Changes of com.discord v1073

This commit is contained in:
root 2020-03-24 00:20:45 +01:00
parent 76ad84390c
commit a6ebae83ba
654 changed files with 21057 additions and 18039 deletions

View file

@ -541,6 +541,11 @@
<item quantity="one">%s буст сервера</item>
<item quantity="few">%s буста сервера</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice_slotCount">
<item quantity="other">%s неиспользованных бустов</item>
<item quantity="one">неиспользованный буст</item>
<item quantity="few">%s неиспользованных буста</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s дней</item>
<item quantity="one">1 день</item>
@ -747,6 +752,20 @@
<item quantity="one">%s буст</item>
<item quantity="few">%s буста</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning_canceledCount">
<item quantity="other">%s бустов ожидают отмены и будут автоматически удалены</item>
<item quantity="one">Этот буст ожидает отмены и будет автоматически удалён</item>
<item quantity="few">%s буста ожидают отмены и будут автоматически удалены</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label_slotCount">
<item quantity="other">Бусты вступят</item>
<item quantity="one">Буст вступит</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_slotCount">
<item quantity="other">%s бустов</item>
<item quantity="one">буст</item>
<item quantity="few">%s буста</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning_days">
<item quantity="other">%s дней</item>
<item quantity="one">%s день</item>
@ -756,6 +775,30 @@
<item quantity="other">эти бусты</item>
<item quantity="one">этот буст</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb_guildCount">
<item quantity="other">текущие сервера потеряют</item>
<item quantity="one">текущий сервер потеряет</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb_slotCount">
<item quantity="other">эти бусты сервера</item>
<item quantity="one">этот буст сервера</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_from_guild_guildCount">
<item quantity="other">Текущие серверы</item>
<item quantity="one">Текущий сервер</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_to_guild_slotCount">
<item quantity="other">бусты</item>
<item quantity="one">буст</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation_label_slotCount">
<item quantity="other">Бусты вступят</item>
<item quantity="one">Буст вступит</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation_slotCount">
<item quantity="other">бусты</item>
<item quantity="one">буст</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_duration_months">
<item quantity="other">%s месяцев</item>
<item quantity="one">%s месяц</item>

View file

@ -171,6 +171,7 @@
<string name="allow_tts_command">Разрешить воспроизведение и использование команды /tts.</string>
<string name="already_have_account">Уже зарегистрированы?</string>
<string name="amount">Сумма</string>
<string name="android_designate_other_channel">Перед удалением канала выберите другой канал в «Настройках сервера».</string>
<string name="animate_emoji">Проигрывать анимированные эмодзи.</string>
<string name="animate_emoji_note">Хочу, чтобы эмодзи шевелились!</string>
<string name="animated_emoji">Анимированные эмодзи</string>
@ -542,6 +543,7 @@
<string name="auth_message_invited_to_stream">Вы были приглашены на стрим %1$s в</string>
<string name="auth_username_tooltip">Потом его можно будет изменить.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Пожалуйста, авторизуйтесь и отправьте ссылку повторно.</string>
<string name="auth_view_password">Показать пароль</string>
<string name="authorization">Авторизация</string>
<string name="authorization_expired">Срок действия ссылки IP-авторизации истёк.</string>
<string name="authorize">Авторизовать</string>
@ -1112,8 +1114,10 @@
<string name="create_server_default_server_name_format">Сервер %1$s</string>
<string name="create_server_description">Создав сервер, вы получите доступ к **бесплатным** голосовым и текстовым чатам для общения с друзьями.</string>
<string name="create_server_description_mobile">Ваш сервер — это место, где тусуются ваши товарищи по играм. Запустите сервер и бесплатно болтайте со своими друзьями.</string>
<string name="create_server_description_mobile_refresh">Ваш сервер — это место, где тусуются ваши товарищи. Запустите сервер и бесплатно болтайте со своими друзьями.</string>
<string name="create_server_guidelines">Создавая сервер, вы соглашаетесь c **[Правилами Сообщества](%1$s)** Discord.</string>
<string name="create_server_title">Создать свой сервер</string>
<string name="create_server_title_mobile_refresh">Создайте сервер</string>
<string name="create_store_channel">Создать канал магазина</string>
<string name="create_store_channel_application">Приложение</string>
<string name="create_store_channel_beta_note">Бета-каналы позволяют пользователям бесплатно получить тестовые ветви вашей игры. [Подробнее о бета-каналах.](%1$s)</string>
@ -1351,6 +1355,7 @@
<string name="en_us">Английский, США</string>
<string name="enable">Включить</string>
<string name="enable_ingame_overlay">Включить внутриигровой оверлей.</string>
<string name="enable_notifications">Включить уведомления</string>
<string name="enable_privacy_access">Вы можете разрешить доступ в настройках конфиденциальности.</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_1">Для обеспечения безопасности на публичных серверах должны быть включены следующие настройки модерации.</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_2">Ещё чуть-чуть.</string>
@ -1387,6 +1392,7 @@
<string name="everyone_popout_esc">**ESC** для редактирования</string>
<string name="everyone_popout_footer">Может, лучше упомянуть роль или отдельных пользователей?</string>
<string name="everyone_popout_send_now">Отправить</string>
<string name="examples">Примеры</string>
<string name="exit_full_screen">Выйти из полноэкранного режима</string>
<string name="expand_button_title">Дополнительно</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Привет, дружище!</string>
@ -1491,6 +1497,7 @@
<string name="form_help_verification_level">"Участники сервера должны соответствовать указанным критериям, чтобы писать в текстовые каналы или в личные сообщения. Это не распространяется на участников, имеющих роли.
**Мы рекомендуем установить один из уровней проверки на публичных серверах Discord**."</string>
<string name="form_label_account_information">Информация об учётной записи</string>
<string name="form_label_afk_channel">Канал AFK</string>
<string name="form_label_afk_timeout">Установленное время AFK</string>
<string name="form_label_all">Все</string>
@ -1542,6 +1549,7 @@
<string name="form_label_input_volume">Громкость микрофона</string>
<string name="form_label_instant_invite">Введите приглашение</string>
<string name="form_label_instant_invite_channel">Канал для приглашений</string>
<string name="form_label_invite_link">Ссылка-приглашение</string>
<string name="form_label_last_seen">Последний раз был</string>
<string name="form_label_max_age">Устареет через</string>
<string name="form_label_max_uses">Макс. кол-во использований</string>
@ -2037,6 +2045,9 @@
<string name="guild_popout_unavailable_header">Этот сервер недоступен.</string>
<string name="guild_popout_view_server_button">Просмотр сервера</string>
<string name="guild_premium">Состояние буста сервера</string>
<string name="guild_privacy_type_private_description">Пользователи могут присоединиться к этому серверу только по приглашению.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description">Здесь всем рады! Получите функции, которые позволят пользователям находить ваш сервер и подключаться к нему без приглашения.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description_features_list">Здесь всем рады! Получите [функции](onClick), которые позволят пользователям находить ваш сервер и подключаться к нему без приглашения.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Включите данную функцию, чтобы обязать всех участников с правами модераторов включить двухфакторную аутентификацию для выполнения действий модерации (например, выгонять и банить участников или удалять сообщения). Это позволит защитить сервер от произвола злодеев, взломавших учётную запись администратора или модератора. **Этот параметр может быть изменён только владельцем сервера, если он включил 2FA в своей учётной записи**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Включить на вашей учётной записи.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Выключить требование 2FA</string>
@ -2380,8 +2391,10 @@
<string name="guild_settings_public">Публичный</string>
<string name="guild_settings_public_mod_channel_help">Это канал, на котором будут публиковаться объявления и новости Discord для администраторов и модераторов публичных серверов, в том числе информация о новых функциях и доступности сервера в «Путешествии».</string>
<string name="guild_settings_public_mod_channel_title">Канал для модераторов</string>
<string name="guild_settings_public_no_option_selected">Не выбрано</string>
<string name="guild_settings_public_rules_channel_help">На публичных серверах должны быть опубликованы правила и/или рекомендации для участников сервера. Выберите канал с ними.</string>
<string name="guild_settings_public_server">Публичный сервер</string>
<string name="guild_settings_public_update_failed">Не удалось обновить настройки. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Баннер сервера</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Фон приглашения на сервер</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Это изображение пользователи видят, когда получают приглашение на сервер.</string>
@ -2399,10 +2412,38 @@
<string name="guild_subscription_purchase_modal_step_select_description">Помогите получить классные бонусы для сервера с помощью бустов. Покупайте их в любое время — мы с радостью пересчитаем их стоимость.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_submit">Купить</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">Буст передан!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Похоже, у вас есть %1$s. Мы добавим их на этот сервер за вас.</string>
<string name="guild_template_name_announcements">объявления</string>
<string name="guild_template_name_category_text">Текстовые каналы</string>
<string name="guild_template_name_category_voice">Голосовые каналы</string>
<string name="guild_template_name_events">события</string>
<string name="guild_template_name_game">игры</string>
<string name="guild_template_name_game_new">новые-игры</string>
<string name="guild_template_name_game_room">игровая-комната-%1$s</string>
<string name="guild_template_name_general">общее</string>
<string name="guild_template_name_giveaways">лотереи</string>
<string name="guild_template_name_homework">домашняя-работа</string>
<string name="guild_template_name_meetups">встречи</string>
<string name="guild_template_name_memes">мемы</string>
<string name="guild_template_name_music">музыка</string>
<string name="guild_template_name_notes">информация-ресурсы</string>
<string name="guild_template_name_off_topic">оффтоп</string>
<string name="guild_template_name_random">разное</string>
<string name="guild_template_name_social">социальные-публикации</string>
<string name="guild_template_name_strategy">обсуждение-стратегии</string>
<string name="guild_template_name_welcome">приветствие</string>
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">приветствие-и-правила</string>
<string name="guild_template_preview_description">Каналы — это зоны сервера, где люди могут поговорить обо всяком разном.</string>
<string name="guild_template_preview_protip_body">Каналы можно настраивать в любой момент после создания сервера.</string>
<string name="guild_template_preview_title">Каналы сервера</string>
<string name="guild_template_selector_description">Сервер — это мощный групповой чат, где люди собираются для непринуждённого общения или обсуждения какой-либо темы.</string>
<string name="guild_template_selector_option_create">Свой шаблон</string>
<string name="guild_template_selector_option_creator">Создатель контента</string>
<string name="guild_template_selector_option_friend">Групповой чат для друзей</string>
<string name="guild_template_selector_option_gaming">Игровая группа</string>
<string name="guild_template_selector_option_header">Начните с шаблона</string>
<string name="guild_template_selector_option_hobby">Группа по хобби</string>
<string name="guild_template_selector_option_study">Учебная группа</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">Не нашли то, что искали? [Поделитесь с нами своими предложениями.](%1$s)</string>
<string name="guild_template_selector_title">Создайте свой сервер</string>
<string name="guild_unavailable_body">Без паники! Возвращайтесь позже, возможно, все уже будет в порядке.</string>
@ -2569,6 +2610,7 @@
<string name="incoming_call">Входящий звонок</string>
<string name="incoming_call_ellipsis">Входящий звонок…</string>
<string name="incoming_friend_request">Входящий запрос дружбы</string>
<string name="incoming_friend_requests_count">Входящие запросы дружбы: %1$s</string>
<string name="incoming_video_call">Входящий видеозвонок</string>
<string name="incoming_video_call_ellipsis">Входящий видеозвонок…</string>
<string name="incompatible_browser">Или откройте эту страницу в [поддерживаемом браузере](%1$s).</string>
@ -2671,6 +2713,8 @@
<string name="invite_embed_spectate">Наблюдать за игрой</string>
<string name="invite_embed_spectate_via_desktop_app">Наблюдать через приложение для компьютера</string>
<string name="invite_embed_watch_has_ended">Вечеринка с просмотром закончилась!</string>
<string name="invite_empty_body">Отправьте эту ссылку своим друзьям, и они автоматически присоединятся к вашему серверу.</string>
<string name="invite_empty_title">Пригласите друга на свой сервер!</string>
<string name="invite_expired_subtext_mobile">• Действует в течение %1$s</string>
<string name="invite_expires_days">Ваша ссылка-приглашение устареет через 1 день.</string>
<string name="invite_expires_days_or_uses">Ваша ссылка-приглашение истекает через 1 день или после %1$s.</string>
@ -2703,6 +2747,12 @@
<string name="invite_notice_message">Приключение начинается.</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">Давайте добавим участников!</string>
<string name="invite_people">Пригласить людей</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_long">**Получайте объявления** о рейдах Pokemon GO в Лос-Анджелесе!</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_short">**Получайте все новые объявления**</string>
<string name="invite_pokemon_go_friendship_label_long">**Найдите новых друзей**, которым тоже интересна Pokemon GO, в вашем районе!</string>
<string name="invite_pokemon_go_friendship_label_short">**Найдите новых друзей**</string>
<string name="invite_pokemon_go_strategy_label_long">**Делитесь советами и стратегией**, чтобы получить могучих покемонов!</string>
<string name="invite_pokemon_go_strategy_label_short">**Делитесь советами и стратегией**</string>
<string name="invite_private_call_heads_up">Внимание! Приглашённые вами друзья могут просматривать историю предыдущих сообщений.</string>
<string name="invite_search_for_friends">Найти друзей</string>
<string name="invite_sent">Приглашение отправлено</string>
@ -2717,12 +2767,16 @@
<string name="invite_url">Ссылка-приглашение</string>
<string name="invite_voice_channel_join">Присоединиться к голосовому каналу</string>
<string name="invite_voice_empty_mobile">Места хватит на всех. Пригласите пользователей, поделившись этой ссылкой:</string>
<string name="invite_welcome_heading">Добро пожаловать на ваш новый сервер!</string>
<string name="invite_welcome_subheading">Для начала пригласите своих друзей</string>
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Пригласить друзей в %1$s</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Ваши друзья</string>
<string name="invites">Приглашения</string>
<string name="ios_app_preview_description">Бесплатный голосовой и текстовый чат для геймеров надёжен и работает на всех устройствах.</string>
<string name="ios_automatic_theme">Автоматически (согласно настройкам iOS)</string>
<string name="ios_automatic_theme_short">Автомат</string>
<string name="ios_call_disconnected">Звонок прерван</string>
<string name="ios_call_ended">Звонок закончился!</string>
<string name="ios_iap_generic_billing_error">Во время обработки платежа что-то пошло не так. Попробуйте ещё раз!</string>
<string name="ios_iap_itunes_error">Ошибка Apple</string>
<string name="ios_iap_manage_premium_guild_button">Управляйте бустами</string>
@ -2761,7 +2815,10 @@
<string name="join_server_button_cta_mobile_desc">У вас есть код или ссылка-приглашение? Используйте их!</string>
<string name="join_server_description">Введите приглашение, чтобы присоединиться к существующему серверу. Приглашение выглядит примерно так:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Введите приглашение, чтобы присоединиться к существующему серверу.</string>
<string name="join_server_description_mobile_refresh">Введите приглашение, чтобы присоединиться к существующему серверу.</string>
<string name="join_server_invite_examples_mobile_refresh">Приглашения должны выглядеть так «%1$s», так «%2$s» или так «%3$s».</string>
<string name="join_server_title">Присоединиться к серверу</string>
<string name="join_server_title_mobile_refresh">Присоединиться к серверу</string>
<string name="join_stream">Присоединиться к стриму</string>
<string name="join_video_call">Присоединиться к видеозвонку</string>
<string name="join_voice_call">Присоединиться к голосовому звонку</string>
@ -3079,6 +3136,7 @@
<string name="network_error_unauthorized">Недостаточно прав для выполнения запроса.</string>
<string name="network_error_unknown">Произошла неизвестная сетевая ошибка.</string>
<string name="network_offline">Сетевое подключение ограничено или недоступно.</string>
<string name="never_ask_again">Больше не спрашивать</string>
<string name="new_dm">Новое личное сообщение</string>
<string name="new_group_dm">Новый групповой чат</string>
<string name="new_guilds_dm_allowed">Разрешить личные сообщения от участников сервера.</string>
@ -3157,10 +3215,10 @@
<string name="no_user_limit">Без ограничений</string>
<string name="no_video_devices">Нет видеоустройств</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">С помощью</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">Устранение шумов</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">Шумоподавление</string>
<string name="noise_cancellation_popout_learn_more">Узнать больше</string>
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">Проверка микрофона</string>
<string name="noise_cancellation_popout_stop">Стоп</string>
<string name="noise_suppression">Шумоподавление</string>
<string name="none">Пусто</string>
<string name="not_available">Н</string>
<string name="not_enough_guild_members">Похоже, что ваш сервер ещё не готов. **Для просмотра аналитики на вашем сервере должно быть не менее 100 участников.**</string>
@ -3194,6 +3252,7 @@
<string name="notice_dispatch_error_with_code">О нет. Что-то пошло не так. Код ошибки: %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">Для того, чтобы запустить эту игру, Discord установит кое-какие файлы. Идёт установка (%1$s из %2$s).</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Для того, чтобы запустить эту игру, Discord установит кое-какие файлы. Идёт установка %1$s (%2$s из %3$s).</string>
<string name="notice_enable_public_guild_upsell_message">Получите доступ к уникальным функциям и инструментам, которые помогут вашему сообществу вырасти!</string>
<string name="notice_funimation_promotion">Поздравляем, подписчик Nitro! Вам полагается месяц подписки на Funimation бесплатно.</string>
<string name="notice_funimation_promotion_redeem">Применить</string>
<string name="notice_hardware_mute">Похоже, что на микрофоне **%1$s %2$s** звук выключен аппаратной кнопкой.</string>
@ -3204,6 +3263,8 @@
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Помогите!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings">Кажется, Discord не может обнаружить сигнал вашего микрофона. Давайте это исправим!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">Откройте настройки</string>
<string name="notice_notification_message">Будьте в курсе всех событий! Не пропускайте ни одно сообщение от друзей.</string>
<string name="notice_notification_message2">Следите за разговорами с помощью уведомлений для компьютера.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">Ваша подписка Nitro истекает через %1$s Она будет понижена до Nitro Classic **%2$s**.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_extended">Привет, подписчик Nitro! Мы добавили ещё один месяц к бонусам вашего прежнего тарифа.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_monthly_ending">Благодарим за раннюю поддержку. Ваша прежняя подписка Nitro будет заменена на Nitro Classic **%1$s**. Улучшите её сегодня, чтобы получить бесплатный месяц и сохранить текущие бонусы.</string>
@ -3252,6 +3313,7 @@
<string name="nsfw_title">NSFW-канал</string>
<string name="nuf_body">В компании друзей всё становится лучше! Давайте отвлечёмся на минутку и настроим **ваш сервер**, м?</string>
<string name="nuf_body_mobile">Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы начать</string>
<string name="nuf_body_refresh">Более 200 миллионов человек уже используют Discord, чтобы бесплатно общаться с друзьями.</string>
<string name="nuf_chat_with_friends">Пообщаться с друзьями</string>
<string name="nuf_claim_account_body_1">Добро пожаловать в Discord! Для начала зарегистрируйтесь, чтобы мы могли сохранить все ваши сервера и настройки для будущего использования.</string>
<string name="nuf_claim_account_body_2">Регистрируя учётную запись, вы сохраняете все ваши сервера и настройки для дальнейшего использования!</string>
@ -3627,17 +3689,31 @@
<string name="premium_guild_perks_modal_previous_perks">Серверы с бустом получают все названные прежде бонусы, а также:</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip">$[Совет:](protipHook) Discord Nitro включает %1$s! [Узнать больше.](onLearnMore)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile">**СОВЕТ:** Discord Nitro включает %1$s! [Узнать больше.](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_subscribe_to_tier_tooltip">Бустануть до **%1$s**</string>
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">Чтобы открыть %1$s, требуется ещё **%2$s**.</string>
<string name="premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions">%1$s/%2$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_blurb">Готовы дать буст этому серверу?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning">%1$s с этого сервера %2$s.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation">Дать %1$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label">Выбрать этот сервер. %1$s в силу через короткое время.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">Дав буст этому серверу, вы сможете передать %1$s другому серверу только через %2$s.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">Вы действительно хотите передать %1$s? Если вы продолжите, %2$s прогресс.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_from_guild">%1$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">Перенести буст сервера?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_to_guild">Передать %1$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Поиск по серверам</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Выберите сервер</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_okay">Хорошо!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">Спасибо за буст!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation">Да, передать %1$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation_label">Передайте %1$s этому серверу. %1$s в силу через короткое время.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_body">Возникла ошибка при передаче буста. Попробуйте ещё раз.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_header">Ошибка передачи</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_cancel">Отмена</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_counter">Буст(-ы) сервера</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_description">У вас есть неиспользованные бусты. Сколько из них вы хотите дать этому серверу?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_header">Неиспользованные бусты</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_next">Далее</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_member_badge">Похвастайтесь новым значком в списке участников.</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_profile_badge">Новый значок в профиле, который меняется со временем.</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_role">Получите эксклюзивную роль бустера.</string>
@ -3733,6 +3809,7 @@
<string name="premium_retention_emoji_picker_description">Осторожнее! Ваши бонусы %1$s, среди которых анимированные эмодзи, пропадут уже совсем скоро, **%2$s**.</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Обновите свою платёжную информацию.</string>
<string name="premium_settings">Настройки Nitro</string>
<string name="premium_settings_cancelled_info">Ваша подписка закончится **%1$s**.</string>
<string name="premium_settings_get">Подписаться на Nitro</string>
<string name="premium_settings_subscriptions_mobile_header">Ваши подписки</string>
<string name="premium_subscription_adjustment_tooltip">Изменение учитывает пересчёт, скидки и возврат средств.</string>
@ -3837,11 +3914,24 @@
<string name="public_rules_selector_title">Выберите канал с правилами</string>
<string name="public_server_settings">Настройки публичного сервера</string>
<string name="public_string">Публичный</string>
<string name="public_success_modal_announcement_channels">**Создайте [каналы с объявлениями](%1$s)**, чтобы пользователи могли читать ваши объявления на своих серверах.</string>
<string name="public_success_modal_body">А теперь займитесь следующим:</string>
<string name="public_success_modal_discovery_eligibility">Проверьте, удовлетворяете ли вы требованиям «Путешествия по серверам». Данная функция позволяет найти новых пользователей.</string>
<string name="public_success_modal_guild_discovery">**Включите «Путешествие по серверам»**, чтобы новые пользователи могли найти вас в Discord.</string>
<string name="public_success_modal_header">Ваш сервер стал публичным!</string>
<string name="public_success_modal_more">**В будущем вас ждут новые функции и инструменты!** Мы уведомим вас о них на вашем канале для модераторов.</string>
<string name="public_updates_channel_help">Это канал, на котором Discord будет публиковать объявления для администраторов и модераторов публичных серверов. Здесь также будут появляться системные сообщения о вашем сервере, например, об изменении его доступности в «Путешествии».</string>
<string name="public_updates_channel_title">Канал для модераторов</string>
<string name="public_updates_selector_title">Выберите канал для модераторов</string>
<string name="public_upsell_features_modal_body">Предназначено для открытых или публичных по своей природе серверов</string>
<string name="public_upsell_features_modal_header">Получите доступ к функциям, которые помогут вашему сообществу вырасти!</string>
<string name="public_upsell_modal_announcement_channels">**$[Создайте каналы с объявлениями](focusHook)**, чтобы пользователи могли читать ваши объявления на своих серверах.</string>
<string name="public_upsell_modal_body">В таком случае сделайте свой сервер публичным и получите доступ к уникальным функциям и инструментам, которые помогут вашему сообществу вырасти!</string>
<string name="public_upsell_modal_button">Сделать мой сервер публичным</string>
<string name="public_upsell_modal_guild_discovery">**$[Открывает возможность участвовать в «Путешествии по серверам»](focusHook)**, которое помогает новым пользователям найти вас в Discord.</string>
<string name="public_upsell_modal_header">Является ли этот сервер публичным сообществом?</string>
<string name="public_upsell_modal_moderator_features">**$[Следите за новостями для модераторов](focusHook)** от Discord прямо на своем сервере.</string>
<string name="public_upsell_modal_more">А в будущем вас ждут и **$[другие новинки](focusHook)**, такие как инструменты для модерации и аналитика сервера!</string>
<string name="publish_followed_news_body">Это сообщение будет отправлено на все сервера, подписанные на этот канал. Если вы удалите или отредактируете это сообщение, оно будет автоматически изменено на всех подписанных серверах.</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">Это сообщение будет отправлено на все сервера (**%1$s**), подписанные на этот канал. Если вы удалите или отредактируете это сообщение, оно будет автоматически изменено на всех подписанных серверах.</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings">Подробную статистику можно найти в настройках сервера.</string>
@ -3924,6 +4014,7 @@
<string name="register_body">Введите данные авторизации</string>
<string name="register_title">Создать учётную запись</string>
<string name="remaining_participants">Добавить участников (%1$s/%2$s)</string>
<string name="remind_me_later">Напомнить позже</string>
<string name="remove">Удалить</string>
<string name="remove_all_reactions">Удалить все реакции</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">Вы действительно хотите удалить все реакции из этого сообщения?</string>
@ -4514,10 +4605,6 @@
<string name="tan">Песочно-коричневый</string>
<string name="tap_add_nickname">Нажмите, чтобы добавить никнейм</string>
<string name="teal">Бирюзовый</string>
<string name="temp_50_streaming_dismiss">Ясно</string>
<string name="temp_50_streaming_popout_body">Мы временно увеличиваем лимит пользователей в Go Live c 10 до 50 человек, для тех, кто пользуется виртуальными классами и работает удаленно.</string>
<string name="temp_50_streaming_popout_body2">Будьте здоровы!</string>
<string name="temp_50_streaming_popout_head">Из-за вируса COVID-19:</string>
<string name="temporary_membership_explanation">"Если временным участникам не была назначена роль, то они автоматически выгоняются
при отключении."</string>
<string name="terms_of_service">[Условия использования](%1$s)</string>
@ -4818,7 +4905,6 @@
<string name="user_settings_blocked_users_header">Заблокированные пользователи: %1$s</string>
<string name="user_settings_close_button">Кнопка закрытия</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Вы уверены, что хотите выйти?</string>
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">Шумоподавление недоступно, пока активно устранение шумов с помощью Krisp.</string>
<string name="user_settings_edit_account">Редактировать учётную запись</string>
<string name="user_settings_edit_account_password_label">Введите пароль, чтобы подтвердить изменения.</string>
<string name="user_settings_edit_account_tag">ТЕГ</string>
@ -4838,6 +4924,7 @@
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">При установке игр из Discord Store. Кроме того, игры можно будет находить через стандартный поиск Windows.</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">Действие</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Горячие клавиши</string>
<string name="user_settings_krisp_description">Узнайте больше о Krisp</string>
<string name="user_settings_label_current_password">Текущий пароль</string>
<string name="user_settings_label_discriminator">Дискриминатор</string>
<string name="user_settings_label_email">Электронная почта</string>
@ -4851,7 +4938,7 @@
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">Discord будет смирно прятаться в панель задач, когда вы закрываете приложение.</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Сворачивать в панель задач</string>
<string name="user_settings_my_account">Моя учётная запись</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">Устранение шумов</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">Шумоподавление</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Показывать красный значок рядом с иконкой приложения, когда есть непрочитанные сообщения.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Включить индикатор непрочитанных сообщений</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Иконка Discord на панели задач будет мигать при новых уведомлениях.</string>
@ -5018,6 +5105,7 @@
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon">Добавить значок сервера</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Персонализируйте свой сервер с помощью личного значка.</string>
<string name="welcome_message_owner_title">Добро пожаловать на свой сервер, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_setup_server">**Персонализируйте свой сервер** с помощью [крутого имени и значка](onSetupClick), чтобы сделать его уникальным.</string>
<string name="welcome_message_support">"**Свяжитесь с нами** через [нашу техподдержку](%1$s) или Twitter [@discordapp](%2$s), если у вас
возникли вопросы или нужна помощь."</string>
<string name="welcome_message_title">Добро пожаловать на сервер, %1$s!</string>