Changes of com.discord v1014

This commit is contained in:
root 2019-12-24 04:57:39 +01:00
parent 456a7ae8db
commit b2e12c39a9
352 changed files with 6512 additions and 3709 deletions

View file

@ -520,6 +520,11 @@
<item quantity="other">%s puta</item>
<item quantity="one">%s puta</item>
</plurals>
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
<item quantity="other">**%s** članova</item>
<item quantity="one">**1 član</item>
<item quantity="few">**%s** člana</item>
</plurals>
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
<item quantity="other">slobodnih mjesta</item>
<item quantity="one">slobodno mjesto</item>

View file

@ -115,6 +115,7 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Poslano</string>
<string name="activity_invite_private">"Ne možeš slati pozivnicu jer si nevidljiv ili skrivaš svoj status igranja. Ako ne želiš promijeniti tvoje postavke,
onda neka netko pozove tebe."</string>
<string name="activity_panel_go_live_change_screen">Promjeni zaslon</string>
<string name="activity_panel_go_live_ready">Sve spremno za Go Live</string>
<string name="activity_panel_go_live_start_stream">Pokreni stream</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">Nema streaminga dok sudjeluješ u DM pozivu.</string>
@ -172,6 +173,8 @@ onda neka netko pozove tebe."</string>
<string name="advanced_settings">Napredne postavke</string>
<string name="afk_settings">AFK postavke</string>
<string name="all_servers">Svi serveri</string>
<string name="allow_direct_messages">Dopusti izravne poruke</string>
<string name="allow_direct_messages_caption">Svatko na serveru ti može poslati poruku</string>
<string name="allow_game_detection_mobile">Dopusti Discordu da otkrije koje mobilne igre igraš.</string>
<string name="allow_server_dms">Omogući izravne poruke od strane korisnika servera.</string>
<string name="allow_tts_command">Dopusti reprodukciju i korištenje /tts naredbe.</string>
@ -591,6 +594,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="billing">Obračun</string>
<string name="billing_accept_terms_tooltip">Da bi nastavio, prihvati Uvjete pružanja usluge</string>
<string name="billing_account_credit">Stanje kredita</string>
<string name="billing_account_credit_description">Kad prihvatiš poklon dok ti pretplata još traje ili prihvatš poklon koji se razlikuje od tvoje sadašnje pretplate, ovdje će se prikazati kao kredit.</string>
<string name="billing_add_payment_method">Dodaj Način Plaćanja</string>
<string name="billing_address">Adresa za Ispostavu Računa</string>
<string name="billing_address_address">Adresa</string>
@ -649,6 +653,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="billing_payment_breakdown_total">Ukupno</string>
<string name="billing_payment_history">Povijest transakcija</string>
<string name="billing_payment_premium">Tvoja pretplata</string>
<string name="billing_payment_premium_description">Ovo su tvoje trenutne pretplate. Naplaćivat će se u istom ciklusu naplate. Možeš ažurirati svaku svoju pretplatu kada god ti paše.</string>
<string name="billing_payment_source_invalid">Ovaj izvor sredstava je nevažeći.</string>
<string name="billing_payment_sources">Načini Plaćanja</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">Iznos</string>
@ -744,6 +749,15 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="bundle_ready_title">Nadogradnja uspješna</string>
<string name="burgundy">Burgundac</string>
<string name="call">Zovi</string>
<string name="call_feedback_confirmation">Hvala na povratnoj informaciji!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Odaberi svoj glavni problem</string>
<string name="call_feedback_option_audio_echos">Zvuk je imao jeku ili se čuo dvaput</string>
<string name="call_feedback_option_audio_robotic">Zvuk je zvučao robotski ili izobličeno</string>
<string name="call_feedback_option_could_not_hear_audio">Zvuk se uopće nije čuo</string>
<string name="call_feedback_option_nobody_could_hear_me">Nitko me nije mogao čuti</string>
<string name="call_feedback_option_other">Drugo</string>
<string name="call_feedback_prompt">Reci nam kako ti je prošao taj poziv.</string>
<string name="call_feedback_sheet_title">Kako je prošao poziv?</string>
<string name="call_invite_not_friends">Moraš biti prijatelj s **%1$s** da bi započeo/la poziv</string>
<string name="call_unavailable">Poziv nije dostupan</string>
<string name="camera_enable_access">Omogući pristup kameri</string>
@ -820,6 +834,9 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="channels">Kanali</string>
<string name="channels_unavailable_body">Nalaziš se na čudnome mjestu. Nemaš pristup nijednom tekstualnom kanalu ili ih nema u ovom serveru.</string>
<string name="channels_unavailable_title">Nema tekstualnih kanala</string>
<string name="character_count_at_limit">Poruka je najveće dopuštene duljine</string>
<string name="character_count_close_to_limit">Znakova preostalo: %1$s</string>
<string name="character_count_over_limit">Poruka je preduga</string>
<string name="chat_attach_invite_to_listen">Pozovi %1$s da sluša %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">Pozovi %1$s da igra %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_spectate_game">Pozovi %1$s da promatra %2$s</string>
@ -903,6 +920,10 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="confirm_disable_silence_body">Je li tvoj mikrofon super fancy i sam sebe utišava? U tom slučaju možeš isključiti crveno upozorenje tako da klikneš na mini tekstić ispod.</string>
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Nemoj mi više prikazivati upozorenje</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">Ne čujemo te!</string>
<string name="confirm_qr_check_your_phone">Pogledaj što imaš na telefonu!</string>
<string name="confirm_qr_description">Otključao si čarobni pass za prijavu na svojem kompu! Ako želiš ostati prijavljen(a), označi kućicu</string>
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">Želim ostati prijavljen(a)</string>
<string name="confirm_qr_login_on_computer">Prijava na računalu</string>
<string name="confirm_user_block_body">Jesi li siguran/na da želiš blokirati **%1$s**? Blokiranjem ovog korisnika ćeš ga također ukloniti sa svoje liste prijatelja.</string>
<string name="confirm_user_block_title">Blokirati %1$s?</string>
<string name="connect">Povezivanje</string>
@ -949,6 +970,9 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="connection_status_voice_connected">Glas povezan</string>
<string name="connection_verified">Potvrđeno</string>
<string name="connections">Veze</string>
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_message">Kod tebe je takva situacija da je sinkronizacija kontakta omogućena, ali pristup kontaktima je onemogućen. Ako želiš i dalje sinkornizirati kontakte, hodi lijepo u svoje postavke pa tamo daj dozvolu za pristup</string>
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_title">Treba nam tvoja dozvola za pristup tvojim kontaktima</string>
<string name="contact_sync_no_results_got_it">Kužim!</string>
<string name="content_matching">%1$s sadržaj koji odgovara **%2$s **</string>
<string name="context_menu_hint">Desni klik na korisnika za više opcija</string>
<string name="continue_to_webapp">Nastavi na Discord</string>
@ -1039,6 +1063,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="custom_status_update_success">Prilagođeni status je ažuriran!</string>
<string name="custom_tabs_mobile_body">Koristi Chrome prilagođene kartice umjesto vanjskog preglednika.</string>
<string name="custom_tabs_mobile_header">Koristi Chrome prilagođene kartice</string>
<string name="customize_group">Prilagodi grupu</string>
<string name="cut">Izreži</string>
<string name="da">Danski</string>
<string name="dark_blue">Tamno plava</string>
@ -1234,7 +1259,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="enable">Omogući</string>
<string name="enable_ingame_overlay">Omogući overlay unutar igre.</string>
<string name="enable_privacy_access">Možeš dopustiti pristup u postavkama privatnosti.</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_1">Da bi se osigurala sigurnost korisnika, na javnim serverima ova opcija Moderiranja mora biti uključena.</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_1">Da bi se osigurala sigurnost korisnika, na javnim serverima ova opcija moderiranja mora biti uključena.</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_2">Skoro pa smo i gotovi.</string>
<string name="enable_public_modal_content_filter_help">Discord će automatski skenirati i obrisati medijski sadržaj poslan na ovaj server koji sadrži eksplicitni sadržaj (ne vrijedi za NSFW kanale).</string>
<string name="enable_public_modal_content_filter_met">Tvoj server već zadovoljava potrebne filtre medijskog sadržaja. Eto, sve je gotovo!</string>
@ -1327,6 +1352,7 @@ Ovom postavkom možeš kontrolirati koliko dugo trebaš biti udaljen/a od tipkov
<string name="form_help_certified_voice_processing">Pri korištenju Discord certificiranog mikrofona određene značajke obrade glasa više se ne obrađuju u samom Discordu, već ih obrađuje mikrofon.</string>
<string name="form_help_debug_logging">Sprema bilješke grešaka u mapu glasovnog modula koje možeš poslati Discordovoj podršci koja će raditi na otklanjanje problema.</string>
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">Ovo će odrediti hoće li članovi koji nisu izričito postavili postavke obavijesti primiti obavijest za svaku poruku poslanu u ovom serveru ili ne. Preporučamo postavljanje samo za @spominjanja za javni Discord</string>
<string name="form_help_discoverable_change_time">Moguće je da će potrajati do 15 minuta prije nego stupi na snagu.</string>
<string name="form_help_discovery_cover_image">Ta slika će biti prikazana na Popisu otkrivanja. Preporučena minimalna veličina je 1920×1080 i preporučeni omjer slike je 16:9.</string>
<string name="form_help_enable_discoverable">Time će se tvoj server naći na popisu servisa Otkrivanje servera i tako će te ljudi moći pronaći pretraživanjem ili preporukama.</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">Automatski skeniraj i obriši medijski sadržaj poslan na ovaj server koji sadrži eksplicitni sadržaj. Molimo odaberi koliko će se ekstenzivno tvoj filtar primjenjivati na članove tvog servera. **Preporučamo da za javni Discord postaviš filtar.**</string>
@ -1337,7 +1363,7 @@ i nije im dodijeljena nijedna uloga. Mogu se ponovno pridružiti serveru koriste
<string name="form_help_news">Objavi poruke koje će doći do servera koji nisu tvoj server. Korinsici mogu odabrati „Praćenje“ tog kanala, tako da će se odabrani postoci koje „Objaviš“ odavde pojavit će se izravno u njihovim serverima. [Saznaj više.](%1$s)</string>
<string name="form_help_nsfw">Korisnik će morati potvrditi da je pravne dobi za prikaz sadržaja u ovom kanalu. NSFW kanali su izuzeti od filtra eksplicitnog sadržaja.</string>
<string name="form_help_open_h264">Onemogućavanje kodeka OpenH264 također onemogućuje hardversko ubrzano kodiranje video zapisa, ako je dostupno.</string>
<string name="form_help_public_disabled">Odlukom našeg tima za povjerenje i sigurnost, ovom serveru zabranjeno je biti javni server. To ujedno znači i da on ne može više biti među serverima raspoloživim za otkrivanje. Više informacija nalazi se u e-pošti vlasnika servera.</string>
<string name="form_help_public_disabled">Tim za povjerenje i sigurnost opozvao je status odobrenja za javnost ovog servera. Ovaj server više ne može biti uključen u Otkrivanje servera niti pristupiti nijednoj značajki koje su rezervirane za javne servere. Više informacija možete pronaći u e-pošti vlasnika servera.</string>
<string name="form_help_qos">"Savjetuje tvom ruteru da paketi koje Discord prenosi imaju visok prioritet.
Neki ruteri ili davatelji internet usluga bi se mogli čudno ponašati kada je ovo uključeno."</string>
<string name="form_help_rules_channel">Javni serveri moraju članovima jasno dati do znanja koja su pravila i/ili smjernice</string>
@ -1355,6 +1381,7 @@ Neki ruteri ili davatelji internet usluga bi se mogli čudno ponašati kada je o
<string name="form_label_afk_timeout">AFK vrijeme</string>
<string name="form_label_all">Sve</string>
<string name="form_label_all_messages">Sve poruke</string>
<string name="form_label_all_messages_short">Svi</string>
<string name="form_label_android_opensl">Hardversko ubrzanje niske latencije</string>
<string name="form_label_android_opensl_default">Neka o tome odluči moj operacijski sustav</string>
<string name="form_label_android_opensl_default_desc">Android će dati sve od sebe da za tvoj uređaj izabere najbolju opciju.</string>
@ -1449,6 +1476,7 @@ Neki ruteri ili davatelji internet usluga bi se mogli čudno ponašati kada je o
<string name="form_label_nsfw_channel">NSFW kanal</string>
<string name="form_label_off">Isključeno</string>
<string name="form_label_only_mentions">Samo **@spominjanja**</string>
<string name="form_label_only_mentions_short">\@spominjanja</string>
<string name="form_label_output">Izlaz</string>
<string name="form_label_output_device">Izlazni uređaj</string>
<string name="form_label_output_volume">Glasnoća zvučnika/slušalica</string>
@ -1494,6 +1522,7 @@ Neki ruteri ili davatelji internet usluga bi se mogli čudno ponašati kada je o
<string name="form_label_tts">Tekst u govor (TTS)</string>
<string name="form_label_tts_notifications">Tekst-u-govor obavijesti</string>
<string name="form_label_unmute_server">Uključi mikrofon **%1$s**</string>
<string name="form_label_use_rich_chat_box">Tekstni okvir</string>
<string name="form_label_user_limit">Korisničko ograničenje</string>
<string name="form_label_username">Korisničko ime</string>
<string name="form_label_username_mobile">Odaberi korisničko ime</string>
@ -1798,6 +1827,7 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="go_live_listen">Slušaj!</string>
<string name="go_live_look">Vidi!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Sadržaj tvog streaminga</string>
<string name="go_live_modal_applications">Prijave</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Streaming kanal</string>
<string name="go_live_modal_description">Tvoj streaming počinje, reci frendovima da zgrabe kokice!</string>
<string name="go_live_modal_description_select_source">Odaberi što ćeš slati niz stream i reci frendovima da zgrabe kokice!</string>
@ -1808,6 +1838,8 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Odaberi neki glasovni kanal</string>
<string name="go_live_modal_sources_form_title">Odaberi nešto što će ići u stream</string>
<string name="go_live_screenshare_hotspot">Sada mogu skupa ići i dijeljenje zaslona i Go Live!</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Kada dijeliš zaslon svojeg uređaja, zvuk možda neće biti dostupan.</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Dijeljenje zvuka možda neće raditi na verziji sustava Windows koju imaš. Nadogradi na najnoviji Windows 10.</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Video driveri su ti malo zastarjeli. Ako želiš da Go Live radi super, onda ih ažuriraj.</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Nema promatranja</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Promatranje</string>
@ -1873,13 +1905,13 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="guild_premium">Status boostanja servera</string>
<string name="guild_privacy_type_private_description">Korisnici se mogu pridružiti privatnim serverima samo ako su pozvani putem poveznice s pozivnicom.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description">Ostvari pristup Otkrivanju servera i Kanalima za najave. Omogućiš li ih, korisnici će moći pronaći tvoj server i pridružiti mu se i bez pozivnice.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Kad je omogućeno, 2FA za administratora na cijelom serveru postavlja obavezu da svi admini imaju uključene opcije dvofaktorske autentikacije na svojim računima prije nego smiju obavljati administratorske poslove. To može i spriječiti neke zločeste ljude koji bi mogli upasti u administratorski račun i napraviti nešto destruktivno. **Ovu postavku može promijeniti samo vlasnik servera ako ima uključenu dvofaktorsku autentikaciju na svom računu**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Kad je omogućeno, članovi koji imaju ovlasti moderatora moraju imati uključenu opciju 2FA na svojim računima prije nego smiju obavljati moderatorske poslove (izbaciti ili zabraniti članove, brisati poruke itd.). To može i spriječiti neke zločeste ljude koji bi mogli upasti u administratorski račun i napraviti nešto destruktivno. **Ovu postavku može promijeniti samo vlasnik servera ako ima uključenu dvofaktorsku autentikaciju na svom računu**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Omogući na svom računu.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Isključi opciju zahtijevanja 2FA</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">Uključi opciju zahtijevanja 2FA</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">2FA za administratora na cijelom serveru</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Onemogući 2FA na cijelom serveru</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Omogući 2FA na cijelom serveru</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">2FA je obavezna za moderiranje</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Isključi opciju zahtijevanja 2FA</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Uključi opciju zahtijevanja 2FA</string>
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">Dodaj bota</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Napravi kanal</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">Izbriši kanal</string>
@ -1944,6 +1976,7 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">Promijenio/la ime iz **%1$s** u **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">S imenom **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_update">$[**%1$s**](userHook) je ažurirao/la emoji $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_expand_details_label">Proširi detalje</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">Postavio/la afk kanal na **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear">**Očišćen** afk kanal</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">Postavio/la AFK vremensko ograničenje na **%1$s** minuta</string>
@ -1952,6 +1985,7 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">Postavio/la zadanu postavku obavijesti o porukama na **Samo spominjanja**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_change">Neka opis servera bude **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_clear">Opis servera je **izbrisan**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_discovery_splash_hash_change">Podesi pozadinu za Otkrivanje servera</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">Postavio/la filter eksplicitnog sadržaja da skenira poruke **svih članova**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">**Onemogućio/la** filter eksplicitnog sadržaja</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">Postavio/la filter eksplicitnog sadržaja da skenira poruke **članova bez uloga**</string>
@ -1962,6 +1996,8 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">Predao/la vlasništvo korisniku **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_preferred_locale_change">Postavi željene lokalne postavke na vrijednost **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">Postavio/la regiju glasovnog servera u **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_change">Postavio kanal za pravila na **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_clear">Kanal za pravila **obrisan**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">Podesi pozadinu pozivnice za server</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">Postavio/la kanal za obavijesti o dobrodošlici na **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">**Onemogućio/la** obavijesti dobrodošlice</string>
@ -1977,6 +2013,7 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">**Uklonio/la** widget kanal</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">**Onemogućio/la** widget</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">**Omogućio/la** widget</string>
<string name="guild_settings_audit_log_hide_details_label">Sakrij detalje</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_create">$[**%1$s**](userHook) dodao/la je integraciju za $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_delete">$[**%1$s**](userHook) obrisao/la je integraciju za $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_off">Prilagođeni emotikoni onemogućeni</string>
@ -2048,10 +2085,10 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Preporučamo da ovo postaviš na samo @spominjanja za javni Discord kako bi izbjegao/la [ovakve ludosti](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_disable_discoverable">Onemogući Otkrivanje</string>
<string name="guild_settings_discovery_byline">Ako omogućiš otkrivanje i ispuniš potrebne uvjete, tvoj server bit će dodan u [Otkrivanje servera.](onClick) Pritom svakako povedi računa da ostaviš dobar dojam!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">Već je administratoru omogućen 2FA na cijelom serveru</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Za određene radnje koje mogu biti opasne, administratori moraju koristiti 2FA.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Zbog toga svi administratori moraju imati omogućenu 2FA prije nego mogu provesti potencijalno opasne radnje. Time se može i pomoći boljoj sigurnosti administratorskih računa. [Omogući u postavkama za Moderiranje](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Omogući 2FA administratoru na cijelom serveru</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">Omogućena je 2FA obaveza za moderiranje</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Svi članovi s ovlastima moderiranja (npr. administratori i modovi) moraju imati 2FA omogućenu kako bi moderirali.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Zbog toga svi članovi koji imaju ovlasti moderiranja moraju imati omogućenu 2FA prije nego mogu provesti potencijalno opasne radnje moderiranja. Time se može i pomoći boljoj sigurnosti administratorskih ili mod računa. [Omogući u postavkama za Moderiranje](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Obavezna 2FA za moderiranje nedostaje</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">Tvoj server **$[nije](doesNotHook)** udovoljio svim zahtjevima za uvrštavanje u program Otkrivanje servera.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">Trebat ćeš promijeniti %1$s: %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">Trebat ćeš promijeniti %1$s: %2$s</string>
@ -2060,15 +2097,16 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Bravo! Tvoj je server udovoljio svim zahtjevima za uvrštavanje u program Otkrivanje servera.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">Zdrava zajednica</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">Metrike tvoje zajednice izgledaju sjajno! Članovi su ti aktivni i stalno se vraćaju kako bi pridonosili.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Eto, nije baš da nam je drago, ali server ti je pao na obaveznom zdravstvenom pregledu.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Eto, nije baš da nam je drago, ali server ti je pao na obaveznom zdravstvenom pregledu. Sljedeći pregled bit će za 24 sata.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">Još uvijek se bavimo izračunavanjem metrika koje se odnose na zdravlje tvojeg servera, čime se mjeri koliko aktivni i privrženi su ti članovi. Za to treba podosta vremena. $[Dođi ponovo pa provjeri (u roku od 7 dana).](checkBackHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">Ne možemo izračunati metrike o zdravlju sve dok tvoj server ne bude imao najmanje %1$s članova.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">Provjera zdravlja zajednice nije uspjela</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_loading">Provjerava se ispunjava li tvoj server nužne zahtjeve…</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">Nema ružnih riječi</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Naziv i opis servera i nazivi kanala čine se čistim ko suza!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description_failing">Morat ćeš izmijeniti sljedeće</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Našli smo neke nelijepe riječi</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">Na serveru ti je previše neaktivnih članova. Probaj pobacati te uhljebe van.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Server ti ima premalo stalnih posjetitelja koji navrate svakog tjedna.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">Na serveru ti je previše neaktivnih članova.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Sigurno okruženje</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Tijekom posljednjih 30 dana nije bilo prijava po kojima je Tim za povjerenje i podršku reagirao.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Tvoj server $[imao je prijavu po kojoj je Tim za povjerenje i podršku reagirao](doesNotHook) u posljednjih 30 dana.</string>
@ -2087,11 +2125,12 @@ Preglede ponavljamo svaka 24 sata."</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">Upao si! %1$s od sada je dio vidljivog svijeta!</string>
<string name="guild_settings_discovery_header">Uz Otkrivanje servera neka tvoja zajednica raste</string>
<string name="guild_settings_discovery_owner_only">Otkrivanje mogu omogućiti ili onemogućiti isključivo vlasnici.</string>
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">Još uvijek čekamo konačnu presudu! Vrati se za 24 sata i raspitaj se.</string>
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">Još uvijek čekamo metrike o zdravlju tvojeg servera!</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_customize">Dodaj naslovnicu i opis kako bi se na popisu pojavio baš kako ti želiš</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_featured">Serveri koji su uključeni u Otkrivanje imaju šanse da ih posebno istaknemo</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_find">Budi uključen u službeno Discordovo Otkrivanje servera</string>
<string name="guild_settings_discovery_preview_description">U njegovom opisu, reci ljudima u čemu je tvoj server ono pravo!</string>
<string name="guild_settings_discovery_put_guild_on_map">Neka svi znaju što je %1$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_requirements_not_met">Tvoj server ne zadovoljava sve zahtjeve.</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias">Pseudonim</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Unesi alias</string>
@ -2152,7 +2191,9 @@ izgubljeno: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Još nema aktivnosti</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Nešto smo pokvarili. Vrati se kasnije.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Ovo je nezgodno</string>
<string name="guild_settings_members_add_role">Dodaj ulogu</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">Prikaži ulogu:</string>
<string name="guild_settings_members_remove_role">Ukloni ulogu %1$s</string>
<string name="guild_settings_members_server_members">Članovi servera</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">%1$s do otključavanja</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">Otključana je posebna pogodnost razine %1$s</string>
@ -2175,7 +2216,7 @@ Boostovi su **%2$s** %3$s."</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">"Hvala ti što si Nitro član. Dobivaš popust od %1$s na boostove za server koji su uključeni u pretplatu i %2$s popusta na buduće boostove za server.
Boostovi su **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
<string name="guild_settings_public">Javne postavke</string>
<string name="guild_settings_public">Javno</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Banner servera</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Pozadina pozivnice za server</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Ova će se slika prikazati kada korisnici dobiju pozivnicu za server.</string>
@ -2387,6 +2428,8 @@ Boost je otišao sretnom dobitniku %1$s."</string>
<string name="instant_invite_friends_description">Podijeli ovu poveznicu sa svojim prijateljima i oni će se automatski pridružiti tvojem serveru.</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Geneririano pomoću widgeta</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) od **%2$s**</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">**%1$s** na mreži</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">Skriveno; Kopiraj tipkom</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">Ne možeš napraviti pozivnicu za taj kanal. Probajmo neki drugi!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">Kôd pozivnice</string>
@ -2416,6 +2459,7 @@ Boost je otišao sretnom dobitniku %1$s."</string>
<string name="invalid_voice_channel">Nevažeći kanal</string>
<string name="invite_button_accepted">pridružio/la si se kanalu **%1$s**</string>
<string name="invite_button_accepting">pridruživanje **%1$s**</string>
<string name="invite_button_body_in_guild">u %1$s</string>
<string name="invite_button_expired">Pozivnica je istekla</string>
<string name="invite_button_expired_owner">Tvoja pozivnica je istekla.</string>
<string name="invite_button_invalid">Neispravna pozivnica</string>
@ -2432,10 +2476,14 @@ Boost je otišao sretnom dobitniku %1$s."</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Pozvan/a si da se pridružiš privatnoj grupi</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Primio/la si pozivnicu, ali…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Pozvan/a si da gledaš streaming</string>
<string name="invite_button_title_invited_text_channel">Pozvan/a si da se pridužiš tekstualnom kanalu</string>
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">Pozvan/a si da se pridužiš glasovnom kanalu</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Poslao/la si pozivnicu za pridruživanje serveru</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Poslao/la si pozivnicu za pridruživanje privatnoj grupi</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Poslao/la si pozivnicu, ali…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Poslao/la si poziv na gledanje streaminga</string>
<string name="invite_button_title_inviter_text_channel">Poslao/la si pozivnicu za tekstualnom kanalu</string>
<string name="invite_button_title_inviter_voice_channel">Poslao/la si pozivnicu za pridruživanje glasovnom kanalu</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Pozovi na gledanje streaminga</string>
<string name="invite_copied">Kopirano</string>
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">Kopiraj poveznicu za dijeljenje</string>
@ -2503,6 +2551,7 @@ Boost je otišao sretnom dobitniku %1$s."</string>
<string name="invite_to_server">Pozovi na server</string>
<string name="invite_url">URL pozivnice</string>
<string name="invite_voice_empty_mobile">Uvijek stane još poneko. Daj im ovaj link i dovuci ih ovamo:</string>
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Pozovi prijatelje u %1$s</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Tvoji prijatelji</string>
<string name="invites">Pozivnice</string>
<string name="ios_camera">Kamera</string>
@ -2516,6 +2565,9 @@ Boost je otišao sretnom dobitniku %1$s."</string>
<string name="ios_iap_testflight_error">Uh! Ne možemo prihvatiti kupnje preko builda Testflight. Morat ćeš koristiti produkcijski build koji je dostupan u App Storeu.</string>
<string name="ios_media_keyboard_browse_photo">Pregledavaj fotografije</string>
<string name="ios_media_keyboard_enable_in_settings">Omogući u postavkama</string>
<string name="ios_media_keyboard_more_photos">Nije ono što tražiš? Pregledaj svoju biblioteku fotografija, potraži savršenu fotku.</string>
<string name="ios_media_keyboard_no_permission">Omogući dopuštenje za pristup svojoj biblioteci fotografija. Pokaži svima koliko je tvoj ljubimac sladak.</string>
<string name="ios_media_keyboard_no_photos">Nemaš nijednu fotografiju u svojoj biblioteci fotografija. Najbolje vrijeme za početak je sada.</string>
<string name="ios_media_keyboard_take_a_photo">Snimi fotografiju</string>
<string name="ios_notification_see_full">Dodirni da bi vidio cijelu poruku.</string>
<string name="ios_profile_in_voice_call">U glasovnom pozivu</string>
@ -2528,6 +2580,7 @@ Boost je otišao sretnom dobitniku %1$s."</string>
<string name="join">Pridruži se</string>
<string name="join_afk_channel_body">Izgleda da se nalaziš u AFK kanalu. U ovom kanalu nije moguće razgovarati.</string>
<string name="join_call">Pridruži se pozivu</string>
<string name="join_guild">Pridruži se</string>
<string name="join_server_button_body">Unesi pozivnicu i pridruži se serveru tvojih prijatelja.</string>
<string name="join_server_button_cta">Pridruži se serveru</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">Pridruži se serveru linkom pozivnice</string>
@ -2540,6 +2593,7 @@ Boost je otišao sretnom dobitniku %1$s."</string>
<string name="join_voice_call">Pridruži se glasovnom pozivu</string>
<string name="join_voice_channel">Povezati se na ovaj govorni kanal?</string>
<string name="join_voice_channel_cta">Pridruži se u glasovni kanal</string>
<string name="joined_guild">Pridružen/a</string>
<string name="joining_guild">Pridruživanje</string>
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">Ako se želiš pridružiti ovom pozivu, morat ćeš završiti sadašnji.</string>
<string name="joining_voice_channel_will_end_current_call_body">Ako se želiš pridružiti ovom glasovnom kanalu, morat ćeš završiti poziv.</string>
@ -2623,6 +2677,8 @@ dok ti govoriš."</string>
<string name="language_select">Odaberi jezik</string>
<string name="language_updated">Jezik je ažuriran.</string>
<string name="languages">Jezici</string>
<string name="large_message_upload_subtitle">Umjesto toga, možeš si poruku prenijeti kao datoteku.</string>
<string name="large_message_upload_title">Ne ide to tako! Poruka ti je preko 2000 znakova.</string>
<string name="last_seen">prije više od %1$s dana</string>
<string name="last_selected_voice_channel_body">Želiš li se ponovno povezati sa svojim posljednjim glasovnim kanalom? Kampiranje u glasovnom kanalu odličan je način da drugima daš do znanja da se želiš družiti.</string>
<string name="last_selected_voice_channel_no">Ne, hvala!</string>
@ -2665,8 +2721,11 @@ Molimo pokušaj ponovno."</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Sada možeš chatati na ovom serveru. Hvala na strpljenju!</string>
<string name="locale">Jezik</string>
<string name="login">Prijava</string>
<string name="login_as">Prijava korisničkim imenom %1$s</string>
<string name="login_body">Prijavi se svojim e-mailom da bi započeo/la čavrljanje</string>
<string name="login_title">Dobrodošao/la natrag!</string>
<string name="login_with_qr">Prijava QR kodom</string>
<string name="login_with_qr_description">Skeniraj ovaj QR kôd svojim **telefonom** kako bi počeo koristiti Discord.</string>
<string name="logout">Odjava</string>
<string name="low_quality_image_mode">Način rada niske kvalitete slika.</string>
<string name="low_quality_image_mode_help">Kad je to uključeno, na mobitele će se slati slike niže kvalitete.</string>
@ -2794,12 +2853,15 @@ onih kanala gdje oba člana imaju pristup."</string>
<string name="mute_duration_24_hours">Tijekom 24 sata</string>
<string name="mute_duration_8_hours">Tijekom 8 sati</string>
<string name="mute_duration_always">Sve dok ne uključim ponovo</string>
<string name="mute_duration_indefinitely">Trajno</string>
<string name="mute_group_dm">Isključi mikrofon **%1$s**</string>
<string name="mute_members">Utišavanje članova</string>
<string name="mute_menu_item_muted_until">Utišano do $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="mute_settings_mute_category">Utišaj ovu kategoriju</string>
<string name="mute_settings_mute_channel">Utišaj ovaj kanal</string>
<string name="mute_settings_mute_server">Utišaj ovaj server</string>
<string name="mute_settings_mute_this_conversation">Utišaj ovu konverzaciju</string>
<string name="mute_until">Trajanje utišavanja</string>
<string name="mutual_friends">Zajednički prijatelji</string>
<string name="mutual_guilds">Zajednički serveri</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
@ -2964,6 +3026,7 @@ prikvačenu poruku… zasad."</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">%1$s je pozvao/la kanal da igra %2$s</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_listen">%1$s je pozvao/la kanal da sluša na Spotifyu</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_spectate">%1$s je pozvao/la kanal da promatra %2$s</string>
<string name="notification_mute_1_hour">Utišaj 1 sat</string>
<string name="notification_overrides">Prekoračenja obavijesti</string>
<string name="notification_pending_friend_request">Poslan zahtjev za prijateljstvom.</string>
<string name="notification_reply">Odgovor</string>
@ -3206,6 +3269,7 @@ Također, overlay možda neće raditi svakome. Ako imaš problema ili pitanja, p
<string name="permission_override_deny">Odbij</string>
<string name="permission_override_passthrough">Prolazno</string>
<string name="permission_overrides">Prekoračenja dozvole</string>
<string name="permission_qr_scanner_denied">Pristup kameri odbijen - Discord treba pristup kameri da bi skenirao QR kodove.</string>
<string name="permissions">Dozvole</string>
<string name="permissions_unsynced">Dozvole nisu sinkronizirane s: **%1$s**</string>
<string name="permit_usage_android">Odaberi Discord, a zatim \"Dozvoli pristup upotrebi\"</string>
@ -3230,6 +3294,7 @@ Također, overlay možda neće raditi svakome. Ako imaš problema ili pitanja, p
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_channel">"Korisnici s dozvolom 'Upravljanje porukama' mogu prikvačiti poruke iz menija koji se otvara klikom na kotačić."</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_dm">Ti i %1$s možete prikvačiti poruku iz menija koji se otvara na kotačić desno od teksta poruke.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">Svaki član grupe može prikvačiti poruku iz menija koji se otvara na kotačić desno od teksta poruke.</string>
<string name="pins">Prikvačeno</string>
<string name="pins_disabled_nsfw">Ovaj kanal je NSFW te zbog njegovog sadržaja njegove prikvačene poruke ne bi trebao moći vidjeti bilo tko.</string>
<string name="pl">Poljski</string>
<string name="play">Igraj</string>
@ -3306,7 +3371,6 @@ Svoju pretplatu možeš obnoviti kada god ti srce želi."</string>
<string name="premium_gift_share_link_ios">Podijeli</string>
<string name="premium_gifting_title">Nitro kao poklon</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">Odaberi Nitro poklon</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">U ime zahvale što podržavaš Discord, imaš pristup u Nitro godinu dana. Pristup imaš do **%1$s**.</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Učini to svejedno</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">Ako sada otkažeš, izgubit ćeš pristup svojoj baštini.</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_title">Pazi malo, stari…</string>
@ -3365,7 +3429,8 @@ Promjene tvoje pretplate su iskazane u nastavku:"</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Izgleda da si u periodu rashlađivanja. Pliz pričekaj **%1$s i %2$s** prije novog pokušaja</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">Izgleda da si u periodu rashlađivanja. Pliz pričekaj **%1$s** prije novog pokušaja</string>
<string name="premium_guild_subscription_extra_subscription_notice">Čestitamo! Broj boostova koje dobiješ uz Nitro pretplate smo udvostručili.</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">Visiš li stalno na ovom serveru? Možeš se malo istaći ako okačiš Booster badge.</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">Podrži svoj najdraži server tako da mu daš boost i dobit ćeš specijalni badge!</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_button">Boostaj ovaj server</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">Kužim</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">Skoči na višu razinu i za sve na svojem serveru otključaj nove posebne pogodnosti!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">Da, sada otkaži otkaz</string>
@ -3373,7 +3438,6 @@ Promjene tvoje pretplate su iskazane u nastavku:"</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">Možeš boostati server kojem si se pridružio, pogledati na kojoj je trenutačno razini i unutar samog servera vidjeti koje posebne pogodnosti postoje. Možeš početi s bilo kojim od servera kojima si priključen:</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">Možeš boostati server kojem si se pridružio, pogledati na kojoj je trenutačno razini i dodirom na ime servera vidjeti koje posebne pogodnosti postoje.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_header_mobile">Spreman za boostanje servera?</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">Podrži svoje omiljene servere boostanjem</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">Pogledaj koje su razine i pogodnosti</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_button">Ukloni boost</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_error_mobile">Došlo je do greške kad si pokušao povući svoj boost. Pokušaj ponovno.</string>
@ -3540,6 +3604,12 @@ aktivira se tipkama **%1$s(onClick)**."</string>
<string name="publish_followed_news_fail_title">Opa, vidi pa to je pop-up box.</string>
<string name="publish_followed_news_generic_body">Sorry, ali nešto je pošlo krivo.</string>
<string name="purple">Ljubičasto</string>
<string name="qr_code_login_confirm">Još samo malo</string>
<string name="qr_code_login_start_over">Sve ispočetka</string>
<string name="qr_code_login_success">Unutra si!</string>
<string name="qr_code_login_success_flavor">Sad si prijavljen(a) u aplikaciju za desktope!</string>
<string name="qr_code_not_found">Ne mogu naći taj PC!</string>
<string name="qr_code_not_found_description">Ma nemoj! Wumpus ne može naći komp na kojem se pokušavaš prijaviti. Pazi i provjeri je li taj komp prikačen na net, a onda ponovno pokušaj otvoriti Discord aplikaciju za desktope.</string>
<string name="quality_indicator">Indikator kvalitete</string>
<string name="quick_dm_blocked">Ne možeš slati poruke blokiranim korisnicima</string>
<string name="quick_dm_user">Pošalji poruku @%1$s</string>
@ -3910,6 +3980,7 @@ Razrada servera je eksperimentalna funkcija i u budućnosti se može promijeniti
<string name="share_invite_mobile">Podijeli %1$s</string>
<string name="share_link">Podijeli link</string>
<string name="share_to">Podijeli na</string>
<string name="sharing_screen">Dijeli svoj zaslon</string>
<string name="shortcut_recorder_button">Stvori prečac</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Uredi prečac</string>
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Završi</string>
@ -4079,7 +4150,7 @@ Razrada servera je eksperimentalna funkcija i u budućnosti se može promijeniti
<string name="sync_this_account">Sinkroniziraj ovaj račun</string>
<string name="system_dm_activity_text">Discordova službena poruka</string>
<string name="system_dm_channel_description">Ovaj niz poruka rezerviran je za Discordove službene obavijesti.</string>
<string name="system_dm_channel_description_subtext">Discord nikad od tebe neće zatražiti tvoju lozinku ili token za pristup računu</string>
<string name="system_dm_channel_description_subtext">Discord nikad neće pitati koja ti je lozinka ili token računa.</string>
<string name="system_dm_empty_message">Ovo je službena poruka Discordovog tima. Obrati pažnju na to da Discord nikad od tebe neće zatražiti tvoju lozinku ili token za pristup računu.</string>
<string name="system_dm_tag_system">SUSTAV</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_body">Imaš službenu poruku koju ti šalje Discord tim i koju bi trebao što prije pročitati.</string>
@ -4191,6 +4262,7 @@ Istraži tekstualne kanale i pridruži se razgovoru. A možeš i uzeti nekog pri
<string name="tip_writing_messages_body3" />
<string name="tip_writing_messages_title3">Razgovaraj s nekim</string>
<string name="title">Naslov</string>
<string name="toast_feedback_sent">Povratne informacije poslane!</string>
<string name="toast_id_copied">ID kopiran</string>
<string name="toast_image_saved">Slika je spremljena</string>
<string name="toast_message_copied">Tekst poruke je kopiran</string>
@ -4251,6 +4323,12 @@ Istraži tekstualne kanale i pridruži se razgovoru. A možeš i uzeti nekog pri
<string name="two_fa_enter_token_label">Unesi Discord autentikacijski kôd</string>
<string name="two_fa_generate_codes">Generiraj nove rezervne kodove</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Generiranjem novih rezervnih kodova onesposobljavaju se svi stari rezervni kodovi koje si spremio/la.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Ovaj server zahtijeva da članovi s ovlastima za moderiranje imaju dvofaktorsku provjeru autentičnosti. Ne možeš ništa moderirati dok to ne omogućiš. [Riješi](onClick)</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">Ovaj server zahtijeva da članovi s ovlastima za moderiranje imaju dvofaktorsku provjeru autentičnosti. Ne možeš ništa moderirati dok to ne omogućiš.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message">Ovaj server zahtijeva da članovi s ovlastima za moderiranje imaju dvofaktorsku provjeru autentičnosti. Ne možeš ništa moderirati dok to ne omogućiš.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message_with_spacing">"Ovaj server zahtijeva da članovi s ovlastima za moderiranje imaju dvofaktorsku provjeru autentičnosti.
Ne možeš ništa moderirati dok to ne omogućiš."</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_resolve_button">Riješi</string>
<string name="two_fa_key">2FA ključ (ručni unos)</string>
<string name="two_fa_login_body">Unesi šesteroznamenkasti generirani kôd.</string>
@ -4349,6 +4427,8 @@ Drži shift za izravan prijenos."</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">Isključiti ponešto od statistiku korištenja?</string>
<string name="use_external_emojis">Upotreba vanjskih emojija</string>
<string name="use_external_emojis_description">Članovi s ovom dozvolom mogu koristiti emojije s drugih servera na ovom serveru.</string>
<string name="use_rich_chat_box_description">Kako tipkaš, tako dobiješ pregled emojija, spominjanja i sintakse podebljavanja i ukošavanja.</string>
<string name="use_rich_chat_box_help">Ako naletiš na bilo kakav problem, daj nam to reci na serverima za [Povratne informacije](http://discord.gg/discord-feedback) i [Testiranja](http://discord.gg/discord-testers).</string>
<string name="use_speaker">Upotrijebi zvučnik</string>
<string name="use_vad">Korištenje glasovne aktivnosti</string>
<string name="use_vad_description">Članovi moraju koristiti Push-to-talk u ovom kanalu, ukoliko je ova dozvola zabranjena.</string>
@ -4422,6 +4502,7 @@ Drži shift za izravan prijenos."</string>
<string name="user_profile_mutual_friends">%1$s</string>
<string name="user_profile_mutual_guilds">%1$s</string>
<string name="user_settings">Korisničke postavke</string>
<string name="user_settings_account_management">Upravljanje računom</string>
<string name="user_settings_activity_feed">Popis aktivnosti</string>
<string name="user_settings_af_applications_empty_body">Možeš si dodati nekoliko, samo idi na pretraživanje! Discord će automatski pratiti igre koje igraš, ali to praćenje već možeš ukinuti i sam kad god se sjetiš.</string>
<string name="user_settings_af_applications_empty_title">Ne pratiš ti nijednu igru…</string>
@ -4472,6 +4553,10 @@ Drži shift za izravan prijenos."</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">Pri instalaciji igara iz trgovine Discord. Isto tako, omogućuje da se tvoje igre mogu otkriti putem preko pretraživanja sustava Windows.</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">Radnja</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Prečac</string>
<string name="user_settings_label_current_password">Trenutna lozinka</string>
<string name="user_settings_label_email">E-pošta</string>
<string name="user_settings_label_new_password">Nova lozinka</string>
<string name="user_settings_label_username">Korisničko ime</string>
<string name="user_settings_linux_settings">Linux postavke</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_body">Otvori svoju aplikaciju za autentikaciju i unesi donji kôd.</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_label">Unesi 2FA kôd</string>
@ -4489,6 +4574,7 @@ Drži shift za izravan prijenos."</string>
<string name="user_settings_privacy_terms">Pogledaj naše [Uvjete pružanja usluge](%1$s) i [Pravila zaštite osobnih podataka](%2$s).</string>
<string name="user_settings_restart_app_mobile">Ponovno pokreni aplikaciju da bi se nove postavke aktivirale.</string>
<string name="user_settings_save">Spremi</string>
<string name="user_settings_scan_qr_code">Skeniraj QR kôd</string>
<string name="user_settings_start_minimized_body">Discord se pokreće u pozadini i ostaje izvan tvog vidokruga</string>
<string name="user_settings_start_minimized_label">Pokreni u minimiziranom načinu</string>
<string name="user_settings_startup_behavior">Ponašanje prilikom pokretanja sustava</string>