Changes of com.discord v1014
This commit is contained in:
parent
456a7ae8db
commit
b2e12c39a9
352 changed files with 6512 additions and 3709 deletions
|
@ -439,6 +439,10 @@
|
|||
<item quantity="other">%s gange</item>
|
||||
<item quantity="one">%s gang</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
|
||||
<item quantity="other">**%s** Medlemmer</item>
|
||||
<item quantity="one">**1** Medlem</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
|
||||
<item quantity="other">pladser</item>
|
||||
<item quantity="one">plads</item>
|
||||
|
|
|
@ -114,6 +114,7 @@
|
|||
<string name="activity_invite_modal_sent">Sendt</string>
|
||||
<string name="activity_invite_private">"Du kan ikke sende en invitation, fordi du enten er usynlig eller skjuler din spillestatus. Hvis du foretrækker ikke at ændre
|
||||
dine indstillinger, kan du få nogen til at invitere dig i stedet."</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_change_screen">Skift skærm</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_ready">Klar til Go Live</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_start_stream">Start en Streaming</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">Du kan ikke streame, mens du deltager i et DM-opkald.</string>
|
||||
|
@ -175,6 +176,8 @@ tilladelse at give."</string>
|
|||
<string name="afk_settings">AFK-indstillinger</string>
|
||||
<string name="aka">AKA</string>
|
||||
<string name="all_servers">Alle servere</string>
|
||||
<string name="allow_direct_messages">Tillad direkte beskeder</string>
|
||||
<string name="allow_direct_messages_caption">Enhver på serveren kan sende dig beskeder</string>
|
||||
<string name="allow_game_detection_mobile">Lad Discord spore, hvilke mobilspil du spiller.</string>
|
||||
<string name="allow_server_dms">Tillad direkte beskeder fra servermedlemmer.</string>
|
||||
<string name="allow_tts_command">Tillad afspilning og brug af /tts-kommandoen.</string>
|
||||
|
@ -603,6 +606,7 @@ men hvis og når du skal, må du ikke tøve."</string>
|
|||
<string name="billing">Fakturering</string>
|
||||
<string name="billing_accept_terms_tooltip">Accepter Servicevilkår for at fortsætte</string>
|
||||
<string name="billing_account_credit">Konto kreditering</string>
|
||||
<string name="billing_account_credit_description">Når du accepterer en gave, mens du har et aktivt abonnement, eller accepterer en gave, der adskiller sig fra dit nuværende abonnement, vises den her som kredit.</string>
|
||||
<string name="billing_add_payment_method">Tilføj betalingsmetode</string>
|
||||
<string name="billing_address">Faktureringsadresse</string>
|
||||
<string name="billing_address_address">Adresse</string>
|
||||
|
@ -662,6 +666,7 @@ men hvis og når du skal, må du ikke tøve."</string>
|
|||
<string name="billing_payment_breakdown_total">Sum</string>
|
||||
<string name="billing_payment_history">Transaktionshistorik</string>
|
||||
<string name="billing_payment_premium">Dit abonnement</string>
|
||||
<string name="billing_payment_premium_description">Disse er dine nuværende abonnementer. De faktureres under den samme faktureringscyklus. Du kan opdatere ethvert abonnement til enhver tid.</string>
|
||||
<string name="billing_payment_source_invalid">Denne betalingskilde kan ikke anvendes.</string>
|
||||
<string name="billing_payment_sources">Betalingsmetoder</string>
|
||||
<string name="billing_payment_table_header_amount">Beløb</string>
|
||||
|
@ -759,6 +764,15 @@ for at få fuld kontrol over udgangsenheder."</string>
|
|||
<string name="bundle_ready_title">Forøgelse gennemført</string>
|
||||
<string name="burgundy">Bourgogne</string>
|
||||
<string name="call">Opkald</string>
|
||||
<string name="call_feedback_confirmation">Tak for feedback!</string>
|
||||
<string name="call_feedback_issue_section_header">Vælg dit hovedproblem</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_audio_echos">Lyden havde ekko eller akustisk tilbagekobling</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_audio_robotic">Lyden var metallisk eller forvrænget</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_could_not_hear_audio">Jeg kunne ikke høre lyd overhovedet</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_nobody_could_hear_me">Ingen kunne høre mig</string>
|
||||
<string name="call_feedback_option_other">Andet</string>
|
||||
<string name="call_feedback_prompt">Fortæl os om din opkalds-oplevelse.</string>
|
||||
<string name="call_feedback_sheet_title">Hvordan gik det med opkaldet?</string>
|
||||
<string name="call_invite_not_friends">Du skal være ven med **%1$s** for at starte et opkald</string>
|
||||
<string name="call_unavailable">Opkald utilgængeligt</string>
|
||||
<string name="camera_enable_access">Aktivér kameraadgang</string>
|
||||
|
@ -839,6 +853,9 @@ Vanity- URL’er kan kun indeholde bogstaver, tal eller bindestreger."</string>
|
|||
<string name="channels">Kanaler</string>
|
||||
<string name="channels_unavailable_body">Du befinder dig på et mærkeligt sted. Du har ikke adgang til nogle tekstkanaler, eller også er der ingen på denne server.</string>
|
||||
<string name="channels_unavailable_title">Ingen tekstkanaler</string>
|
||||
<string name="character_count_at_limit">Beskeden har nået maksimum længde</string>
|
||||
<string name="character_count_close_to_limit">%1$s karakterer tilbage</string>
|
||||
<string name="character_count_over_limit">Beskeden er for lang</string>
|
||||
<string name="chat_attach_invite_to_listen">Inviter %1$s til at lytte til %2$s</string>
|
||||
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">Inviter %1$s til at spille %2$s</string>
|
||||
<string name="chat_attach_invite_to_spectate_game">Inviter %1$s til at være tilskuer %2$s</string>
|
||||
|
@ -921,6 +938,10 @@ Vanity- URL’er kan kun indeholde bogstaver, tal eller bindestreger."</string>
|
|||
på den lille bitte tekst nedenfor."</string>
|
||||
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Vis mig ikke denne advarsel igen</string>
|
||||
<string name="confirm_disable_silence_title">Vi kan ikke høre dig!</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_check_your_phone">Kontroller din telefon!</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_description">Du har oplåst det magiske pas til at logge ind på din computer! Afkryds dette felt, hvis du vil blive ved med at være logget ind</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">Hold mig logget ind</string>
|
||||
<string name="confirm_qr_login_on_computer">Login på computer</string>
|
||||
<string name="confirm_user_block_body">Er du sikker på, at du vil blokere **%1$s**? At blokere denne bruger vil også fjerne ham fra din liste over venner.</string>
|
||||
<string name="confirm_user_block_title">Bloker %1$s?</string>
|
||||
<string name="connect">Forbind</string>
|
||||
|
@ -967,6 +988,9 @@ på den lille bitte tekst nedenfor."</string>
|
|||
<string name="connection_status_voice_connected">Stemmetilsluttet</string>
|
||||
<string name="connection_verified">Bekræftet</string>
|
||||
<string name="connections">Forbindelser</string>
|
||||
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_message">Du har aktiveret synkronisering af kontakter, men har slået adgang til dine kontakter fra. For at fortsætte med synkroniseringen af dine kontakter, slå venligst tilladelsen til i dine indstillinger</string>
|
||||
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_title">Vi har brug for din tilladelse til at tilgå dine kontakter</string>
|
||||
<string name="contact_sync_no_results_got_it">Forstået</string>
|
||||
<string name="content_matching">%1$s indhold, der matcher **%2$s**</string>
|
||||
<string name="context_menu_hint">Højreklik på bruger for flere handlinger</string>
|
||||
<string name="continue_to_webapp">Fortsæt til Discord</string>
|
||||
|
@ -1057,6 +1081,7 @@ på den lille bitte tekst nedenfor."</string>
|
|||
<string name="custom_status_update_success">Tilpasset status opdateret!</string>
|
||||
<string name="custom_tabs_mobile_body">Brug Chrome-brugerdefinerede faner til links i stedet for en ekstern browser.</string>
|
||||
<string name="custom_tabs_mobile_header">Brug Chrome-brugerdefinerede faner</string>
|
||||
<string name="customize_group">Tilpas gruppe</string>
|
||||
<string name="cut">Klip</string>
|
||||
<string name="da">Dansk</string>
|
||||
<string name="dark_blue">Mørkeblå</string>
|
||||
|
@ -1249,7 +1274,7 @@ på den lille bitte tekst nedenfor."</string>
|
|||
<string name="enable">Aktivér</string>
|
||||
<string name="enable_ingame_overlay">Aktivér spil-overlayet.</string>
|
||||
<string name="enable_privacy_access">Du kan oprette adgang i privatlivsindstillinger.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_body_step_1">For at sikre brugernes sikkerhed kræves det, at offentlige servere skal have disse moderationsindstillinger aktiveret.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_body_step_1">For at sikre brugernes sikkerhed kræves det, at offentlige servere skal have disse modererings-indstillinger aktiveret.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_body_step_2">Du er der næsten.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_content_filter_help">Discord scanner og sletter automatisk medier, der sendes på denne server, der indeholder eksplicit indhold (ekskluderer NSFW-kanaler).</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_content_filter_met">Din server opfylder allerede kravet til medieindholdsfilter. Så alt er i orden!</string>
|
||||
|
@ -1348,6 +1373,7 @@ men snarere af mikrofonen."</string>
|
|||
<string name="form_help_debug_logging">Gemmer fejlrettelseslogfiler i en stemmemodulmappe, som du kan uploade til Discord Support for fejlsøgning.</string>
|
||||
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">"Dette vil afgøre, om medlemmer, der ikke udtrykkeligt har angivet deres meddelelsesindstillinger, modtager en meddelelse
|
||||
for hver besked der sendes i denne server eller ej. Vi anbefaler kraftigt kun at sætte @mentions på en offentlig Discord."</string>
|
||||
<string name="form_help_discoverable_change_time">Der kan gå op til 15 minutter, før det træder i kraft.</string>
|
||||
<string name="form_help_discovery_cover_image">Dette billede vises på din Opdagelsesliste. Den anbefalede minimumsstørrelse er 1920x1080, og det anbefalede format er 16:9.</string>
|
||||
<string name="form_help_enable_discoverable">Dette viser din server i serveropdagelse, som giver folk mulighed for at finde din server via søgning eller anbefalinger.</string>
|
||||
<string name="form_help_explicit_content_filter">Scan automatisk, og slet medier, som du modtager, der indeholder eksplicit indhold. Vælg venligst, hvor bredt filteret skal gælde for medlemmer på din server. **Vi anbefaler at indstille et filter til en offentlig Discord.**</string>
|
||||
|
@ -1359,7 +1385,7 @@ og som ikke er tildelt nogle roller. De kan tilmelde sig igen vha. en ny invitat
|
|||
<string name="form_help_nsfw">"Brugerne skal bekræfte, at de er myndige for at se på indholdet i denne kanal.
|
||||
Pornografiske kanaler er undtaget fra det stødende indholdsfilter."</string>
|
||||
<string name="form_help_open_h264">Ved at slå OpenH264, slår du også hardware accelereret video kodning fra, hvis det er tilgængeligt.</string>
|
||||
<string name="form_help_public_disabled">Denne server er forbudt fra at blive offentlig af vores Trust and Safety-team. Dette betyder også, at denne server ikke længere kan være en del af Discovery. Tjek serverejerens e-mail for flere detaljer.</string>
|
||||
<string name="form_help_public_disabled">Vores tillids & sikkerhedsteam har ophævet denne servers berettigelse til at være offentlig. Denne server kan ikke længere være en del af Serveropdagelse eller få adgang til nogen specielle offentlige serverfunktioner. Kontroller serverejerens e-mail for flere detaljer.</string>
|
||||
<string name="form_help_qos">"Meddeler din router, at pakkerne fra Discord har høj prioritet.
|
||||
Nogle routere eller internetudbydere kan agere forkert, når dette er indstillet."</string>
|
||||
<string name="form_help_rules_channel">Offentlige servere skal have tydeligt indsatte serverregler og/eller retningslinjer for medlemmer</string>
|
||||
|
@ -1380,6 +1406,7 @@ direkte beskedsamtale. Hvis et medlem har en tildelt rolle, gælder dette ikke.
|
|||
<string name="form_label_afk_timeout">AFK-timeout</string>
|
||||
<string name="form_label_all">Alle</string>
|
||||
<string name="form_label_all_messages">Alle beskeder</string>
|
||||
<string name="form_label_all_messages_short">Alle</string>
|
||||
<string name="form_label_android_opensl">Lav ventetids hardwareacceleration</string>
|
||||
<string name="form_label_android_opensl_default">Lad mit styresystem tage beslutningen</string>
|
||||
<string name="form_label_android_opensl_default_desc">Android vil gøre det bedste, den kan for at vælge den rigtige indstilling til din enhed.</string>
|
||||
|
@ -1522,6 +1549,7 @@ direkte beskedsamtale. Hvis et medlem har en tildelt rolle, gælder dette ikke.
|
|||
<string name="form_label_tts">Tekst-til-tale</string>
|
||||
<string name="form_label_tts_notifications">Tekst-til-tale meddelelser</string>
|
||||
<string name="form_label_unmute_server">Ophæv stumhed for **%1$s**</string>
|
||||
<string name="form_label_use_rich_chat_box">Tekstboks</string>
|
||||
<string name="form_label_user_limit">Brugerbegrænsning</string>
|
||||
<string name="form_label_username">Brugernavn</string>
|
||||
<string name="form_label_username_mobile">Vælg et brugernavn</string>
|
||||
|
@ -1826,6 +1854,7 @@ for at kunne observere indgangsfølsomheden."</string>
|
|||
<string name="go_live_listen">Lyt!</string>
|
||||
<string name="go_live_look">Se!</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_application_form_title">Hvad du streamer</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_applications">Applikationer</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_cta">Gå Live</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Streamingkanal</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_description">Dit stream starter – få dine venner til at gøre sig klar!</string>
|
||||
|
@ -1838,6 +1867,8 @@ for at kunne observere indgangsfølsomheden."</string>
|
|||
<string name="go_live_modal_sources_form_title">Vælg noget at streame</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_title">Gå Live</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_hotspot">Du kan nu dele skærm med Go Live!</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Lyden er måske ikke tilgængelig, når du deler en skærm på din enhed.</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Deling af lyd virker måske ikke på din Windows version. Opgrader venligst til den seneste version af Windows 10.</string>
|
||||
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Dine videodrivere er forældede. Opdater dem for at få en bedre Gå Live ydelse.</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Observerer ikke</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Observerer</string>
|
||||
|
@ -1904,13 +1935,13 @@ for at kunne observere indgangsfølsomheden."</string>
|
|||
<string name="guild_premium">Serverboost status</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_private_description">Brugere kan kun deltage i private servere, hvis de blev inviteret eller via et invitationslink.</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_public_description">Få adgang til serveropdagelses- og bekendtgørelseskanaler. Aktivering af disse giver brugerne mulighed for at finde og deltage i din server uden en invitation.</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_body">Når det er aktiveret, kræver serverdækkende 2FA, at alle dine administratorer har tofaktorautentisering aktiveret på deres konto for at kunne bruge administrative funktioner. Dette kan hjælpe med at forhindre ondsindede mennesker, der kompromitterer en administrators konto, i at udføre destruktive handlinger. **Denne indstilling kan kun ændres af serverejeren, hvis de har 2FA aktiveret på deres konto**.</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_body">Når dette er slået til, kræves det, at medlemmer med modererings-rettigheder skal have to-faktor godkendelse aktiveret for at kunne foretage modererings-handlinger (eks.vis kick, ban, og sletning af beskeder). Dette kan hjælpe med at forhindre personer med onde hensigter, der kompromitterer en administrators konto, i at udføre destruktive handlinger. **Denne indstilling kan kun ændres af serverejeren, hvis de har 2FA aktiveret på deres konto**.</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Aktivér på din konto.](onClick)</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Deaktiver 2FA-kravet</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">Aktivér 2FA-kravet</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_label">Administrationsserver 2FA</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Deaktiver 2FA-kravet på alle servere</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Aktivér 2FA-kravet på alle servere</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_label">2FA-krav til moderering</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Deaktiver 2FA-kravet</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Aktiver 2FA-kravet</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">Tilføj bot</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Opret kanal</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">Slet kanal</string>
|
||||
|
@ -1975,6 +2006,7 @@ for at kunne observere indgangsfølsomheden."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">Ændrede navnet fra **%1$s** til **%2$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">Med navnet **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_update">$[**%1$s**](userHook) opdaterede emojien $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_expand_details_label">Udvid detaljer</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">Satte AFK-kanalen til **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear">**Ryddede** AFK-kanalen</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">Satte AFK-timeout til **%1$s** minutter</string>
|
||||
|
@ -1983,6 +2015,7 @@ for at kunne observere indgangsfølsomheden."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">Satte indstillingen af standardmeddelelser om beskeder til **Kun nævnte**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_change">Indstil serverbeskrivelsen til **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_clear">**Fjernede** serverbeskrivelsen</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_discovery_splash_hash_change">Indstil baggrund for Serveropdagelse</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">Satte det stødende indholdsfilter til at scanne beskeder fra **alle medlemmer**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">**Deaktiverede** det stødende indholdsfilter</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">Satte det stødende indholdsfilter til at scanne beskeder fra **medlemmer uden en rolle**</string>
|
||||
|
@ -1993,6 +2026,8 @@ for at kunne observere indgangsfølsomheden."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">Overførte ejerskab til **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_preferred_locale_change">Indstil den foretrukne lokalitet til **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">Satte taleregion til **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_change">Indstil regel kanalen til **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_clear">**Ryddede** kanalen for regler</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">Indstil serverinvitations-baggrund</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">Satte velkomstmeddelelseskanalen til **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">**Deaktiverede** velkomstmeddelelsesbeskeder</string>
|
||||
|
@ -2008,6 +2043,7 @@ for at kunne observere indgangsfølsomheden."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">**Fjernede** widget-kanalen</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">**Deaktiverede** widget</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">**Aktiverede** widget</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_hide_details_label">Skjul detaljer</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_integration_create">$[**%1$s**](userHook) tilføjede en integration til $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_integration_delete">$[**%1$s**](userHook) slettede integrationen til $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_off">Deaktiverede brugerdefinerede humørikoner</string>
|
||||
|
@ -2079,10 +2115,10 @@ for at kunne observere indgangsfølsomheden."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Vi anbefaler kraftigt at sætte dette til @mentions til en offentlig Discord for at undgå [dette vanvid](%1$s).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_disable_discoverable">Slå Discovery fra</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_byline">Ved at kvalificere og aktivere Discovery vises din server i [Serveropdagelse.](onClick) Sørg for, at du er klar til at gøre et godt indtryk!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">Admin-serveromfattende 2FA allerede aktiveret</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Administratorer skal have 2FA til at udføre potentielt farlige, administrative handlinger.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Dette kræver, at alle administratorer har 2FA aktiveret, før de kan udføre farlige administrative handlinger. Dette kan hjælpe med at beskytte mod kompromitterede admin-konti. [Aktivér i Moderering-indstillingerne](onClick)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Aktivér administrationsserver 2FA</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">2FA er et krav før moderering aktiveres</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Medlemmer med modererings-rettigheder (f.eks admins eller mods) skal have aktiveret 2FA for at kunne udføre modereringsopgaver.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Dette kræver, at alle medlemmer med modererings-rettigheder skal have 2FA aktiveret, før de kan udføre risikable modererings-handlinger. Dette kan hjælpe med at beskytte mod kompromitterede admin eller moderator konti. [Aktiver i modererings-indstillingerne](onClick)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Manglende 2FA-krav til moderering</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">Din server **$[opfylder ikke](doesNotHook)** alle krav til serveropdagelse.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">Du skal ændre din kategori %1$s: %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">Du skal ændre dit kanal %1$s: %2$s</string>
|
||||
|
@ -2091,15 +2127,16 @@ for at kunne observere indgangsfølsomheden."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Flot arbejde! Din server overholder alle krav til serveropdagelse.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">Sundt fællesskab</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">Dine samfundsmålinger ser godt ud! Dine medlemmer er aktive og kommer kontinuerligt tilbage for at deltage.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Åh nej, din server består i øjeblikket ikke vores påkrævede sundhedskontrol.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Åh nej, din server består i øjeblikket ikke vores påkrævede sundhedskontrol. Dette genberegnes efter hver 24 timer.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">Beregner stadig din servers sundhedsmæssige målinger, som måler, hvor aktive og bevarede dine medlemmer er. Dette tager lidt tid at behandle. $[Kom tilbage senere (Maks 7 dage).](checkBackHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">Vi er ikke i stand til at kunne beregne din servers sundhedstilstand, før din server har mindst %1$s medlemmer.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">Mislykkede sundhedscheck for Fællesskabet</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_loading">Kontrollerer om din server overholder reglerne…</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">Ingen dårlige ord</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Dit servernavn, beskrivelse og kanalnavne ser rene ud!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description_failing">Du skal ændre følgende</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Dårlige ord fundet</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">Du har for mange inaktive medlemmer på din server. Prøv beskæring.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Din server har for få stamgæster, der besøger den hver uge.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">Du har for mange inaktive medlemmer på din server.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Sikkert miljø</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Ingen handlinger fra Tillid og sikkerhed i de sidste 30 dage.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Din server har $[en handling fra Tillid og sikkerhedsrapport](doesNotHook) i de sidste 30 dage.</string>
|
||||
|
@ -2118,11 +2155,12 @@ Vi kontrollerer kravene en gang i døgnet."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">Du er inde! %1$s er nu på kortet!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_header">Øg dit fællesskab med Serveropdagelse</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_owner_only">Kun ejere kan aktivere og deaktivere Discovery.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">Vi venter stadig på dit sundhedsresultat! Kom igen om 24 timer.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">Vi venter stadig på din sundhedstilstand!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_perk_customize">Tilpas din fortegnelse med et omslag og en beskrivelse</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_perk_featured">Servere i Discovery har en chance for at blive vist</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_perk_find">Vær inkluderet i den officielle Discord serveropdagelse</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_preview_description">Fortæl folk, hvad din server handler om med en beskrivelse!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_put_guild_on_map">Lad os placere %1$s på kortet!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_requirements_not_met">Din server opfylder ikke alle kravene.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Indtast alias</string>
|
||||
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">Lad ikke dine ideer blive til drømme. Tilføj op til %1$s tilpassede emojier, som alle kan benytte på denne server. Animerede GIF-emojier kan bruges af medlemmer med Discord Nitro. Emoji-navne skal være mindst 2 tegn lange og kan kun indeholde alfanumeriske tegn og understregninger. Emoji skal være under %2$skb i størrelse.</string>
|
||||
|
@ -2183,7 +2221,9 @@ Tabt: %2$s"</string>
|
|||
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Endnu ingen logfiler</string>
|
||||
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Vi ødelagde noget. Kom tilbage senere.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Dette er akavet</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_add_role">Tilføj rolle</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_display_role">Vis rolle:</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_remove_role">Fjern rolle %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_server_members">Servermedlemmer</string>
|
||||
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">%1$s for at låse op for</string>
|
||||
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">Trancher %1$s frynsegode er låst op</string>
|
||||
|
@ -2206,7 +2246,7 @@ Boosts er **%2$s** %3$s."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">"Tak fordi du valgte at blive et Nitro-medlem. Du får %1$s Boosts inkluderet i dit abonnement, og %2$s rabat på fremtidige serverboosts.
|
||||
|
||||
Boosts er **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public">Offentlige indstillinger</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public">Offentlig</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_banner">Serverbanner</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_invite_background">Serverinvitationsbaggrund</string>
|
||||
<string name="guild_settings_splash_info">Dette billede vil blive vist, når brugere får en invitation til serveren.</string>
|
||||
|
@ -2420,6 +2460,7 @@ Du boostede %1$s."</string>
|
|||
<string name="instant_invite_friends_description">Del dette link med dine venner, og de vil automatisk tilslutte sig til din server!</string>
|
||||
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Genereret af widget</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) af **%2$s**</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
|
||||
<string name="instant_invite_hidden">Skjult; brug kopiknap</string>
|
||||
<string name="instant_invite_invalid_channel">Du kan ikke oprette en invitation til denne kanal. Lad os prøve en anden!</string>
|
||||
<string name="instant_invite_invite_code">Invitationskode</string>
|
||||
|
@ -2448,6 +2489,7 @@ Du boostede %1$s."</string>
|
|||
<string name="invalid_voice_channel">Ugyldig kanal</string>
|
||||
<string name="invite_button_accepted">tilsluttede dig **%1$s**</string>
|
||||
<string name="invite_button_accepting">tilslutter dig **%1$s**</string>
|
||||
<string name="invite_button_body_in_guild">i %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_button_expired">Invitation udløbet</string>
|
||||
<string name="invite_button_expired_owner">Din invitation er udløbet.</string>
|
||||
<string name="invite_button_invalid">Ugyldig invitation</string>
|
||||
|
@ -2464,10 +2506,14 @@ Du boostede %1$s."</string>
|
|||
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Du er blevet inviteret til at tilmelde dig en gruppe-DM</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Du modtog en invitation, men…</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_stream">Du er blevet inviteret til at se et stream</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_text_channel">Du er blevet inviteret til at tilslutte dig en tekst-kanal</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">Du er blevet inviteret til at tilslutte dig tale-kanal</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter">Du sendte en invitation til at tilslutte sig en server</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Du sendte en invitation til at tilmelde sig en gruppe-DM</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Du sendte en invitation, men…</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Du har sendt en invitation til at se et stream</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_text_channel">Du sendte en invitation til at tilslutte til en tekst-kanal</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_voice_channel">Du sendte en invitation til at tilslutte til en tale-kanal</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_streaming">Inviter til at se stream</string>
|
||||
<string name="invite_copied">Kopieret</string>
|
||||
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">Kopier delings-link</string>
|
||||
|
@ -2535,6 +2581,7 @@ Vil du vide mere om Discord?"</string>
|
|||
<string name="invite_to_server">Inviter til server</string>
|
||||
<string name="invite_url">Invitations-URL</string>
|
||||
<string name="invite_voice_empty_mobile">Der er altid plads til flere. Del dette link og få dem herind:</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Inviter venner til %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Dine venner</string>
|
||||
<string name="invites">Invitationer</string>
|
||||
<string name="ios_camera">Kamera</string>
|
||||
|
@ -2548,6 +2595,9 @@ Vil du vide mere om Discord?"</string>
|
|||
<string name="ios_iap_testflight_error">Ups! Vi kan ikke acceptere indkøb via Testflight-opbygning. Du bliver nødt til at anvende produktions-opbygning, der er tilgængelig via App Store.</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_browse_photo">Gennemse fotos</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_enable_in_settings">Aktivér under Indstillinger</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_more_photos">Var det ikke det, du ledte efter? Gennemse dit fotobibliotek for det helt perfekte billede.</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_no_permission">Aktiver tilladelse for adgang til dit fotobibliotek. Vis alle, hvor bedårende dit kæledyr er.</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_no_photos">Du har ikke nogen fotos i dit fotobibliotek. Det bedste tidspunkt at starte er nu.</string>
|
||||
<string name="ios_media_keyboard_take_a_photo">Tag et foto</string>
|
||||
<string name="ios_notification_see_full">Tryk for at se den fulde besked.</string>
|
||||
<string name="ios_profile_in_voice_call">I et stemmeopkald</string>
|
||||
|
@ -2560,6 +2610,7 @@ Vil du vide mere om Discord?"</string>
|
|||
<string name="join">Deltag</string>
|
||||
<string name="join_afk_channel_body">Det ser ud til, at du er tilsluttet AFK-kanalen. Du kan ikke tale i denne kanal.</string>
|
||||
<string name="join_call">Deltag i opkald</string>
|
||||
<string name="join_guild">Tilslut</string>
|
||||
<string name="join_server_button_body">Indtast en invitation, og bliv en del af din vens server.</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta">Tilslut en server</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta_mobile">Tilslut dig en server med et invitationslink</string>
|
||||
|
@ -2572,6 +2623,7 @@ Vil du vide mere om Discord?"</string>
|
|||
<string name="join_voice_call">Deltag i taleopkald</string>
|
||||
<string name="join_voice_channel">Tilslut denne talekanal?</string>
|
||||
<string name="join_voice_channel_cta">Deltag i talekanal</string>
|
||||
<string name="joined_guild">Tilsluttede</string>
|
||||
<string name="joining_guild">Tilmelder dig</string>
|
||||
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">Hvis du joiner dette opkald, vil dit nuværende opkald blive afsluttet.</string>
|
||||
<string name="joining_voice_channel_will_end_current_call_body">Hvis du joiner denne talekanal, vil dit nuværende opkald blive afsluttet.</string>
|
||||
|
@ -2655,6 +2707,8 @@ mens du taler."</string>
|
|||
<string name="language_select">Vælg sprog</string>
|
||||
<string name="language_updated">Sproget er blevet opdateret.</string>
|
||||
<string name="languages">Sprog</string>
|
||||
<string name="large_message_upload_subtitle">Du kan uploade din besked som en fil i stedet.</string>
|
||||
<string name="large_message_upload_title">Åh nej! Din besked indeholder mere end 2000 karakterer.</string>
|
||||
<string name="last_seen">mere end %1$s siden</string>
|
||||
<string name="last_selected_voice_channel_body">Vil du gerne genskabe forbindelsen til din sidste talekanal? At hænge ud i en talekanal er en god måde at signalere til at andre på at du gerne vil have selskab.</string>
|
||||
<string name="last_selected_voice_channel_no">Nej tak!</string>
|
||||
|
@ -2697,8 +2751,11 @@ Prøv igen."</string>
|
|||
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Du kan nu chatte på denne server. Tak fordi du ventede!</string>
|
||||
<string name="locale">Sprog</string>
|
||||
<string name="login">Log ind</string>
|
||||
<string name="login_as">Logger ind som %1$s</string>
|
||||
<string name="login_body">Log ind med din e-mail for at begynde at chatte</string>
|
||||
<string name="login_title">Velkommen tilbage.</string>
|
||||
<string name="login_with_qr">Log ind med QR-kode</string>
|
||||
<string name="login_with_qr_description">Scan denne QR-kode med din **telefon** for at begynde med at anvende Discord.</string>
|
||||
<string name="logout">Log ud</string>
|
||||
<string name="low_quality_image_mode">Billedtilstand i lav kvalitet.</string>
|
||||
<string name="low_quality_image_mode_help">Når dette er slået til, bliver billeder, der sendes, sendt i lavere kvalitet på mobilnetværk.</string>
|
||||
|
@ -2826,12 +2883,15 @@ kanaler, både de og det medlem, de bevæger, har adgang til."</string>
|
|||
<string name="mute_duration_24_hours">I 24 timer</string>
|
||||
<string name="mute_duration_8_hours">I 8 timer</string>
|
||||
<string name="mute_duration_always">Indtil jeg slår det til igen</string>
|
||||
<string name="mute_duration_indefinitely">På ubestemt tid</string>
|
||||
<string name="mute_group_dm">Gør **%1$s** stum</string>
|
||||
<string name="mute_members">Gør medlemmer stumme</string>
|
||||
<string name="mute_menu_item_muted_until">Gjort tavs indtil $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_category">Gør denne kategori stum</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_channel">Gør denne kanal stum</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_server">Gør denne server stum</string>
|
||||
<string name="mute_settings_mute_this_conversation">Gør denne samtale stum</string>
|
||||
<string name="mute_until">Varighed af tavshed</string>
|
||||
<string name="mutual_friends">Fælles venner</string>
|
||||
<string name="mutual_guilds">Fælles servere</string>
|
||||
<string name="n_days">%1$s</string>
|
||||
|
@ -2996,6 +3056,7 @@ ingen fastgjorte beskeder… endnu."</string>
|
|||
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">%1$s inviterede kanalen til at spille %2$s</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_guild_activity_listen">%1$s inviterede kanalen til at lytte på Spotify</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_guild_activity_spectate">%1$s inviterede kanalen til at være tilskuere til %2$s</string>
|
||||
<string name="notification_mute_1_hour">Gør tavs i 1 time</string>
|
||||
<string name="notification_overrides">Meddelelsestilsidesættelser</string>
|
||||
<string name="notification_pending_friend_request">Sendte en venneanmodning.</string>
|
||||
<string name="notification_reply">Svar</string>
|
||||
|
@ -3234,6 +3295,7 @@ Overlayet virker måske heller ikke for alle. Hvis du har problemer eller spørg
|
|||
<string name="permission_override_deny">Nægt</string>
|
||||
<string name="permission_override_passthrough">Gennemgang</string>
|
||||
<string name="permission_overrides">Tilladelsestilsidesættelser</string>
|
||||
<string name="permission_qr_scanner_denied">Adgang til kamera nægtet – Discord kræver adgang til kameraet for at kunne scanne QR-koder.</string>
|
||||
<string name="permissions">Tilladelser</string>
|
||||
<string name="permissions_unsynced">Tilladelser er ikke synkroniseret med: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="permit_usage_android">Vælg Discord, og derefter \"Tillad brugsadgang\"</string>
|
||||
|
@ -3258,6 +3320,7 @@ Overlayet virker måske heller ikke for alle. Hvis du har problemer eller spørg
|
|||
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_channel">"Brugere med 'Administrer beskeder' kan fastgøre fra menuen med 3 prikker."</string>
|
||||
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_dm">Du og %1$s kan fastgøre en besked fra dens menuen med 3 prikker.</string>
|
||||
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">Ethvert gruppemedlem kan fastgøre en besked fra dets menuen med 3 prikker.</string>
|
||||
<string name="pins">Fastgørelser</string>
|
||||
<string name="pins_disabled_nsfw">Denne kanal er pornografisk, og pga. dens indhold bør dens fastgørelser ikke ses af nogen.</string>
|
||||
<string name="pl">Polsk</string>
|
||||
<string name="play">Spil</string>
|
||||
|
@ -3334,7 +3397,6 @@ Du kan tegne abonnement igen når som helst."</string>
|
|||
<string name="premium_gift_share_link_ios">Del</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_title">Nitro som gave</string>
|
||||
<string name="premium_gifting_title_mobile">Vælg en Nitro gave</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_monthly">Som tak for din støtte til Discord, har du adgang til Nitro i 1 år. Din adgang slutter den **%1$s**.</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning">Som tak for din støtte til os har du nu en Nitro-plan med rabat. **Ved annullering eller ændringer i din plan vil du miste rabatten.** Nu er du advaret!!!!!</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Gør det alligevel</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">Hvis du afmelder nu, vil du miste adgang til din hævdvundne aftale.</string>
|
||||
|
@ -3394,7 +3456,8 @@ Den vil blive fjernet fra alle tilknyttede servere og annulleret på dit abonnem
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Det ser ud som om du er i en cooldown periode. Vent venligst **%1$s og %2$s** før du prøver igen</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">Det ser ud som om du er i en cooldown periode. Vent venligst **%1$s** før du forsøger igen</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_extra_subscription_notice">Tillykke! Vi fordoblede det antal boosts, som du får med dit Nitro-abonnement.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">Hænger du meget ud på denne server? Skil dig ud med et specielt Booster-badge.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">Støt din topserver med et boost og få et specielt mærke!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_button">Boost denne server</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">Forstået</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">Ryk op i levels og vær med til at frigive nye frynsegoder til alle på din server!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">Ja for hulen - Fjern den omgående</string>
|
||||
|
@ -3402,7 +3465,6 @@ Den vil blive fjernet fra alle tilknyttede servere og annulleret på dit abonnem
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">Du kan booste en server, som er tilføjet, kontrollere fremskridt for level, og se hvilke frynsegoder, der er på samme server. Begynd med hvilken som helst af dine tilføjede servere:</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">Du kan booste en server, som er tilføjet, kontrollere fremskridt for level, og se hvilke frynsegoder, der er på samme server ved at klikke på servernavnet.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_header_mobile">Er du klar til at booste serveren?</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">Støt dine yndlingsservere med et boost</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">Se niveauer og frynsegoder</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_remove_button">Fjern boost</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_remove_error_mobile">Der opstod en fejl ved forsøg på at fjerne boost. Prøv venligst igen.</string>
|
||||
|
@ -3571,6 +3633,12 @@ mens spillet er i fokus."</string>
|
|||
<string name="publish_followed_news_fail_title">Åh, crap - Et popup vindue.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_generic_body">Beklager, noget gik galt.</string>
|
||||
<string name="purple">Lilla</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_confirm">Vi er næsten i mål</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_start_over">Start forfra</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_success">Du er inde!</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_success_flavor">Du er nu logget ind i skrivebords-appen!</string>
|
||||
<string name="qr_code_not_found">Kan ikke finde denne PC!</string>
|
||||
<string name="qr_code_not_found_description">Åh nej! Wumpus kan ikke finde den computer, du prøver på at logge ind på. Du skal sikre dig, at PC’en er tilsluttet til internettet, før du prøver at genstarte Discord skrivebords-appen.</string>
|
||||
<string name="quality_indicator">Kvalitetsindikator</string>
|
||||
<string name="quick_dm_blocked">Du kan ikke sende besked til blokerede brugere</string>
|
||||
<string name="quick_dm_user">Send besked til @%1$s</string>
|
||||
|
@ -3939,6 +4007,7 @@ Er du sikker på, at du vil gøre dette?"</string>
|
|||
<string name="share_invite_mobile">Del %1$s</string>
|
||||
<string name="share_link">Del link</string>
|
||||
<string name="share_to">Del med</string>
|
||||
<string name="sharing_screen">Deler deres skærm</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_button">Registrer tast-tilknytning</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Rediger tast-tilknytning</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Stop optagelse</string>
|
||||
|
@ -4107,7 +4176,7 @@ Er du sikker på, at du vil gøre dette?"</string>
|
|||
<string name="sync_this_account">Synkroniser denne konto</string>
|
||||
<string name="system_dm_activity_text">Officiel Discord-meddelelse</string>
|
||||
<string name="system_dm_channel_description">Denne tråd er forbeholdt officielle Discord-meddelelser.</string>
|
||||
<string name="system_dm_channel_description_subtext">Discord vil aldrig bede dig om dit kodeord eller din token</string>
|
||||
<string name="system_dm_channel_description_subtext">Discord vil aldrig bede dig om dit kodeord eller din konto-token.</string>
|
||||
<string name="system_dm_empty_message">Dette er en officiel meddelelse fra Team Discord. Vær opmærksom på, at Discord aldrig vil bede dig om dit kodeord eller din token.</string>
|
||||
<string name="system_dm_urgent_message_modal_body">Der er en officiel besked fra Discord-teamet, der har brug for din opmærksomhed.</string>
|
||||
<string name="system_dm_urgent_message_modal_header">Vigtig besked</string>
|
||||
|
@ -4219,6 +4288,7 @@ Udforsk tekstkanaler og deltag i en samtale. Eller, saml nogle venner og kom på
|
|||
<string name="tip_writing_messages_body3" />
|
||||
<string name="tip_writing_messages_title3">Før en samtale</string>
|
||||
<string name="title">Titel</string>
|
||||
<string name="toast_feedback_sent">Feedback afsendt!</string>
|
||||
<string name="toast_id_copied">ID kopieret</string>
|
||||
<string name="toast_image_saved">Billede blev gemt</string>
|
||||
<string name="toast_message_copied">Kopieret besked-tekst</string>
|
||||
|
@ -4281,6 +4351,12 @@ autorisations-app. **Hver kode kan kun bruges én gang. Eventuelle tidligere kod
|
|||
<string name="two_fa_enter_token_label">Angiv Discord-autentificeringskode</string>
|
||||
<string name="two_fa_generate_codes">Opret nye backup-koder</string>
|
||||
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Oprettelse af nye backup-koder vil ødelægge de gamle backup-koder, du har gemt.</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Denne server kræver, at medlemmer med modererings-rettigheder, har to-faktor-autentisering. Du kan ikke foretage nogle modereringsopgaver, før du slår dette til. [Løs](onClick)</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">Denne server kræver, at medlemmer med modererings-rettigheder har to-faktor-autentisering. Du kan ikke foretage nogle modereringsopgaver, før du slår dette til.</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message">Denne server kræver, at medlemmer med modererings-rettigheder har to-faktor-autentisering. Du kan ikke foretage nogle modereringsopgaver, før du slår dette til.</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message_with_spacing">"Denne server kræver, at medlemmer med modererings-rettigheder har to-faktor-autentisering.
|
||||
|
||||
Du kan ikke foretage nogle modereringsopgaver, før du slår dette til."</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_resolve_button">Løs</string>
|
||||
<string name="two_fa_key">2FA-tast (Manuel indtastning)</string>
|
||||
<string name="two_fa_login_body">Indtast den 6-cifrede bekræftelseskode, der er oprettet.</string>
|
||||
|
@ -4379,6 +4455,8 @@ Hold Shift-tasten nede for at uploade direkte."</string>
|
|||
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">Slå nogle af anvendelsesstatistikkerne fra?</string>
|
||||
<string name="use_external_emojis">Brug eksterne emojis</string>
|
||||
<string name="use_external_emojis_description">Medlemmer med denne tilladelse kan bruge emojier fra andre servere på denne server.</string>
|
||||
<string name="use_rich_chat_box_description">Forhåndsvisning af emojis, omtaler og reduktions-syntaks, mens du skriver.</string>
|
||||
<string name="use_rich_chat_box_help">Lad os vide, hvis der opleves nogle problemer i vores [Feedback](http://discord.gg/discord-feedback) og på [Testing](http://discord.gg/discord-testers) servere.</string>
|
||||
<string name="use_speaker">Anvend højtaler</string>
|
||||
<string name="use_vad">Brug stemmeaktivitet</string>
|
||||
<string name="use_vad_description">Medlemmer skal bruge Tryk-og-tal i denne kanal, når denne tilladelse er nægtet.</string>
|
||||
|
@ -4451,6 +4529,7 @@ Hold Shift-tasten nede for at uploade direkte."</string>
|
|||
<string name="user_profile_mutual_friends">%1$s</string>
|
||||
<string name="user_profile_mutual_guilds">%1$s</string>
|
||||
<string name="user_settings">Brugerindstillinger</string>
|
||||
<string name="user_settings_account_management">Kontoadministration</string>
|
||||
<string name="user_settings_activity_feed">Aktivitetsopdatering</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_applications_empty_body">Tilføj nogle via søgefeltet! Discord vil også automatisk følge spil, som du spiller, men du kan afslutte når som helst.</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_applications_empty_title">Du følger ikke nogle spil</string>
|
||||
|
@ -4500,6 +4579,11 @@ Hold Shift-tasten nede for at uploade direkte."</string>
|
|||
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu">Opret en genvej til menuen Start</string>
|
||||
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">Når spil installeres fra Discord Store. Lad dine spil kunne findes via Windows-søgning.</string>
|
||||
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Tast-tilknytning</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_current_password">Nuværende adgangskode</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_discriminator">Diskriminator</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_email">E-mail</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_new_password">Ny adgangskode</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_username">Brugernavn</string>
|
||||
<string name="user_settings_linux_settings">Linux-indstillinger</string>
|
||||
<string name="user_settings_mfa_enable_code_body">Åbn din autentifikations-app, og indtast nedenstående kode.</string>
|
||||
<string name="user_settings_mfa_enable_code_label">Indtast 2FA-koden</string>
|
||||
|
@ -4517,6 +4601,7 @@ Hold Shift-tasten nede for at uploade direkte."</string>
|
|||
<string name="user_settings_privacy_terms">Læs vores [Betingelser](%1$s) og [beskyttelse af privatlivets fred](%2$s).</string>
|
||||
<string name="user_settings_restart_app_mobile">Genstart appen, så dine nye indstillinger kan træde i kraft.</string>
|
||||
<string name="user_settings_save">Gem</string>
|
||||
<string name="user_settings_scan_qr_code">Scan QR-koden</string>
|
||||
<string name="user_settings_start_minimized_body">Discord starter i baggrunden, opfører sig pænt og kommer ikke i vejen</string>
|
||||
<string name="user_settings_start_minimized_label">Start minimeret</string>
|
||||
<string name="user_settings_startup_behavior">System-startadfærd</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue