Changes of com.discord v1014
This commit is contained in:
parent
456a7ae8db
commit
b2e12c39a9
352 changed files with 6512 additions and 3709 deletions
|
@ -461,6 +461,10 @@
|
|||
<item quantity="other">%s φορές</item>
|
||||
<item quantity="one">%s φορά</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
|
||||
<item quantity="other">**%s** Μέλη</item>
|
||||
<item quantity="one">**1** Μέλος</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
|
||||
<item quantity="other">ανοιχτές θέσεις</item>
|
||||
<item quantity="one">ανοιχτή θέση</item>
|
||||
|
|
|
@ -119,6 +119,7 @@
|
|||
<string name="activity_invite_modal_sent">Στάλθηκε</string>
|
||||
<string name="activity_invite_private">"Δεν μπορείς να στείλεις πρόσκληση, είτε γιατί είσαι αόρατος είτε γιατί έχεις αποκρύψει την κατάσταση παιχνιδιού σου. Αν προτιμάς να μην αλλάξεις
|
||||
τις ρυθμίσεις σου, ζήτησε από κάποιον να σε προσκαλέσει."</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_change_screen">Αλλαγή οθόνης</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_ready">Όλα έτοιμα για το Go Live</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_start_stream">Εκκίνηση μιας ζωντανής μετάδοσης</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">Δεν μπορείς να stream-άρεις ενώ βρίσκεσαι σε κλήση άμεσου μηνύματος.</string>
|
||||
|
@ -180,6 +181,8 @@
|
|||
<string name="advanced_settings">Ρυθμίσεις για προχωρημένους</string>
|
||||
<string name="afk_settings">Ρυθμίσεις AFK</string>
|
||||
<string name="all_servers">Όλοι οι διακομιστές</string>
|
||||
<string name="allow_direct_messages">Άμεσα μηνύματα επιτρέπονται</string>
|
||||
<string name="allow_direct_messages_caption">Οποιοσδήποτε χρήστης στον διακομιστή μπορεί να σου στείλει μήνυμα</string>
|
||||
<string name="allow_game_detection_mobile">Επέτρεψε στο Discord να ανιχνεύει ποια παιχνίδια παίζεις στο κινητό σου.</string>
|
||||
<string name="allow_server_dms">Να επιτρέπονται άμεσα μηνύματα από μέλη του διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="allow_tts_command">Να επιτρέπεται η αναπαραγωγή και η χρήση της εντολής /tts.</string>
|
||||
|
@ -624,6 +627,7 @@
|
|||
<string name="billing">Τιμολόγηση</string>
|
||||
<string name="billing_accept_terms_tooltip">Αποδέξου τους όρους παροχής υπηρεσιών για να συνεχίσεις</string>
|
||||
<string name="billing_account_credit">Χρέωση Λογαριασμού</string>
|
||||
<string name="billing_account_credit_description">Αν αποδεχθείς ένα δώρο ενώ έχεις μια συνδρομή σε ισχύ, ή αν αποδεχθείς ένα δώρο που διαφέρει από την τρέχουσα συνδρομή σου, θα σου εμφανιστεί ως πίστωση.</string>
|
||||
<string name="billing_add_payment_method">Προσθήκη Μεθόδου Πληρωμής</string>
|
||||
<string name="billing_address">Διεύθυνση Τιμολόγησης</string>
|
||||
<string name="billing_address_address">Διεύθυνση</string>
|
||||
|
@ -684,6 +688,7 @@
|
|||
<string name="billing_payment_breakdown_total">Σύνολο</string>
|
||||
<string name="billing_payment_history">Ιστορικό Συναλλαγών</string>
|
||||
<string name="billing_payment_premium">Η Συνδρομή σου</string>
|
||||
<string name="billing_payment_premium_description">Αυτές είναι οι τρέχουσες συνδρομές σου. Η χρέωσή τους θα γίνει κατά τον ίδιο κύκλο χρέωσης. Μπορείς να ενημερώσεις τις συνδρομές σου οποιαδήποτε στιγμή.</string>
|
||||
<string name="billing_payment_source_invalid">Αυτή η πηγή πληρωμής δεν είναι έγκυρη.</string>
|
||||
<string name="billing_payment_sources">Μέθοδοι Πληρωμής</string>
|
||||
<string name="billing_payment_table_header_amount">Ποσό</string>
|
||||
|
@ -738,6 +743,7 @@
|
|||
<string name="blocked">Αποκλείστηκε</string>
|
||||
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
|
||||
<string name="blue">Μπλε</string>
|
||||
<string name="boost">Ενίσχυση</string>
|
||||
<string name="bot_call_idle_disconnect">Φαίνεται πως είσαι σε αυτήν την κλήση μόνος σου για πάνω από πέντε λεπτά. Η αστυνομία του εύρους ζώνης μου ζήτησε να σε αποσυνδέσω για να κάνουμε οικονομία. Το εύρος ζώνης δεν φυτρώνει στα δέντρα!</string>
|
||||
<string name="bot_dm_explicit_content">Ώπα! Ο χρήστης %1$s έχει ζητήσει από το Discord να μπλοκάρει κάθε μήνυμα που τα συνήθως ευφυή ρομποτικά χάμστερ μας κρίνουν ακατάλληλο. Φαίνεται πως βρήκες ένα, οπότε το μήνυμά σου δεν έχει σταλεί. Σε παρακαλούμε να είσαι φρόνιμος.</string>
|
||||
<string name="bot_dm_rate_limited">Στέλνεις πάρα πολλά άμεσα μηνύματα. Περίμενα μερικά λεπτά πριν προσπαθήσεις ξανά να στείλεις μήνυμα σε αυτόν τον χρήστη.</string>
|
||||
|
@ -783,6 +789,15 @@
|
|||
<string name="bundle_ready_title">Ολοκληρώθηκε η Αύξηση</string>
|
||||
<string name="burgundy">Μπορντό</string>
|
||||
<string name="call">Κλήση</string>
|
||||
<string name="call_feedback_confirmation">Σε ευχαριστούμε για τα σχόλια!</string>
|
||||
<string name="call_feedback_issue_section_header">Επίλεξε το κύριο πρόβλημα που είχες</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_audio_echos">Ο ήχος είχε ηχώ ή επιστροφή</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_audio_robotic">Ο ήχος ήταν παραμορφωμένος</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_could_not_hear_audio">Δεν μπορούσα να ακούσω τίποτα</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_nobody_could_hear_me">Δεν μπορούσαν να με ακούσουν</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_other">Άλλο</string>
|
||||
<string name="call_feedback_prompt">Πες μας για την εμπειρία σου κατά την κλήση.</string>
|
||||
<string name="call_feedback_sheet_title">Πώς πήγε η κλήση;</string>
|
||||
<string name="call_invite_not_friends">Θα πρέπει να είσαι φίλος με τον χρήστη **%1$s** για να ξεκινήσεις μια κλήση</string>
|
||||
<string name="call_unavailable">Η κλήση δεν είναι διαθέσιμη</string>
|
||||
<string name="camera_enable_access">Ενεργοποίηση πρόσβασης στην κάμερα</string>
|
||||
|
@ -863,6 +878,9 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="channels">Κανάλια</string>
|
||||
<string name="channels_unavailable_body">Η κατάστασή σου είναι λίγο περίεργη. Δεν έχεις πρόσβαση σε κανένα κανάλι κειμένου, ή δεν υπάρχει κανένα σε αυτόν το διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="channels_unavailable_title">Κανένα κανάλι κειμένου</string>
|
||||
<string name="character_count_at_limit">Έχεις φτάσει τον μέγιστο αριθμό χαρακτήρων σε αυτό το μήνυμα</string>
|
||||
<string name="character_count_close_to_limit">Απομένουν %1$s χαρακτήρες</string>
|
||||
<string name="character_count_over_limit">Το μήνυμα είναι πολύ μεγάλο</string>
|
||||
<string name="chat">Γραπτή συνομιλία</string>
|
||||
<string name="chat_attach_invite_to_listen">Προσκάλεσε το κανάλι %1$s να ακούσει %2$s</string>
|
||||
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">Προσκάλεσε το κανάλι %1$s να παρακολουθήσει %2$s</string>
|
||||
|
@ -948,6 +966,10 @@ Avatar"</string>
|
|||
μικρούτσικο μικροσκοπικό μικρό κείμενο παρακάτω."</string>
|
||||
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Να μην εμφανιστεί ξανά αυτή η προειδοποίηση</string>
|
||||
<string name="confirm_disable_silence_title">Δεν μπορούμε να σε ακούσουμε!</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_check_your_phone">Τσέκαρε το κινητό σου!</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_description">Έχεις ξεκλειδώσει τη μαγική άδεια για να συνδεθείς στον υπολογιστή σου! Τίκαρε το πλαίσιο αν θες να παραμείνεις συνδεδεμένος</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">Θέλω να παραμείνω συνδεδεμένος</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_login_on_computer">Σύνδεση στον υπολογιστή</string>
|
||||
<string name="confirm_user_block_body">Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να αποκλείσεις τον χρήστη **%1$s**; Μπλοκάροντας αυτόν τον χρήστη θα τον αφαιρέσεις και από την λίστα φίλων σου.</string>
|
||||
<string name="confirm_user_block_title">Αποκλεισμός %1$s;</string>
|
||||
<string name="connect">Σύνδεση</string>
|
||||
|
@ -994,6 +1016,9 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="connection_status_voice_connected">Η φωνή συνδέθηκε</string>
|
||||
<string name="connection_verified">Επαληθευμένο</string>
|
||||
<string name="connections">Συνδέσεις</string>
|
||||
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_message">Έχεις ενεργοποιήσει τον συγχρονισμό επαφών, αλλά έχεις απενεργοποιήσει την πρόσβαση στις επαφές σου. Για να συνεχίσεις τον συγχρονισμό των επαφών σου, ενεργοποίησε την πρόσβαση από τις ρυθμίσεις σου</string>
|
||||
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_title">Χρειαζόμαστε τη συγκατάθεσή σου προκειμένου να αποκτήσουμε πρόσβαση στις επαφές σου</string>
|
||||
<string name="contact_sync_no_results_got_it">Το έπιασα!</string>
|
||||
<string name="content_matching">%1$s περιεχόμενο που αντιστοιχεί σε **%2$s**</string>
|
||||
<string name="context_menu_hint">Κάνε δεξί κλικ στον χρήστη για περισσότερες ενέργειες</string>
|
||||
<string name="continue_to_webapp">Συνεχίστε στο Discord</string>
|
||||
|
@ -1085,6 +1110,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="custom_status_update_success">Η κατάσταση προσαρμογής ανανεώθηκε!</string>
|
||||
<string name="custom_tabs_mobile_body">Χρήση προσαρμοσμένων καρτελών Chrome αντί για εξωτερικό περιηγητή</string>
|
||||
<string name="custom_tabs_mobile_header">Χρήση προσαρμοσμένων καρτελών Chrome</string>
|
||||
<string name="customize_group">Προσάρμοσε την ομάδα</string>
|
||||
<string name="cut">Αποκοπή</string>
|
||||
<string name="da">Δανικά</string>
|
||||
<string name="dark_blue">Σκούρο μπλε</string>
|
||||
|
@ -1280,7 +1306,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="enable">Ενεργοποίηση</string>
|
||||
<string name="enable_ingame_overlay">Ενεργοποίηση overlay παιχνιδιού.</string>
|
||||
<string name="enable_privacy_access">Μπορείς να ενεργοποιήσεις την πρόσβαση στις ρυθμίσεις απορρήτου.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_body_step_1">Για να διασφαλιστεί η ασφάλεια χρήστη, οι δημόσιοι διακομιστές είναι απαραίτητο να έχουν ενεργοποιημένες αυτές τις ρυθμίσεις διαχείρισης.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_body_step_1">Για να διασφαλιστεί η ασφάλεια χρήστη, οι Δημόσιοι διακομιστές είναι απαραίτητο να έχουν ενεργοποιημένες αυτές τις ρυθμίσεις διαχείρισης.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_body_step_2">Σχεδόν τελειώσαμε.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_content_filter_help">Το Discord θα σαρώσει και θα διαγράψει αυτόματα πολυμέσα που στέλνονται σε αυτόν τον διακομιστή, τα οποία περιλαμβάνουν ακατάλληλο περιεχόμενο (εξαιρούνται τα κανάλια ακατάλληλου περιεχομένου).</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_content_filter_met">Ο διακομιστής σου ήδη πληροί και τις προϋποθέσεις για το φιλτράρισμα περιεχομένου πολυμέσων. Οπότε είσαι κομπλέ!</string>
|
||||
|
@ -1375,6 +1401,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="form_help_debug_logging">Σώζει τα αρχεία καταγραφής αποσφαλμάτωσης στον φάκελο μονάδων φωνής που μπορείς να ανεβάζεις στην Υποστήριξη του Discord για να επιλύσουμε το πρόβλημα.</string>
|
||||
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">"Αυτό θα καθορίσει αν τα μέλη που δεν έχουν ορίσει ρητά τις ρυθμίσεις ειδοποιήσεων θα λαμβάνουν ειδοποιήσεις για
|
||||
τα μηνύματα αυτού του διακομιστή ή όχι. Αυτή η ρύθμιση συνιστάται να ορίζεται μόνο σε @mentions για έναν δημόσιο διακομιστή Discord"</string>
|
||||
<string name="form_help_discoverable_change_time">Ενδέχεται να χρειάζεται έως 15 λεπτά για να ενεργοποιηθεί.</string>
|
||||
<string name="form_help_discovery_cover_image">Αυτή η εικόνα θα εμφανίζεται στην Ανακάλυψη. Το ελάχιστον συνιστώμενο μέγεθος είναι 1920x1080 και ο συνιστώμενος λόγος διαστάσεων 16:9.</string>
|
||||
<string name="form_help_enable_discoverable">Με αυτήν την επιλογή, ο διακομιστής σου θα συμπεριλαμβάνεται στην Ανακάλυψη Διακομιστή, η οποία επιτρέπει σε άλλα άτομα να βρουν τον διακομιστή σου μέσω αναζήτησης ή προτάσεων.</string>
|
||||
<string name="form_help_explicit_content_filter">Αυτόματη σάρωση και διαγραφή πολυμέσων που έχουν σταλεί σε αυτόν το διακομιστή και περιέχουν ακατάλληλο περιεχόμενο. Παρακαλούμε επίλεξε κατά πόσο το φίλτρο θα εφαρμοστεί στα μέλη του διακομιστή σου. **Συνιστούμε να ορίσεις φίλτρο για δημόσιο διακομιστή Discord.**</string>
|
||||
|
@ -1386,7 +1413,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="form_help_nsfw">"Οι χρήστες θα πρέπει να επιβεβαιώσουν ότι η ηλικία τους είναι κατάλληλη για να δουν περιεχόμενο σε αυτό το κανάλι. Τα κανάλια
|
||||
ακατάλληλου περιεχομένου (NSFW) εξαιρούνται από το φίλτρο ακατάλληλου περιεχομένου."</string>
|
||||
<string name="form_help_open_h264">Απενεργοποιώντας το OpenH264 θα απενεργοποιηθεί επίσης το υλισμικό επιταχυμένης κωδικοποίησης βίντεο, αν είναι διαθέσιμη.</string>
|
||||
<string name="form_help_public_disabled">Αυτός ο διακομιστής έχει αποκλειστεί από τη λίστα Δημόσιων διακομιστών από την ομάδα Εμπιστοσύνης & Ασφάλειας του Discord. Αυτό σημαίνει πως ο συγκεκριμένος διακομιστής δεν εμφανίζεται στην Ανακάλυψη. Δες το email του ιδιοκτήτη διακομιστή για περισσότερες λεπτομέρειες.</string>
|
||||
<string name="form_help_public_disabled">Η ομάδα Εμπιστοσύνης & Ασφάλειας της εταιρείας μας ανακάλεσε το δικαίωμα αυτού του διακομιστή να είναι δημόσιος. Ο συγκεκριμένος διακομιστής δεν θα εμφανίζεται πλέον στην Ανακάλυψη Διακομιστή και δεν θα έχει πρόσβαση στις ειδικές λειτουργίες Δημόσιου διακομιστή. Ανάτρεξε στο email του ιδιοκτήτη διακομιστή για περισσότερες λεπτομέρειες.</string>
|
||||
<string name="form_help_qos">"Ειδοποίηση του δρομολογητή σου ότι τα πακέτα του Discord που μεταδίδονται είναι υψηλής προτεραιότητας.
|
||||
Κάποιοι δρομολογητές ή πάροχοι διαδικτύου ενδέχεται να δυσλειτουργούν όταν αυτή η ρύθμιση είναι ενεργή."</string>
|
||||
<string name="form_help_rules_channel">Οι δημόσιοι διακομιστές πρέπει να έχουν δημοσιεύσει εμφανώς κανόνες ή/και κατευθυντήριες γραμμές διακομιστή για τα μέλη</string>
|
||||
|
@ -1407,6 +1434,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="form_label_afk_timeout">Χρονικό όριο AFK</string>
|
||||
<string name="form_label_all">Όλα</string>
|
||||
<string name="form_label_all_messages">Όλα τα μηνύματα</string>
|
||||
<string name="form_label_all_messages_short">Όλα</string>
|
||||
<string name="form_label_android_opensl">Αυξημένη απόκριση επιτάχυνσης υλικού</string>
|
||||
<string name="form_label_android_opensl_default">Επιτρέψτε στο Λειτουργικό μου Σύστημα να αποφασίσει</string>
|
||||
<string name="form_label_android_opensl_default_desc">Το Android θα βάλει τα δυνατά του για να διαλέξει την καλύτερη επιλογή για τη συσκευή σας.</string>
|
||||
|
@ -1500,6 +1528,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="form_label_nsfw_channel">Κανάλι ακατάλληλου περιεχομένου (NSFW)</string>
|
||||
<string name="form_label_off">Ανενεργό</string>
|
||||
<string name="form_label_only_mentions">Μόνο αναφορές **@mentions**</string>
|
||||
<string name="form_label_only_mentions_short">\@αναφορές</string>
|
||||
<string name="form_label_output">Έξοδος</string>
|
||||
<string name="form_label_output_device">Συσκευή εξόδου</string>
|
||||
<string name="form_label_output_volume">Ένταση εξόδου</string>
|
||||
|
@ -1547,6 +1576,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="form_label_tts">Κείμενο σε ομιλία</string>
|
||||
<string name="form_label_tts_notifications">Ειδοποιήσεις κειμένου σε ομιλία</string>
|
||||
<string name="form_label_unmute_server">Κατάργηση σίγασης **%1$s**</string>
|
||||
<string name="form_label_use_rich_chat_box">Πλαίσιο κειμένου</string>
|
||||
<string name="form_label_user_limit">Όριο χρηστών</string>
|
||||
<string name="form_label_username">Όνομα χρήστη</string>
|
||||
<string name="form_label_username_mobile">Διάλεξε ένα όνομα χρήστη</string>
|
||||
|
@ -1857,6 +1887,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="go_live_listen">Ακούστε!</string>
|
||||
<string name="go_live_look">Δείτε!</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_application_form_title">Τι μεταδίδετε ζωντανά</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_applications">Εφαρμογές</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_cta">Πάμε Ζωντανά</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Κανάλι ζωντανής μετάδοσης</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_description">Η ζωντανή σας μετάδοση ξεκινάει: πείτε στους φίλους σας να πιάσουν θέση!</string>
|
||||
|
@ -1869,6 +1900,8 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="go_live_modal_sources_form_title">Επίλεξε κάτι για ζωντανή μετάδοση</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_title">Πάμε Ζωντανά</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_hotspot">Τώρα μπορείς να μοιραστείς την οθόνη σου με το Go Live!</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Ο ήχος ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμος στη συσκευή όταν μοιράζεσαι την οθόνη.</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Ενδέχεται να μην μπορείς να μοιράζεσαι τον ήχο σου στην τρέχουσα έκδοση Windows που έχεις. Κάνε την τελευταία αναβάθμιση των Windows 10.</string>
|
||||
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Τα προγράμματα οδήγησης βίντεο που έχεις είναι παλιά. Ανανέωσέ τα για να αποκτήσεις καλύτερη επίδοση στη λειτουργία Go Live.</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Χωρίς παρακολούθηση</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Παρακολούθηση</string>
|
||||
|
@ -1934,13 +1967,13 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="guild_premium">Κατάσταση ενίσχυσης διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_private_description">Οι χρήστες μπορούν να γίνουν μέλη σε ιδιωτικούς διακομιστές μόνο αν προσκληθούν ή μέσω συνδέσμου πρόσκλησης.</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_public_description">Απόκτησε πρόσβαση στην Ανακάλυψη Διακομιστή και στα Κανάλια Ανακοινώσεων. Η ενεργοποίηση αυτών των επιλογών θα επιτρέψει στους χρήστες να βρίσκουν τον διακομιστή σου και να γίνονται μέλη του χωρίς πρόσκληση.</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_body">Όταν ενεργοποιείται, ο Έλεγχος Ταυτότητας Δύο Παραγόντων σε όλον τον διακομιστή απαιτεί από όλους τους διαχειριστές να έχουν ενεργοποιημένο τον Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων στον λογαριασμό τους προκειμένου να χρησιμοποιήσουν τις λειτουργίες διαχείρισης. Με αυτόν τον τρόπο, ενισχύεται η προστασία από κακόβουλα άτομα που παραβιάζουν τον λογαριασμό ενός διαχειριστή. **Αυτή η ρύθμιση μπορεί να αλλάξει μόνο από τον ιδιοκτήτη διακομιστή αν έχει τον Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων ενεργοποιημένο στον λογαριασμό του**.</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_body">Όταν ενεργοποιείται, απαιτεί από όλα τα μέλη με δυνατότητα διαχείρισης να έχουν ενεργοποιημένο τον Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων στον λογαριασμό τους, προκειμένου να πραγματοποιήσουν ενέργειες διαχείρισης (όπως αποβολή, αποκλεισμός, ή διαγραφή μηνύματος). Με αυτόν τον τρόπο, ενισχύεται η προστασία από κακόβουλα άτομα που παραβιάζουν τον λογαριασμό ενός διαχειριστή ή συντονιστή. **Αυτή η ρύθμιση μπορεί να αλλάξει μόνο από τον ιδιοκτήτη διακομιστή αν έχει τον Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων ενεργοποιημένο στον λογαριασμό του**.</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Ενεργοποίηση στον λογαριασμό σου.](onClick)</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Απενεργοποίηση απαίτησης ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">Ενεργοποίηση απαίτησης ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_label">Έλεγχος Ταυτότητας Δύο Παραγόντων διαχειριστή σε όλον τον διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Απενεργοποίηση Ελέγχου Ταυτότητας Δύο Παραγόντων σε όλον τον διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Ενεργοποίηση Ελέγχου Ταυτότητας Δύο Παραγόντων σε όλον τον διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_label">Προϋπόθεση Ελέγχου Ταυτότητας Δύο Παραγόντων για Διαχείριση</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Απενεργοποίηση απαίτησης ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Ενεργοποίηση απαίτησης ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">Προσθήκη Bot</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Δημιουργία καναλιού</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">Διαγραφή καναλιού</string>
|
||||
|
@ -2005,6 +2038,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">Άλλαξε το όνομα από **%1$s** σε **%2$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">Με το όνομα **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_update">Ο χρήστης $[**%1$s**](userHook) ενημέρωσε το emoji $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_expand_details_label">Προβολή λεπτομερειών</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">Το κανάλι afk ορίστηκε σε **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear">**Άδειασε** το κανάλι afk</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">Το χρονικό όριο για afk ορίστηκε σε **%1$s** λεπτά</string>
|
||||
|
@ -2013,6 +2047,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">Ορίστηκε η προεπιλεγμένη ρύθμιση ειδοποίησης μηνυμάτων σε **Μόνο αναφορές**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_change">Ορίστε την περιγραφή διακομιστή σε **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_clear">**Απαλοιφή** της περιγραφής διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_discovery_splash_hash_change">Όρισε το φόντο Ανακάλυψης Διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">Ορίστηκε το φίλτρο ακατάλληλου περιεχομένου ώστε να σαρώνει μηνύματα από **όλα τα μέλη**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">**Απενεργοποιήθηκε** το φίλτρο ακατάλληλου περιεχομένου</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">Ορίστηκε το φίλτρο ακατάλληλου περιεχομένου ώστε να σαρώνει μηνύματα **μελών χωρίς ρόλο**</string>
|
||||
|
@ -2023,6 +2058,8 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">Η ιδιοκτησία μεταφέρθηκε στον χρήστη **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_preferred_locale_change">Ορίστε την προτιμώμενη τοποθεσία σε **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">Η περιοχή φωνής ορίστηκε σε **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_change">Όρισε το κανάλι κανόνων σε **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_clear">**Απαλοιφή** του καναλιού κανόνων</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">Ορίστε τον φόντο πρόσκλησης διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">Το κανάλι ειδοποίησης καλωσορίσματος ορίστηκε σε **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">**Απενεργοποιήθηκαν** τα μηνύματα ειδοποιήσεων καλωσορίσματος</string>
|
||||
|
@ -2038,6 +2075,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">**Αφαιρέθηκε** το κανάλι widget</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">**Απενεργοποιήθηκε** το widget</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">**Ενεργοποιήθηκε** το widget</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_hide_details_label">Απόκρυψη λεπτομερειών</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_integration_create">Ο χρήστης $[**%1$s**](userHook) πρόσθεσε μια ενσωμάτωση για τον χρήστη $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_integration_delete">Ο χρήστης$[**%1$s**](userHook) διέγραψε μια ενσωμάτωση για τον χρήστη $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_off">Απενεργοποίηση προσαρμοσμένων emoticon</string>
|
||||
|
@ -2109,10 +2147,10 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Συνιστάται ιδιαίτερα να οριστεί αυτή η ρύθμιση σε μόνο @mentions για έναν δημόσιο διακομιστή Discord για να αποφευχθεί [αυτή η τρέλα](%1$s).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_disable_discoverable">Απενεργοποίηση Ανακάλυψης</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_byline">Αν πληροίς τις προϋποθέσεις και ενεργοποιήσεις την Ανακάλυψη, ο διακομιστής σου θα εμφανίζεται στην [Ανακάλυψη Διακομιστή.](onClick) Βεβαιώσου ότι είσαι έτοιμος να κάνεις καλή εντύπωση!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">Έχει ενεργοποιηθεί ο Έλεγχος Ταυτότητας Δύο Παραγόντων διαχειριστή σε όλον τον διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Οι διαχειριστές πρέπει να διαθέτουν Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων ώστε να μπορούν να εκτελούν ενέργειες διαχείρισης που ενδέχεται να είναι επικίνδυνες.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Όλοι οι διαχειριστές πρέπει να έχουν ενεργοποιημένο Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων πριν προχωρήσουν σε ενέργειες διαχείρισης που ενδέχεται να είναι επικίνδυνες. Έτσι, υποστηρίζεται η προστασία από διακινδυνευμένους λογαριασμούς διαχειριστή [Ενεργοποίηση στις ρυθμίσεις Διαχείρισης](onClick)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Ενεργοποίηση Ελέγχου Ταυτότητας Δύο Παραγόντων διαχειριστή σε όλον τον διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">Προϋπόθεση Ελέγχου Ταυτότητας Δύο Παραγόντων για διαχείριση Ενεργοποιημένη</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Μέλη με δυνατότητα διαχείρισης (όπως διαχειριστές ή συντονιστές) πρέπει να έχουν ενεργοποιημένο τον Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων για να πραγματοποιήσουν ενέργειες διαχείρισης.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Όλα τα μέλη με δυνατότητα διαχείρισης πρέπει να έχουν ενεργοποιημένο τον Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων πριν προχωρήσουν σε ενέργειες διαχείρισης που ενδέχεται να είναι επικίνδυνες. Έτσι, υποστηρίζεται η προστασία από διακινδυνευμένους λογαριασμούς διαχειριστή ή συντονιστή [Ενεργοποίηση στις ρυθμίσεις Διαχείρισης](onClick)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Προϋπόθεση Ελέγχου Ταυτότητας Δύο Παραγόντων για διαχείριση Λείπει</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">Ο διακομιστής σου **$[δεν](doesNotHook)** πληροί όλες τις προϋποθέσεις για να εμφανίζεται στην Ανακάλυψη Διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">Πρέπει να αλλάξεις %1$s κατηγορίας: %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">Πρέπει να αλλάξεις %1$s καναλιού: %2$s</string>
|
||||
|
@ -2121,15 +2159,16 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Μπράβο! Ο διακομιστής σου πληροί όλες τις προϋποθέσεις για να εμφανίζεται στην Ανακάλυψη Διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">Υγιείς κοινότητα</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">Οι μετρήσεις της κοινότητάς σου είναι τέλειες! Τα μέλη σου είναι ενεργά και επιστρέφουν συνεχώς για να συμμετέχουν.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Ωχ, ο διακομιστής σου δεν πέρασε τους απαραίτητους ελέγχους υγείας.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Ωχ, ο διακομιστής σου δεν πέρασε τους απαραίτητους ελέγχους υγείας. Ο έλεγχος γίνεται ξανά κάθε 24 ώρες.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">Ακόμα υπολογίζουμε τις μετρήσεις υγείας του διακομιστή σου, οι οποίες μετρούν πόσο ενεργά και σταθερά είναι τα μέλη σου. Αυτή η διαδικασία παίρνει χρόνο. $[Προσπάθησε ξανά αργότερα (το πολύ έως 7 ημέρες).](checkBackHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">Δεν μπορούμε να υπολογίσουμε τις μετρήσεις υγείας του διακομιστή σου έως ότου ο διακομιστής σου να έχει τουλάχιστον %1$s μέλη.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">Αποτυχημένοι έλεγχοι υγείας κοινότητας</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_loading">Ελέγχουμε αν ο διακομιστής σου πληροί τις προϋποθέσεις…</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">Καμία άσχημη λέξη</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Το όνομα διακομιστή σου, η περιγραφή, και τα ονόματα καναλιών είναι εξαιρετικά!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description_failing">Πρέπει να αλλάξεις τα παρακάτω</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Βρέθηκαν άσχημες λέξεις</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">Έχεις πάρα πολλά ανενεργά μέλη στον διακομιστή σου. Δοκίμασε την εκκαθάριση.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Ο διακομιστής σου έχει πολύ λίγους συχνούς επισκέπτες κάθε εβδομάδα.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">Έχεις πάρα πολλά ανενεργά μέλη στον διακομιστή σου.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Ασφαλές περιβάλλον</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Καμία ισχύουσα αναφορά από την ομάδα Εμπιστοσύνης & Ασφάλειας τις τελευταίες 30 ημέρες.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Ο διακομιστής σου έχει $[μια ισχύουσα αναφορά από την ομάδα Εμπιστοσύνης & Ασφάλειας](doesNotHook) τις τελευταίες 30 ημέρες.</string>
|
||||
|
@ -2148,11 +2187,12 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">Είσαι μέσα! Ο %1$s μπήκε στη λίστα!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_header">Διεύρυνε την κοινότητά σου με την Ανακάλυψη Διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_owner_only">Μόνο οι ιδιοκτήτες μπορούν να ενεργοποιήσουν και να απενεργοποιήσουν την Ανακάλυψη.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">Αναμένουμε ακόμα τη βαθμολογία υγείας σου! Έλα ξανά σε 24 ώρες.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">Αναμένουμε ακόμα τις μετρήσεις υγείας σου!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_perk_customize">Προσάρμοσε τον τρόπο που εμφανίζεσαι στη λίστα με ένα εξώφυλλο και μια περιγραφή</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_perk_featured">Οι διακομιστές στην Ανακάλυψη έχουν την πιθανότητα να γίνουν προτεινόμενοι</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_perk_find">Ο διακομιστής σου μπορεί να συμπεριληφθεί στην επίσημη Ανακάλυψη Διακομιστή του Discord</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_preview_description">Πες στον κόσμο τα πάντα για τον διακομιστή σου με μια περιγραφή!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_put_guild_on_map">Ας κάνουμε τον %1$s διαθέσιμο στον κόσμο!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_requirements_not_met">Ο διακομιστής σου δεν πληροί όλες τις προϋποθέσεις.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_emoji_alias">Ψευδώνυμο</string>
|
||||
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Εισαγωγή ψευδωνύμου</string>
|
||||
|
@ -2214,7 +2254,9 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Καμία καταγραφή ακόμα</string>
|
||||
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Κάποια πατάτα κάναμε. Πέρνα πάλι αργότερα.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Αυτή είναι μια στιγμή αμηχανίας</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_add_role">Προσθήκη ρόλου</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_display_role">Εμφάνιση ρόλου:</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_remove_role">Αφαίρεση ρόλου %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_server_members">Μέλη διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">%1$s για να ξεκλειδώσετε</string>
|
||||
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">Τα προνόμια της βαθμίδας %1$s ξεκλειδώθηκαν</string>
|
||||
|
@ -2237,7 +2279,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">"Σε ευχαριστούμε που είσαι μέλος Nitro. Έχεις έκπτωση %1$s στις ενισχύσεις που περιλαμβάνονται στη συνδρομή σου, και έκπτωση %2$s σε μελλοντικές ενισχύσεις διακομιστή.
|
||||
|
||||
Οι ενισχύσεις κοστίζουν **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public">Δημόσιες ρυθμίσεις</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public">Δημόσιος</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_banner">Πανό διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_invite_background">Φόντο πρόσκλησης διακομιστή</string>
|
||||
<string name="guild_settings_splash_info">Αυτή η εικόνα θα δείχνει πότε οι χρήστες λαμβάνουν μια πρόσκληση στο διακομιστή.</string>
|
||||
|
@ -2449,6 +2491,8 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="instant_invite_friends_description">Μοιραστείτε αυτόν τον σύνδεσμο με τους φίλους σας και θα μπουν αυτόματα στον διακομιστή σας!</string>
|
||||
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Δημιουργήθηκε από Widget</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) από τον χρήστη **%2$s**</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_members_online">**%1$s** Σε σύνδεση</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
|
||||
<string name="instant_invite_hidden">Κρυφό; Χρησιμοποίησε το κουμπί αντιγραφής</string>
|
||||
<string name="instant_invite_invalid_channel">Δεν μπορείς να δημιουργήσεις πρόσκληση για αυτό το κανάλι. Ας δοκιμάσουμε κάποιο άλλο!</string>
|
||||
<string name="instant_invite_invite_code">Κωδικός πρόσκλησης</string>
|
||||
|
@ -2478,6 +2522,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="invalid_voice_channel">Μη έγκυρο κανάλι</string>
|
||||
<string name="invite_button_accepted">έγινε σύνδεση στο **%1$s**</string>
|
||||
<string name="invite_button_accepting">γίνεται σύνδεση στο **%1$s**</string>
|
||||
<string name="invite_button_body_in_guild">στο %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_button_expired">Η πρόσκληση έληξε</string>
|
||||
<string name="invite_button_expired_owner">Η πρόσκλησή σου έχει λήξει.</string>
|
||||
<string name="invite_button_invalid">Μη έγκυρη πρόσκληση</string>
|
||||
|
@ -2494,10 +2539,14 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Έχεις λάβει πρόσκληση για να συμμετάσχεις σε μια ομάδα άμεσων μηνυμάτων</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Έλαβες πρόσκληση, αλλά…</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_stream">Έχετε λάβει πρόσκληση για να δείτε μια ζωντανή μετάδοση</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_text_channel">Προσκλήθηκες να συμμετάσχεις σε ένα κανάλι κειμένου</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">Προσκλήθηκες να συμμετάσχεις σε ένα κανάλι ομιλίας</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter">Έστειλες πρόσκληση για συμμετοχή σε έναν διακομιστή</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Έστειλες πρόσκληση για συμμετοχή σε μια ομάδα άμεσων μηνυμάτων</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Έστειλες πρόσκληση, αλλά…</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Στείλατε πρόσκληση για να δείτε μια ζωντανή μετάδοση</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_text_channel">Έστειλες πρόσκληση για συμμετοχή σε ένα κανάλι κειμένου</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_voice_channel">Έστειλες πρόσκληση για συμμετοχή σε ένα κανάλι ομιλίας</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_streaming">Πρόσκληση για να δείτε τη ζωντανή μετάδοση</string>
|
||||
<string name="invite_copied">Αντιγράφηκε</string>
|
||||
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">Αντιγραφή Συνδέσου Κοινοποίησης</string>
|
||||
|
@ -2565,6 +2614,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="invite_to_server">Πρόσκληση στον διακομιστή</string>
|
||||
<string name="invite_url">URL πρόσκλησης</string>
|
||||
<string name="invite_voice_empty_mobile">Υπάρχει πάντα χώρος για περισσότερα. Μοιράσου αυτόν τον σύνδεσμο και μπες εδώ:</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Προσκάλεσε φίλους στο %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Οι φίλοι σας</string>
|
||||
<string name="invites">Προσκλήσεις</string>
|
||||
<string name="ios_camera">Κάμερα</string>
|
||||
|
@ -2578,6 +2628,9 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="ios_iap_testflight_error">Ουπς. Δεν μπορούμε να δεχτούμε αγορές μέσω της εσωτερικής έκδοσης Testflight. Θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε την εσωτερική έκδοση παραγωγής που είναι διαθέσιμη στο App Store.</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_browse_photo">Ξεφύλλισε φωτογραφίες</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_enable_in_settings">Ενεργοποίηση στις Ρυθμίσεις</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_more_photos">Δεν είναι αυτό που έψαχνες; Ψάξε στη βιβλιοθήκη φωτογραφιών για να βρεις την τέλεια φωτογραφία.</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_no_permission">Ενεργοποίησε την πρόσβαση στη βιβλιοθήκη φωτογραφιών σου. Δείξε σε όλους πόσο γλυκούλι είναι το κατοικίδιό σου.</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_no_photos">Δεν υπάρχουν φωτογραφίες στη βιβλιοθήκη φωτογραφιών. Είναι μια τέλεια ευκαιρία να ξεκινήσεις τώρα.</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_take_a_photo">Βγάλε μια φωτογραφία</string>
|
||||
<string name="ios_notification_see_full">Πατήστε για να δείτε όλο το μήνυμα.</string>
|
||||
<string name="ios_profile_in_voice_call">Σε φωνητική κλήση</string>
|
||||
|
@ -2590,6 +2643,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="join">Γίνε μέλος</string>
|
||||
<string name="join_afk_channel_body">Φαίνεται πως έχεις συνδεθεί στον κανάλι AFK. Δεν μπορείς να μιλήσεις σε αυτό το κανάλι.</string>
|
||||
<string name="join_call">Συμμετοχή στην κλήση</string>
|
||||
<string name="join_guild">Γίνε μέλος</string>
|
||||
<string name="join_server_button_body">Καταχώρισε μια πρόσκληση και συνδέσου στον διακομιστή ενός φίλου σου.</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta">Συνδεθείτε σε διακομιστή</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta_mobile">Σύνδεση σε διακομιστή με έναν σύνδεσμο πρόσκλησης</string>
|
||||
|
@ -2602,6 +2656,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="join_voice_call">Συμμετοχή στη φωνητική κλήση</string>
|
||||
<string name="join_voice_channel">Σύνδεση σε αυτό το κανάλι ομιλίας;</string>
|
||||
<string name="join_voice_channel_cta">Συμμετοχή στο κανάλι ομιλίας</string>
|
||||
<string name="joined_guild">Συνδέθηκε</string>
|
||||
<string name="joining_guild">Σύνδεση</string>
|
||||
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">Για να συνδεθείς σε αυτή τη φωνητική κλήση, η τρέχουσα κλήση θα τερματιστεί.</string>
|
||||
<string name="joining_voice_channel_will_end_current_call_body">Για να συνδεθείς σε αυτό το κανάλι ομιλίας, η τρέχουσα κλήση θα τερματιστεί.</string>
|
||||
|
@ -2685,6 +2740,8 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="language_select">Επιλέξτε Γλώσσα</string>
|
||||
<string name="language_updated">Η γλώσσα ενημερώθηκε.</string>
|
||||
<string name="languages">Γλώσσες</string>
|
||||
<string name="large_message_upload_subtitle">Μπορείς να ανεβάσεις το μήνυμά σου ως αρχείο.</string>
|
||||
<string name="large_message_upload_title">Ωχ, όχι! Το μήνυμά σου είναι πάνω από 2000 χαρακτήρες.</string>
|
||||
<string name="last_seen">περισσότερο από %1$s πριν</string>
|
||||
<string name="last_selected_voice_channel_body">Θα θέλατε να συνδεθείτε ξανά στο τελευταίο σας κανάλι ομιλίας; Το να αράζετε σε ένα κανάλι ομιλίας είναι ένας εξαιρετικός τρόπος να δείξετε στους άλλους ότι θέλετε να κάνετε παρέα μαζί τους.</string>
|
||||
<string name="last_selected_voice_channel_no">Όχι, ευχαριστώ!</string>
|
||||
|
@ -2729,8 +2786,11 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Μπορείτε πλέον να συνομιλήσετε σε αυτόν τον διακομιστή. Ευχαριστούμε που περιμένατε!</string>
|
||||
<string name="locale">Γλώσσα</string>
|
||||
<string name="login">Είσοδος</string>
|
||||
<string name="login_as">Σύνδεση ως %1$s</string>
|
||||
<string name="login_body">Συνδέσου με το email σου για να ξεκινήσεις το τσατάρισμα</string>
|
||||
<string name="login_title">Καλωσόρισες και πάλι!</string>
|
||||
<string name="login_with_qr">Σύνδεση με κωδικό QR</string>
|
||||
<string name="login_with_qr_description">Σάρωσε αυτόν τον κωδικό QR με το **κινητό σου** για να ξεκινήσεις να χρησιμοποιείς το Discord.</string>
|
||||
<string name="logout">Αποσύνδεση</string>
|
||||
<string name="low_quality_image_mode">Λειτουργία εικόνων χαμηλής ποιότητας.</string>
|
||||
<string name="low_quality_image_mode_help">Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, οι εικόνες που στέλνεις θα έχουν χαμηλότερη ποιότητα όταν χρησιμοποιείς το δίκτυο κινητής τηλεφωνίας.</string>
|
||||
|
@ -2860,12 +2920,15 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="mute_duration_24_hours">Για 24 ώρες</string>
|
||||
<string name="mute_duration_8_hours">Για 8 ώρες</string>
|
||||
<string name="mute_duration_always">Μέχρι να το ενεργοποιήσω ξανά</string>
|
||||
<string name="mute_duration_indefinitely">"Επ' αόριστον"</string>
|
||||
<string name="mute_group_dm">Σίγαση **%1$s**</string>
|
||||
<string name="mute_members">Σίγαση Μελών</string>
|
||||
<string name="mute_menu_item_muted_until">Σε σίγαση έως: $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_category">Σίγαση αυτής της κατηγορίας</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_channel">Σίγαση αυτού του καναλιού</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_server">Σίγαση αυτού του διακομιστή</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_this_conversation">Σίγαση αυτής της συνομιλίας</string>
|
||||
<string name="mute_until">Διάρκεια σίγασης</string>
|
||||
<string name="mutual_friends">Κοινοί φίλοι</string>
|
||||
<string name="mutual_guilds">Κοινοί διακομιστές</string>
|
||||
<string name="n_days">%1$s</string>
|
||||
|
@ -3030,6 +3093,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">Ο χρήστης %1$s προσκάλεσε το κανάλι να παίξει %2$s</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_guild_activity_listen">Ο χρήστης %1$s προσκάλεσε το κανάλι να ακούσει στο Spotify</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_guild_activity_spectate">Ο χρήστης %1$s προσκάλεσε το κανάλι να παρακολουθήσει %2$s</string>
|
||||
<string name="notification_mute_1_hour">Σίγαση 1 ώρα</string>
|
||||
<string name="notification_overrides">Παρακάμψεις ειδοποιήσεων</string>
|
||||
<string name="notification_pending_friend_request">Στάλθηκε ένα αίτημα φιλίας.</string>
|
||||
<string name="notification_reply">Απάντηση</string>
|
||||
|
@ -3271,6 +3335,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="permission_override_deny">Απόρριψη</string>
|
||||
<string name="permission_override_passthrough">Παράκαμψη</string>
|
||||
<string name="permission_overrides">Παράκαμψη αδειών</string>
|
||||
<string name="permission_qr_scanner_denied">Η πρόσβαση στην κάμερα απορρίφθηκε - Στο Discord απαιτείται πρόσβαση στην κάμερα για τη σάρωση κωδικών QR.</string>
|
||||
<string name="permissions">Άδειες</string>
|
||||
<string name="permissions_unsynced">Οι άδειες δεν έχουν συγχρονιστεί με αυτές της κατηγορίας: **%1$s **</string>
|
||||
<string name="permit_usage_android">Επέλεξε «Discord» και μετά «Να επιτρέπεται η πρόσβαση χρήσης»</string>
|
||||
|
@ -3295,6 +3360,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_channel">"Οι χρήστες με άδεια 'διαχείρισης μηνυμάτων' μπορούν να καρφιτσώνουν από το μενού γραναζιού."</string>
|
||||
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_dm">Εσύ και ο χρήστης %1$s μπορείτε να καρφιτσώσετε ένα μήνυμα από το μενού γραναζιού.</string>
|
||||
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">Κάθε μέλος της ομάδας μπορεί να καρφιτσώνει μηνύματα από το μενού γραναζιού.</string>
|
||||
<string name="pins">Καρφιτσωμένα</string>
|
||||
<string name="pins_disabled_nsfw">Αυτό το κανάλι είναι κανάλι ακατάλληλου (NSFW) περιεχομένου και λόγω του περιεχομένου του τα καρφιτσώματα δεν πρέπει να προβληθούν από κανέναν.</string>
|
||||
<string name="pl">Πολωνικά</string>
|
||||
<string name="play">Παίξε</string>
|
||||
|
@ -3371,7 +3437,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="premium_gift_share_link_ios">Κοινοποίηση</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_title">Κάντε δώρο το Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_title_mobile">Επιλέξτε ένα δώρο Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_monthly">Για να σε ευχαριστήσουμε που στηρίζεις το Discord, σου δίνουμε πρόσβαση στο Nitro για έναν χρόνο. Η πρόσβασή σου λήγει στις **%1$s**.</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning">Για να σ’ ευχαριστήσουμε για την υποστήριξη, σου δίνουμε έκπτωση στη Nitro συνδρομή σου. **Ακυρώνοντας ή αλλάζοντας τη συνδρομή σου, θα χάσεις αυτήν την έκπτωση.** Εμείς σε προειδοποιήσαμε!!!!!</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Κάνε το έτσι κι αλλιώς</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">Αν πατήσετε τώρα ακύρωση, θα χάσετε την πρόσβαση στην υπάρχουσα συνδρομή σας.</string>
|
||||
|
@ -3432,7 +3497,8 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Φαίνεται πως δεν έχει τελειώσει ακόμα η αντίστροφη μέτρηση. Παρακαλώ περιμένετε **%1$s και %2$s** πριν προσπαθήσετε ξανά</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">Φαίνεται πως δεν έχει τελειώσει ακόμα η αντίστροφη μέτρηση. Παρακαλώ περιμένετε **%1$s** πριν προσπαθήσετε ξανά</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_extra_subscription_notice">Συγχαρητήρια! Διπλασιάσαμε τον αριθμό των ενισχύσεων που λαμβάνεις με τη συνδρομή Nitro.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">Επισκέπτεσαι συχνά αυτόν τον διακομιστή; Ξεχώρισε με ένα ειδικό έμβλημα Ενισχυτή.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">Στήριξε τους αγαπημένους σου διακομιστές με μια Ενίσχυση και κέρδισε ένα ειδικό έμβλημα!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_button">Ενίσχυσε αυτόν τον διακομιστή</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">Το ’πιασα</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">Ανέβα επίπεδο και ξεκλείδωσε νέα προνόμια για όλους στον διακομιστή σου!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">Ναι, ενεργοποίηση τώρα</string>
|
||||
|
@ -3440,7 +3506,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">Μπορείς να ενισχύσεις έναν διακομιστή στον οποίο είσαι μέλος, να δεις το τρέχον επίπεδό του, και να δεις τα προνόμια επιπέδου μέσα στον διακομιστή. Ξεκίνα με οποιονδήποτε από τους διακομιστές που είσαι μέλος:</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">Μπορείς να ενισχύσεις έναν διακομιστή στον οποίο είσαι μέλος, να δεις το τρέχον επίπεδό του, και να δεις τα προνόμια επιπέδου πατώντας το όνομα του διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_header_mobile">Όλα έτοιμα για να ενισχύσουμε τον διακομιστή σου;</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">Στηρίξτε τους αγαπημένους σου διακομιστές με μια Ενίσχυση</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">Δείτε τα Επίπεδα & τα Προνόμια</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_remove_button">Αφαίρεση Ενίσχυσης</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_remove_error_mobile">Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά την προσπάθεια αφαίρεσης της ενίσχυσης. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά.</string>
|
||||
|
@ -3610,6 +3675,12 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="publish_followed_news_fail_title">Ωχ, ένα αναδυόμενο παράθυρο.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_generic_body">Συγγνώμη, κάτι πήγε στραβά.</string>
|
||||
<string name="purple">Μωβ</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_confirm">Σχεδόν έτοιμο</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_start_over">Ξεκίνα από την αρχή</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_success">Είσαι μέσα!</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_success_flavor">Έχεις συνδεθεί στην εφαρμογή για υπολογιστή!</string>
|
||||
<string name="qr_code_not_found">Αυτό το PC δεν μπόρεσε να βρεθεί!</string>
|
||||
<string name="qr_code_not_found_description">Ωχ, όχι! Ο Wumpus δεν μπόρεσε να βρει τον υπολογιστή στον οποίο προσπαθείς να συνδεθείς. Βεβαιώσου ότι ο συγκεκριμένος υπολογιστής έχει σύνδεση στο ίντερνετ και άνοιξε ξανά την εφαρμογή Discord για υπολογιστή.</string>
|
||||
<string name="quality_indicator">Δείκτης ποιότητας</string>
|
||||
<string name="quick_dm_blocked">Δεν μπορείς να στείλεις μηνύματα σε αποκλεισμένους χρήστες</string>
|
||||
<string name="quick_dm_user">Μήνυμα στον χρήστη @%1$s</string>
|
||||
|
@ -3990,6 +4061,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="share_invite_mobile">Κοινοποίηση %1$s</string>
|
||||
<string name="share_link">Κοινοποίηση Συνδέσμου</string>
|
||||
<string name="share_to">Κοινοποίηση σε</string>
|
||||
<string name="sharing_screen">Κοινή χρήση οθόνης</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_button">Εγγραφή συντόμευσης</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Επεξεργασία συντόμευσης</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Διακοπή εγγραφής</string>
|
||||
|
@ -4163,7 +4235,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="sync_this_account">Συγχρονισμός αυτού του λογαριασμού</string>
|
||||
<string name="system_dm_activity_text">Επίσημο μήνυμα Discord</string>
|
||||
<string name="system_dm_channel_description">Αυτό το νήμα προορίζεται αποκλειστικά για επίσημες ειδοποιήσεις από το Discord.</string>
|
||||
<string name="system_dm_channel_description_subtext">Η Discord δεν θα ζητήσει ποτέ τον κωδικό ή το διακριτικό του λογαριασμού σου</string>
|
||||
<string name="system_dm_channel_description_subtext">Η Discord δεν θα ζητήσει ποτέ τον κωδικό ή το διακριτικό του λογαριασμού σου.</string>
|
||||
<string name="system_dm_empty_message">Αυτό είναι ένα επίσημο μήνυμα από την ομάδα του Discord. Θυμήσου ότι η Discord δεν θα ζητήσει ποτέ τον κωδικό ή το διακριτικό του λογαριασμού σου.</string>
|
||||
<string name="system_dm_tag_system">ΣΥΣΤΗΜΑ</string>
|
||||
<string name="system_dm_urgent_message_modal_body">Έχεις ένα επίσημο μήνυμα από την ομάδα του Discord.</string>
|
||||
|
@ -4277,6 +4349,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="tip_writing_messages_body3" />
|
||||
<string name="tip_writing_messages_title3">Ξεκίνα μια συζήτηση</string>
|
||||
<string name="title">Τίτλος</string>
|
||||
<string name="toast_feedback_sent">Τα σχόλια στάλθηκαν!</string>
|
||||
<string name="toast_id_copied">Το αναγνωριστικό αντιγράφηκε</string>
|
||||
<string name="toast_image_saved">Η εικόνα αποθηκεύτηκε</string>
|
||||
<string name="toast_message_copied">Αντιγράφηκε μήνυμα κειμένου</string>
|
||||
|
@ -4339,6 +4412,12 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="two_fa_enter_token_label">Καταχώρισε τον ελέγχου ταυτότητας Discord</string>
|
||||
<string name="two_fa_generate_codes">Δημιουργία νέων εφεδρικών κωδικών</string>
|
||||
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Η δημιουργία νέων εφεδρικών κωδικών ακυρώνει όλους τους παλιούς εφεδρικούς κωδικούς που έχεις αποθηκεύσει.</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Σε αυτόν τον διακομιστή απαιτείται τα μέλη με δυνατότητα διαχείρισης να έχουν Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων. Δεν μπορείς να πραγματοποιήσεις ενέργειες διαχείρισης μέχρι να τον ενεργοποιήσεις. [Επίλυση](onClick)</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">Σε αυτόν τον διακομιστή απαιτείται τα μέλη με δυνατότητα διαχείρισης να έχουν Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων. Δεν μπορείς να πραγματοποιήσεις ενέργειες διαχείρισης μέχρι να τον ενεργοποιήσεις.</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message">Σε αυτόν τον διακομιστή απαιτείται τα μέλη με δυνατότητα διαχείρισης να έχουν Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων. Δεν μπορείς να πραγματοποιήσεις ενέργειες διαχείρισης μέχρι να τον ενεργοποιήσεις.</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message_with_spacing">"Σε αυτόν τον διακομιστή απαιτείται τα μέλη με δυνατότητα διαχείρισης να έχουν Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων.
|
||||
|
||||
Δεν μπορείς να πραγματοποιήσεις ενέργειες διαχείρισης μέχρι να τον ενεργοποιήσεις."</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_resolve_button">Επίλυση</string>
|
||||
<string name="two_fa_key">Κλειδί δύο παραγόντων (2FA) (χειροκίνητη καταχώριση)</string>
|
||||
<string name="two_fa_login_body">Καταχώρισε τον 6ψήφιο κωδικό επαλήθευσης που δημιουργήθηκε.</string>
|
||||
|
@ -4438,6 +4517,8 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">Απενεργοποίηση ορισμένων στατιστικών χρήσης;</string>
|
||||
<string name="use_external_emojis">Χρήση Εξωτερικών Emojis</string>
|
||||
<string name="use_external_emojis_description">Μέλη με αυτήν την άδεια μπορούν να χρησιμοποιήσουν emojis από άλλους διακομιστές σε αυτόν το διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="use_rich_chat_box_description">Προεπισκόπηση emoji, αναφορών, και συντακτικού markdown καθώς γράφεις.</string>
|
||||
<string name="use_rich_chat_box_help">Ενημέρωσέ μας αν έχεις κάποιο πρόβλημα στους διακομιστές μας [Σχόλια](http://discord.gg/discord-feedback) και [Δοκιμή](http://discord.gg/discord-testers).</string>
|
||||
<string name="use_speaker">Χρήση μεγάφωνου</string>
|
||||
<string name="use_vad">Χρήση Ανίχνευσης Ομιλίας</string>
|
||||
<string name="use_vad_description">Τα μέλη πρέπει να χρησιμοποιήσουν Push-to-talk σε αυτό το κανάλι, εάν αυτή η άδεια είναι μη επιτρεπτή.</string>
|
||||
|
@ -4511,6 +4592,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="user_profile_mutual_friends">%1$s</string>
|
||||
<string name="user_profile_mutual_guilds">%1$s</string>
|
||||
<string name="user_settings">Ρυθμίσεις χρήστη</string>
|
||||
<string name="user_settings_account_management">Διαχείριση λογαριασμού</string>
|
||||
<string name="user_settings_activity_feed">Ροή δραστηριότητας</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_applications_empty_body">Πρόσθεσε παιχνίδια μέσω της μπάρας αναζήτησης! Το Discord θα ακολουθεί αυτόματα τα παιχνίδια που παίζεις, αλλά μπορείς να σταματήσεις να τα ακολουθείς όποτε θες.</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_applications_empty_title">Δεν ακολουθείς κανένα παιχνίδι</string>
|
||||
|
@ -4561,6 +4643,10 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="user_settings_hypesquad">Ομάδα Δημοσιότητας HypeSquad</string>
|
||||
<string name="user_settings_keybinds_action">Ενέργεια</string>
|
||||
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Συντόμευση</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_current_password">Τρέχων κωδικός</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_discriminator">Διακριτικό</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_new_password">Νέος κωδικός πρόσβασης</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_username">Όνομα χρήστη</string>
|
||||
<string name="user_settings_linux_settings">Ρυθμίσεις Linux</string>
|
||||
<string name="user_settings_mfa_enable_code_body">Άνοιξε την εφαρμογή εξακρίβωσης και συμπλήρωσε τον παρακάτω κωδικό.</string>
|
||||
<string name="user_settings_mfa_enable_code_label">Συμπλήρωσε τον Κωδικό 2FA</string>
|
||||
|
@ -4578,6 +4664,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="user_settings_privacy_terms">Δείτε τους [Όρους Παροχής Υπηρεσιών](%1$s) και την [Πολιτική Απορρήτου](%2$s).</string>
|
||||
<string name="user_settings_restart_app_mobile">Κάνε επανεκκίνηση της εφαρμογής για να εφαρμοστούν οι νέες ρυθμίσεις σου.</string>
|
||||
<string name="user_settings_save">Αποθήκευση</string>
|
||||
<string name="user_settings_scan_qr_code">Σάρωση κωδικού QR</string>
|
||||
<string name="user_settings_start_minimized_body">Το Discord ξεκινά στο παρασκήνιο σαν καλό παιδί και δεν μπλέκεται στα πόδια σου</string>
|
||||
<string name="user_settings_start_minimized_label">Να ξεκινά ελαχιστοποιημένο</string>
|
||||
<string name="user_settings_startup_behavior">Συμπεριφορά κατά την εκκίνηση του συστήματος</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue