Changes of com.discord v1073
This commit is contained in:
parent
76ad84390c
commit
a6ebae83ba
654 changed files with 21057 additions and 18039 deletions
|
@ -144,6 +144,7 @@ rettighet å gi fra seg."</string>
|
|||
<string name="allow_tts_command">Tillat avspilling og bruk av /tts-kommandoen.</string>
|
||||
<string name="already_have_account">Har du allerede en bruker?</string>
|
||||
<string name="amount">Beløp</string>
|
||||
<string name="android_designate_other_channel">Du må angi en annen i Serverinnstillinger før denne kanalen kan slettes.</string>
|
||||
<string name="animate_emoji">Spill av animert emoji.</string>
|
||||
<string name="animate_emoji_note">Jeg vil at emojien skal røre på seg og danse.</string>
|
||||
<string name="animated_emoji">Animert emoji</string>
|
||||
|
@ -484,6 +485,7 @@ rettighet å gi fra seg."</string>
|
|||
<string name="auth_message_invited_to_stream">Du har blitt invitert til %1$ss strøm i</string>
|
||||
<string name="auth_username_tooltip">Du kan endre dette senere.</string>
|
||||
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Logg inn og send lenken på nytt.</string>
|
||||
<string name="auth_view_password">Vis passord</string>
|
||||
<string name="authorization">Autorisering</string>
|
||||
<string name="authorization_expired">Lenken for IP-autorisering er utløpt.</string>
|
||||
<string name="authorize">Autoriser</string>
|
||||
|
@ -998,8 +1000,10 @@ bittelille teksten nedenfor."</string>
|
|||
<string name="create_server_default_server_name_format">Serveren til %1$s</string>
|
||||
<string name="create_server_description">Ved å lage en server, får du tilgang til **gratis** tale og chatting blant vennene dine.</string>
|
||||
<string name="create_server_description_mobile">Serveren er der hvor spillgruppen henger. Lag en for å chatte gratis med vennene dine.</string>
|
||||
<string name="create_server_description_mobile_refresh">Serveren er der hvor gruppen henger. Lag en for å chatte gratis med vennene dine.</string>
|
||||
<string name="create_server_guidelines">Ved å opprette en server godtar du Discords **[retningslinjer for nettsamfunn](%1$s)**.</string>
|
||||
<string name="create_server_title">Opprett serveren din</string>
|
||||
<string name="create_server_title_mobile_refresh">Opprett en server</string>
|
||||
<string name="create_store_channel">Opprett butikk-kanal</string>
|
||||
<string name="create_store_channel_application">Applikasjon</string>
|
||||
<string name="create_store_channel_beta_note">Betakanaler lar brukerne hente testgrener av spillet ditt gratis. [Les mer om betakanaler.](%1$s)</string>
|
||||
|
@ -1233,6 +1237,7 @@ bittelille teksten nedenfor."</string>
|
|||
<string name="en_us">Engelsk, USA</string>
|
||||
<string name="enable">Aktiver</string>
|
||||
<string name="enable_ingame_overlay">Aktiver overlegg i spillet.</string>
|
||||
<string name="enable_notifications">Aktiver varsler</string>
|
||||
<string name="enable_privacy_access">Du kan aktivere tilgang i personverninnstillingene.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_body_step_1">For å påse at brukerne er sikre, må offentlige servere ha disse moderasjonsinnstillingene aktivert.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_body_step_2">Nesten ferdig.</string>
|
||||
|
@ -1269,6 +1274,7 @@ bittelille teksten nedenfor."</string>
|
|||
<string name="everyone_popout_esc">**ESC** for å redigere</string>
|
||||
<string name="everyone_popout_footer">Du vil kanskje prøve å nevne en rolle eller enkeltbrukere i stedet?</string>
|
||||
<string name="everyone_popout_send_now">Send nå</string>
|
||||
<string name="examples">Eksempler</string>
|
||||
<string name="exit_full_screen">Avslutt fullskjerm</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Heisann, venn!</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Hvorfor gjør du deg ikke klar med Discord for datamaskinen din? Her er lenken for å laste ned skrivebordsprogrammet: %1$s</string>
|
||||
|
@ -1367,6 +1373,7 @@ kan forandre dette tallet og kan flytte andre brukere inn i samtalen."</string>
|
|||
<string name="form_help_verification_level">"Medlemmer av serveren må oppfylle følgende kriterier før de kan sende meldinger i tekstkanaler eller sende en
|
||||
direktemelding. Hvis et medlem har en tilordnet rolle, gjelder ikke dette.
|
||||
**Vi anbefaler å sette et bekreftelsesnivå for en offentlig Discord.**"</string>
|
||||
<string name="form_label_account_information">Kontoinformasjon</string>
|
||||
<string name="form_label_afk_channel">AFK-Kanal</string>
|
||||
<string name="form_label_afk_timeout">AFK-tidsavbrudd</string>
|
||||
<string name="form_label_all">Alle</string>
|
||||
|
@ -1417,6 +1424,7 @@ direktemelding. Hvis et medlem har en tilordnet rolle, gjelder ikke dette.
|
|||
<string name="form_label_input_volume">Inngangsvolum</string>
|
||||
<string name="form_label_instant_invite">Legg inn en invitasjon</string>
|
||||
<string name="form_label_instant_invite_channel">Inviter kanal</string>
|
||||
<string name="form_label_invite_link">Invitasjonslenke</string>
|
||||
<string name="form_label_last_seen">Sist sett</string>
|
||||
<string name="form_label_max_age">Utløper etter</string>
|
||||
<string name="form_label_max_uses">Maks antall benyttelser</string>
|
||||
|
@ -1907,6 +1915,9 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
|
|||
<string name="guild_popout_unavailable_header">Denne serveren er ikke tilgjengelig.</string>
|
||||
<string name="guild_popout_view_server_button">Se serveren</string>
|
||||
<string name="guild_premium">Server Boost-status</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_private_description">Man må være invitert av et medlem for å bli med i denne serveren.</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_public_description">Alle kan være med! Skaff deg funksjoner som lar brukere finne og bli med i denne serveren uten invitasjon.</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_public_description_features_list">Alle kan være med! Skaff deg [funksjoner](onClick) som lar brukere finne og bli med i denne serveren uten invitasjon.</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_body">Når det er aktivert, krever det at medlemmer med moderasjonstillatelser må ha tofaktorautentisering aktivert på kontoen sin for å kunne utføre moderasjonsoppgaver (dvs. sparke ut, utestenge og slette meldinger). Dette kan bidra til å hindre at uvedkommende som kompromitterer kontoen til en moderator eller administrator kan utføre destruktive handlinger. **Denne innstillingen kan kun endres av servereieren hvis vedkommende har 2FA aktivert på kontoen**.</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Aktiver på kontoen din.](onClick)</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Deaktiver krav om 2FA</string>
|
||||
|
@ -2247,8 +2258,10 @@ Booster er **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_public">Offentlig</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_mod_channel_help">Dette er kanalen som Discord sender kunngjøringer og oppdatering til som er relevant for administratorer og moderatorer av offentlige servere, som nye modereringsfunksjoner og serverens tillatelser i Oppdagelse.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_mod_channel_title">Moderatorkanal</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_no_option_selected">Ingen valgte</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_rules_channel_help">Offentlige servere må ha tydelig publiserte serverregler og/eller -retningslinjer for medlemmer. Velg kanalen som er vert for dette.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_server">Offentlig server</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_update_failed">Innstillingene kan ikke oppdateres. Prøv igjen.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_banner">Serverbanner</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_invite_background">Bakgrunn for serverinvitasjon</string>
|
||||
<string name="guild_settings_splash_info">Dette bildet vises når brukerne mottar en invitasjon til serveren.</string>
|
||||
|
@ -2266,10 +2279,38 @@ Hvis du har tilgang til brukerne på nettsiden din, kan du dynamisk legge til &a
|
|||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_step_select_description">Hjelp en server med å låse opp store fordeler med Server Boosting. Kjøp når som helst – vi gjør beregningene og fordeler proporsjonalt.</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_submit">Kjøp</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">Overføring av boost gjennomført!</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Det ser ut til at du har %1$s. Vi skal legge dem til i denne serveren for deg.</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_announcements">kunngjøringer</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_category_text">Tekstkanaler</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_category_voice">Talekanaler</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_events">arrangementer</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_game">spill</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_game_new">nye-spill</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_game_room">spill-rom-%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_general">generelt</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_giveaways">gaver</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_homework">hjemmelekser</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_meetups">møter</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_memes">memer</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_music">musikk</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_notes">notater-ressurser</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_off_topic">utenfor-emnet</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_random">tilfeldig</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_social">sosiale-poster</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_strategy">strategi-diskusjon</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_welcome">velkommen</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">velkommen-og-regler</string>
|
||||
<string name="guild_template_preview_description">Kanaler er steder i serveren der folk kan snakke om ulike ting.</string>
|
||||
<string name="guild_template_preview_protip_body">Du kan alltid redigere kanalene etter du har opprettet serveren.</string>
|
||||
<string name="guild_template_preview_title">Serverkanaler</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_description">En server er en superkraftig gruppechat der folk møtes i forbindelse rundt et tema eller for å henge sammen.</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_option_create">Opprett en egen</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_option_creator">Innholdsskaper</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_option_friend">Chat med vennegruppe</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_option_gaming">Spillgruppe</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_option_header">Start fra en mal</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_option_hobby">Hobbygruppe</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_option_study">Studiegruppe</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_suggestion">Finner du ikke det du leter etter? [Ta kontakt hvis du har noen forslag.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_title">Opprett serveren din</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_body">Men slapp av! Kom tilbake senere for å se om ting har blitt bedre.</string>
|
||||
|
@ -2434,6 +2475,7 @@ Hvis du har tilgang til brukerne på nettsiden din, kan du dynamisk legge til &a
|
|||
<string name="incoming_call">Innkommende anrop</string>
|
||||
<string name="incoming_call_ellipsis">Innkommende anrop …</string>
|
||||
<string name="incoming_friend_request">Innkommende venneforespørsel</string>
|
||||
<string name="incoming_friend_requests_count">%1$s innkommende venneforespørsler</string>
|
||||
<string name="incoming_video_call">Innkommende videosamtale</string>
|
||||
<string name="incoming_video_call_ellipsis">Innkommende videosamtale …</string>
|
||||
<string name="incompatible_browser">Eller besøk denne siden fra en [støttet nettleser](%1$s).</string>
|
||||
|
@ -2536,6 +2578,8 @@ Hvis du har tilgang til brukerne på nettsiden din, kan du dynamisk legge til &a
|
|||
<string name="invite_embed_spectate">Se på spill</string>
|
||||
<string name="invite_embed_spectate_via_desktop_app">Se på via skrivebordsprogrammet</string>
|
||||
<string name="invite_embed_watch_has_ended">Tittefesten er over!</string>
|
||||
<string name="invite_empty_body">Del denne lenken med vennene dine, så blir de automatisk med i serveren din.</string>
|
||||
<string name="invite_empty_title">Inviter en venn til serveren din!</string>
|
||||
<string name="invite_expired_subtext_mobile">• utløper om %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_expires_days">Invitasjonslenken din utløper om 1 dag.</string>
|
||||
<string name="invite_expires_days_or_uses">Invitasjonslenken din utløper om 1 dag eller etter %1$s.</string>
|
||||
|
@ -2568,6 +2612,12 @@ Har du lyst til å vite mer om Discord?"</string>
|
|||
<string name="invite_notice_message">Et eventyr begynner.</string>
|
||||
<string name="invite_notice_message_part_2">La oss legge til noen festdeltakere!</string>
|
||||
<string name="invite_people">Inviter folk</string>
|
||||
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_long">**Få nye kunngjøringer** om Pokemon GO-raid i Los Angeles!</string>
|
||||
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_short">**Få nye kunngjøringer**</string>
|
||||
<string name="invite_pokemon_go_friendship_label_long">**Få nye venner** i nærområdet – andre som også er lidenskapelig opptatt av Pokemon GO!</string>
|
||||
<string name="invite_pokemon_go_friendship_label_short">**Få nye venner**</string>
|
||||
<string name="invite_pokemon_go_strategy_label_long">**Del tips og strategier**, slik at du kan trene opp de sterkeste pokemonene!</string>
|
||||
<string name="invite_pokemon_go_strategy_label_short">**Del tips og strategier**</string>
|
||||
<string name="invite_private_call_heads_up">Pass på! Venner du inviterer kan se den tidligere meldingshistorikken.</string>
|
||||
<string name="invite_search_for_friends">Søk etter venner</string>
|
||||
<string name="invite_sent">Invitasjonen er sendt</string>
|
||||
|
@ -2582,12 +2632,16 @@ Har du lyst til å vite mer om Discord?"</string>
|
|||
<string name="invite_url">Nettadresse for invitasjon</string>
|
||||
<string name="invite_voice_channel_join">Bli med i tale</string>
|
||||
<string name="invite_voice_empty_mobile">Det er alltid plass til flere. Del denne lenken og få dem til å komme inn:</string>
|
||||
<string name="invite_welcome_heading">Velkommen til den nye serveren din!</string>
|
||||
<string name="invite_welcome_subheading">Start med å invitere vennene dine</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Inviter venner til %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Vennene dine</string>
|
||||
<string name="invites">Invitasjoner</string>
|
||||
<string name="ios_app_preview_description">Kostnadsfri, og sikker tale- og tekstchat med alt inkludert for spillere, som fungerer på alle enhetene dine.</string>
|
||||
<string name="ios_automatic_theme">Automatisk (følger iOS-innstillinger)</string>
|
||||
<string name="ios_automatic_theme_short">Automatisk</string>
|
||||
<string name="ios_call_disconnected">Samtalen ble brutt</string>
|
||||
<string name="ios_call_ended">Samtalen er avsluttet!</string>
|
||||
<string name="ios_iap_generic_billing_error">Noe gikk galt under behandlingen av betalingen din. Prøv på nytt!</string>
|
||||
<string name="ios_iap_itunes_error">Apple-feil</string>
|
||||
<string name="ios_iap_manage_premium_guild_button">Administrer booster</string>
|
||||
|
@ -2626,7 +2680,10 @@ Har du lyst til å vite mer om Discord?"</string>
|
|||
<string name="join_server_button_cta_mobile_desc">Har du en invitasjonskode eller ‑lenke? Bruk den her!</string>
|
||||
<string name="join_server_description">Legg inn en invitasjon under for å bli med på en eksisterende server. Invitasjonen vil se ut omtrent som dette:</string>
|
||||
<string name="join_server_description_mobile">Legg inn en invitasjon over for å bli med på en eksisterende server.</string>
|
||||
<string name="join_server_description_mobile_refresh">Legg inn en invitasjon under for å bli med i en eksisterende server.</string>
|
||||
<string name="join_server_invite_examples_mobile_refresh">Invitasjoner bør se ut som dette: %1$s, %2$s eller dette: %3$s</string>
|
||||
<string name="join_server_title">Koble til en server</string>
|
||||
<string name="join_server_title_mobile_refresh">Bli med i en server</string>
|
||||
<string name="join_stream">Bli med på strømmen</string>
|
||||
<string name="join_video_call">Bli med i videosamtalen</string>
|
||||
<string name="join_voice_call">Bli med i taleanrop</string>
|
||||
|
@ -2941,6 +2998,7 @@ kanaler hvor både de og medlemmene de flytter, har tilgang."</string>
|
|||
<string name="network_error_unauthorized">Du er uautorisert til å utføre denne forespørselen.</string>
|
||||
<string name="network_error_unknown">En ukjent nettverksfeil har oppstått.</string>
|
||||
<string name="network_offline">Nettverkstilkoblingen begrenset eller utilgjengelig.</string>
|
||||
<string name="never_ask_again">Ikke spør igjen</string>
|
||||
<string name="new_dm">Ny direktemelding</string>
|
||||
<string name="new_group_dm">Ny gruppe-DM</string>
|
||||
<string name="new_guilds_dm_allowed">Tillat direktemeldinger fra servermedlemmer.</string>
|
||||
|
@ -3019,10 +3077,10 @@ ingen festede meldinger … enda."</string>
|
|||
<string name="no_user_limit">Ingen grense</string>
|
||||
<string name="no_video_devices">Ingen videoenheter</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Drives av</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_header">Støyreduksjon</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_header">Støydemping</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_learn_more">Finn ut mer</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">Test av mikrofon</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_stop">Stopp</string>
|
||||
<string name="noise_suppression">Støydemping</string>
|
||||
<string name="none">Ingen</string>
|
||||
<string name="not_available">I/A</string>
|
||||
<string name="not_enough_guild_members">Det ser ikke ut til at serveren din er helt klar ennå. **Du må ha minst 100 medlemmer i serveren din for å kunne se analyser.**</string>
|
||||
|
@ -3055,6 +3113,7 @@ ingen festede meldinger … enda."</string>
|
|||
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Å nei, det har oppstått en feil. Kode %1$s</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">Discord må installere noen ting før vi kan starte spillet ditt. Installerer (%1$s av %2$s).</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Discord må installere noen ting før vi kan starte spillet ditt. Installerer %1$s (%2$s av %3$s).</string>
|
||||
<string name="notice_enable_public_guild_upsell_message">Få skreddersydde funksjoner og verktøy som hjelper deg å utvide fellesskapet!</string>
|
||||
<string name="notice_funimation_promotion">Hei Nitro-abonnent, gratulerer! Du får en måned med Funimation av oss.</string>
|
||||
<string name="notice_funimation_promotion_redeem">Løs inn</string>
|
||||
<string name="notice_hardware_mute">Vel, det ser ut til at dempebryteren for **%1$s %2$s**-mikrofonen er på.</string>
|
||||
|
@ -3065,6 +3124,8 @@ ingen festede meldinger … enda."</string>
|
|||
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Hjelp!</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected_settings">Vel, det ser ut til at Discord ikke oppdager noen inndata fra mikrofonen din. La oss fikse det!</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">Gå til innstillingene</string>
|
||||
<string name="notice_notification_message">Ikke gå glipp av noe! Få beskjed når vennene dine sender en melding</string>
|
||||
<string name="notice_notification_message2">Få med deg samtalen gjennom skrivebordsvarsler</string>
|
||||
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">Du har bare %1$s igjen med Nitro! Abonnementet ditt nedgraderes til Nitro Classic **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="notice_premium_grandfathered_extended">Hei, Nitro-abonnent! Vi har lagt til en ekstra måned i de gamle fordelene dine</string>
|
||||
<string name="notice_premium_grandfathered_monthly_ending">Takk for at du er en tidlig støttespiller. Det gamle Nitro-abonnementet ditt blir til Nitro Classic den **%1$s**. Oppgrader nå for å få en gratis måned, og behold de nåværende fordelene dine.</string>
|
||||
|
@ -3113,6 +3174,7 @@ ingen festede meldinger … enda."</string>
|
|||
<string name="nsfw_title">NSFW-kanal</string>
|
||||
<string name="nuf_body">Fra nå av blir ting bare bedre med venner. La oss ta et minutt å sette opp **serveren din**, eller hva?</string>
|
||||
<string name="nuf_body_mobile">Logg inn eller registrer deg for å komme i gang</string>
|
||||
<string name="nuf_body_refresh">Bli en av over 200 millioner mennesker som bruker Discord for å chatte gratis med venner.</string>
|
||||
<string name="nuf_chat_with_friends">Chat med venner</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_body_1">Velkommen til Discord! Først registrer kontoen din slik at vi kan lagre alle serverne og innstillingene for fremtidig bruk.</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_body_2">Ved å registrere kontoen din lagrer du alle serverne og innstillingene dine for fremtidig bruk!</string>
|
||||
|
@ -3485,17 +3547,31 @@ Du kan når som helst starte abonnementet på nytt."</string>
|
|||
<string name="premium_guild_perks_modal_previous_perks">Boostede servere får alt tidligere, og –</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_protip">$[Protip:](protipHook) Discord Nitro inkluderer %1$s! [Finn ut mer.](onLearnMore)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile">**PROTIP:** Discord Nitro inkluderer %1$s! [Finn ut mer.](%2$s)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_subscribe_to_tier_tooltip">Boost til **%1$s**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">Du trenger **%1$s** for å låse opp %2$s</string>
|
||||
<string name="premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_blurb">Er du klar til å booste denne serveren?</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning">%1$s venter på kansellering og fjernes automatisk fra denne serveren %2$s.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation">%1$s</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label">Velg denne serveren. Det tar et øyeblikk før %1$s din(e) trer i kraft.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">Boosting av denne serveren hindrer overføring av %1$s til en annen server i %2$s.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">Er du sikker på at du vil overføre %1$s? %2$s taper fremgang hvis du fortsetter.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_from_guild">Gjeldende %1$s</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">Vil du overføre Server Boosten?</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_to_guild">Flytt %1$s til</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Søk etter servere</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Velg en server</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_success_okay">Greit!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">Takk for boosten!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation">Ja, overfør %1$s</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation_label">Overfør %1$s til denne serveren. Det tar et øyeblikk før %1$s din(e) trer i kraft.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_body">Det oppstod en feil med boost-overføringen. Prøv på nytt.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_header">Overføringsfeil</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_cancel">Avbryt</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_counter">Server Boost(er)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_description">Du har ubrukte booster. Hvor mange vil du bruke i denne serveren?</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_header">Ubrukte booster</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_next">Neste</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriber_feature_member_badge">Skap oppmerksomhet med et nytt ikon for medlemslisten</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriber_feature_profile_badge">Nytt profilmerke som utvikler seg over tid</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriber_feature_role">Få en eksklusiv boosterrolle</string>
|
||||
|
@ -3589,6 +3665,7 @@ Endringene i abonnementet ditt er vist under:"</string>
|
|||
<string name="premium_retention_emoji_picker_description">Forsiktig! %1$s-fordelene dine, inkludert globale og animerte emojier, utløper snart **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Oppdater betalingsinformasjonen din.</string>
|
||||
<string name="premium_settings">Nitro-innstillinger</string>
|
||||
<string name="premium_settings_cancelled_info">Abonnementet ditt avsluttes **%1$s**.</string>
|
||||
<string name="premium_settings_get">Få Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_settings_subscriptions_mobile_header">Dine abonnementer</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_adjustment_tooltip">Denne justeringen inkluderer proporsjonal fordeling, rabatter og refusjoner.</string>
|
||||
|
@ -3693,11 +3770,24 @@ til datamaskinen din hvis du ønsker å bruke denne funksjonen uten å ha nettle
|
|||
<string name="public_rules_selector_title">Velg en regelkanal</string>
|
||||
<string name="public_server_settings">Offentlige serverinnstillinger</string>
|
||||
<string name="public_string">Offentlig</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_announcement_channels">**Opprett [kunngjøringskanaler](%1$s)**, slik at brukere kan følge deg og få kunngjøringene dine i sine egne servere.</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_body">Dette bør du gjøre videre:</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_discovery_eligibility">Sjekk om du er kvalifisert til å være i serveroppdagelse slik at flere personer kan finne deg.</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_guild_discovery">**Aktiver serveroppdagelse**, slik at nye mennesker kan finne deg direkte på Discord.</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_header">Serveren din er nå offentlig!</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_more">**Flere funksjoner og verktøy kommer snart!** Vi skal gi deg beskjed direkte i moderatorkanalen.</string>
|
||||
<string name="public_updates_channel_help">Dette er kanalen der Discord sender spesifikke kunngjøringer til offentlige serveradministratorer eller -moderatorer. Det er også stedet hvor systemmeldinger om serveren din vises, som for eksempel endringer i Oppdagelse-berettigelse.</string>
|
||||
<string name="public_updates_channel_title">Kanal med kun moderatorer</string>
|
||||
<string name="public_updates_selector_title">Velg en kanal kun for moderatorer</string>
|
||||
<string name="public_upsell_features_modal_body">Dette er beregnet på servere som av natur er offentlige eller åpne</string>
|
||||
<string name="public_upsell_features_modal_header">Få funksjoner som kan hjelpe deg å utvide fellesskapet!</string>
|
||||
<string name="public_upsell_modal_announcement_channels">**$[Opprett kunngjøringskanaler](focusHook)**, slik at brukere kan følge deg og få kunngjøringene dine i sine egne servere.</string>
|
||||
<string name="public_upsell_modal_body">I så fall kan du angi at serveren din skal være offentlig. Da får du tilgang til skreddersydde funksjoner og verktøy som hjelper deg å utvide fellesskapet!</string>
|
||||
<string name="public_upsell_modal_button">Gjør serveren din offentlig</string>
|
||||
<string name="public_upsell_modal_guild_discovery">**$[Lås opp muligheten til å søke på serveroppdagelse](focusHook)**, som gjør at nye mennesker kan finne deg direkte på Discord.</string>
|
||||
<string name="public_upsell_modal_header">Er denne serveren et offentlig fellesskap?</string>
|
||||
<string name="public_upsell_modal_moderator_features">**$[Få med deg alt om nye moderatorfunksjoner og -oppdateringer](focusHook)** fra Discord rett i serveren din.</string>
|
||||
<string name="public_upsell_modal_more">Og **$[det kommer mer](focusHook)**, som moderasjonsverktøy og serveranalyse!</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body">Denne meldingen blir sendt til alle serverne som følger denne kanalen. Du kan redigere eller slette denne meldingen senere, og den oppdateres tilsvarende på hver server som følger.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_reach">Denne meldingen blir sendt til **%1$s servere** som følger denne kanalen. Du kan redigere eller slette denne meldingen senere, og den oppdateres tilsvarende på hver server som følger.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_settings">Se mer statistikk i Serverinnstillinger.</string>
|
||||
|
@ -3778,6 +3868,7 @@ til datamaskinen din hvis du ønsker å bruke denne funksjonen uten å ha nettle
|
|||
<string name="register_body">Angi påloggingsinformasjon</string>
|
||||
<string name="register_title">Opprett en konto</string>
|
||||
<string name="remaining_participants">Legg til medlemmer (%1$s/%2$s)</string>
|
||||
<string name="remind_me_later">Påminn meg senere</string>
|
||||
<string name="remove">Fjern</string>
|
||||
<string name="remove_all_reactions">Fjern alle reaksjoner</string>
|
||||
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">Er du sikker på at du vil fjerne alle reaksjonene fra denne meldingen?</string>
|
||||
|
@ -4657,7 +4748,6 @@ Hold shift for å laste opp direkte."</string>
|
|||
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s Blokkerte brukere</string>
|
||||
<string name="user_settings_close_button">Lukk knapp</string>
|
||||
<string name="user_settings_confirm_logout">Er du sikker på at du vil logge ut?</string>
|
||||
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">Støydemping er aktivert når støyreduksjon er aktivert.</string>
|
||||
<string name="user_settings_edit_account">Rediger konto</string>
|
||||
<string name="user_settings_edit_account_password_label">Angi passordet for å bekrefte endringene</string>
|
||||
<string name="user_settings_edit_account_tag">TAGG</string>
|
||||
|
@ -4676,6 +4766,7 @@ Hold shift for å laste opp direkte."</string>
|
|||
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu">Opprett snarvei til startmenyen</string>
|
||||
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">Når du installerer spill fra Discord Store. Gjør også spillene dine synlige via Windows-søk.</string>
|
||||
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Hurtigtast</string>
|
||||
<string name="user_settings_krisp_description">Finn ut mer om Krisp</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_current_password">Nåværende passord</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_discriminator">Diskriminator</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_email">E-postadresse</string>
|
||||
|
@ -4689,7 +4780,7 @@ Hold shift for å laste opp direkte."</string>
|
|||
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">Få Discord til å krølle seg sammen i systemskuffen som en snill gutt når du lukker appen</string>
|
||||
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Minimer til skuff</string>
|
||||
<string name="user_settings_my_account">Min konto</string>
|
||||
<string name="user_settings_noise_cancellation">Støyreduksjon</string>
|
||||
<string name="user_settings_noise_cancellation">Støydemping</string>
|
||||
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Viser et rødt merke i appikonet når du har uleste meldinger.</string>
|
||||
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Aktiver ulest melding-merke</string>
|
||||
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Blinker appen i oppgavelinjen når du har nye varsler.</string>
|
||||
|
@ -4851,6 +4942,7 @@ For å fortsette å bruke Discord, **må du bekrefte kontoen.**"</string>
|
|||
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon">Legg til et serverikon</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Gi serveren litt personlighet med et serverikon.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_owner_title">Velkommen til serveren din, %1$s!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_setup_server">**Tilpass serveren din** med et [rått navn og ikon](onSetupClick) for å gjøre den unik.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_support">"**Nå oss** via [brukerstøtte](%1$s) eller på Twitter [@discordapp](%2$s) hvis du har
|
||||
spørsmål eller trenger hjelp."</string>
|
||||
<string name="welcome_message_title">Velkommen til serveren, %1$s!</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue