértettem</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">Lépj szintet, és oldj fel új jutalmakat mindenki számára a szervereden!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">Igen, visszavonom a törlést most</string>
|
||||
|
@ -3436,7 +3502,6 @@ Az előfizetést érintő változások az alábbiak:"</string>
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">Felgyorsíthatsz egy csatlakozott szervert, ellenőrizheted az aktuális szint előrehaladását és megtekintheted a szintjutalmakat a szerveren. Vágj bele bármelyik csatlakoztatott szervereden:</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">A szerver nevére koppintva felgyorsíthatsz egy csatlakozott szervert, ellenőrizheted az aktuális szint előrehaladását és megtekintheted a szintjutalmakat a szerveren.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_header_mobile">Készen állsz a szerver felgyorsítására?</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">Támogasd kedvenc szerveredet egy gyorsítással</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">Szintek és jutalmak megtekintése</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_remove_button">Gyorsítás törlése</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_remove_error_mobile">Hiba történt a gyorsítás eltávolításának során. Próbáld újra.</string>
|
||||
|
@ -3607,6 +3672,12 @@ miközben a játékablak aktív."</string>
|
|||
<string name="publish_followed_news_fail_title">O-ó, egy felugró üzenet.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_generic_body">Sajnáljuk, valami félrement.</string>
|
||||
<string name="purple">Lila</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_confirm">Már majdnem kész</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_start_over">Újrakezdés</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_success">Bent vagy!</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_success_flavor">Sikeresen bejelentkeztél az asztali alkalmazásba!</string>
|
||||
<string name="qr_code_not_found">Nem található ez a számítógép!</string>
|
||||
<string name="qr_code_not_found_description">Jaj, ne! Wumpus nem találja a számítógépet, amelyre be szeretnél jelentkezni. Ellenőrizd, hogy a számítógép csatlakozik-e az internetre, majd próbáld meg újra megnyitni a Discord asztali alkalmazást.</string>
|
||||
<string name="quality_indicator">Minőségjelző</string>
|
||||
<string name="quick_dm_blocked">Nem írhatsz üzenetet tiltott felhasználóknak</string>
|
||||
<string name="quick_dm_user">Üzenet neki: @%1$s</string>
|
||||
|
@ -3986,6 +4057,7 @@ Biztos vagy ebben?"</string>
|
|||
<string name="share_invite_mobile">%1$s megosztása</string>
|
||||
<string name="share_link">Link megosztása</string>
|
||||
<string name="share_to">Megosztás itt:</string>
|
||||
<string name="sharing_screen">Megosztják a képernyőiket</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_button">Gomb rögzítése</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Gomb váltás</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Felvétel stop</string>
|
||||
|
@ -4158,7 +4230,7 @@ Biztosan ezt szeretnéd?"</string>
|
|||
<string name="sync_this_account">Fiók szinkronizálása</string>
|
||||
<string name="system_dm_activity_text">Hivatalos Discord üzenet</string>
|
||||
<string name="system_dm_channel_description">Ez a munkamenet hivatalos Discord értesítések számára van fenntartva.</string>
|
||||
<string name="system_dm_channel_description_subtext">A Discord soha nem kéri a jelszavad vagy a fiók tokenjét</string>
|
||||
<string name="system_dm_channel_description_subtext">A Discord soha nem kéri a jelszavad vagy a fiók tokenjét.</string>
|
||||
<string name="system_dm_empty_message">Ez a Discord csapatának hivatalos üzenete. Ne feledd, hogy a Discord soha nem kéri a jelszavad vagy a fiók tokenjét.</string>
|
||||
<string name="system_dm_tag_system">RENDSZER</string>
|
||||
<string name="system_dm_urgent_message_modal_body">Van egy hivatalos üzenet a Discordtól, amivel foglalkoznod kell.</string>
|
||||
|
@ -4271,6 +4343,7 @@ Fedezd fel a szöveges csatornákat és csatlakozz egy beszélgetéshez. Vagy ke
|
|||
<string name="tip_writing_messages_body3" />
|
||||
<string name="tip_writing_messages_title3">Beszélgess</string>
|
||||
<string name="title">Cím</string>
|
||||
<string name="toast_feedback_sent">Visszajelzés elküldve!</string>
|
||||
<string name="toast_id_copied">Másolt azonosító</string>
|
||||
<string name="toast_image_saved">Kép mentésre került</string>
|
||||
<string name="toast_message_copied">Másolt üzenetszöveg</string>
|
||||
|
@ -4333,6 +4406,12 @@ hitelesítő alkalmazásod. **Minden kód csak egyszer használható fel! A kor
|
|||
<string name="two_fa_enter_token_label">Add meg a Discord hitelesítő kódot</string>
|
||||
<string name="two_fa_generate_codes">Új biztonsági kódok generálása</string>
|
||||
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Az új biztonsági kódok generálása minden régebbi kódot érvénytelenné tesz.</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Ez a szerver a moderálási lehetőséggel rendelkező tagoktól kétlépcsős hitelesítést igényel. Ennek az engedélyezéséig nem végezhetsz moderálási műveleteket. [Megoldás](onClick)</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">Ez a szerver a moderálási lehetőséggel rendelkező tagoktól kétlépcsős hitelesítést igényel. Ennek az engedélyezéséig nem végezhetsz moderálási műveleteket.</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message">Ez a szerver a moderálási lehetőséggel rendelkező tagoktól kétlépcsős hitelesítést igényel. Ennek az engedélyezéséig nem végezhetsz moderálási műveleteket.</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message_with_spacing">"Ez a szerver a moderálási lehetőséggel rendelkező tagoktól kétlépcsős hitelesítést igényel.
|
||||
|
||||
Ennek az engedélyezéséig nem végezhetsz moderálási műveleteket."</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_resolve_button">Megoldás</string>
|
||||
<string name="two_fa_key">Kétlépcsős azonosítási kód (kézi bevitel)</string>
|
||||
<string name="two_fa_login_body">Add meg a 6 jegyű hitelesítő kódot.</string>
|
||||
|
@ -4432,6 +4511,8 @@ Nyomd a Shift gombot az azonnali feltöltéshez."</string>
|
|||
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">Kikapcsolod a használati statisztikákat?</string>
|
||||
<string name="use_external_emojis">Külső emotikonok használata</string>
|
||||
<string name="use_external_emojis_description">Ezzel a jogosultsággal a tagok használhatják más szerverek emotikonjait ezen a szerveren.</string>
|
||||
<string name="use_rich_chat_box_description">Nézd meg gépelés közben az emotikonok, az említések és a jelölési szintaxis előnézetét.</string>
|
||||
<string name="use_rich_chat_box_help">Írj nekünk a [visszajelzés](http://discord.gg/discord-feedback) és [tesztelés](http://discord.gg/discord-testers) szervereken fellépő bármely problémáról.</string>
|
||||
<string name="use_speaker">Hangszóró használata</string>
|
||||
<string name="use_vad">Voice Activity használata</string>
|
||||
<string name="use_vad_description">A tagoknak Push to Talk módot kell használniuk ha ez a jogosultság ki van kapcsolva.</string>
|
||||
|
@ -4505,6 +4586,7 @@ Nyomd a Shift gombot az azonnali feltöltéshez."</string>
|
|||
<string name="user_profile_mutual_friends">%1$s</string>
|
||||
<string name="user_profile_mutual_guilds">%1$s</string>
|
||||
<string name="user_settings">Felhasználói beállítások</string>
|
||||
<string name="user_settings_account_management">Fiókkezelés</string>
|
||||
<string name="user_settings_activity_feed">Tevékenység hírfolyam</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_applications_empty_body">Adj hozzá néhányat a kereső sávon keresztül! A Discord automatikusan követni fogja a játékokat, amikkel játszol, de ezek követését bármikor megszüntetheted.</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_applications_empty_title">Egyetlen játékot sem követsz</string>
|
||||
|
@ -4555,6 +4637,11 @@ Nyomd a Shift gombot az azonnali feltöltéshez."</string>
|
|||
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">Amikor játékokat telepítesz a Discord-áruházból. Felfedezhetővé teszi a játékokat a Windows-keresés számára.</string>
|
||||
<string name="user_settings_keybinds_action">Művelet</string>
|
||||
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Gyorsgomb</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_current_password">Jelenlegi jelszó</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_discriminator">Megkülönböztető</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_email">E-mail</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_new_password">Új jelszó</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_username">Felhasználónév</string>
|
||||
<string name="user_settings_linux_settings">Linux beállítások</string>
|
||||
<string name="user_settings_mfa_enable_code_body">Nyisd meg a hitelesítő alkalmazást, és add meg a lenti kódot.</string>
|
||||
<string name="user_settings_mfa_enable_code_label">Add meg a 2FA kódot</string>
|
||||
|
@ -4572,6 +4659,7 @@ Nyomd a Shift gombot az azonnali feltöltéshez."</string>
|
|||
<string name="user_settings_privacy_terms">Nézd meg a [Szolgáltatási feltételeket](%1$s) és az [Adatvédelmi szabályzatot](%2$s).</string>
|
||||
<string name="user_settings_restart_app_mobile">Indítsd újra az alkalmazást az új beállítások érvénybe lépéséhez.</string>
|
||||
<string name="user_settings_save">Mentés</string>
|
||||
<string name="user_settings_scan_qr_code">QR-kód beolvasása</string>
|
||||
<string name="user_settings_start_minimized_body">A Discord a háttérben fog elindulni, nem lesz útban indításkor</string>
|
||||
<string name="user_settings_start_minimized_label">Indítás kis méretben</string>
|
||||
<string name="user_settings_startup_behavior">Rendszer indításkori viselkedése</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue